EIS62453 - плита ELECTROLUX - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз EIS62453 ELECTROLUX PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы EIS62453 ELECTROLUX
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз плита PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз EIS62453 - ELECTROLUX және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. EIS62453 брендінің ELECTROLUX.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ EIS62453 ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson 134
KAaamabaaagmouusbymd2360mm|yagmofo 157
8. UDHEZIME DHE KESHILLA

PARALAJMÈRIM!
Referojuni kapitujve per sigurine.
8.1 Ené gatimi

Pérzonat me gatifme induksion, fusha efortéelektro-magnetike krijon shume shpejt njnxehtesi ne enen e gatimit.
Perdorni zonat e gatimit me indukSION me ene te pershtatshme.
Té dhénat né tabelle jane vetem orientuese.
9. KUJDESI DHE PASTRIMI

PARALAJMÈRIM!
Referojuni kapitujve per sigurine.
9.1 Informacion i pergjithshem
11. TÉ DHÉNAT TEKNIKE
11.1 Tabela e parametrave
Modeli EIS62453 PNC 949 599 291 00
Lloi 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Induksion 7.35 kW Prodhaar ne: Gjermani
Nr. i ser. 7.35 kW
ELECTROLUX

11.2 Specifikimi i zones se gatimit
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 134
- CONSIGNES DE SECURITE 137
- INSTALLATION 139
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 141
5.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 142 - UTILISATION QUOTIDIENNE 143
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 147
- CONSEILS 150
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 152
10.DEPANNAGE 153
11.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 155 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 156
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 156
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils
comprénten les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsqu'elles utilisations ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVENTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- La fumée est une indication de surchauffe. N'utilisez jamais d'eau pour eteindre le feu de cuisson. Eteignez l'appareil et
covrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
- AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION: Le processus de cuisson doit être supervise (meme les fonctions de cuisson automatiques). Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVENTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- ÀpRESutilisation,mettez toujours à l'arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découpées du meuble à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installé pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque appeareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait etre aspirés et endommager les ventilateurs du refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
-
Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un electricien qualifié
L'appareil doit être raccordé à la terre. - Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. - Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des cables ou des fiches secteur desserrés et incorrents (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation électrique s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée. - Installed le collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente agreeé ou un electricien pour remplacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Si le code E3 s'affiche à l'écran, débranchez immédiatement la table de cuisson et assurez-vous que le branchement électrique et la tension secteur sont corrects.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
- Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Eteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique. - Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque you placez des alimentes dans de I'huile chaude, cela peut eclabousser.
- N'utilise pas de feuille d'aluminium ou autres matériaux entre la surface de cuisson et le recipient, sauf indication contraire du fabricant de cet apparéil.
- N'utilisez que les accessoires recommendés pour cet apparéil par le fabricant.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avac une huile neue.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'active pas les zones de cuisson avec un recipient vide ou sans recipient.
- Les recipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vousdez que les déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets metalliques, sauf indication contraire.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.6 Mise au rebut
AVENTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour savoir commentmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'insteller la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique cidesssous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent etre mises en fonctionnement qu'après avoir ete installes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable :
H05V2V2-F qui supporte une température de 90^ ou plus. Un seul fil doit avoir une coupe transversale minimale conformément au tableau ci-dessous. Contactez votre service après-vente. Le cable de raccordement ne peut etre remplace que par un electricien qualifie.
AVERTISSEMENT!
Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
ATTENTION!
Les connexions au moyen de fiches de contact sont interdites.
ATTENTION!
Ne percez pas et ne soudez pas les extrémites du cable. Cela est interdit.
ATTENTION!
Ne raccordez pas le cable sans gaine d'extrémité du cable.
Raccordement monophasé
- Retirez la gaine d'extrémité du cable des fils noir, marron et bleu.
- Retirez une partie de l'iso1ation des extrémités des cables marron, noir et bleu.
- Branchez les extrémites des cables noir et marron.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).
- Branchez les extrémites des deux cables bleus.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).
Raccordement biphasé
- Retirez la gaine d'extrémité du cable des fils noir et marron.
- Retirez une partie de l'iso1ation des extrémités des cables bleu.
- Branchez les extrémités des deux cables bleus.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partages (outil spécial requis).

| NL 220 - 240 V~ | Raccordement biphasé: 400 V2N~ Raccordement monophasé: 220 - 240 V~ |
| 5 x 1,5 mm² 5 x 1,5 mm² ou 4 x 2,5 mm² 5 x 1,5 mm² ou 3 x 4 mm² | |
| Vert - jaune Vert - jaune Vert - jaune | Vert - jaune Vert - jaune Vert - jaune |
| N Bleu et bleu N Bleu et bleu N Bleu et bleu | |
| L1 Noir L1 Noir L Noir et marron | |
| L2 Marron L2 Marron | |
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une
hotte, reportez-vous aux instructions
d'installation de la hotte pour connaître la
distance minimale entre les apparciels.

Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les élémentsrangés dans le tiroir durant la cuisson.

Consultez le tutoriel video « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.
YouTube www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

1 Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande

Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caracteristiques techniques »
4.2 Configuration du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction Description | |
| 1 | ① | En fonctionnement / A l'arrêt Pourmettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil. |
| 2 | II | Pause Pour activer et désactiver la fonction. |
| 3 | ◎ | Minuteur Pour régler la fonction. |
| 4 | +/- | - Pour augmenter ou diminuér la durée. |
| 5 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | |
| 6 | ◎ | SenseBoil® SenseBoil®. Pourajuster automatiquement latempéra-ture de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir at-teint le point d'ébullition. |
| 7 | ■ | Bridge Pour activer et désactiver la fonction. |
| 8 | AUTO | Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fon-c tion. |
| 9 | - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. | |
| 10 | P | PowerBoost Pour activer la fonction. |
| 11 | ◎ | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infantPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-mande. |
4.3 Voyants de l'affichage
| Voyant Description | |
| E + chiffre | Un dysfonctionnement s'est produit. |
| É / 7 É | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
5.1 Limitation de puissance
Limitation de puissance définit la quantité totale d'énergie utilisée par la table de cuisson, dans les limites des fusibles de l'installation domestique.
Par défaut, la table de cuisson est réglée sur le niveau de puissance le plus élevé possible.
Pour diminuer ou augmenter le niveau de puissance :
-
Entrez dans le menu : maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé
-
Appuyez sur sur la minuterie avant jusqu'à ce que Papparaisse.
- Appuyez sur la minuteurie avant pour regler le niveau de puissance.
- Appuyez sur ① pour quitter. Niveau de puissance
Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »

ATTENTION!
Assurez-vous que la puissance selectionnelle est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique.

ATTENTION!
Si le niveau de puissance est inférieur ou égal à 2000, W vous ne pouvez pas activer SenseBoil®.
P73—7350W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Maintenez la touche enfoncée pourmettre en fonctionnement ou a l'arrêt la table de cuisson.
6.2 Détction de récipient
Cette fonction indique la presence d'ustensiles de cuisine sur la table de cuisson et désactive les zones de cuisson si aucun ustensile n'est détecté pendant une cuisson.
Si vous placez un ustensile de cuisine sur une zone de cuisson avant de selectionner un niveau de cuisson, levoyant au-dessus de 0 sur le bandeau de selection apparait.
Si vous retirez un ustensile de cuisine d'une zone de cuisson activée et le mettez de côté de manière-temporaire, les voyants situés au-dessus du bandeau de selection correspondant commenceront à clignoter. Si vous ne replace pas l'ustensile sur la zone de cuisson activée dans les 120 secondes, la
zone de cuisson se désactive automatiquement.
Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer l'ustensile sur les zones de cuisson dans le décai indiqué.
6.3 Utilisation des zones de cuisson
Posez le recipient au centre de la zone de cuisson souhaitation. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé.
Les reçipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps à l'aide de la fonction Bridge. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas.


6.4 Reglages de la température

- Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de seLECTION. Les voyants situés au-dessus du bandeau de selection apparaissent jusqu'àu niveau de cuisson seLECTIONné.
- Pour désactiver une zone de cuisson, appuyez sur 0.
6.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVENTISSEMENT!
Tant que levoyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des recipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des recipients de cuisson.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous etes en train d'utiliser :
- poursuivre cuisson,
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
- lorsque des recipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'eteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
6.7 Réglages minuteur
Minuteur à rebours
Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session.
Réglez le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée, puis réglez la fonction.
- Appuyez sur 00 apparait sur I'ecran du minuteur.
-
Appuyez sur + ou pour régler la durée (00 à 99 minutes).
-
Appuyez sur pour démarrer le minuteur ou attendez 3 secondes. Le minuteur lance le compte à rebours. Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant et appuyez sur .
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant , puis appuyez sur — . Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Appuyez sur un symbole pour arrêté le signal et le clignotement.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsqu'la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont eteintes. Le niveau de cuisson indique 00.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur + ou pour régler l'heure. Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêté le signal et le clignotement.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
et. Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
6.8 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l'installation domestique.
- Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible (reportez-vous à la plaque signalétique), la puissance des zones de cuisson sera automatiquement réduite.
- Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélection en premier est toujours prioritaire. La puissance restante
sera répartie entre les autres zones de cuisson en fonction de l'ordre de selection.
- Pour les zones de cuisson à puissance réduite, le bandeau de selection clignote et indique les plus hauts niveaux de cuisson possibles.
- Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le réglage de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée en dernier. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
6.9 SenseBoil®
La fonction ajuste automatiquement la température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point d'ébullition.
i
En cas de chaleur résiduelle (7) / (3) sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser, un signal sonore retentit et la fonction ne démarre pas. Cette fonction ne fonctionne pas avec les recipients anti-adhésifs.
A
ATTENTION!
N'utilisez pas cette fonction avec un
recipient vide.
Ne laissez pas la table de cuisson sans
surveillance lorsque cette fonction est en
activée.
- Placez des recipients replis de 1 à 5 l d'eau froide sur les zones de cuisson disponibles pour lesquelles vous souhaitez demarrer la fonction.
Si vous placez un réseau sur une seule zone de cuisson, la fonction démarre automatiquement. - Appuyez sur pour activer la table de cuisson.
- Appuyez sur pour activer la fonction. Un indicateur clignotant apparait au-dessus de pour indiquer quelles zones de cuisson peuvent actuellesment utiliser la fonction.
- Appuyez n'importe où sur le curseur de la zone de cuisson可以选择.
La fonction démarre.
Une fois que la fonction démarre, les indicateurs au-dessus du curseur apparaisent et l'animation se lance.
i
Si vous ne placez pas de-script sur l'une des zones de cuisson dans les 5 secondes, la fonction se désactive automatiquement.
Lorsque la fonction atteint le point d'ébullition, la table de cuisson émet un signal sonore et le niveau de cuisson passé automatiquement à un niveau de mijotage par défaut.
Pour désactiver la fonction avant que le point d'ébullition n'ait été atteint, appuyez sur ou sur 0.
Pour désactiver la fonction une fois le point d'ébullition atteint, appuyez sur le curseur et réglez manuellement le niveau de cuisson.
Si vous activez Pause ou retirez le écipient, la fonction se désactive.
Si vous reglez un Minuteur à rebours sur l'une des zones de cuisson et que le temps régle s'écoule avant que le point d'ébullition ne soit atteint, la fonction se désactive automatiquement.
Conseils :
- Cette fonction est ideale pour faire bouillir de l'eau et cuire des pommes de terre.
- Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement pour les bouillôres et les cafétières à expresso.
- Remplissez entre la moitié et les trois quarts du écipient avec de l'eau froide du robinet, en laissant un espace vide de 4 cm depuis le bord du écipient. N'utilisez pas moins de 1 l ni plus de 5 l d'eau. Assurez-vous que le poids total de l'eau (ou de l'eau et des pommes de terre) est
compris entre 1 et 5kg

Pour obltenir les meilleurs résultats, ne faites cuire que des pommes de terres entieres, non epluchées et de taille moyenne. Assurez-vous de ne pas trop tasser les pommes de terre.
- Pendant la phase de chauffage, évitez de remuer énergiquement les autres casseroles et cuissons en cours ( comme la friture ou l'eau bouillante) sur les autres zones de cuisson.
- Évitez de produit des vibrations externes (par exemple en utilisant un mixeur ou en posant votre téléphone portable à proximé de la table de cuisson) lorsque la fonction est en cours d'utilisation.
- En fonction du type d'aliments et de récipient, vous pouvez régler le niveau de cuisson une fois le point d'ébullition atteint.
- Ajouter du sel une fois que le point d'ébullition est atteint.
Utilisez un couvercle pour economiser de l'énergie.
6.10 Structure des menus
Le tableau indique la structure du menu de base.
Paramètres utiliser
| Symbole | Réglage Options possibles |
| b Signal sonore En fonctionnement / A l'arrêt (-) | |
| P Limitation de puis-sance | 15 - 73 |
| H Mode hotte 0 - 6 | |
| E Historique des alar-mes / erreurs | La liste des alarmes / erreurs récentes. |
Pour entre les paramétres utiliser : appuyez et maintenez enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enforcé Les réglages apparaisent sur le minuteur des zones de cuisson gauches.
Navigation dans le menu: le menu est constitué du symbole de réglage et d'une valeur. Le symbole apparait sur le minuteur arrêté et la valeur apparait sur le minuteur avant. Pour parcourir les réglages, appuyez sur ∅ sur le minuteur avant. Pour modifier la valeur du réglage, appuyez sur + ou sur le minuteur avant.
Pour quitter le menu: appuyez sur ①
OffSound Control
Vous pouvez activer / désactiver les signaux sonores dans le Menu > Paramétres utiliser.
i
Reportez-vous à la section « Structure du menu »
Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous pouvez toujours entendre un son lorsque :
- vous appuyez sur ,①
- le minuteurs s'arrête ;
- vous appuyez sur un symbole inactif.
7. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
7.1 Arrêt automatique
La fonction désactive la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont éteintes;
- ne pas régler le niveau de cuisson ou la vitesse du ventilateur après l'activation de la table de cuisson;
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l'arrêt. Retirez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- l'appareil devient trop chaud (par exemple, lorsqu'une casserole chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous ne désactifie pas une zone de cuisson, ou ne changez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le décai après lequel l'appareil s'éteint :
Réglages de la température
La table de cuisson se met à l'arrêt après
1-26 heures
3-45 heures
54 heures
Réglages de la températe
La table de cuisson se met à l'arrêt après
6-91,5houre
7.2 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, et ne peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minutesur.
- Pour activer la fonction : appuyez sur la touche II
Le niveau de cuisson est réduit à 1.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur II
Le réglage précédent du niveau de cuisson apparait.
7.3 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant le fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi toute
modification accidentelle du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur la touche Pour désactiver la fonction: appuyez a nouveau sur
i
La fonction se désactive lorsque vous éteignez la table de cuisson.
7.4 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur ①.
Ne paramétrrez pas le niveau de cuisson
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que levoyant audressus du symbole apparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur ①
i
La fonction reste active lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le voyageant ci-dessus est allumé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ①. Ne paramétrrez pas le niveau de cuisson. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le voyageant audressus du symbole disparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur ①
Cuisson avec la fonction activée : appuyez sur ① , puis surpendant 3 secondes, jusqu'à ce que levoyant au-dessus du symbole disparaisse. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous eteignez la table de cuisson en appuyant sur ① , la fonction est à nouveau activée.
7.5 Bridge
i
La fonction s'active lorsque le recipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d'informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson » La fonction est inactive quand SenseBoil® est en cours de fonctionnement.
Cette fonction couple deux zones de cuisson cote gauche, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson pour l'une des zones de cuisson côte gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche Pour régler ou modifier le niveau de ciisson, appuyez sur l'une des touches de commande.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur 1. Les zones de cuisson fonctionnent de maniere independante.
7.6 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.
i
Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désacté par défaut. Activez-le avant d'utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatique la fonction Pour utiliser la fonction automatique, reglez le mode automatique sur H1-H6. La
table de cuisson est initialement reglee sur H5. La hotte reagit des que vous actionnez la plaque de cuisson. La table de cuisson detecte automatiquement la temperature du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati- que | Ébulli- tion1) | Friture2) |
| H0 A l'accêt A l'accêt A l'accêt | ||
| H1 En fonction- nement | A l'accêt A l'accêt | |
| H2 3) En fonction- nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| H3 En fonction- nement | A l'accêt Vitesse de ventilation 1 | |
| H4 En fonction- nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| H5 En fonction- nement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 2 |
| H6 En fonction- nement | Vitesse de ventilation 2 | Vitesse de ventilation 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et seLECTIONne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
- Désactive la table de cuisson.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que H s'allument.
- Appuyez sur la touche du minuteur pour selectionner un mode automatique.
i
Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le panneau de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction.
i
Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l'arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation
Vous pouvez également activer la fonction manuelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Ytorsque la table de cuisson est active. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuelle la vitesse du
ventilateur. En appuyant sur la touche à l'ayda vitesse du ventilateur est augmente d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche.
i
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activier l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière des que vous allumez la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.
i
La lumière de la hotte s'eteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.
8. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant cree tres rapidement la chaleur dans le recipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
- Pour éviter la surchauffe et améliorer les performances des zones, le recipient doit être aussi écais et plat que possible.
Assurez-vous que le dessous des récipiens est propre et sec avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Veillez toujours à ne pas faire glisser ni frottier le recipient sur les bords et les coins du verre, car cela pourrait écailler ou endommager la surface du verre.
Matériaux des recipiens de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émaille, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les reçipients de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.
Dimensions des recipients de cuisson
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne recoit qu'une petite partie de la
puissance généree par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de recipient plus grand qu'indiquedans la section « Caracteristiques des zones de cuisson ». Evitez de garder les recipients a proximate du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
8.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- craquement : le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
8.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
8.4 Guide de cuisson simplifié
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous
augmentez le niveau de cuisson,ILA est pas proportionnel avec I'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
i
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : Durée(min) | Conseils |
| 1 Gardez au chaud les alimentés cuits. si nécesses-saire | Placez un couvercle sur le récipient. | |
| 1 - 2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur-re, chocolat, gelatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | |
| 2 Solidifier : omelettes, øeufs cocotte. 10 - 40 Cuisine avec un couvercle. | ||
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz etde laitage, réchauffer des plats cuisi-nés. | 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eauque de riz. Remuez les plats à basede lait durant la cuisson. | |
| 3 - 4 Cuisez les légumes, le poisson et laviande à la vapeur. | 20 - 45 Ajouter quelques cuillères à soupe d'eau. Vérifiez la quantité d'eau pen-dant le processus. | |
| 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autreslégumes. | 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à2 cm d'eau. Vérifiez le niveau d'eaupendant le processus. Gardez le cou-vergence sur la cuve. | |
| 4 - 5 Cuisez de plus grandes quantités d'ali-ments, des ragoupts et des soupes. | 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des ingréductents. | |
| 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordonsbleus de veau, côtelettes, rissalettes,saucisses, foie, roux, øeufs, crépes,beignets. | si nécesses-saire Retournez-le si nécessaire. | |
| 7 - 8 Friture, galettes de pommes de terre,biftecks, steaks. | 5 - 15 Retournez-le si nécessaire. | |
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saisir de la vande (goulasch, boéuf braisé), cuire desfrites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. | |
8.5 Consels pour la fonction Hob ^2 Hood
Lorsque you utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégéz le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la
main, la poignée d'un ustensile ou un grand recipient). Voir l'illustration. La hotte illustrée ci-dessous est presentee à titre d'illustration uniquement.


D'autres apparèils contrôle à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour couver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole AUTO.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un recipient dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un produit de nettoyage spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. - Utilisez toujours un gratoir recommandé pour les tables de cuisson avec une surface en verre. Utilisez le gratoir uniquement comme outil supplémentaire pour nettoyer le verre après la procédure de nettoyage standard.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de couteaux ou d'autres outils metalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre.
9.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le sucre et les alimentents contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi : traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisse, decoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
- Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes:utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
10. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Que faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pas activer la ta-ble de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas bran-chée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau-se du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | ||
| Vous n'avez pas régle le niveau de cuisson dans les 60 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnement la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 60 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur 2 ou plus-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Pause est activé. Reportez-vous à la section « Pause ». | ||
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSÉ sur le bandeau de comma- | ||
| Un bip constant se déclenché. Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. | |
| Vous n'arrivez pas à selectionner le niveau de cuisson maximal de l'une des zones de cuisson. | Les autres zones consommert déjà la puissance maximale disponible. Notre table de cuisson fonctionne correctement. | Diminuez la puissance des autres zo-nes de cuisson raccordées à la même phase. Reportez-vous au chapitre « Gestion alimentation ». |
| Un signal sonore retentit et la ta-ble de cuisson se met à l'arrêt. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'arrêt. | Vous avez posé quelques chose sur la touche sensitive ① | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est en-dommagé. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé. |
| Hob²Hood ne fonctionne pas. Vous avez recouvert le bandeau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de com-mande. | |
Problème Cause possible Solution
| Vous utilisez un très grand récipient qui bloque le signal. | Utilissez un petit récipient, changez la zone de cuisson ou faites fonction- ner la hotte manuelle. | |
| Le bandeau de commande de- vient chaud au toucher. | L'ustensile est trop grand ou vous le placez trop pres du bandeau de commande. | Placez les récipiens de grande taillie sur les zones de cuisson arrêté, si possible. |
| Aucun signal sonore ne se dé- clenché lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désacti- vés. | Activez les signaux sonores. Reportez- vous au chapitre « Utilisation quot- dienne » |
| Le voyant au-dessus du symbole s'allume. | Dispositif de sécurité infant ou Tou- ches Verrouil est activée. | Reportez-vous aux sections « Disposi- tif de sécurité infant » et « Touches verrouil. » |
| Le bandeau de selection clignote. Il n'y a aucun récipient sur la zone ou la zone n'est pas entièrement couverte. | Placez un récipient sur la zone et as- surez-vous qu'il couvre entièrement la zone de cuisson. | |
| Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adaptations aux tables | ||
| de cuisson à induction. Reportez-vous au chapitre « Conseils » | ||
| Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilissez des récipiens dont les dimen- sions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techni- ques » | |
| F et s'affichent simultané- ment. | La puissance est trop faible en rai- son d'un récipient inadapté ou vide. | Utilissez un type de récipient adapτé. Reportez-vous aux chapîtres « Con- seils » et « Caracteristiques techni- ques ». N'activez aucune zone si un récipient vide est posé dessus. |
| F et s'affichent simultané- ment. | Le récipient est vide ou contient un liquide autre que de l'eau, comme de l'huile. | Évitez d'utiliser la fonction avec d'au- tres liquides que de l'eau. |
| F et s'affichent simultané- ment. | Le récipient contient trop ou pas as- sez d'eau. Vous avez fait bouillir un aliment au- tre que de l'eau et des pommes de terre. Le point d'ébullition a été dé- place et SenseBoil® n'a pas pu fonctionner correctement. | Ne faites bouillir de l'eau et des pom- mes de terre qu'en utilisant Sense- Boil®. Reportez-vous au chapitre « Conseils » |
| Un bip retentit, les indicateurs au- dessus de t'engôtent et SenseBoil® ne démarre pas. | Aucune zone de cuisson n'est prête à être utilisée avec SenseBoil®. Il y a de la chaleur résiduelle sur les zo- nées de cuisson que vous souhaitez choisisir ou celles qui sont encore util- sées. | Terminez vos activités de cuisson pré- cédentes et choisissez une zone de cuisson libre sans chaleur résiduelle. |
Problème Cause possible Solution
| SenseBoil® ne fonctionne pas. Le niveau de puissance de la plaque de cuisson est trop faible. | Réglez le niveau de puissance sur une valeur plus élevé. Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau electrique. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation » > « Limitation de puissance » | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Mettez à l'arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise electrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persisté, contactez le service après-vente/agréé. |
10.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree. Vousdezvez fournir les données figurant sur la plaque signalétique.Assurez-vous d'utiliser
correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technicien ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-venture agréés figurent dans le livre de garantie.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11.1 Plaque signalétique
Modèle EIS62453 PNC 949 599 291 00
Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Induction 7.35 kW Fabrique en : Allemagne
Numéro de série. 7.35 kW
ELECTROLUX

11.2 Caractéristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson Puisance nomi-nale (niveau de cuisson maxima-le) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-riee maximale [min] | Diametre de l'us-tensile [mm] |
| Avant gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Arriere gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Avant droite 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Arriere droite 1800 2800 10 145 - 180 |
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériel et des dimensions du recipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations produits
| Identification du modele EIS62453 | ||
| Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré | ||
| Nombre de zones de cuisson 4 | ||
| Technologie de chauffage Induction | ||
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant droite | 14.5 cm | |
| Arrière droite | 18.0 cm | |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Avant gauche L 22.3 cm | |
| I 21.8 cm | ||
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Arrière gauche L 22.3 cm | |
| I 21.8 cm | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 188.9 Wh/kg |
| Arrière gauche | 188.9 Wh/kg | |
| Avant droite | 180.8 Wh/kg | |
| Arrière droite | 176.9 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 183.9 Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
12.2 Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque vous faites chauffer de I'eau, n'utilise que la quantite dont vous avez besoin.
- Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les recipients de cuisson.
- Placez les recipients directement au centre de la zone de cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les alimentes au chaud ou pour les faire fondre.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matérieliaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recycliez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
300000 ymu 3360a md65b Electrolux-ao! aqmmssu 306000 056000mol h30uoo30u.

aannnnn anmbasmdou aJusb06h3do, 6mmdymo, 36mmu oommu
osbsdno, u3olnu os 2300dou aJusb06 6gmndbsos:
www.electrolux.com/support
300000000000000000000000000000000
aobssu
- mss606m280u 053mm30s 157
- yusogobmouu o5uyjoo 160
- 0m5ggo 163
- 36mmoyjouu
5.30630m 8ddmy6ddoo - ym30000000 80000000
- 171
- 050600000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- 030000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- 36mmogjodu sddmgb36s 177
- 00603660 0m5683880 180
- 5680030000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- 86mJdmuuus63000 36mmjduo 181
1. 4gusg36n6n38nU n6g3m6s3ns
amynommonu oanb6gjdsagcog aonmbasnoaag
yngcoo000 3000600 ammoooym 6lu8myfboo.
dsmo0mo 3sumbolagdoymn sm snol snuymn
am6yogu 5abssnou gmmu ay6ydygm moadu ubol
os6y. ym3mo30u jmbnoo 6lu8myfboo yusmomb
os bmdusg3goma 80om6j amds3mo
3amy620luo3nl.
1.1 3000000000000000000000000000000000000000000000000
a 30 8
50 50
60
70
80
90
3.2 EvtoixiOeVes eotie
Xpnoioutoie TIC EVTOIXOJEVEC EOTIE CMOV OETA TIV EYKATAOaON TOUC OE AWOTAKATAOKEUAOeVA EVTOIXOJEVA VtouAATTKAITAYKOUc EPyaoia c Tou PnpouV Ta IOxUovTa TPOTuT.
Problème lespèjamais célonis Risinajums