272404 - Ogrzewanie Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 272404 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Gazowy parasol grzewczy (ogrzewanie zewnętrzne) |
| Marka | Hendi |
| Model | 272404 |
| Przeznaczenie | Na zewnątrz lub w bardzo dobrze wentylowanych pomieszczeniach, do użytku profesjonalnego |
| Zasilanie | Gaz butan lub propan (w zależności od reduktora) |
| Ciśnienie gazu (butan) | 50 mbar (usunąć pierścień przeciw płomieniowy) |
| Zalecany typ butli | Butla gazowa 9 kg (pozycja pionowa) |
| Wysokość całkowita (szacowana) | Około 2,2 m |
| Waga (szacowana) | Około 15 kg |
| Główne materiały | Stal (reflektor, palnik), szkło (rura), metalowe osłony ochronne |
| Zapłon | Piezoelektryczny impulsowy (bateria AAA w zestawie) |
| Pilot (świeczka kontrolna) | Ręczny zapłon z przytrzymaniem przez 10 sekund |
| Poziomy ciepła | LOW i HIGH, przełącznik obrotowy |
| Bezpieczeństwo | Termopara bezpieczeństwa (automatyczne wyłączenie, gdy pilot zgaśnie), wykrywanie wycieków wodą z mydłem |
| Odległość bezpieczeństwa | Minimum 0,9 m od materiałów łatwopalnych |
| Montaż | Wymaga śrubokręta krzyżakowego, szacowany czas 45 minut |
| Bieżąca konserwacja | Czyszczenie ciepłą wodą z mydłem, comiesięczna kontrola węży |
| Możliwość naprawy | Części zamienne dostępne (reflektor, palnik, osłony, rura szklana, termopara itp.) |
| Gwarancja | 12 miesięcy (wady produkcyjne) |
| Przechowywanie | Pionowo, z dala od warunków atmosferycznych, butla gazowa odłączona |
Często zadawane pytania - 272404 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 272404 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 272404 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 272404 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 272404 Hendi
PL: Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obstugi.
PL: Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem.
PL: Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególnie uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.
Przepisy bezpieczeństwa
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku zewnętrznego, nie powinno być instalowane lub używane w pomieszczeniach.
- Butle gazowe powinny być wymieniane w miejscach dobrze wentylowanych, z dala od źródeł zapłonu.
- Butłę gazową przechowuj na zewnątrz lub w miejscach dobrze wentylowanych.
- Urządzenie może być przechowywane w pomieszczeniach tylko po odłączeniu i wyjęciu z urządzenia butli gazowej.
- Nie przemieszczaj urządzenia gdy jest włączone lub niedługo po wyłączeniu, zanim cał kowicie ostygnie.
- Nie podejmuj próby przerabiania urządzenia w jakikolwiek sposób. Nie przemalowuj ostony promiennika, panelu sterowania lub reflektora.
- Nie zastaniaj otworów wentylacyjnych obudowy butli.
- Urządzenie powinno być zainstalowane, a butla gazowa przechowywana zgodnie z obę wiązującymi przepisami.
- Przed przestawieniem urządzenia należy zakręcić zawór butli gazowej lub reduktora.
- Należy używać wyłącznie typu gazu określonego przez producenta.
- Naprawy mogą być dokonywane jedynie przez wykwalifikowanego serwisanta.
- W przypadku silnego wiatru uważaj, aby urządzenie się nie przechylato.
- Upewnij się, że uszczelka reduktora jest odpowiednio zamontowana i może spełniać swoją funkcję.
- Po użyciu zakręć dopływ gazu zaworem butli lub reduktora.
- Nie używaj urządzenia dopóki wszystkie połączania nie zostaną sprawdzone pod kątem szczelności.
- W przypadku ulatniania się gazu, nie korzystaj z urządzenia. Jeśli urządzenie jest włą czone, odetnij dopływ gazu oraz sprawdź i usuń uszkodzenie przed ponownym uruchomieniem.
- Instalację gazową lub przewód elastyczny sprawdzaj raz w miesiącu oraz przy każdej wymianie butli.
- Przewody rurowe lub elastyczne wymieniaj w zaleconym przedziale czasowym lub raz do roku. Zgodnie z normą EN16436-1:2014+A3:2020 długość przewodu elastycznego nie powinna przekraczać 1,5 m.
-
W przypadku stwierdzenia nadmiernych otarć lub zużycia przewodów, lub jeśli są uszko dzone, wymień je przed uruchomieniem urządzenia. Nowe przewody muszą być zgodne z zaleceniami producenta.
-
Grzejnik musi być sprawdzony przed użyciem oraz co najmniej raz do roku przez wykwalifikowanego serwisanta. Urządzenie może wymagać częstszego czyszczenia. Wymagane jest, aby przedział sterowania, palniki oraz drogi cyrkulacji powietrza w urządzeniu były zawsze czyste.
- Należy niezwłocznie wyłączyć i sprawdzić urządzenie, jeśli nastąpi którymek z poniższych sytuacji:
□ Czuć zapach gazu oraz widoczne są intensywnie żółte końcówki płomienia.
□ Grzejnik nie osiąga odpowiedniej temperatury. Temperatura poniżej 5°C spowoduje ograniczenie przepływu ciepła, a urządzenie nie będzie działać poprawnie.
□ Urządzenie zaczyna wydawać trzaskające odgłosy (delikatne trzaski po wygaszeniu urządzenia są normalnym zjawiskiem).
- Reduktor i przewody umieść z dala od ciągów komunikacyjnych, w których ludzie mogliby się o nie potknąć oraz z dala od miejsc, w których przewód mógłby zostać przypadkowo uszkodzony.
- Wszelkie ostony i inne urządzenia zabezpieczające zdjęte podczas serwisowania założ ponownie przez użyciem urządzenia.
- Dzieci i osoby doroste należy ostrzec przed niebezpieczeństwem związanym z wysoką temperaturą powierzchni. Powinni oni trzymać się z dala od urządzenia, aby uniknąć poparzenia lub zapalenia się odzieży.
- Małe dzieci i zwierzęta muszą znajdować się pod nadzorem gdy znajdują się w miejscu użytkowania urządzenia.
- Na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie należy wieszać ani kłaść odzieży ani innych łatwo-palnych materiałów.
- Nie należy kłaść przedmiotów na urządzeniu lub ich o nie opierać. Niektóre substancje lub przedmioty przechowywane w pobliżu lub pod urządzeniem będą wystawione na emitowane ciepto i mogą ulec poważnemu uszkodzeniu.
- Nie używaj i nie przechowuj łatwopalnych substancji w pobliżu urządzenia.
- Nie używaj aerozoli w pobliżu urządzenia, gdy jest włączone.
- Zawsze zachowuj odległość przynajmniej 0,9m między urządzeniem a materiałami patnymi.
- Zawsze ustawiaj urządzenie na twardej, równej powierzchni. Dobrze wentylowane po-mieszczenie musi mieć co najmniej 25% otwartej powierzchni, która jest suma powierzchni ścian.
- Wtryskiwacz w tym urządzeniu nie jest wymienny - wtryskiwacz montuje się jedynie w ramach procesu produkcyjnego. Zabrania się modyfikacji i zmiany ciśnienia gazu na inne;
- Nie podłączać butli z gazem bezpośrednio do urządzenia bez regulatora.
- Podczas instalacji butla z gazem musi zostać przymocowana za pomocą pasa umiesz czonego wewnątrz obudowy.
Przeznaczenie
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku komercyjnego.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na zewnątrz. Wszelkie inne użycie może spowodować uszkodzenia urządzenia lub obrażenia ciała.
- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.
Lista części lampy grzewczej
| # CZEŚCI NAZWA CZEŚCI RYSUNEK ILOŚĆ | |||
| A Reflektor | ![]() | 1 | |
| B Ekran ptomienia | ![]() | 1 | |
| C Siatka ochronna - górna | ![]() | 4 | |
| D Siatka ochronna - dolna | ![]() | 4 | |
| E Wspornik - górný | ![]() | 4 | |
| F Wspornik - dolny | ![]() | 4 | |
| G Rura szklana | ![]() | 2 | |
| H Ztącze runy szklanej | ![]() | 1 | |
| I Pierścień gumowy | ![]() | 1 | |
| J Zespół palnika | ![]() | ||
| K Zespół obudowy zbiornika | ![]() | 1 | |
| L Łańcuch (montowany z drzwiami) | ![]() | 1 |
Osprzet
| # CZEŚCI NAZWA CZEŚCI RYSUNEK ILOŚĆ | OPIS | |||
| AA | Nakrętki nasadowe M6 | ![]() | 4 | Do podtączenia reflektora i ekranu pło-mienia |
| BB | Standardowe śruby i podktadki | ![]() | 4 | Śruba M5 x 8 i podktadka M5 - do przymo-cowania zespołu palnika do zespołu obu-dowy zbiornika |
Widok szczegółowy

Montaż lampy grzewczej
Instrukcja montażu
- Wykaz wymaganych narzędzi: śrubokręt krzyżakowy
- Roztwór do wykrywania przecieków – jedna część detergentu i trzy części wody
- Wszystkie nakrętki i śruby należy wstępnie dokręcić luźno. Dokręcić wszystkie połączenia po ukończeniu montażu. Ułatwii to pracę i zwiększy stabilność urządzenia.
-
Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie elementy opakowania oraz wszelkie zabezpieczenia zostały usunięte.
-
W urządzeniu mogą wystąpić niewielkie różnice. Nie oznacza to obniżonej jakości, ale podstawę do ulepszeń.
- Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona, nie należy montować urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem w celu otrzymania części zamiennych.
- Montaż powinien zostać przeprowadzony na płaskiej, równej, nierysującej powierzchni.
- PRZEWIDYWANY CZAS MONTAŻU: 45 minut.

KROK1: Potóż zespół obudowy zbiornika (K) na boku. Otwórz drzwiczki i wyjmij wszystkie części.

KROK 2: Dalsze czynności wykonuj nadal na obudowie zbiornika znajdującej się w pozycji leżącej. Przymocuj zespół palnika (J) do obudowy zbiornika za pomocą czterech standardowych śrub i podktadek (BB).

KROK 3: Wykręć dwie standardowe śruby i podktadki (BB) z dolnego wspornika (F). Włóż górny wspornik (E) we wspornik dolny (F) i przymocuj za pomocą dwóch standardowych śrub i podktadek (BB). Powtórz ten krok, aby połączyć pozostałe 3 zestawy wsporników.

KROK 4: Wykręć dwie standardowe śruby i podkładki (BB) zgodnie ze wskazaniem strzałki na górnym wsporniku (E). Dotącz ekran płomienia (B) do górnej części kompletnego wspornika i przymocuj za pomocą dwóch standardowych śrub i podktadek. Powtórz ten krok, aby przymocować ekran płomienia (B) do pozostałych 3 kompletnych wsporników.

KROK 5: Umieść reflektor (A) na ekranie płomienia (B) przymocuj za pomocą czterech nakrętek nasadowych M6 (AA).

KROK 6: Wykręć osiem standardowych śrub i podktadek (BB) z górnej części zespołu obudowy zbiornika (K). Podnieś zmontowane górne części lampy grzewczej i umieść je na obudowie zbiornika. Wsuń wsporniki, jak przedstawiono na rysunku i upewnij się, że każdy wspornik jest wsunięty w wycięcie. Przymocuj je od dołu za pomocą ośmiu standardowych śrub i podktadek (BB).

KROK 7: Wyrównaj i wstaw dolną siatkę ochronną (D) do wycięć wewnętrznych w dolnym wsporniku (F). Powtórz ten krok, aby wstawić dwie dolne siatki ochronne (D).

text_image
Szyna mocująca ostonyKROK 8: Zdemontuj cztery szyny mocujące ostony, odkręcając cztery śruby i podkładki z ekranu płomienia (B).

KROK 9: Podobnie jak w kroku 7, wyrównaj i wstaw trzy górne siatki ochronne (C) do wewnętrznych wycięć w trzech górnych wspornikach (E).

KROK 10: Przytrzymaj rurę szklaną [G] i wstaw jeden jej koniec do ekranu płomienia [B], aż dotknie on górnej części ekranu, a następnie wstaw drugi koniec rury szklanej [G] w środek obudowy zbiornika (górna część zespołu palnika). UWAGA: RURA SZKLANA MOŻE ŁATWO SIĘ STŁUC, NALEŻY JĄ MONTOWAĆ OSTROŻNIE I POWOLI!
| KROK 11: Powtórz krok 7 i krok 9, aby zamontować ostatnia dolną siatkę ochronną (D) i górną siatkę ochronną (C). Ponownie zamontuj cztery szyny mocujące ostony na ekranie płomienia (B), używając czterech śrub i podktadek. | KROK 12: Wstaw i przymocuj drzwi do zespołu obudowy zbiornika (K), następnie dotącz tańcuch (L) do zespołu palnika (J). |
OSTRZEŻENIE: gdy gaz butanowy jest używany pod ciśnieniem roboczym 50 mbar, pierścień ostony płomieniowej (część B) musi zostać usunięty.
Instrukcja obstugi
Przed pierwszym użyciem i po każdej zmianie butli gazowej, przed zapłonem należy odpowiedrzyć system doprowadzania gazu! W tym celu przekręć pokrętło sterowania w lewo w pozycję „PILOT”. Naciśnij pokrętło i przytrzymaj przez 3 minuty przed próbą zapłonu.
Wymiana baterii
Usuń nakrętkę impulsowego zapłonu z zespotu palnika (J), przekręcając ją w lewo. Zainstaluj 1 baterię AAA. Wsuń ujemny biegun baterii jako pierw-
szy, następnie ponownie umieść nakrętkę impulsowego zapłonu obracając ją w prawo.
Aby zapalić pilot
- Sprawdź wszystkie potączenia przed każdym użyciem.
- Włącz doptyw gazu.
- Naciśnij pokrętło, aby przekręcić je w lewo w pozycję PILOT, patrz rysunek po prawej.
- Przytrzymaj pokrętło wciśnięte, naciśnij kilku-krotnie przycisk IGNITION, aż zapali się płomień pilota, następnie dalej trzymaj pokrętło wciśnięte przez 10 sekund, aż pilot pozostanie zapalony po puszczeniu pokrętta.
- Jeśli pilot się nie zapala się lub gaśnie, naciśnij pokrętło i przekręć je w prawo w pozycję OFF i powtórz powyższe czynności
Aby zapalić lampę grzewczą
- Pilot powinien być zapalony, a pokrętło ustawione w pozycję PILOT.
- Przytrzymaj pokrętło delikatnie wciśnięte i przekręć w lewo, w pozycję LOW.
- Kiedy siatka się zaświeci, przekręć pokrętło w prawo z pozycji Low na HIGH, w razie potrzeby.
Ponownie zapalenie
- Przekręć pokrętło sterowania w pozycję OFF.
- Przed próbą ponownego zapalenia pilota odczekaj co najmniej 5 minut, aby gaz ulegt rozproszeniu.
Aby zgasić lampę grzewczą
- Przytrzymaj pokrętło wciśnięte i przekręć je w prawo w pozycję OFF.
- Po użyciu zamknij zawór butli gazowej lub reduktora.
- Zamknij butłę gazową i pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed jego przenoszeniem.

text_image
IGNITION OFF HIGH LOW PILOTUWAGA: Przy pierwszym włączeniu palnik może wydawać głośne dźwięki. Aby wyeliminować nadmierny hałas palnika, obróć pokrętło w pozycję PILOT. Następnie obróć pokrętło na pożądany poziom ciepta.
- Powtórz kroki z sekcji „Zapalanie”.
UWAGA: Niewielkie przebarwienia ekranu emite-ra po użyciu są zjawiskiem normalnym. Po użyciu zamknij reduktor i pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed jego przenoszeniem.
Sprawdzanie szczelności
Nigdy nie używaj otwartego ognia do sprawdzania szczelności.
Nigdy nie sprawdzaj szczelności podczas palenia papierosów.
Przyłącza gazu na tym urządzeniu są przed wysyłka fabrycznie sprawdzane pod kątem szczelności. Urządzenie musi być okresowo kontrolowane pod kątem szczelności i sprawdzane natychmiast, jeśli zostanie wykryty zapach gazu.
- Przygotuj roztwór mydła, biorąc 1 część płynu do mycia naczyń na 3 części wody. Roztwór mydła można nałożyć na punkty sprawdzania szczelności przedstawione na rysunku powyżej, używając butelki, szczotki lub szmatki.
- Na tym etapie sprawdzania szczelności zawór butli gazowej powinien znajdować się w pozycji OFF. Kiedy roztwór mydła zostanie naniesiony na połączenia gazowe, zawór butli gazowej powinien zostać przełączony w pozycję ON.
- Jeśli występuje przeciek, w roztworze mydła zaczną pojawiać się bańki mydlane.
- W przypadku nieszczelności należy wyłączyć do- pływ gazu. Dokręć wszystkie nieszczelne złącza, następnie włącz dopływ gazu i sprawdź ponown- nie.

text_image
Punkt sprawdzania szczelności ① ② ③ ④Wymagania dotyczące gazu
- Nigdy nie należy używać butli gazowej z uszkodzonymi ściankami, zaworem, kotnierzem lub podstawą. Wgnieciony lub zardzewiały zbiornik gazu może być niebezpieczny i powinien zostać sprawdzony przez dostawcę gazu.
-
Nigdy nie należy podłączać tego urządzenia do źródła gazu, które nie jest wyposażone w reduktor.
-
Kiedy urządzenie nie jest używane, należy przełączyć butłę gazową w pozycję OFF.
- Przy każdym podłączeniu butli należy przeprowadzić badanie szczelności potączeń gazowych. Jeśli w roztworze do sprawdzania szczelności zaczną pojawiać się bańki, urządzenie nie może być używane. Nigdy nie sprawdzaj szczelności przy użyciu ognia.
Podłączanie do butli gazowej
- Zaleca się stosowanie butli gazowej o masie 9 kg lub konsultację z dostawcą gazu w celu dobrania odpowiedniej butli gazowej.
- Należy zastosować dopuszczony regulator gazu, zgodnie z kategorią urządzeń oraz państwami wyszczególnionymi na tabliczce znamionowej. Wymiana węży elastycznych powinna przebiegać zgodnie z wymogami prawa krajowego; należy się z nimi zapoznać, ponieważ mogą różnić się zależnie od państwa.
- OSTRZEŻENIE: zespół orurowania musi zostać wykonany przez wykwalifikowanego montera zgodnie z przepisami kraju docelowego.
- Wymianę butli gazowej należy przeprowadzać wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od otwartego ognia oraz innych źródeł zaptonu (świeca, papierosy,
inne urządzenia, w których występuje płomień...).
- Butla gazowa musi być zawsze używana w pozycji pionowej.
- Wyłączenie lampy grzewczej następuje po pełnym przekręceniu pokrętta kontrolnego w prawo.
- Należy zamknąć zawór butli gazowej, a następnie dotączyć do niej reduktor.
- W stosownych przypadkach należy dokręcić mocno wszystkie połączenia przy pomocy klucza. Butla powinna być ustawiona na podstawie.
- Podczas instalacji butla z gazem musi zostać przymocowana za pomocą pasa umieszczonego wewnątrz obudowy.
- Należy sprawdzić szczelność na wszystkich złączach za pomocą roztworu wody z mydtem. Jeśli występuje nieszczelność, należy dokręcić złącze, a następnie ponownie przetestować.
Zabezpieczenie butli z gazem

- Przyczep obie końcówki taśmy rzepowej do podstawy za pomocą 4 śrub M6*12, podktadek M6 i nakrętek M6.
- Ustaw butle z gazem w obudowie pojemnika.
- Podłącz butlę z gazem do reduktora. Zapoznaj się z instrukcją dotączoną do reduktora w celu sprawdzenia, w jaki sposób podłączyć butlę z gazem.

- Zapnij taśmy rzepowe zgodnie z powyższym rysunkiem. Taśmy należy zapiąć w taki sposób, by butla z gazem była odpowiednio zabezpieczona.
UWAGA: Pamiętaj o konserwacji taśm rzepowych. NIE obciążaj zespołu reduktora.
Zasady bezpieczeństwa
Do użytku na zewnątrz.
Dobrze wentylowane pomieszczenie powinno mieć minimum 25% powierzchni otwartych (jako powierzchna przyjmowana jest suma powierzchni ścian).
Korzystanie z urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach może być niebezpieczne i jest ZABRONIONE.
Dzieci i dorośli powinni być świadomi wysokich temperatur pracy powstających nad lampą podczas jej użytkowania. Dzieci powinny być uważnie nadzorowane, gdy przebywają w pobliżu lampy.
Na lampie NIGDY nie należy wieszać jakichkolwiek przedmiotów, w tym ubrań lub innych elementów palnych.
NIGDY nie należy używać lampy, jeżeli nie jest ona w petni zmontowana i nie posiada poprawnie zainstalowanych reflektorów. Należy przestrzegać minimalnych odstępów od materiałów łatwopalnych.

text_image
0d góry 91,5cm Z boku 91,5cmKonserwacja
Aby lampa grzewcza stużyta Państwu z pełną wydajnością przez długi czas, należy na bieżąco wykonywać następujące czynności konserwacyjne:
- Utrzymywać powierzchnie zewnętrzne w czystości.
- Do czyszczenia używać ciepłej wody z mydłem. Nigdy nie należy stosować łatwopalnych lub żrących środków czyszczących.
- Podczas mycia urządzenia należy zapewnić, by obszar wokół zespotów palnika i pilota był przez cały czas suchy. Jeśli układ sterowania gazem zostanie w jakikolwiek sposób wystawiony na działanie wody, nie należy go w żadnym wypadku używać. Układ musi zostać wymieniony.
- Drogi przepływu powietrza muszą być drożne. Układ sterowania, palnik i drogi obiegu powietrza należy utrzymywać w czystości. Objawy możliwej blokady obejmują:
-
Zapach gazu w połączeniu z wyraźnie żółtym za-barwieniem płomienia palnika.
-
Lampa grzewcza nie osiąga odpowiedniej temperatury.
- Światło lampy jest wyraźnie nierówne.
- Lampa wydaje stukoty.
- W palniku lub dyszach mogą zagnieździć się pająki i owady. Te niebezpieczne warunki mogą uszkodzić lampę i sprawić, że korzystanie z niej nie będzie bezpieczne. Otwory palnika należy czyścić za pomocą skutecznego środka do udrażniania rur. Sprężone powietrze może pomóc w usunięciu mniejszych cząstek.
- Osady z węgla mogą stworzyć zagrożenie pożarowe. Jeśli pojawią się jakiekolwiek osady z węgla, należy wyczyścić kopułę i silnik ciepłą wodą z mydłem.
UWAGA: w atmosferze zasolonej (na przykład w okolicach nadmorskich) korozja zachodzi szybciej, niż w warunkach normalnych. Należy często sprawdzać skorodowane elementy i niezwłocznie je naprawić.
Serwis
- W celu obsługi serwisowej i wymiany części urządzenia, proszę skontaktować się z lokalnym dostawcą. Obstuga serwisowa urządzenia powinna być przeprowadzana wyłącznie przez upoważnionych pracowników.
- UWAGA: w urządzeniu nie należy używać nieautoryzowanych części lub elementów, należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i elementów. Stosowanie nieautoryzowanych części lub elementów spowoduje utratę gwarancji i może doprowadzić do powstania niebezpiecznej sytuacji.
Przechowywanie
Nie ma ograniczeń odnośnie przechowywania urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu, pod warunkiem, że butla gazowa jest usunięta z urządzenia.
Okres między użytkowaniem:
- Przekręcić pokrętło sterowania w pozycję OFF.
- Przekręcić zawór butli gazowej w pozycję OFF.
Lampę grzewczą należy przechowywać w pozycji pionowej w miejscu ostone tym od bezpośredniego kontaktu z niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi (np. deszcz, deszcz ze śniegiem, grad, śnieg, pyt i gruz).
W razie potrzeby, urządzenie można przykryć, aby chronić powierzchnie zewnętrzne i zapobiegać gromadzeniu się zanieczyszczeń w drogach obiegu powietrza.
UWAGA: Przed przykryciem odczekaj, aż lampa ostygnie.
W okresach dłuższych przerw w eksploatacji lub podczas transportu:
- Przekręcić pokrętło sterowania w pozycję OFF.
- Odtączyć butłę gazową i przenieść w bezpieczne, dobrze wentylowane miejsce na zewnątrz. NIE należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura przekracza 50°C.
Lampę grzewczą należy przechowywać w pozycji pionowej w miejscu ostonietym od bezpośredniego kontaktu z niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi (np. deszcz, deszcz ze śniegiem, grad, śnieg, pył i gruz).
W razie potrzeby, urządzenie można przykryć, aby chronić powierzchnie zewnętrzne i zapobiegać gromadzeniu się zanieczyszczeń w drogach obiegu powietrza.
UWAGA: Przed przykryciem odczekaj, aż lampa ostygnie.
Rozwiązywanie problemów
| RODZAJ PROBLEMU OKOLICZNOŚCI | TOWARZYSZĄCE ZALECENIA | |
| Pilot nie zapala się | Zawór butli jest zamknięty Otworzyć zawór | |
| Zablokowanie dyszy lub przewodów pilota | Oczyścić lub wymienić przewody dyszy lub pilota | |
| Powietrze w przewodzie gazu | Otworzyć i odpowietrzyć przewód gazu (wcisinięcie pokrętta sterowania) przez nie więcej niż 1-2 minuty, aż po-jawi się zapach gazu | |
| Niskie ciśnienie gazu | Niski poziom gazu w butli lub pusta butla | |
| Zapton nie działa | Użyć zapałki do zapalenia pilota, na-stępnie zaopatrzyć się w nowy zapłon i wymienić go (patrz rysunki poniżej) | |
| Pilot gaśnie | Nagromadzenie zanieczyszczeń wo-kół pilota | Usunąć zanieczyszczenia zgromadzo-ne wokół pilota |
| Połączenie między zaworem gazu i zespołem pilota jest luźne | Zacisnąć potączenie i przeprowadzić sprawdzenie szczelności | |
| Uszkodzona termopara Wymienić termoparę | ||
| Palnik nie pali się | Ciśnienie gazu jest niskie Wymienić buttę gazową | |
| Zablokowana dysza Usuń blokadę | ||
| Pokrętło sterowania nie jest w pozycji ON | Przekręć pokrętło sterowania w po-zycję ON. | |
| Płomień palnika jest niskiUwaga: Z lampy nie należy korzystać w temperaturze poniżej 5°C (40 ° F) | Ciśnienie gazu jest niskie Wymienić buttę gazową | |
| Temperatura zewnętrzna jest większa niż 5°C (40 ° F), a zbiornik jest wypeł-niony w mniej niż 25% | Wymienić buttę gazową | |
| Wąż doprowadzający jest uszkodzony lub zagięty | Wyprostować wąż i przeprowadzić sprawdzenie szczelności | |
| Pokrętło jest w pozycji „ON” | Przekręcić pokrętło w pozycję OFF, pozwolić, aby urządzenie ochłodziło się do temperatury pokojowej, na-stępnie sprawdzić palnik i dysze pod kątem blokad | |
| Emitter świeci nierównoUwaga: Dolne 2,5 cm emitera nor-malnie nie świeci | Ciśnienie gazu jest niskie Wymienić buttę gazową | |
| Podstawa nie jest ustawiona na równ-nej powierzchni | Umieścić lampę na równej po-wierzchni | |
| Lampa jest ustawiona nierówno Wypoziomować lampę | ||
| Nagromadzenie osadów z węgla | Brud lub powtoka na reflektorze i emitterze | Wyczyścić reflektor i emitter |
| Gęsty czarny dym Blokada w palniku | Przekręcić pokrętło w pozycję OFF, pozwolić, aby urządzenie ochłodziło się do temperatury pokojowej, na-stępnie usunąć blokadę i wyczyścić palnik wewnątrz i na zewnątrz. | |
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, ołów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
Cher client,
- Należy zamknąć zawór gasового баллона gazowej, a następnie dotączyć do niej редуктора.
- PL: Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i składzie.













