EIS62453 - Kuchenka ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EIS62453 ELECTROLUX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EIS62453 ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EIS62453 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EIS62453 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EIS62453 ELECTROLUX
indukcnim varnym zonam blze nez na 30 cm.
Viz „Struktura nabidky".
Nenastavujte zadny tepelny vykon. Stisknete
Varna deska automaticky Rozpozná teplotu varnych nadob a przypúsobi rychlost ventilatóru.
Automaticke režimy
Lai izslęgtu funkcjju pirms udens sācis
Ši funkcija neaptur taimera funkcjjas.
- Lai aktivizetu funkciju, nospiediet II Karsešanas iestatijums ir samazinats fidz 1.
- Lai izslęgtu funkcjju, nospiediet II lesledzas ieprieksejs karsešanas iestatijums.
7.3 Bloketajs
Jus varat bloket vadibas paneli plits virsmas daribas laikā. Tas novérš nejaušu sildisanas iestatijuma.
Lai darbinatu tvaika nosuceju tiesi no tvaika nosucja panela, deaktivizejiet fungcjjas automatisko rezimu.
i
11.2 Gatavošanas zonu specifikacja
Zr. skyriu „Meniu struktura".
Net jei isjungsite garsinius signalus, vis tiek jie sueiks siais atvejais:
palieciate ;①
- baigsis laiko atskaita;
- paspausite neaktyvy simbolj.
7. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
7.1 Automatinis issijungimas
Funkcija automatiskai isjungia virykle, jeigu:
- visos kaitinimo sritys isshijungs,
- jei junge virykle nepasirinksite jokio kaitinimo lygio arba ventilatoriaus greicio,
- każka isliejote arba pavéjote (puoda, šluoste) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžiu. Suveiks signalas ir virykle issijungs. Nuimkite ant valdymo skydelio padetá daiktá.
prietaias per daug jkais (pvz., jeigu kaitinate tusic prikaistuvj). Pries toliau naudodamiesi virykle palaukite, kol kaitviete atves. - neisjungete kaitvietes arba pakeitete kaitros lygi. Po kurio laiko kaitlente issijungs.
Funkcjos ijungimas: paspauskite Funkcjos isjungimas: dar kartapaspauskite
i
Funkcija issijungia isjungus virykle.
Visus su šia funkcjja suderinamus gartraukius rasite mūsù klientams skirtoje interneto svetainéje. Su šia funkcjja suderinami
"Electrolux" gartraukiai zymimi simboliu AUTO.
9. PRIEŽIURA IR VALYMAS

ISPEJIMAS!
Zr. saugos skyrius.
9.1 Bendra informacija
- Kiekviena karta pasinaudioje virykle isvaly kite ja.
- Visada naudokite prikaistuvius švariais dugnais.
- Ibréžimai ar tamsios demés ant paviršiaus neturi jtakos viryklès veikimui.
- Naudokite specialias kaitlentems valtyiskirtas priemones.
- Naudokite tik stiklinio pavirsiaus kaitlentems skirta grandiklj. Grandiklj naudokite tik po standartines valymo proceduros, kaip papildomj irankj stiklui nuvalyti.

JSPÉJIMAS!
Stikliniam pavirsiui valtyi nenaudokite peiliu ir kitu astriu metaliniu rankiu.
9.2 Kaitlentes valymas
- Nedelsiant pašalinkite: issilydžiusias plastiko dalis, plevele, druska, cukru ar cukringa maista. Sie nešvarumai gali pakenkti viryklei. Bukite atsargus, kad nenusidegintumete. Naudokite specialia virykles grandykle - pridékite prie stiklo ir palenké arcaiu pavirsiaus stumkite pavirsiumi.
Kaitlentei pakankamai atvesus kalkiu, riebalu ir vandens demes bei atnaujinkite spalva pakeitusias vietas. Kaitlente valykite drgna sluoste ir svelnia valymo
10. TRIKCIU ŠALINIMAS

ISPEJIMAS!
Zr. saugos skyrius.
10.1 Ka daryti, jeigu...
Witamy w swiecie marki Electrolux! Dziekujemy za wybor naszego urzadzenia.

wskazówki dotycză uzytkowania, broszury, pomoc w rozwiazywaniu problemów oraz informacje dotycză serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Producent zastręga)soble możliwość w povadzenia zmian bez wczesniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 365
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 368 - INSTALACJA. 370
- OPIS URZADZENIA 373
5.PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM 374
6.CODZIENNE UZYTKOWANIE 375 - DODATKOWE FUNKCJE 378
8.WSKAZOWKI I PORADY 381 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 383
- ROZWIAZANIE PROBLEMOW 383
11.DANE TECHNICZNE 386
12.EFEKTYWNOSCENERGETYCZNA 386 - OCHRONA SRODOWISKA 387
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać są z dołączona instrukacja obstugi. Producent nie odpwiada za obrăzeniaciała ani szkody spowodOWaneNieprawidłowaj instalacj lub eksploatacja urzadzenia. Nalezy zachować instrukcję obstugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym要比scu w celu wykorzystania w przyszȩosci.
1.1 Bezpieczeństwo daneci i-osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych
- Urzadzenia moga obstugwuć przycieci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze nieposiadajść odpowiedniaj wiedzy lub doświadczenia,
jesli będa one nadzorowane lub zostana poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urzadzenia i będzwiatome zwiazanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawnosci nie powinny zblżćsie urzadzenia, jesti nie znajduź sie pod staśym nadzorem.
- Naleź dopilnowac, aby daneci nie bawły są urzadzeniem.
- Przechowywać opakowanie w.), niedostepnym dla daneci lub zutylizowej je w odpowiedni sposob.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas działania urzadzenia myo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierȩta domoweNie powinny są zblżć do pracujuść lub stygnȩcego urzadzenia.
- Jesli urzadzenie wyposzaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej wączenia.
- Dzieci nie powinny zajmować sie czyszczeniem ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
- Urzadzenia to przyznaczone jest do uzytku domowyego w pomieszczeniach zamknietych.
- Urzadzenie toość uzywać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gość w gospodarstwach rolnych i innych podobnych sąjscach, gdzie uzytkowanie nie przyekracza sredniego poziomu uzytkomania w gospodarstwie domowym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia myo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź y zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
-
OSTRZEJEZENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierajacych tuszcz lub olej na wączonej plycie grzejnej要去 być przyczyna pożaru.
-
Dym wskazuje na przyegrzanie. Nigdy nie uzywać wody do gaszenia pożaru przygotowywanej zywnosci. Wyłączyć uradzenia i przykryc plomien np. kocem przyciwpożarowym lub pokrzywa.
-
OSTRZEZENIE: Urzadzenia nie wolno zasilać przyez zewétrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani zeźróda zasilania czesto wyłączanego przyez zakjad energetyczny.
-
PRZESTROGA: Proces gotowania musi byc nadzorowy (nawet funkcie pieczenia automatycznégo). Naleź wyzapewnić stały nadźór nad krótkim gotowaniem.
-
OSTRZEJEZENIE: Zagrozenia pożarem: Nie przechowywoć przyedmiotów na powierzchni gotłowania.
-
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno klasć przyedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, poniewaN zozgralać.
-
Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zabadowie.
-
Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩrow czyszczących para.
-
Po zakończeniu gotowania naleź wyłączyć pole grzejne za pomocą elementu sterujuść. Nie polegAAC na działaniu ukuładu wykrywania obecnosci naczyń.
-
Jesli na powierzchni szkcta ceramicczego / powierzchni szklanej pojawia sie pęknięcia,NSE wyłączyć urzadzenie i wyjac wtyczkre zasilajacja z gniażda. Jesli urzadzenia podlaczono bezposrednio do skrzynki przyłączowej,NSE wyłączyć bezpiecznik,aby odźaczyc zasilanie urzadzenia. W obu przypadkachNSE wyłączyć skontaktoać sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Jesli przywoźd zasilajczy ulegt uszkodzeniu, naleź y zlecić和他的 wymianę producentowy urzadzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub są inniej kompetentnej osobie, abyunikacja niebezpieczność.
-
OSTRZEJEZENIE: Uzywać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowych przy bez producenta urȩzdenia lub
okreslonych w instrukcji przyez producenta urzadzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urzadzeniem. UżycieNieodpowsiednich osłon sąs ekstenskić wypadkiem.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie要去zinstalowacipodlaczycwytacznie wykwalifikowanaosoba.

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenia odniesieniem obraten lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Usanagan wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować aniNie uzywac uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postępowac zgodnia z instruktacja instalaci dołączona do urzadzenia.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Zachowac ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosowej r.§kawice ochronne i miec na stopach pełne obuwie.
- Po przycieciu zabezmieczyc krawedzie szafki przydęcznieniem od wilgoci za pomocapi odpowiedniego uszczelniacza.
- Zabezmieczyc spód urzadzenia przydostepem pary i wilgoci.
- Nie instalować urzadzenia przy drzwiar ani pod oknem. Zapobiegnie to moziwość strącenia goracego naczynia z urzadzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
W dolnej częsci kaczego urzadzenia znajduj są wentylatory chłodźce. -
Jesli urzadzenie zainstalowano nad szuflada:
-
Nie przechowywać drobnych elementów ani arkuszy papieru, ktore mogłyby zostac wciagniete, uszkadzajć wentylatory chłodźace lub obniżajć wydajnosć ukladu chłodzenia.
-Zachowac odstep co najmniej 2 cm miedzy dolna czescia urzadzenia a
elementami przechowywanymi w szufladzie.
- Usunac wszystkie przyegrody zamontowane w szafce pod urzadzeniem.
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenia pożarem i porazeniem prȩdem elektrycznym.
- Wszystkie polączenia elektryczne powinny być wykonane przyez wykwalifikowanego elektryka.
- Urzadzenie nalezy uziemić.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiec czynnosci upewnić sie, ze urzadzenia jest odłaczone od zasilania.
- Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowyadaja parametrom znamionowym zrodla zasilania.
- Upewnić sie, ze urzadzenia jest prawidłowo zainstalowane. Luzny lub niewlasciwy przyzewód zasilajczy sądz wtyczka (jesli dotczy) sąbyć przyczyna przyegrzania są styków.
- Uzyc odpowiedniego przywoduzasilajacego.
- Nie dopuszczac do splątania sie przywodu zasilajacego.
- Upewnić sie, ze zainstalowano zabezmieczenie przy pozareniem przem.
- Uzyc zacisku odciązajęcego na przyzewodzie.
- Podczas podłuczania urzadzenia do gniażda sieciowego upewnić sie, ze przyzwód zasilajczy lub.goje wtyczka (jesli dotyczny) nie bedzie dotykać Rozgrzanych elementów urzadzenia lub naczyń.
- Nie stosowac Rozgalezników ani przyd'użczy.
- Naleź uwaźć, aby nie uszkodzic wtyczki (jesli dotyczy) ani przyȩść go. Wymiane uszkodzonego przyzewodu
zasilajacego nalezy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu
lub wykwalifikowanemu elektrykowy.
- Zarówno dla elementów znajdujćych są pod napieciem, jak i zaizolowyanych czȩsci, zabeźpieczenie przy porażeniem prądem naleź yzmocowac w taki sposob, abyNie można go byto odźczyc bez użycia narźedzi.
- Podłaczyc wtyczke do gniazda elektrycznych dopiero po zakończeniu instalacji. Naleź yżadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajść go byłaław dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłaczać do niego wtyczki.
- Ołączajć urzadzenie, nie naleźciagnę za przywośd zasilajczy. Naleź zawsze ciagnę za wtyczkę sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwoduzasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykraneano - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowopradychych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej nalezy zastosowac wyłacznik obwodu umozliwajcy odłaczenia urzadzenia od zasilania na wsztkich biegunach. Wylacznik obwodu musi miec Rozwartcie styków wynoszacne minimum 3 mm. - Jesli na ekranie pojawi sie kod E3, danezy natychmiast odłaczyc płyte grzejna i sprawdzić,czy podłaczenia elektryczne i napiecie sieciowe są prawidowej.
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrzen, oparzeniem i porazeniem pradem.
- Nie zmieniać paramétrów technicznych urzadzenia.
- Przed pierwszym użyciem naleź usunancz wszystkie opakowania, etykiety i folie ochronna (jesli dotyczy).
- Upewnic sie, ze otwory wentylacyjne są drożne.
-
Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.
-
Po kaczdym użyciu wyłaczyc pole grzejne.
- Nie klasc sztuccow ani Pokrywek naczyn na polach grzejnych. Moga one sie mocno Rozgrzać.
- Nie wolno obstugiwuć urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nie uzywac urzadzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywnia.
- Jesli powierzchnia urzadzenia jest pęknieta, naleźny natychmiast odączyć urzadzenie odźórda zasilania. Ma to zapobiec porazeniu przem elektrycznym.
Gdy urzadzenie jest wączone, uzytkownicy z wszczechionym rozrusznikiem serca nie powinni zblżac sie do indukcyjnych pol grzejnych na odlegostość mniejsza niz 30 cm.
Gorocy olej要去 pryskac podczas wkladania do noiego zywnosci. - Nie uzywać folli alumniiewej ani innych materiałow między powierzchnia gotowania a naczyniami, chybaź producent urzadzenia okresilin inaczej.
- Nalezy stosowac wyłacznie akcesoria zalecane do tego urzadzenia przy bez producenta.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko pożaru i wybuchu.
- Pod wplywem wysokiej temperatury tuszczte i olej moga uwalniac latwopalne opary. Nie zblizać plomienia ani Rozgrzanych przydetmiotów do tuszczu i oleju podczas gotowania.
- Może dojsć do samozapłonu oparów wydkielanych z bardzo goręcego oleju.
Zuzyty olej z resztkami zywnosci moze zapalic sie w nizszej temperaturze niz swiezy olej. - Nie umieszczacć produktów latwopalnych ani przytedmiotów nasȩczonych latwopalnymi produktami w popcornu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
- Nie stawiać gorących naczyn na panelu sterowania.
- Nie klasc goracych Pokrywek na szklanej powierzchni płyty grzejnej.
-
Nie dopuszczac do wygotowania sie potrawy.
-
Naleź wyzać, aby nie dopuścić do upadku przydmiotów lub naczyń na urzadzenia. Powierzchnia要去 uleczskodzeniu.
- Nie walks pol grzejnych z pustym naczyniem lub bez naczyna.
Naczynia z zeiliwa lub z uszkodzonym dnem moga zarysowych powierzchnie szklane/ceramiczne. Nalezy zawsze podnosic te przydmioty, gdy trzeba je przyzesunac na powierzchnie gotowania.
2.4 Pielegnacja i czyszczenie
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, nalezy regularnie ja czyscić.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia urzadzenia nalezy je wyłaczyc i zaczekac, aż ostygniie.
- Urzadzenia nie wolno czyscić myjką parowa ani woda pod ciñnieniem.
- Urzadzenia naleźczyscić wilgotnia miękka szmatka. Stosowac wylącznia obojetne detergenty. Nie uzywać produktów sciernych, myjek do szorOWANIA, Rozpuszczaliników ani metalowych przydmiotów, chyba ze okreslono inaczej.
2.5 Ustugi
- Aby naprawic urzadzenie, nalezy skontaktować sie z autoryzowanym
centrum serwisowym. Nalezy stosować wyłacznie oryginalne czȩci zamienne.
- Informacja dotycză oswietlenia w urzadzeniu i elementów oswietleniowych sprezedawanych odobno jako czeci zamienne: Zastosowane elementy oswietleniorew są przystosowane do pracy w wymagajych warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyeznaczone do sygnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaja są do oswietlania pomieszczeni domowych.
2.6 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrażć lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacja dotycznych prawidowej utylizacje untogo produktu, naleź skont⁺towards są z lokalnymi wędzami.
- Ołączyć urzadzenia od zródrę zasilania.
- Odcić przyzewód zasilajacy blisko urzadzenia i oddac do utylizacja.
3. INSTALACJA

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczność.
3.1 Przed instalacja
Przed przystapieniem do instalacji pfly grzejnej nalezy zapisac ponizsze informacja umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje sie w dolnej czeci pfly grzejnej.
Numer seryjny
3.2 Pfytgy grzejne do zabadowy
Plyt grzejnych do jabudowy wolno uzywać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spelniajacych wymogi stosownych norm.
3.3 Przewód zasilajczy
- Płyta grzejna jest wyposañona w przywód zasilajncy.
W celu wymiany uszkodzonego przewodu nalezy uzyc przyzewodu zasilajacego nastepujacego typu: H05V2V2-F ktory wytrzimuje temperature co najmiej 90^ Pojedynczy przywod musi miec minimaly przyzekraj zgodnie z poniyszta tabela. Skontaktowac sie z myscgowym punktem
serwisowym. Przewód zasilajcyMZe wymienc wylacznie wykwalifikowy elektryk.

OSTRZEŽENIE!
Wszystkie połaczenia elektryczne musi wykonac wykwalifikowy elektryk.

UWAGA!
Polaczenia za pomocamy wyczek stykowych są zabronione.

UWAGA!
Nie wiercić ani nie lutowac koncówek.
Jest to zabronione.

UWAGA!
Nie podłaczać przywodu bez tulei przywodu.
Połaczenia jegnofazowej
-
Zȩć tulejki z konćówek z przyzewodów czarnego, brazowego i niedieskiego.
-
Usunar czesc izolacji z koncowek przewodow czarnego, brazowego i niebieskiego.
- Podłaczyc konćowski przywodowy czarnego i brazowego.
- Załozyć nowa tulejkę na koncłowek wspólnégo przywodu (wymagane specjalne narźedzie).
- Połaczyc korncówki dwoch przywodowy niedbioskich.
- Załozyć nowa tulejkę na koncłowek wspólnégo przyzewodu (wymagane spejalne narźedzie).
Połaczenia dwufazowej
- Zȩjac tulejkte z konćowej przywodowy niedbioskich.
- Usunar czesc izolacji z koncowek przygewodu niedieskiego.
- Polaczyć koncówski dwoch przywodowy niebieskich.
- Zaloźyc nowa tulejkne na koncłowek wspólnégo przyzewodu (wymagane specjalne naręźdie).

| NL 220 - 240 V~ | Połaczenia dwufazowe: 400 V2N~ Połaczenia Jednofazowe: 220 - 240 V~ | |
| 5x1,5 mm² 5x1,5 mm² lub 4x2,5 mm² 5x1,5 mm² lub 3x4 mm² | ||
| Zielony – zóły Zielony ÚzÓty Zielony – zóły | Ø | |
| N Niebieski iNiebie-ski | N Niebieski iNiebie-ski | N Niebieski iNiebie-ski |
| L1 Czarny L1 Czarny L Czarny i brźowy | ||
| L2 Brźowy L2 Brźowy | ||
3.4 Montaz
W przypadku montaqu plyty grzejnej pod okapem nalezy zapoznać sie z informacjami na tematminimalnej odlegostocki między urzadzeniami zawartymi w instrukcji instalacji okapu.

Jesli urzadzenie jest zainstalowane nad szuflada, wentylator pły grzejnej moze spowodowa nagrzewanie przydmiotow w szufladzie podczas procesu gotowania.

Znajdź film instruktażowy „Instalacja płytry indukcyjnej Electrolux – instalacja na blacie roboczym”, wpisujuć pełna nazwo pokazana na ponizszym rysunku.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Uklad powierzchni gotowania

1 Indukcyjne pole grzejne
2 Panel sterowania

Szczegolowe informacja dotyczemielkość pol grzejnych znajdujaskw rodziale „Dane techniczne".
4.2 Uklad panelu sterowania

Urzadzenie obsluguje sie, dotykajc pol czujnikow. Wyswietlacz, wskazniki i sygnaly dzwiekowe informuja uzytkownika o wączonych funkcjach.
| Pole czujniki | Funkcja Opis | ||
| 1 | ① | Wł. / Wymi. W一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 | |
| 2 | II | Pauza W一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w)—Przed.§)—Zagru—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—ch.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—Przed.§—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.-CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ— | Wymi./Wymi. W一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w一直处于 w)—Przad.§)—Zagru—ch.—Przad.§—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.— PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.— PRZ.-CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.—PRZ.—CH.— PRZ. |
| 3 | Zegar Aby ustawicFUNCje. | ||
| 4 | +/- | - Przemiliczne lub skracanie czasu. | |
| 5 | - Wymiwtielacz zegara Pokazuje czas w minutach. | ||
| 6 | SenseBoil® SenseBoil®. Aby automatyczne dostosoweć tempera-ture wody tak, aby nie wykipiała po osiąnięciu tempe-ratory wrzenia. | ||
| Poleczujniki | Funkcja Opis | ||
| 7 | ] | Bridge Wączanie i wyłączanie funk.cgi. | |
| 8 | AUTO | Hob2Hood Wączanie i wyłączanie trybu ręczngo funk.cgi. | |
| 9 | - Pasek sterOWANIA UstAWIANIE mocy grzANIA. | ||
| 10 | P | PowerBoost Wączanie funk.cgi. | |
| 11 | ] | Blokada / Blokada uruchomienia BlokOWANIE/odblokOWANIE panelu sterOWANIA. | |
4.3 Wskaźniki na wyświetlaczu
| Wskaznik Opis | |
| E + cyfra | Wystapała usterka. |
| E/ Z | OptiHeat Control (3-stopniowy wskaznik ciepla resztkowej): kontynuacja gotowania / podtrzymywanie temperatury / ciepto resztkowe. |
5. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
OSTRZEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczbybezpieczenstwa.
5.1 Ograniczenie mocy
Ograniczenia mocy okresla calkowita energia elektryczna zuzywana przyez płyte grzejna w granicach zabezpieczen instalacji domowej.
Plyta grzejna jest domyslinie ustawiona na najwyźsa最容易moc.
Abyzmniejszyc lub zwiększyc moc grzania:
- Wejsc do menu: nacinac i przytrzymac ① przyez 3 sekundy. Nastepnie nacinac i przytrzymac
- Naciskać przycisk na przyzemim zegarze, aż pojawisi P.
- Naciskać na brzednim zegarze, aby ustawic poziom mocy.
- Aby wyjsc, nalezy nacinac przycisk. ①
Poziomymocy
Patrz rozdziat „Dane techniczne".
UWAGA!
Nalezy upewnic sie, ze wybrana moc nie powoduje przykroczenia wartosci pradu znamionowego bezpieczników w instalacji domowej.
UWAGA!
Jesli moc jest nizsza niz lub rowna 2000 W, nie:noza uruchomic SenseBoil®.
P73—7350W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W
6. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEZNIE!
Patrz rozdiaz fotyczny bezpieczne sta.
6.1 Włączanie i wyłączanie
Nacisnac i przytrzymac przyciskaby wlaczyc lub wylaczyc ptye grzejna.
6.2 Wykrywanie naczyn
Ta funkacja wskazuje obecność naczynia na płycie grzejnej i wyłacza pola grzejne, są podczas gotowania nie zostanie wykryteźadne naczynie.
Jesli naczynie zostanie ustawione na polu grzejnym przyd wybraniem ustawienia mocy grzania, na panelu sterowania lijawi są wskaźnik powyzej symbolu 0.
Jesli naczynie zostanie tymczasowo zdje t wączonego pola grzejné i odstawione na bok, wskaźniki nad odpowiednim panelem sterowania zacznę migać. Jesli w ciagu 120 sekund na wączonym polu grzejnym nie postawi są powrotem garnka, pole to wyłaczy są automatycznie.
Aby wznowic gotowanie, nalezy pamietac,
aby postawic naczynie z powrotem na polach
grzejnych we wskazanym czasie.
6.3 Uzywanie pola grzejnego
Naczynia naleź ystawiac na srodku pola grzejninger. Indukcyjne pola grzejne dostosowuja sie automatycznie do wielksićdna naczyń.
Gdy uzywa sie funkcji Bridge można stosowac duź e naczynia ustawiajac je"Justoczesnie na dwóch polach grzejnych. Naczynie musi zakrywać srodki obu pol grzejnych, ale nie są wystawac poza oznaczenia obszaru pola grzejngo. Jesli naczynie bedzie stać między dwoma srodkami, funkacja Bridge nie wączy sie.


6.4 Ustawienie mocy grzania

- Nacisnac zadane ustawienie mocy grzania na pasku regulacci. Wskazniki nad panelem regulacci są wyświetlane do wybranego poziomu mocy grzania.
- Aby wyłaczyc pole grzejne, daneź nacinść 0.
6.5 PowerBoost
Funkcja ta zapewnia indukcyjnym polom grzejnym dodatkowa moc. Funkcje te:noza wączyć dla indukcyjngo pola grzejngo tylko przyez agraniczony czas. Po upływie tego czasu indukcyjne pole grzejne automatycznie przyȩćca są na maksymnalnaj moc grzania.
i
Patrz Rozdziat „Dane techniczne".
Aby wączyć funkcję dla pola grzejność: dotknac P
Aby wyłaczyc funkcj:zmienic ustawieniemocy grzania.
6.6 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepla resztkowego)

OSTRZEŽENIE!

7 Dapóki wskaźnik jest ocznych, istnieje ryzyko poparzenia tem resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytywarzaja ciepto potrzebne do gotowania potraw bezposrednio w dnie naczyn. Ciep to naczyna podgrzewa płyte ceramiczna.
Wskazniki te pojawia sie, gdy pole grzejne jest gorace. Pokazuja one cieplo resztkoweactualnie uzywanych pol grzejnych:

-dalsze gotowanie,

- podtrzmywanie temp,

-cieplo resztkowe.
Moze rɔwnież pojawic sie wskažnik:
- dla sąsiadujacych pol grzejnych, nawet jesti nie są uzywane,
- gdy gorace naczynie zostanie umieszczone na zimnym polu grzejnym,
- gdy plyta grzejna jest wyluczona, ale pole grzejne jest nadal gorace.
Wskaznik zniknie po ostygnięciu pola grzejngo.
6.7 Opcje timera
Wyłacznik czasowy
Funkcja ta sluzy do okreslenia czasu pracy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania.
Ustaw moc grzania dla wybranego pola grzejninger, a nastepnie ustaw funkcję.
- Nacisnac przycisk timera pijawi sie

Na wyświetlaczu
- Nacisnac przycisk czas (00-99 minu

,abyustawic
- Nacisnac przycisk, aby uruchomic timer lub odczekaj 3 sekundy. Zegar zaczyna odliczać czas.
Abyzmieniczas:wybrac pole grzejne za pomocaginacisnac przycisk tub.
Aby wyłaczyc fungcję: wybierz pole grzejne za pomocā naciśnij przycisk. Pozostawy czas powróci do wartość 00.
Zegar kończy odliczanie czasu, Rozlega sie sygnat dzwiekowy i miga wskazanie 00. Pole grzejne wyłaczy sie. Nacisnac dowolny symbol, aby wyłaczyc sygnat i zatrzymać miganie.
Minutnik
Funkcji tej:noza uzywać, gdy płyta grzejna jest wączona, ale nie pracuju pola grzejne. Ustawienie mocy grzania pokazuje 00.
- Nacisnac

- Nacisnac tub,abyustwic czas.
Zegar konczy odliczanie czasu, Rozlega sie sygnat dzwiekowy i miga wskazanie 00.
Nacisnac dowolny symbol,aby wyłaczyc sygnat i zatrzymać miganie.
Aby wyłaczyc te funkcje: nacinac. - Pozostaly czas powróci do wartosci 00.
6.8 Zaradzanie energia
Jesli wączone jest kilka pol grzejnych, a podór mocy przyzekracza ograniczenia zasilania, funkćja ta Dzieli dostępną moc pomiedź wy szystkie pola grzejne. Płyta grzejna steruju ustawieniami mocy grzania, aby chronić bezpieczniki instalacji domowej.
- Jesli płyta grzejna osiagnie maksymalnagosteprna moc (patrz tabliczkaznamionowa), moc pol grzejnych zostanieautomatycznie zmniejszona.
- Ustawienie mocy grzania wybranego pola grzejngo jest zawsze priorytetem. Pozostafa moc zostanie podzielona pompiedzy pozostale pola grzejne zgodnia z kolejnosciwyboru.
W strefach grzejnych o zmniejszonej mocy pasek sterowania miga iPokazuje maksymalne mozliwe ustawienie grzania. - Odczekać, az wyświetlacz przyestanie migać lub zmiejszyc moc grzania
ostatinio wybranego pola grzejnego. Pola grzejne besteht kontynuować prace przy zmiejszonej mocy grzania. W razie potrzeby zmienić ustawienia mocy grzania pol grzejnych recznie.
6.9 SenseBoil®
Funkcja automatycznie regulje temperature wody, tak aby poosiagnieciu punktu wrzenia nie wykipiasta.
i
Jesli w wybranym polu grzejnym pozostalo cieplo resztkowe ( 7 / - ), urzadzenie wyemitujue sygnat dzwiekowy i funkcja ta nie uruchomi s Funkcja ta nie dziala z naczyniami nieprzywierajacymi.

UWAGA!
Nie uzywać tej funkcj i z pustymi naczyniami.
Nie pozostawiać plty grzejnej bez nadzoru podczas dzialania tej funkcj i.
- Umiescić naczynia wypelnione 1-5 l zimna woda na dostepnych polach grzejnych, dla których ma zostac uruchomiona ta funkacja.
Po umieszczeniu jegno naczynia na tylko jegnym polu grzejnym fungcja uruchomi sie automatycznie. - Dotknic,aby wuczyc pIyegrzejna.
- Dotknoch, aby wączyc funkcję. Migajcy symbol ponad Bedzie wskazywat pola grzejne, na kórychromatica teraz uzyc tej funkcjji.
- Dotknac dowolnego.), na suwaku wybranego pola grzejnego.
Nastapi uruchomienie Funktioni.
Po uruchomieniu Funktioni pojawia sie wskazniki nad suwakiem i zacznie dziatr acnejacia.
i
Jesli w ciagu 5 sekund na zadnym polu grzejnym nie zostanie umieszczone jakies naczynie, funkcja wyłaczy sie automatycznie.
Po osiagnęciu przyez funkcję temperatury wrzenia pplyta grzejna wyemitujue sygnat dzwiekowy i ustawienie mocy grzania automatycznie zmieni domyslna wartość Wolngo gotowania.
Aby wyłaczyc funkcję przy osiagnieciem temperatury wrzenia, naleź dotknac 0.
Aby wyłaczyc funkcję po osiagnieciu temperatury wrzenia, naleź dotknąc suwak i recznie dostosowych moc grzania.
Po wączeniu Pauza lub zdjeciu naczynia fungcja wączy sie.
Jesli ustawiono Wyęcznik czasowy na jestnym z pol grzejnych i uplynie ustawiony czas przydosiignieciem temperatury wrzenia, funkacja wymiptyczny sie automatycznie.
Wskazówki porady:
Funkcja ta najlepiej nadaje sie do gotowania wody i gotowania ziemniaków.
Funkcja doit sie dziać prawidłowo, gdy korzysta są czajnika lub kawiarki.
- Napelnic naczynie między połowę a trzema czwartymi pojemnosci zimna woda, tak aby jej poziom znajdowat sie 4 cm poniżej górnej krawędzi. Uźyc od 1 l do 5 l wody. Łoczny cięzar wody (lub wody i ziemniaków) powinienmieść sie w zakresie od 1 do 5 kg.

- Aby uzyskać najlepsze efekty, naleź gotowej tylko cawe,Nieobrane, srednej wiełosci ziemniaki. Nie ukladac ziemniaków w naczyniu zbyc scisce.
- Podczas fazy nagrzewania naleź y unikać energicznégo mieszania w innych naczyniach i równoczesnych procesów gotowania (takich jak smażenie lub gotowanie) na innych polach grzejnych.
- Podczas dzialania tej funkcjni nalezy unikać powodOWANIA nadmiernych drgan
zewnetrznych (np. od uzycia blenderabub telefonu komorkowego pozozonego obok pplyt y grzejnej).
W zależnosci od rodzaju produktu i naczyńromatic dostosowej moc grzania po osiagnęciu temperatury wrzenia.
- Sól dodawac dopiero po osiagnieciu temperature wrzenia.
UzywacPokrywki,aby oszczedza c energie.
6.10 Struktura menu
W tabei przysstawiono podstawowa strukture menu.
Ustawenia uzytkownika
Sym- Ustawienie Mozliwe opcje bol
bDzwiK Wl./Wyl.(-)
P Ograniczenie mocy 15 - 73
H Tryb okapu 0-6
E Historia alarmów/ bledow
Lista ostatnich alarmów/bledow.
Aby wpwadzic ustawienia uzytkownika nalezy nacisnac i przytrzymac przez 3
sekundy. Nastepnie nacisnac i przytrzymac
przycisk Ustawienia pojawia sie na
timerze lewych pol grzejnych.
Poruszanie sie po menu: menu składa sie z symbolism ustawenia i wartosci. Symbol pojawisi na tylnym timerze, natomiast wartosczostanie wyświetlona na przyednim. Aby przechodźć między ustawieniami, daneźynacisnoch przycisk na przyednim timerze.
Abyzmienicwartoscustawienia,nacisnac+ lub na przednim timerze.
Aby wyjsć z menu: nacisnac ①
OffSound Control
Dzwieki möglich wączać/wyćczać w Menu > Ustawienia uzytkownikka.

Patrz „Struktura menu".
Gdy dzwieki są wyłaczone, dzwiek jest nadal slyszalny, gdy:
- po dotknięciu ;①
- timer znika,
- naciński symbol nieaktywny.
7. DODATKOWE FUNKCJE
7.1 Samoczynne wyłaczenia
Funkcja wyłacza płyte grzejna automatycznie, jestli:
- wszystkie pola grzejne są wylączone,
- po walkseniu pfy grzejnej nie ustawiono zadnej mocy grzania ani biegu wentylatora,
- panel sterowania zostal zalany lub przyez ponad 10 sekund znajduje sie na nim przyedmiot (naczynie, sciereczka itp.). Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i płyta grzejna wyłaczy sie. Zdjec przyedmiot lub wyczyscić panel sterowania.
-
pfyta grzejna nagrzewa sie zbyt mocno (np. gdy wygotowa są zawartosci garnka). Przed ponownym użyciem pfyty grzejnej odczekać,ź pole grzejne ostygnie.
-
nieMZna wyIaczyc pola grzejngo lubzmienic ustawienia mocy grzania. Poewnym czasie plya grzejna wyIacza sie.
Zaleznosc miiedzy ustawieniem mocygrzania a czasem, po ktorym urzadzenie wyIaczy sie:
Ustawienie mocy Pfyta grzejna wygra- grzania cza sie po
1-26godz.
3-45godz.
54 godz.
6-91,5godziny
7.2 Pauza
Ta funkacja przystawia wszystkie wączone pola grzejne na niższe ustawuminium mocy grzania.
Gdy fungcja jest wączona,ość uzywać symboli ①. Wszystkie pozostale symbole na panelach sterowania są zablokowane.
Funkcja nie blokuje funkcjz zegara:
- Aby wączyć funkcję: nacisné II Moc grzania zostanie zjmiejszona do wartosci 1.
- Aby wyłaczyc funkcj: nacinac II Wlączy sie poprzednie ustawienie mocy grzania.
7.3 Blokada
Podczas pracy pły grzejnej przy na zablokować panel sterowania. Zapobiega to przyypadowej zmieanie ustawienia.
Najpierw nalezy ustawic moc grzania
Aby wączyć funkcję: nacisnȩć przycisk
Aby wȩczyć funkcję: nacisnȩć przycisk
ponownie.

Funkcja ta wyłacza sie przy wyłuczaniu płyty grzejnej.
7.4 Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu wączeniu pły grzejnej.
Aby wączyc funkcie: nacinść.①Niewpwrowadzac zadnego ustawenia mocygrzania. Nacinść i przytrzymać przycisk②przej 3 sekundy,ź nad symbolem pojawisi wskaźnik. Wymiarczyc płyte grzejna za pomocza①

Po wylaczeniu plyty grzejnej funkcja pozostanie aktywna. Wskaznik powyzej jest wlaczony.
Aby wączyc fungcję: nacisnac Niew wropyadzać zadnego ustawenia mocy
grzania . Nacisnac i przytrzymac przycisk ❶ przyczne 3 sekundy, az nad symbolem zniknie wskaźnik. Wylączyc płyte grzejna za pomocamy.
Gotowanie z właczoną fungcjä: nacinść przycisk ①a nastepnie nacinść i② przytrzymość przyez 3 sekundy,źznikcie wskaźnik nad symbolem. Można obślugiwȩ cplyte grzejność. Po wyłaczenia płyty grzejnej za pomocza f Funkcjä zostanie ponownie uruchomiona.
7.5 Bridge

Funkcja działa, gdy naczynie zakrywa
środki obu pol grzejnych. Wieciej
informaci na temat prawidlowego
umieszczania naczyńromatica znalezec w
częsci „Korzystanie z pol grzejnych".
Funkcja nie działa podczas pracy
SenseBoil®.
Funkcja ta tacy dwa pola grzejne po lewej stronie, by dzialaty jak jakno.
Najpierw nalezy ustawic moc grzania jegno z pol grzejnych po lewej stronie.
Aby wączyc funkcję: dotknac. Aby ustawic lub zmienic poziom mocy grzania, naleź dotknacaddresses. Czujnikow sterujacych.
Aby wyłaczyc funkcj: dotknac Pola grzejne beda dzialc niezaleznie.
7.6 Hob²Hood
Jest to zaawansowana, automatyczna
funkcja, która umozliwa połaczenia płyty
grzejnej ze specjalnym okapem. Zarówno
płyta grzejna, jak i okap są wyposañzone w
uklad komunikacje przyśyłący sygnaly w
podczerwieni. Prędkość wentylatora jest
okreslana automatycznie na podstawie
ustawenia trybu oraz temperatury najmocnej
rozgrzanego naczynia na płycie grzejnej.
Mozgliwe jest现阶段的例子
okapem za posrechnictwem płyty grzejnej.

W wiekszość modeli okapów system zdalnego sterowania jest domys-lnie wylączony. Naleź go wączyć przy użyciem funkci. Więcej informaci znejduje są w instrukcji obstugi okapu.
Automatyczne dzialanie funkcjji
Aby fungcja ta dziala automatycznie, nalezy ustawic tryb automatyczny na H1-H6.Plyta grzejna jest poczatkowo ustawiona na H5. Okap reaguje na wączenia pplytogrzejnej. Plyta grzejna bedzie automatycznie Rozpoznawac temperature naczyn i odpowiednio dostosowywac prędkość wentylatora.
Tryby automatyczne
| Oświetle- nie auto- matyczne | Gotowa- nie1) | Smaże- nie2) |
| H0 Wymi. Wymi. Wymi. | ||
| H1 Wymi. Wymi. Wymi. | ||
| H2 3) Wymi. Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| H3 Wymi. Wymi. Prȩdkość | wentylatora 1 | |
| H4 Wymi. Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| H5 Wymi. Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 2 | Prȩdkość wentylatora 2 |
| H6 Wymi. Prȩdkość wentylatora 2 | Prȩdkość wentylatora 3 | Prȩdkość wentylatora 3 |
1) Urzadzenie Rozpoznaje proces gotowania i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznego.
2) Urzadzenie Rozpoznaje proces smażenia i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznégo.
3) W tym trybie wączenia wentylatora i oświetlenia jest niezialeźne od temperatury.
Zmiana trybu automatycznégo
-
Węłaczyc płyte grzejna.
-
Nacisnac i przytrzymac przyez 3 sekundy. Wyswieltacz wączy sie i wyłaczy.
- Nacisnac przytrzyma pracze 3 sekundy.
- Nacisnac kikkakrotnie, az pojawi sie H.
- Nacisnac + minutnika, aby wybrać tryb automatyczny.

Aby sterować okapem bezposrednio na panelu okapu, naleź wyłączyć automatyczny tryb dzialania.

Po zakończeniu pieczenia i wylączeniu płyty grzejnej wentylator okapuMZe nadal działac przyez pewien czas. Po upywie tego czasu system wylacza wentylator automatycznie i uniemozliwia przyypadowej wylączenia wentylatora przyez kolejne 30 sekund.
Ręczne sterowania prędkość wentylatora
Funkcje mayna rowniez uruchomic recznie. W tym celu nalezy nacisnac gdy plyta grzejna jest wlaczona. Powoduje to wylaczenie automatycznego dzialania funkcji i umozliwia reczne zmiane prdekosci wentylatora. Nacisniecie powoduje zwiekszenie prdekosci wentylatora o jedem poziom. Jesli wentylator pracuje z maksymalna prdekosci, ponowne nacisniecie powoduje ustawienie prdekosci wentylatora na wartosc 0 i seinem ywczencie. Aby ponownie wlaczyc wentylator z prdekoscią 1, nalezy nacisnac AUTO

Aby wączyć automatyczny tryb dzialania fungcjji, naleź ywiączyć płyte grzejnych wączyć ja ponownie.
Włuczanie oświetzenia
Plyte grzejna möglich ustawic tak, aby oświetlienie wączano są automatycznie przy jej uruchamianiu. W tymelu naleź tryb automatyczny ustawić na H1 - H6.

Oswietlenie okapu wyłacza sie po 2 minutach od wyłaczenia pły grzejnej.
Patrz rozdiaz fotyczny bezpieczne sta.
8.1 Naczynia

Silne pole elektromagnetyczne z indukcyjngo pola grzejnego bardzo szybko wyttarza ciepto w naczyniu.
Na indukcyjnych polach grzejnych nalezy uzywać odpowiednich naczyn.
- Aby zapobiec przyegrzaniu i poprawic dziatanie pol grzejnych, naczynie musi byc jak najgrubsze i jak najbardziej plaskie.
- Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnejNSE upewnic sie, ze loro spod jest czysty i suchy.
- Naleź yawsze uwazać, aby nie przyzesunanć aniNie trzech naczynyia o krawędzie i narozniki szkła, poniewaN移到 spowodowej odprysniece lub uszkodzenia powierzchni szkła.
Material naczyn
- prawidłowe: zeliwo, stal, stal emaliowana, stal niedzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
- nieprawidowej: aluminium, miedź, mosiadz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje są do gotowania na plęcie indukcyjnej, są:
- mözliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalna moc;
- magnes jest przyciagany przyez dno naczyna.
Wymiary naczyn
-
Indukcyjne pola grzejne dostosowuja sie automatycznie do weltosci dna naczyn.
-
Wydajnosć pola grzejné go zaleź od srednicy naczynia. Naczynyie o srednicy dna mniejszej nied minimalna pochłowian tylko czȩc energii generowanej przy bez pole grzejne.
- Ze wźględów bezpieczenstwa oraz by uzyskać optymalne efekty pieczenia nie naleźny uzywać naczyń większych nied podano w rozdziele „Specyfikacja pol grzejnych". Podczas gotowania naleź unikać umieszczania naczyń w pouchu panelu sterOWANIA. Moze tomie wplyw na działanie panelu sterOWANIA lub spowodowej przypadkowe wączenia funkci płytry grzejnej.

Patrz „Dane techniczne".
8.2 Haas podczas pracy
Jesli slychać:
- trzaski: naczynie wykonane jest z rożnych materiałow (konstrukcja wielowarstwowa).
- gwizdanie: pole grzejne jest ustawione na wysoka moc grzania, a naczynie jest wykonane z rożnych materiały (konstrukcja wielowarstwowa).
- buczenie: ustawiono wysoka moc grzania.
- klikanie: nastepuje przyłączanie elektryczne.
- syczenie, bręczenia: wentylator pracuje.
Opisane odglosy są normalnym zjawiskiem iNie swiadczą o usterce urzadzenia.
8.3 Öko Timer (Zegar eko)
Aby oszczędzać energia, grzȩka pola grzejność wymiąca są zanim zabrzymi sygnat wyłącznych czasowej. Róznica w czasie przy urzadzenia z aleź od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotłowania.
8.4 Uproszczony przyzewodnik kulinarny
Zaleźnosć między ustawieniem mocy grzania a podorem mocy przyze pole grzejne nie jest liniowa. Zwiększenia mocy grzania nie powoduje proportcjonalné zwiększenia podoru mocy. Przy ustawieniu srednej mocy
grzania pole grzejne wykorzystuhe mniej niz połowew spojej mocy.

Dane przystawione w tabei major wyłacznie charakter orientacyjny.
| Ustawienie mocy grzania | Zastosowanie: Czas | Wskazówki (min) |
| 1 Podtrzymywanie temperatury potraw. w razie | UmieśćPICPokrywkę na naczyniu. potrzeby | |
| 1 - 2 Sos holenderski, roztapianie: masła, czekolady, zelatyny. | 5 - 25 Zamieszać od czasu do czasu. | |
| 2 Ścinanie: puszyste omlety, smażone jajka. | 10 - 40 Naleź gotować z założona Pokrywka. | |
| 2 - 3 Gotowanie ryźu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. | 25 - 50 Dodać co najmiej dwukrotnieość piłnu niż ryźu. Potrawy mleczne mięszać od czasu do czasu. | |
| 3 - 4 Gulasz z warzyw, ryb,.miąsa. 20 - 45 Dodać kilka łyżek wody. Sprawdzać ilość wody w trakcie tego procesu. | ||
| 4 - 5 Gotowanie ziemniaków i innych wa-rzyw na parze. | 20 - 60 Nalać na dno gamka 1-2 cm wody. Sprawdzać ilość wody w trakcie tego procesu. Przykryć garnek Pokrywka. | |
| 4 - 5 Gotowanieȩswych ilość potraw, du-szenie i zupy. | 60 - 150 Do 3 l wody plus sk.§adniki. | |
| 6 - 7 Delikatne smażenie: eskalopki, cordon bleu, kotlety, bryzole, kielbasa, wąró-bi, zasmażki, jajka, nicheśniki, pączki. | w razie potrzeby Odwracać w razie potrzeby. | |
| 7 - 8 Intensywne smażenie, placki ziemnia-czane, steki z pol.§dwicy, steki. | 5 - 15 Odwracać w razie potrzeby. | |
| 9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmȩzanie.miąsa (gulasz, mięso duszone w sosie w.§asnym), smażenie frytek. | ||
| P Gotowanieȩswej ilość wody. PowerBoost jest w|. | ||
8.5 Wskazówki i porady dotyczę korzystania z funkcji Hob²Hood
Obstuga pplyt y grzejnej za pomocag funkci:
- Zabepieczyc panel okapu przy bezposrednim dziataniem promieni sstonecznych.
- Nie kierować zarówki halogenowej na panel okapu.
- Nie nalewyzaslaniac panelu sterowania pty grzejnej.
- Nie zlokac sygnalu miedzy ptya grzejna a okapem (np. poprzez załoniecie dlonia,
uchwytem naczynia lub wysokim naczyniem). Patrz ilustracja. Poniieszzy okay jest przykladowy.


Inne urzadzenia sterowane zdalnie moga zaklocac sygnal. Nie nalezy uzywac unto typu urzadzen w povlizu pplyt y grzejnej,但是他 waczono funkcjE Hob2Hood.
Okapy kuchenne z funkcjja Hob²Hood
Pełną oferte okapów kuchennych współpracujacych z ta funkćjadoğanznaleźc w naszej witrynie internetowej dla clientów.
Okapy kuchenne Electrolux, które dzialaja z ta funkcjá, musza posiadać symbol AUTO.
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczeneistwa.
9.1 Informacja ogólne
CzySci cplye grzejna po kaźdym użyciu.
Zawsze uzywac naczyn z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie major wplywu na dzialanie plyty grzejnej.
- Stosowac spejalne srodki przyeznaczone do czyszczenia powierzchni pfly grzejnej.
Zawsze uzywac skrobaka zalecanego do ptyt grzejnych o szklanej powierzchni. Skrobak nalezy stosowac wylucznie jakodatkowe narzedzie do czyszczenia szkta po czyszczeniu standardowym.

OSTRZEŽENIE!
Do czyszczenia szklanej powierzchni nie wolno uzywac nozy ani innych ostrych, metalowych narzedzi.
9.2 Czyszczenie plyty grzejnej
Wyjac natychmiast: stopiony plastik, folie, sol, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierajacych cukier. W przyciwnym razie zabrudzenia moga uszkodzic ptyegrzejna. Uwazac, aby sie nie oparzyc. Uzyc SPECIALNOgo skrobaka, przykladajac go pod ostrym katem do szklanej powierzchni i przysuwajac po nied ostrzem.
- Usuwac, gdy plya grzejna wystarczajaco ostygnie: pierscienie po kamieniu, pierscienie po wodzie, plamy tuszczu, blyszczace metaliczne odbarwienia. Przetrpec plya grzejna wilgotna szmatka z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrecz plya grzejna do sucha miękka szmatka.
- Usunarbownikia: uzyc wodnego roztworu octu i wycyszeci szklanai powierzchnie wilgotna szmatka.
10. ROZWIAZANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczeneistwa.
10.1 Co zrobić, gdy...
| Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Nie można uruchomić plyt ygrzej-nej ani nią sterowania. | Płty grzejnej nie podȩczono do za-silania lub podȩczono niedrawidwo. | Sprawdzić,czyplyte grzejna podȩcz-no prawnidlowo do zasilania. |
| Zadziałal bezpiecznik. Sprawdzić,czy bezpiecznik jest przy- | czyna usterki. Jeźeli nadal;będzie do-chodzić do wyzwalania bezpiecznika,naleź skontaktuć są z wykwalifikow-anym elektrykiem. | |
| W ciagu 60 sekund nie ustawionomocy grzania. | Ponownie wączyćplyte grzejna i usta-wić moc grzania w;ciegu maksymalnie60 sekund. | |
| Dotknięto"Justoczenia 2 lub wearyj polc zcuzników. | Dotknić tylko"Justego pola czujnika. | |
| Działa funkacja Pauza. Patrz „Pauza". | ||
| Na panelu sterOWANIA znaJduju sieplamy wody lub tuszczu. | Wyczyscić panel sterOWANIA. | |
| Slychaćciagdy sygnat dzwiekowy. Niewprawidlowe podȩczenie elektryczne. | Odlaczyćplyte grzejna od zasilaniaelektrycznego.Zwrócićsie do wykwali-fikowanego elektryka,aby sprawdzitinstalacje. | |
| Nie można ustawić maksymalnejmocy grzania"Justego z polgrzejnych. | Pozostale pola zuźwyaj maksymal-nad dostepnámoc.Plyta grzejna dzila prawnidlowo. | Zmiejeścy moc pozostalych pol' grzej-nych podȩczonymych do tej samej fazy.Patrz „Zaradzanie energia". |
| Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy iplyta grzejna wylączy sie.Gdy plyta grzejna jest wylączona,rozlega sie sygnat dzwiekowy. | Umieśczono przeimdiot na Jednym lubwczeszej liczbie polc zcuzników. | Zdȩć przeimdiot z polc zcuzników. |
| Plyta grzejna wylączy sie. Na polu czujnika znaJduju sie przydmiot① | Zdȩć przeimdiot z pola czujnika. | |
| Wskaźnikciepla resztkowników no引擎zdo zie. | Pole grzejne nie jest gorace,ponieważ dzilało za krótko lub nastapilo uszkodzenia czujnika. | Ješli pole grzejne dzilało wystarczaja-co dlugo,aby boły gorace,naleźskontatkość są z autoryzowanymcentrum serwisowym. |
| Hob?Hood nie dwila. Zakryto panel sterOWANIA. Zdȩć przeimdiot z panelu sterOWANIA. | ||
| Bardzo wysokie naczynie blokuje sygnat. | Uźć mniejszego naczynia,zmienićpole grzejne lub sterowej okapemrecznie. | |
| Panel sterOWANIA staje sie goracyw dotyku. | Naczynie jest zbyt duze lub ustawio-ne zbyt blisko panelu sterOWANIA. | Ješli to只得we,duze naczynia naleźustawiec na tylnych polach. |
| Brak sygnatów dzwiekowychpodczas dotykania pol' czujnikówna panelu. | Sygnaty dzwiekowe są wylączone.Wyczyćsy sygnawy dzwiekowe. Patrz „Codzienne uzytkOWANIE". | |
| ZaŚwieci sie wskaźnik nad symbolem | Działa funkacja Blokada uruchomie-nia lub Blokada. | Patrz „Zabepieczenia prze'durucho-mieniem przydieci" i „Blokada". |
| Problem Mnöliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Pasek regulaggi miga. Brak naczynia na polu grzejnym lub pole grzejne nie zostano calkowicie zakryte. | Postawić naczynie na polu grzejnym, tak aby calkowicie zakryto pole grzejne. | |
| Uzyto niedopowiecie naczynia. Stosować naczynia odpowiednie do pły indukcyjnych. Patrz „Wskazówki i porady". | ||
| Średnica dna naczynia jest za małęda wybranego pola. | Uzywać nocyń o odgowiednich wy-miarach. Patrz „Dane techniczne". | |
| F i pojawiaja są jegnoczesie. | Moc jest zbyt niska ze wźględu na niedopowiecie lub puste naczynie. | Nalewy uzyć odgowiednio rodkaju naczynia. Patrz „Wskazówki i porady" oraz „Dane techniczne". Nie sąȩzy wączać zadnego pola grzejnégo, jejność znejduje są na nim puste naczynie. |
| F i pojawiaja są jegnoczesie. | Naczynie jest puste lub znejduje są w nim inny płyń niż woda, np. olej. | Nalewy unikać uzywania tej funkcjdo gotowania innych plynów niż woda. |
| F i pojawiaja są jegnoczesie. | W naczyniu znejduje są zbyt du-źo lub zbyt moły wody. Gotowano在内的 składniki niż wodę i ziemniaki. Temperatura wrzenia przesunę są w czasie i funkacja SenseBoil® nie mogło dzialać prawidlowo. | Do gotowania wody i ziemniaków uzy-) wąc wymiarcznie SenseBoil®. Patrz „Wskazówki i porady". |
| Slychać sygnat dzwiekowy, wskazniki nad tychaj i funkacja SenseBoil® są nie uruchamia. | Zadne z pol grzejnych nie jest goto-we do uzycia z funkacja SenseBoil®. Wybrane pola grzejna zwier月以来 są nudal uzywane. | Nalewy zakośćgotowanie i wybrać pole grzejne, króneNie zawiera ciepla resztkowego. |
| SenseBoil® nie dane za. Zbyt niska moc płytry grzewciej. Ustaw wyźsa moc. Nalewy upewnić sie, ze wybrana moc nie powoduje przykroczenia wartość przydru znamio-nowego bezpieczników w instalacji domowej. Patrz Rozdzial „Przed pierw-szym uzyciem“ „ Ograniczenia mo-cy". | ||
| Na wyświetlaczu pojawsi są cyfra. | Wystapil;będ płytry grzejnej. Wymiarczyć płyte grzejna i wymiarczy po-nownie po 30 sekundach. Ješli ponow- nie wyświetli są „dalsezy odłowczyc płyte grzejna od zasilania. Po upływie 30 sekund ponownie podłowczyc płyte. Ješli problem三点edz wystepowań nad-al, sąȩzy skontaktaşć są z autory- zowanym centrum serwisowym. | |
10.2 Jesli nie mayna znalezco Rozwiazania...
Jeźeli rozwiazanie problemu we wąsonym zakresie nie jest możliwe, naleź skont⁺taw⁻c⁺ sie ze spreźew⁺c⁺ lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Pod⁺c
dane z tabliczki znamionowej. Upewnić są, są z glęta grzejna była prawidłowo uzytkowana. JeśliNie, naprawe wykona odplatnie pracownik serwisu lub spreżawca – równej w okresie gwarancyjnym. Informacja na temat okresu gwarancyjniego i autoryzowanych
11. DANE TECHNICZNE
11.1 Tabliczka znamionowa
Model EIS62453 Numer produktu (PNC) 949 599 291 00
Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Indukcja 7.35 kW Wyprodukowano w: Niemczech
Nr seryjny. 7.35 kW
ELECTROLUX

11.2 Parametry pol grzejnych
| Pole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzania) [W] | PowerBoost [W] Maksymalny czas funkcji Po-werBoost [min] | Średnica naczy-nia [mm] |
| Lewe przyednie 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Lewe tylne 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Prawe przyednie 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Prawe tylne 1800 2800 10 145 - 180 |
Moc pol grzejnych są rożnic sie od wartosci podanych w tabeli. Zmienia są onawazoleńsi od materiały wymiarow naczyn.
W celu uzyskania optymalnych efektow gotowania nalezy stosowac naczyna o srednicy nie Wiekszej niż podano w tabeli.
12. EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA
12.1 Informacja o produktie
| Dane identifikacyjne modelu EIS62453 | ||
| Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do jabudowy | ||
| Liczbä pól grzejnych 4 | ||
| Technologia grzania | Płyta indukcyjna | |
| Średnica okragglych pól grzejnych (Ø) | Prawe przytednie | 14.5 cm |
| Prawe tylne | 18.0 cm | |
| Długosc (Dt.) i szerokość (Szer.) nieokragłego pola grzejnégo | Lewe przytednie | Dt. 22.3 cm Szer. 21.8 cm |
| Długosc (Dt.) i szerokość (Szer.) nieokragłego pola grzejnégo | Lewe tylne | Dt. 22.3 cm Szer. 21.8 cm |
Zužycie energii na pole grzejne (EC electric cooking) Lewe przyednie
Lewetylne
188.9 Wh/kg
Prawe przydnie
188.9 Wh/kg
Prawetylne
180.8 Wh/kg
176.9 Wh/kg
Zužycie energii przyze phtę grzejna (EC electric hob) 183.9 Wh/kg
IEC / EN 60350-2 - elektryczny sprzęt do gotowania do uzytku domowej - czȩść 2: Płty grzejne - metody pomiaru wydajnosci.
Parametry elektryczne powierzchni grzejnej są odpowiednio oznaczone przy poszczególnych polach grzejnych.
12.2 OszczędzieNZie energii
Postepujac zgodnie z ponijszymi
wskazowkami, przyzaoszcjezci enerpie
podczas codziennego gotowania.
- Podczas podgrzewania wody uzywac tylkoningiazbebędnej jej ilosci.
- Jesli toMZlwe, zawsze zakladacPokrywki na naczynia.
Naczynia stawiać naŚrodku pola grzejnégo. - Wykorzystaćciepło resztkowe, aby utrzymaciepło potrawy lub ja stopić.
13. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźć do odpowiedniego pojemnika w celu przypegowadzenia recyklinger. Naleź yadbać o ponowne przytetwarziecie odpadów urzadzenie elektrycznych i elektronicznych, aby chronić srodowisko naturalse oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem zazem z odpadami domowymi. Naleź zworcić produkt do sądcowego punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktoać sie z odpowiednimi wędzami miejskimi.
1.2 Ośzaż 6e3oNaChocTb
5.1 Obmedzenie napajania
Obmedzenie napajania urcuje, kolko celkovej energie pouziva varny panel, v ramci limitov poistiek domovej instalacie.
Varny panel je predvolene nastaveny na rajvyssiu moznu uroven vykonu.
Funkcija ne zaustavi funkcjij programske ure:
Ko izklopite kuhalno plošco, se funkcjia izklopi.
11.2 Specifikacja kuhališć
| Kuhališće Nazivna moč (naj- višja stopnja se- grevanja) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost najdaljiše traja- nje [min] | Premer kuhinj- ske posode [mm] |
| Levo sprejad j 2300 3200 10 125 - 210 | |||
| Levo zadaj 2300 3200 10 125 - 210 | |||
| Desno sprejad j 1400 2500 4 125 - 145 | |||
| Desno zadaj 1800 2800 10 145 - 180 |
4.3 Indikatopn dincpnej
| Индikatop Onис | |
| +uzφа | Вишикла несправник. |
| /7 | OptiHeat Control (3-stушеевий indikatop залшковою телда): поcodobжити ratу- ваня / пidtrиманna телда / залишкове телда. |