DM1100T - Tokarka do drewna SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DM1100T SCHEPPACH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DM1100T SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Tokarka do drewna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DM1100T - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DM1100T marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DM1100T SCHEPPACH
Objaśnienie symboli na urządzeniu
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i dotyczących bezpieczeństwa! |
![]() | Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! |
![]() | Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. |
![]() | Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera-jących azbest! |
![]() | Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urządzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. |
![]() | Nie należy nosić długich włosów rozpuszczonych. Używać siatki ochronnej. |
![]() | Zabrania się używania rękawic! |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie.... 101
- Opis urządzenia 101
- Zakres dostawy 101
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 102
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..... 102
- Ryzyka szczątkowe....105
- Dane techniczne.... 105
- Rozpakowanie....105
- Montaż....106
- Eksploatacja.... 106
- Wskazówki dotyczące pracy 108
- Przyłącze elektryczne 108
- Czyszczenie i konserwacja 109
- Transport 109
- Przechowywanie 109
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie.... 109
- Pomoc dotycząca usterek 110
1. Wprowadzenie
Producent:
scheppach
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specjalistów nieautoryzowanych,
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia.
Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji urządzenia.
Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia
- Kieł zabierakowy czterozębowy
- Powierzchnia mocowania narzędzia
2a Śruba, regulacja wysokości
2b Dolna część powierzchni mocowania narzędzia
3a Szyna z zespołem silnika
3b Szyna - Nakrętka zabezpieczająca
- Konik
- Pokrętło
- Stopka
- Dźwignia, konik
- Dźwignia, powierzchnia mocowania narzędzia
- Włącznik
- Wyłącznik
- Klucz imbusowy
- Tarcza tokarska
- Dłuto tokarskie, proste
- Dłuto tokarskie, drażone
- Klucz płaski
- Śruby z tarczami mocującymi i podkładkami
- Śruby sześciokątne z tarczami mocującymi, podkładkami i nakrętkami
- Wał napędowy
- Śruba zamykająca
- Pokrywa przekładni
- Śruba ustalająca
- Zespół silnika
- Dźwignia, zespół silnika
- Tarcza napędowa
- paski klinowe
- Przełącznik blokujący
3. Zakres dostawy
- Łoże tokarki (dwuczęściowe)
- Tarcza tokarska
- Konik
- Powierzchnia mocowania narzędzia (dwuczęściowa)
- 2 dłuta tokarskie (1x proste, 1x drążone)
- 2 x klucz widlasty
- Klucz imbusowy
-
Material montażowy:
-
6 śrub sześciokątnych
- 6 tarcz mocujących
- 6 podkładek
- 6 nakrętek
- 3 śruby
- 3 tarcze mocujące,
- 3 podkładki
- Instrukcja obsługi
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ława tokarki służy do obróbki drewna z zastosowaniem dłuta.
Zamocowane przedmioty obrabiane zaczynają się obracać, przy tym można ustawić różne prędkości obrotowe. Funkcje części obsługowych zostały podane w poniższych opisach.
Maszyna odpowiada obowiązującej dyrektywie maszynowej WE.
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego.
- Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wykwalifikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne modyfikacje maszyny wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające stąd szkody.
- Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i narzędziami producenta.
- Każde użycie wykraczające poza wyżej podane jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyj- nych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do po- dobnych działalności.
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga! Podczas używania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać zasadniczych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem, zagrożeniem obrażeniami i pożarem. Przed przystąpieniem do używania niniejszego narzędzia elektrycznego należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i odpowiednio przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Bezpieczna praca
1 Utrzymywać porządek w obszarze roboczym
– Nieporządek w obszarze roboczym może być przyczyną wypadków.
2 Uwzględnić oddziaływania otoczenia
– Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu.
– Nie używać narzędzi elektrycznych w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
– Zadbać o dobre oświetlenie obszaru roboczego.
– Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wybuchem.
3 Należy chronić się przed porażeniem prądem elektrycznym
– Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. rurami, radiatorami, piecami elektrycznymi, urządzeniami chłodniczymi).
4 Nie pozwalać innym osobom zbliżać się do miejsca pracy.
– Nie pozwalać innym osobom, w szczególności dzieciom, na dotykanie narzędzia elektrycznego lub kabla. Nie dopuszczać ich do obszaru roboczego.
5 Przechowywać nieużywane narzędzia elektryczne w bezpiecznym miejscu
– Nieużywane narzędzia elektryczne należy odkładać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
6 Nie przeciązać narzędzia elektrycznego
– Podany zakres mocy umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę.
7 Używać właściwego narzędzia elektrycznego
– Do ciężkich prac nie stosować narzędzi elektrycznych o małej mocy.
– Nie używać narzędzia elektrycznego do celów, do których nie jest ono przeznaczone. Np. nie używać ręcznej piły tarczowej do cięcia gałęzi drzew lub polan drewna.
– Narzędzia elektrycznego nie używać do cięcia drewna opałowego.
8 Nosić odpowiednią odzież
- Podczas pracy nie nosić lużnej odzieży ani biżuterii, mogłoby dojść do ich pochwycenia przez ruchome części.
– Podczas prac na powietrzu wskazane jest używanie obuwia antypoślizgowego.
– W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.
9 Stosować odpowiednie wyposażenie ochronne
– Stosować okulary ochronne.
– Podczas prac z dużą emisją pyłu stosować maskę do ochrony dróg oddechowych.
10 Podłączyć urządzenie do odsysania pyłu
– Jeżeli występują przyłącza odsysania pyłu i urządzenie wychwytujące, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
– Eksploatacja w zamkniętych pomieszczeniach i obróbka drewna, materiałów drewnopochodnych i tworzyw sztucznych jest dozwolona wyłącznie z zastosowaniem odpowiedniego urządzenia odsysającego.
11 Nie używać kabla do celów, do których nie jest przeznaczony
– Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot
– W celu przytrzymania obrabianego przedmiotu zastosować przyrządy mocujące lub imadło. Umożliwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręki i pozwalają na obsługę maszyny obiema rękami.
– W przypadku długich elementów wymagane jest zastosowanie dodatkowej podpory (stół, kozły itd.), by uniknąć przechylenia maszyny.
– Obrabiany przedmiot dociskać zawsze mocno do płyty roboczej i ogranicznika, by uniknąć jego chwiania się lub obrócenia.
13 Unikać nietypowej pozycji ciała
– Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili.
– Unikać nieodpowiednich pozycji rąk, w których na skutek nagłego zsunięcia jedna lub obie dło-nie mogłyby się zetknąć z brzeszczotem piły.
14 Dbać starannie o narzędzia
– Przyrządy tnące utrzymywać w ostrym i czystym stanie, aby umożliwiać lepszą i bezpieczniejsza pracę.
– Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowania i wymiany narzędzi.
- Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzędzia elektrycznego i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę.
– Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające.
– Uchwyty ręczne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru.
15 Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
– Nigdy nie usuwać lużnych odłamków, wiórów lub zakleszczonych kawałków drewna przy pracującym brzeszczocie piły.
– W przypadku nieużywania narzędzia elektrycznego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy.
– Jeśli podczas cięcia dojdzie do zablokowania tarczy tnącej na skutek zbyt dużej siły posuwu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Usunąć obrabiany przedmiot i upewnić się, że tarcza tnąca obraca się swobodnie. Włączyć urządzenie, a następnie ponownie przeprowadzić operację cięcia ze zmniejszo- ną siłą posuwu.
16 Nie pozostawiaj kluczy narzędziowych przy narzędziu
– Przed włączeniem skontrolować, czy klucze i narzędzia nastawcze są usunięte.
17 Unikać niezamierzonego uruchomienia
– Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony.
18 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz
– Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych kabli przedłużających.
– Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie rozwiniętym.
19 Stale zachowywać ostrożność
– Skupiać się na wykonywanych czynnościach. Pracować z rozsądkiem. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie dekoncentracji.
20 Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentualnych uszkodzeń
– Przed dalszym użyciem narzędzia elektrycznego należy starannie zbadać urządzenia ochronne i lekko uszkodzone części pod kątem prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem działania.
– Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane, a wszystkie warunki spełnione, aby zagwarantować prawidłową pracę narzędzia elektrycznego.
– Nie wolno blokować otwartej ruchomej pokrywy ochronnej.
– Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy zgodnie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy lub wymiany do warsztatu specjalistycznego, o ile nie podano inaczej w instrukcji obsługi.
– Uszkodzone przełączniki należy wymienić w warsztacie serwisowym.
– Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych przewodów przyłączeniowych.
– Nie używać elektronarzędzi, przy których nie da się włączyć i wyłączyć przełącznika.
21 Uwaga!
– Używanie innych narzędzi roboczych i innego osprzętu może powodować niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
22 Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi
– Niniejsze narzędzie elektryczne odpowiada odnośnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy, stosując oryginalne części zamienne; inaczej istnieje ryzyko wypadku dla użytkownika.
Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne.
Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla ławy tokarki
- Urządzenie może być podłączone tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka.
- Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z właściwościami maszyny oraz z techniką toczenia.
- Wszystkie obrabiane przedmioty skontrolować pod kątem pęknięć i sęków. Przed obróceniem wszystkie spoiny klejowe muszą być całkowicie utwardzone.
- Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest pewnie zamocowany, a wszystkie nasadki są zabezpieczone.
- Przed włączeniem maszyny należy się upewnić, że obrabiany przedmiot można swobodnie obrócić ręcznie.
- Ręce oraz palce trzymać z dala od obracającego się obrabianego przedmiotu.
- Przed rozpoczęciem ustawiania obrabianego przedmiotu, konika lub powierzchni mocowania narzędzia maszynę należy wyłączyć i odczekać do jej całkowitego zatrzymania.
- Konserwację, ustawianie, kalibrację oraz czyszczenie można przeprowadzać wyłącznie przy wyłączonym silniku.
- Niniejsza maszyna jest przeznaczona wyłącznie do pracy z zastosowaniem dług tokarskich.
- Przed opuszczeniem stanowiska roboczego dłuta tokarskie należy schować w bezpiecznym miejscu.
- Tokarki nie wolno eksploatować bez osłon oraz urządzeń zabezpieczających.
- Przyrząd tnący utrzymywać w stanie naostrzonym.
- Rozpoczynając pracę z nowym obrabianym przedmiotem należy zastosować najniższą prędkość.
- Tokarkę należy zatrzymywać tylko, gdy pracuje z najniższą prędkością. Jeżeli tokarka pracuje z prędkością powodującą silne wibracje, istnieje nie-bezpieczeństwo, że obrabiany przedmiot zostanie wyrzucony lub przyrząd tnący zostanie wyrwany z dłoni.
- Nie pozwolić, aby przyrządy tnące zagłębiały się w obrabianym przedmiocie. Może dojść do rozłupania drewna lub do jego wyrzucenia z tokarki.
- Podczas formowania obrabianego przedmiotu powierzchnię mocowania narzędzia umieszczać zawsze nad środkową linią tokarki.
-
Przed zamocowaniem obrabianego przedmiotu na przedniej płycie należy go zgrubnie obrobić, aby był możliwe jak najbardziej okrągły. Dzięki temu wibracje powstające podczas obracania obrabianego przedmiotu zostaną zminimalizowane. Obrabiany przedmiot należy zawsze dokładnie mocować na przedniej płycie. W przeciwnym razie może dojść do wyrzucenia obrabianego przedmiotu z tokarki.
-
Do usuwania drewnianych wiórów używać szczotki lub sprężonego powietrza; wiórów nigdy nie usuwać ręcznie. Wióry mogą być ostre.
- Przyrząd tnący musi być zawsze pewnie osadzony w mocowaniu narzędzia lub w uchwycie zaciskowym i powinno być tak ustawione, aby ograniczyć występ drewna. Dzięki temu można zredukować ryzyko pęknięcia lub wygięcia narzędzia.
- W takcie pracy nie wolno przechodzić przez to-karkę.
- Obrabiany przedmiot wprowadzać do przyrządu tnącego tylko przeciwnie do kierunku obrotu. Obrabiany przedmiot musi się zawsze obracać w stronę operatora.
- Urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, gdy jest podłączone do gniazda, przed jego opuszczeniem należy je wyłączyć, a wtyczkę wyjąć z gniazda.
- Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać z dala od dzieci.
- Pyły powstające podczas szlifowania, piłowania, wiercenia oraz innych prac obróbkowych zawierają chemikalia, które mogą powodować raka, wady wrodzone lub mogą mieć negatywny wpływ na płodność. Przykładowymi chemikaliami są:
– Ołów z farb ołowianych - Krystaliczna krzemionka pochodząca z cegieł i cementu lub innych produktów do murowania
– Arsen i chrom pochodzący z chemicznie obrabianego drewna
– Ryzyko różni się w zależności od tego, jak często dana praca jest wykonywana. Aby zredukować ekspozycję na działanie tych chemikaliów: Pracować w dobrze wentylowanym obszarze stosując dopuszczone urządzenia zabezpieczające jak np. maski przeciwpyłowe, które zostały zaprojektowane do filtrowania mikroskopijnych cząsteczek.
- Osoby z rozrusznikami serca przed zastosowaniem powinny skonsultować się z lekarzem. Pola elektromagnetyczne w pobliżu rozruszników serca mogą prowadzić do uszkodzenia takiego rozrusznika lub do jego awarii. Dlatego osoby posiadające rozrusznik serca powinny:
– Unikać samodzielnej pracy.
– Przeprowadzać dokładnie konserwację i kontrolę w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym.
- Ostrzeżenia, środki ostrożności oraz instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika nie określają wszystkich warunków i sytuacji. Użytkownik musi pamiętać, że zdrowy rozsądek oraz współczynnik ostrożności są elementami, które nie wchodzą w skład produkt, ale muszą być zagwarantowane przez użytkownika.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa stosowania tarcz tokarskich
- Upewnić się, że tarcza tokarska ma odpowiedni rozmiar, by podpierać obrabiany przedmiot.
- Upewnić się, że obrabiany przedmiot jest odpowiednio zamocowany na tarczy tokarskiej.
- Przed zamontowaniem obrabianego przedmiotu na tarczy tokarskiej, w miarę możliwości należy go przyciąć do końcowego kształtu.
- Do obracania tarczy tokarskiej stosować jedynie dłuto dwustronne. Dłuta tnące mogą zostać łatwo wyrwane z dłoni.
- Zwrócić uwagę, aby dłuto tokarskie nie naruszało śrub ustalających gotowych wymiarów obrabiane-go przedmiotu.
6. Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Obróbce poddawać wyłącznie wyszukane drewno nie posiadające wad: Sęki, pęknięcia poprzeczne, pęknięcia powierzchniowe. Wadliwe drewno może powodować powstawanie odłamków i podczas pracy stwarza ryzyko.
- Niestarannie sklejone drewno ze względu na działanie siły odśrodkowej w trakcie obróbki może eksplodować.
- Przed zamocowaniem surowy przedmiot obrabiany należy przyciąć do kwadratu, wyśrodkować i odpowiednio zamocować. Niewyważenie obrabianego przedmiotu może być przyczyną obrażeń.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek niepewnego prowadzenia narzędzia przy niedokładnie ustawionej powierzchni jego mocowania oraz wskutek tępego narzędzia tokarskiego. Warunkiem prawidłowego toczenia jest sprawne, odpowiednio naostrzone narzędzie tokarskie.
- Zagrożenie dla zdrowia w przypadku długich włosów i luźnej odzieży spowodowane obracającym się przedmiotem obrabianym. Stosować środki ochrony indywidualnej takie jak siatka na włosy i ściśle przylegająca odzież.
- Zagrożenie dla zdrowia spowodowane pyłem drzewnym oraz wyrzucanymi wiórami. Stosować środki ochrony indywidualnej takie jak ochrona oczu oraz maska przeciwpyłowa.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
7. Dane techniczne
| Wymiary montażowedl. x szer. x wys. | 1375 x 325 x 415 mm |
| prędkość obrotowa 890/1260/1760/2600 min | -1 |
| Wielkość przedmiotuobrabianego maks. | 1000 mm |
| Średnica obrabianegoprzedmiotu maks. | 350 mm |
| Gwint głowicywrzeciona | M18 x 2,5 |
| Waga 20,5 kg | |
| Silnik 230-240 V / 50 Hz | |
| pobór mocy 400 W S2 15 min |
Zastrzega się zmiany techniczne
*Tryb pracy S2 – tryb krótki
Praca przy stałym obciążeniu przez 15 minut lub mniej, po której następuje okres bezczynności i przerwa trwająca dostatecznie długo, aby umożliwiać schłodzenie maszyny do temperatury otoczenia w ciągu 2 K.
Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 61029.
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA | 71 dB(A) |
| Niepewność K_pA | 3 dB |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_WA | 84 dB(A) |
| Niepewność K_WA | 3 dB |
Nosić nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu. Łączna wartość emisji drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określona zgodnie z EN 61029.
8. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
-
Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
-
W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji urządzenia.
⚠ UWAGA!
Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje nie-bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Montaż
Montaż zespołu łoża tokarki (rys. 2)
- Powierzchnię mocowania narzędzia (2) nasunąć na szynę z zespołem silnika (3a).
- Konik (5) dosunąć do powierzchni mocowania narzędzia (2) na szynie z zespołem silnika (3a). Po-przez pociągnięcie w górę należy skontrolować, czy konik (5) i powierzchnia mocowania narzędzia (2) zostały prawidłowo wsunięte.
- Połączyć ze sobą szynę z zespołem silnika (3a) oraz szynę bez zespołu silnika (3b).
- Obie szyny skręcić przy pomocy trzech śrub wraz z tarczą mocującą i podkładką (17) używając w tym celu klucza imbusowego (12).
Wskazówka:
Jeżeli przesuwanie powierzchni mocowania narzędzia (2) lub konika (5) działa bardzo opornie, należy odpowiednio wyregulować dolną nakrętkę przy użyciu klucza widlastego lub grzechotki (SW 19).
Ustawianie łoża tokarki (rys. 1)
- Łoże tokarki ustawić na twardym podłożu.
- Łoże tokarki przykręcić do podłoża. W tym celu użyć dwóch otworów znajdujących się w trzech nogach (7).
- W tym celu można użyć dostarczonych śrub sześciokątnych (18).
- Podkładkę i tarczę mocującą założyć na śrubę sześciokątną (18). Patrz ilustracja 1.
- Łoże tokarki przykręcić do podłoża przy pomocy śruby sześciokątnej, podkładki, tarczy mocującej i nakrętki (18).
Montaż/wymiana uchwytów przedmiotu obrabianego (rys. 3)
⚠ UWAGA!
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Montaż kła zabierakowego czterozębowego
- Ew. odkręcić tarczę tokarską (13). Przytrzymać wał napędowy (19) przy pomocy klucza widlastego (16), a następnie tarczę tokarską (13) odkręcić z wału napędowego (19).
- Wał napędowy (19) przykręcić przy pomocy klucza widlastego (16).
- Kieł zabierakowy czterozębowy (1) przykręcić na wale napędowym przy pomocy drugiego klucza widlastego (16).
Do toczenia np. misek lub doniczek należy używać tarczy tokarskiej (13) zamiast kla zabierakowego czterozębowego (1).
Montaż tarczy tokarskiej
- Ew. odkręcić kieł zabierakowy czterozębowy (1). Oba klucze widlaste (16) założyć na wał napędowy (19) oraz na kieł zabierakowy czterozębowy (1), a następnie odkręcić kieł zabierakowy czterozębowy (1).
- Wał napędowy (19) przykręcić przy pomocy klucza widlastego (16).
- Tarczę tokarską (13) nakręcić na wał napędowy (19).
10. Eksploatacja
Wybór prędkości obrotowej (rys. 4)
⚠ UWAGA!
Podczas ustawiania prędkości obrotowej wtyczka sieciowa nie może być podłączona.
Wybór odpowiedniej prędkości obrotowej:
- W przypadku nowych części obrabianych należy wybrać na początek mniejszą prędkość obrotową. Wraz ze wzrostem masy przedmiotu obrabianego należy zwiększyć prędkość obrotową.
- Wybór odpowiedniej prędkości obrotowej zależy od kilku czynników, np. materiał, średnica, długość i niewyważenie przedmiotu obrabianego. Zasadniczo obowiązuje: W przypadku drewna twardego, przedmiotów nieokrągłych, długich i o dużej średnicy należy wybierać małą prędkość obrotową.
- Podczas doboru prędkości obrotowej należy użyć tabeli:

line
| φ | min⁻¹ | | ---- | ----- | | 0 | 2600 | | 100 | 1600 | | 200 | 1000 | | 300 | 800 | | 400 | 750 |Na osi x podano średnicę obrabianego przedmiotu. Na osi y można odczytać prędkość obrotową. W przypadku średnicy przedmiotu obrabianego należy poruszać się pionowo w górę i odczytać prędkość obrotową w miejscu gdzie linia pionowa natrafia na krzywą.
-
Odkręcić obie śruby zamykające (20) obu pokryw przekładni (21).
-
Otworzyć pokrywy przekładni (21).
-
Za pomocą klucza imbusowego (12) odkręcić śru-be ustalajaca (22) zespołu silnika.
-
Podnieść zespół silnika (23) poprzez uruchomienie dźwiąni (24), aby odciażyć pasek klinowy (26).
-
Zespół silnika (23) zmocować poprzez dokręcenie śruby ustalającej (22).
-
Pasek klinowy (26) ułożyć w wybranym rowku tarczy napędowej (25), aby osiągnąć podaną prędkość obrotowa:

bar
| Category | Value | |---|---| | 1 | 2600 | | 2 | 1760 | | 3 | 1260 | | 4 | 890 |Pasek klinowy na górnej i dolnej tarczy na- pędowej musi się znajdować w tym samym rowku.
Wskazówka: Obie pokrywy przekładni (21) wyposażone są przełącznik blokujący (27). Przełączniki blokujące (27) uruchamiają się automatycznie w przypadku zamknięcia pokryw przekładni (21). W przypadku nieprawidłowo zamkniętej pokrywy przekładni (21) włączenie urządzenia nie będzie możliwe.
-
Odkręcić śrubę ustalającą (22) i opuścić dźwignię wraz z zespołem silnika, w ten sposób dojdzie do napreżenia paska klinowego.
-
Przykręcić śrubę ustalająca (22).
-
Zamknąć pokrywy przekładni (21). Pokrywy przekładni zamocować przy pomocy śrub zamykających (20).
Zabezpieczanie przedmiotu obrabianego
Zabezpieczanie z kłem zabierakowym czterozębowym (1) i konikiem (5) (rys. 1)
-
Na obu końcach przedmiotu obrabianego narysować linię przekątną, aby zlokalizować środek. Środkiem jest punkt w którym linie się stykają. W tym miejscu wykonać otwór, w którym na przedmiocie obrabianym umieszczony zostanie kieł zabierakowy czterozębowy oraz konik. W ten sposób gwarantowane jest lepsze zamocowanie.
-
Wzdłuż przekątnych wykonać ok. 2 mm cięcie, w którym zagłębi się kieł zabierakowy czterozębowy (1).
-
Zdemontowany kieł zabierakowy czterozębowy (1) osadzić na środku przedmiotu obrabianego. Kieł zabierakowy czterozębowy (1) delikatnie wbić drewnianym młotkiem (nie jest zawarty w zakresie dostawy) w obrabiany przedmiot. Pamiętać, aby gwint kła zabierakowego czterozębowego (1) zabezpieczyć np. deska.
-
Ponownie wyjąć kieł zabierakowy czterozębowy (1) z obrabianego przedmiotu.
-
Następnie na urządzeniu zamontować kieł zabierakowy czterozebowy (1) (ponownie).
Wskazówka: Opis montażu i demontażu kła za-bierakowego czterozębowego znajduje się w roz-dziale „Montaż/wymiana uchwytów przedmiotu obrabianego”.
-
Przedmiot obrabiany osadzić na kle zabierakowym czterozębowym (1). Pamiętać, aby kieł zabierakowy czterozębowy (1) trafił na wykonane nacięcia, w innym wypadku nie będzie możliwe odpowiednie zamocowanie.
-
Zwolnić dźwignię (8) konika.
-
Konik przesunąć w kierunku kła zabierakowego czterozębowego (1) aż do przedmiotu obrabiane-go, by móc go zamocować.
-
Konik zamocować poprzez przestawienie dźwigni (8) w dół.
-
W celu przeprowadzenia dokładnego nastawiania należy użyć pokrętła (6).
-
Pozycję pokrętła zabezpieczyć przy pomocy nakrętki (4).
Zabezpieczanie tarczą tokarską (13) (rys. 4)
-
Wał napędowy (19) przykręcić przy pomocy klucza widlastego (16).
-
Tarczę tokarską (13) odkręcić od wału napędowego (19).
-
Przedmiot obrabiany zamocować do tarczy tokarskiej (13) przy pomocy wkrętów do drewna (nie są zawarte w zakresie dostawy).
⚠ UWAGA!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Wkręty do drewna należy tak umiejscowić, aby podczas obróbki przedmiotu nie zostały odsłonięte przy pomocy narzędzia.
- Wał napędowy (19) przykręcić przy pomocy klucza widlastego (16).
- Tarczę tokarską (13) wraz z zamontowanym przedmiotem obrabianym nakręcić na wał napędowy (19).
Ustawianie powierzchni mocowania narzędzia (rys. 1)
⚠ UWAGA!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zwrócić uwagę, aby powierzchnia mocowania narzędzia była dobrze zamocowana i w trakcie obróbki nie doszło do jej poluzowania.
Mocowanie/luzowanie powierzchni mocowania narzędzia
- Powierzchnia mocowania narzędzia (2) zostaje zamocowana poprzez przestawienie dźwigni (9) w dół.
- Powierzchnia mocowania narzędzia (2) zostaje poluzowana poprzez przestawienie dźwigni (9) w górę. Teraz można przesunąć powierzchnię mocowania narzędzia.
- Na dole powierzchni mocowania narzędzia (2b) odkręcić śrubę (2a).
- Ustawić żądaną wysokość.
- Powierzchnię mocowania narzędzia (2) zamoco- wać poprzez przykręcenie śruby (2a).
Regulacja wysokości powierzchni mocowania narzędzia
Włączanie / wyłączanie (rys. 1)
- Urządzenie podłączyć do napięcia sieciowego.
- Włączanie: Aby włączyć urządzenie należy uruchomić włącznik (10).
- Wyłączanie: Aby wyłączyć urządzenie, włącznik (11) należy uruchomić ponownie.
⚠ UWAGA!
W przypadku pozostawiania urządzenia bez nadzoru lub po zakończonej pracy należy odłączać wtyczkę sieciową.
11. Wskazówki dotyczące pracy
- Przed rozpoczęciem pracy należy się zapoznać z literaturą specjalistyczną.
- Podczas wybierania obrabianego przedmiotu należy zwrócić uwagę na obecność sęków, otworów, pęknięć itp. Może dojść do utraty kontroli nad narzędziem co może prowadzić do poważnych obrażeń. Podczas toczenia może dojść do rozerwania pękniętych przedmiotów. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Przed rozpoczęciem obróbki przedmiot w miarę możliwości należy przyciąć do odpowiednich kształtów.
- Przestrzegać maksymalnej długości i maksymalnej średnicy obrabianego przedmiotu! Informacje te znajdują się w danych technicznych.
- Przedmiot obrabiany należy zamontować na środku, nierówno obracając się przedmiot wpływa na żywotność maszyny.
- Do toczenia należy używać wyłącznie odpowiednich narzędzi.
- Nigdy nie przebywać w torze lotu obrabianego przedmiotu.
- Przed rozpoczęciem pracy i odłączonej wtyczce sieciowej należy skontrolować poprzez Obrót ręczny:
- czy przedmiot obrabiany jest prawidłowo osadzony?
- czy przedmiot obrabiany styka się z powierzchnią mocowania narzędzia?
- Pracę rozpoczynać zawsze z małą prędkością obrotową i stopniowo ją zwiększać.
- Narzędzie przysunąć do obrabianego przedmiotu dopiero, gdy osiągnie ustawioną prędkość obrotową.
Usuwanie blokad
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Urządzenie oczyścić z pyłu i wiórów, aby zwolnić blokady.
12. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F.
Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V\~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
13. Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą techniczną i naprawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!
Ogólne czynności konserwacyjne
Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. W celu wydłużenia żywotności narzędzia naoliwić elementy obrotowe raz w miesiącu. Nie oliwić silnika.
Nie używać żadnych żrácych środków do czyszczenia tworzywa sztucznego.
Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma elementów wymagających konserwacji.
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Szczotki węglowe; pasek klinowy
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
14. Transport
Jeśli chce się przenieść maszynę w inne miejsce, najpierw trzeba odłączyć ją od zasilania i dopiero potem ustawić ją w przewidzianym miejscu.
Uwaga!
Gorąca powierzchnia. Istnieje ryzyko poparzenia. Transport maszyny rozpocząć dopiero, gdy zespół silnika (23) ostygnie.
W miarę możliwości łoże tokarki należy przenosić z drugą osobą. Podczas transportu łoże tokarki należy chwytać za nogi zewnętrzne (7) oraz za szynę z ze- społem silnika (3a) i za szynę (3b).
15. Przechowywanie
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.
Narzędzie przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przykryć narzędzie, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi narzędzia.
16. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do po-nownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców.
Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych materiałów, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Zasięgnąć informacji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminy!
Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi!

Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi. Produkt ten należy przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Nieprawidłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania.
17. Pomoc dotycząca usterek
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Jakość cięcia jest słaba. | Przyrząd tnący jest tępy. Naostrzyć lub wymienić przyrząd tnący. | |
| Wykonano zbyt agresywne cięcie. | Zredukować ciśnienie robocze. | |
| Przyrząd tnący został ustawiony pod środkową linią obrabianego przedmiotu. | Przyrząd tnący opuścić maksymalnie 3 mm nad środkiem obrabianego przedmiotu. | |
| Zbyt niska prędkość obrotowa, zwiększyć prędkość obrotową | Ustawić prędkość | |
| Zbyt duże wibracje podczas obracania cienkich przedmiotów obrabianych. | Przyrząd tnący znajduje się poniżej środkowej linii obrabianego przedmiotu. | Przyrząd tnący unieść do linii środkowej obrabianego przedmiotu. |
| Wykonano zbyt agresywne cięcie. | Zredukować ciśnienie robocze. | |
| Zbyt duże wibracje podczas obracania dużych przedmiotów obrabianych lub misek. | Wrzeciennik i/lub konik nieprawidłowo ustawione na końcach obrabia-nego przedmiotu. | Skontrolować, czy końcówki obrabianego przedmiotu na wrzecienniku i/lub koniku są prawidłowe. |
| Obrabiany przedmiot jest niewy-równoważony. | Odciąć końcówkę obrabianego przedmiotu, aż przed-miot zostanie wyrównoważony. | |
| Tokarka nie obraca się. | Kabel nie jest podłączony do gniazdka. | Podłączać do gniazdka. |
| Przełącznik bezpieczeństwa otwartych drzwi, który znajduje się wewnątrz drzwi dostępu do silnika, jest uszkodzony lub włączony. | Wymienić przełącznik bezpieczeństwa otwartych drzwi. | |
| Tokarka nie wyłącza się. | Uszkodzony lub wadliwy wyłącznik sieciowy i/lub wewnętrzne okablo-wanie. | Wtyczkę tokarki wyjąć natychmiast z gniazdka. Tokar-kę można eksploatować dopiero po zleceniu jej na-prawy wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu. |
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że
maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikle z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.






