PARKSIDE PWBS 180 B3 - Szlifierka

PWBS 180 B3 - Szlifierka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWBS 180 B3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 253 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 11 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PWBS 180 B3 - page 83
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Szlifierka wielofunkcyjna (szlifierka do ścian i sufitów)
Marka Parkside
Model PWBS 180 B3
Napięcie znamionowe 230 V ~, 50 Hz
Moc znamionowa pobierana 1050 W
Prędkość znamionowa 410–1900 min⁻¹ (zmienna)
Pojemność tarczy szlifierskiej Ø 180 mm
Gwint wrzeciona M14
Klasa ochronności II / □ (podwójna izolacja)
Worek na pył w zestawie 25 litrów, z zamkiem błyskawicznym
Wąż ssący 1 m (rozciągliwy do 3,5 m)
Regulator prędkości Tak, przyciskami +/-
Dodatkowy uchwyt Tak, regulowany kąt nachylenia
Szlifowanie przy krawędziach Tak, zdejmowany segment osłony
System odsysania Wewnętrzny (worek) lub zewnętrzny (adapter w zestawie)
Dostarczone narzędzia robocze Tarcza czyszcząca z węglików spiekanych YG8, tarcza szlifierska, 6 arkuszy papieru ściernego (40, 80, 120)
Poziom ciśnienia akustycznego L_PA = 86,3 dB(A) (niepewność K = 3 dB)
Poziom mocy akustycznej L_WA = 97,3 dB(A) (niepewność K = 3 dB)
Drgania (szlifowanie powierzchniowe) a_h,DS = 6,3 m/s² (niepewność K = 2 m/s²)
Waga Ok. 4,2 kg (szacunkowo)
Gwarancja 3 lata (warunki w instrukcji)

Często zadawane pytania - PWBS 180 B3 PARKSIDE

Jaki to typ narzędzia i do czego służy?
Jest to szlifierka wielofunkcyjna (do ścian i sufitów) przeznaczona do szlifowania na sucho tynków, pozostałości farby, kleju oraz wygładzania betonu, tynku itp.
Jaka jest moc i prędkość szlifierki PWBS 180 B3?
Moc znamionowa pobierana wynosi 1050 W, a prędkość zmienna od 410 do 1900 obr/min.
Jak wymienić papier ścierny?
Tarcza szlifierska ma system samozaciskowy. Wystarczy oderwać stary papier i przyłożyć nowy, dopasowując otwory odsysające.
Czy mogę używać tej szlifierki z zewnętrznym odkurzaczem?
Tak, dzięki dołączonemu adapterowi można podłączyć zatwierdzony odkurzacz do tulei ssącej.
Jak regulować prędkość obrotową?
Naciśnij przyciski + (zwiększanie) lub - (zmniejszanie) znajdujące się na urządzeniu. Niższa prędkość nadaje się do wstępnego szlifowania, wyższa do wykańczania.
Jak szlifować przy krawędziach?
Zdejmij segment osłony, pociągając go do przodu. Umożliwia to zbliżenie narzędzia do krawędzi ścian, podłóg lub sufitów.
Jakie akcesoria są dołączone do zestawu?
Zestaw zawiera: 1 szlifierkę, 1 wąż ssący (1-3,5 m), 1 worek na pył 25 l, 1 adapter, 6 papierów ściernych (2x gradacja 40, 80, 120), 1 tarczę czyszczącą z węglików spiekanych, 1 klucz montażowy i instrukcję obsługi.
Jak konserwować szlifierkę?
Czyść obudowę miękką szmatką (bez rozpuszczalników), odsłaniaj otwory wentylacyjne i regularnie opróżniaj worek na pył. Nie wymaga specjalnej konserwacji.
Jakie są podstawowe środki ostrożności?
Zawsze noś okulary ochronne i maseczkę przeciwpyłową (FFP2). Używaj ochronnik słuchu. Odłącz urządzenie przed każdą wymianą akcesorium. Nie używać do szlifowania na mokro.
Gdzie znaleźć części zamienne do PWBS 180 B3?
Skontaktuj się z serwisem Parkside pod numerami podanymi w instrukcji: 0800 919270 (Francja) lub 0800 12089 (Belgia). Dostępne są części takie jak szczotki węglowe czy przełączniki.

Pytania użytkowników dotyczące PWBS 180 B3 PARKSIDE

1 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Jaka jest moc w watach modelu PARKSIDE PWBS 180 B3?
Najczęściej Zadawane Pytania - 16/04/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Model PARKSIDE PWBS 180 B3 ma moc 1800 watów. Ta moc zapewnia efektywne działanie podczas użytkowania, odpowiednie do zadań, do których to urządzenie zostało zaprojektowane.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWBS 180 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWBS 180 B3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWBS 180 B3 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 80

Wyposażenie 80

Zakres dostawy 80

Dane techniczne 81

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi....81

  1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 82

  2. Bezpieczeństwo elektryczne 82

  3. Bezpieczeństwo osób 82

  4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia....83

  5. Serwis 83

Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań 83

Odbicie narzędzia i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 85

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania....85

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym ..... 8 6

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 86

Przed uruchomieniem 87

Wymiana arkuszy ściernych 87

Montaż/wymiana narzędzia roboczego (Rys. A) 8 8

Podłączanie odciągu pyłu 88

Montaż adaptera odciągu zewnętrznego 89

Ustawienie dodatkowego uchwytu 89

Wskazówki dotyczące pracy 89

Szlifowanie 89

Szlifowanie blisko krawędzi 89

Obstuga 90

Włączanie 90

Wyłączanie 90

Regulacja prędkości obrotowej 90

Konserwacja i czyszczenie....90

Opróżnianie worka na pył 90

Przechowywanie i obsługa zalecanych narzędzi roboczych....90

Utylizacja 91

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....91

Serwis 92

Importer 92

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....93

SYSTEM OBRÓBKI ŚCIAN I PODŁÓG PWBS 180 B3

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie tego elektronarzędzia obejmuje następujące czynności:

- szlifowanie powłok malarskich na sucho.

- usuwanie farby, tapet i pozostałości kleju.

- usuwanie resztek kleju do płytek i suchego kleju do wykładzin z twardych podłoży (twardy tynk, beton).

- szlifowanie na sucho, wygładzanie betonu, tynku i jastrychu.

• perforacja tapet na twardych powierzchniach.

- szlifowanie szpachlowanych ścian w zabudowie suchej.

- wygładzanie przejść szalunków i szorstkowanie powierzchni betonowych.

- szlifowanie na sucho ścian i sufitów wewnątrz oraz na zewnątrz budynków.

- szlifowanie na sucho powierzchni metalowych, kamiennych i drewnianych.

Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.

Wyposażenie

① Włącznik/wyłącznik
② Przyciski do regulacji prędkości obrotowej (+/-)
3 Śruby motylkowe do regulacji dodatkowego uchwytu
4 Ostona ochronna i odciągu
5 Wieniec szczotkowy
6 Segment ostony
7 Przycisk blokady wrzeciona
8 Króciec odciągu
9 Uchwyt dodatkowy
10 Tarcza wieńcowa ze stopów twardych
11 Kołnierz mocujący
12 Wrzeciono szlifierskie
13 Talerz szlifierski
14 Nakrętka mocująca
15 Klucz widełkowy
16 Papier ścierny
⑰ Adapter (do odsysania pytu)
18 Worek na pyt
18a Zamek błyskawiczny worka na pyt
19 Wąż odciągu
19a Końcówka wylotowa węża odciągu

Zakres dostawy

1 system obróbki ścian i podłóg
1 m wąż ssący (rozciągany na 3,5 m)
1 worek na pył (25 L)
1 adapter (do odsysania pytu)
6x papier ścierny (po 2x 40 - 80 - 120)
1 tarcza wieńcowa ze stopów twardych (YG8)
1 klucz widełkowy
1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 230 V \~, 50 Hz (prąd przemienny)

Znamionowy pobór mocy 1050 W

Znamionowa prędkość obrotowa n 410–1900 min

Pojemność znamionowa ∅ 180 mm

Rozmiar gwintu M14

Klasa ochronności II /

☐ (podwójna izolacja)

Informacje dotyczące poziomu hałasu i drgań

Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie z normą EN 60745. Korygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły:

Wartość emisji hałasu

Poziom ciśnienia akustycznego L_PA = 86,3 dB (A)

Niepewność pomiarów K = 3 dB

Poziom mocy akustycznej L_WA = 97,3 dB (A)

Niepewność pomiarów K = 3 dB

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Wartość emisji hałasu - 1

Noś ochronniki słuchu!

Wartość całkowita drgań

Szlifowanie powierzchni q_h,DS = 6,3 m/s^2

Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s ^2

WSKAZÓWKA

▶ Poziom drgań podany w tych instrukcjach został zmierzony znormalizowaną metodą pomiarową i może być użyty do porównywania urządzeń. Podana wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

OSTRZEŻENIE!

Poziom drgań będzie zmieniał się w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekraczać wartość podaną w niniejszych instrukcjach. Narażenie na drgania mogłoby zostać nieprawidłowo ocenione, gdyby elektronarzędzie było regularnie wykorzystywa- ne w taki sposób. Należy starać się, aby obciążenie wibracjami było jak najmniejsze. Przyktadowe środki mające na celu zmniejszenie narażenia na drgania to noszenie rękawic w trakcie korzystania z narzędzia i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

PARKSIDE PWBS 180 B3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne wskazówki bezpieczeństwawadla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W trakcie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrole nad urządzeniem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków w połączeniu z elektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu z uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel, np. w celu prze- niesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na ze- wnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na ze- wnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowa- nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowopрядowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia będąc przemęczonym, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) W czasie pracy noś środki ochrony indywidualnej i obowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpytowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu – w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia – zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.

g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, upewnij się, że są one podłączone i używane w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.

4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia używaj zawsze w ściśle określonym zakresie użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.

b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.

c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.

d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie urządzenia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.

e) Elektronarzędzia wymagają starannej pielęgnacji. Należy sprawdzić, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt ani nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.

f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwałają się lepiej prowadzić.

g) Korzystaj z elektronarzędzia, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z tymi instrukcjami. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5. Serwis

a) Naprawy elektronarzędzia zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjalisie i stosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Wymianę wtyku lub przewodu przyłączenio wego zlecaj zawsze producentowi elektronarzędzia lub jego serwisowi. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.

Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań

Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i szlifowania papierem ściernym

a) To elektronarzędzie może być użytkowane jako szlifierka i szlifierka do szlifowania papierem ściernym. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków i danych, otrzymanych wraz z urządzeniem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia.

b) To elektronarzędzie nie nadaje się do pracy z użyciem szczotek drucianych, polerowania i cięcia ściernicą. Zastosowania, dla których elektronarzędzie nie zostało przewidziane, mogą powodować niebezpieczeństwa i obrażenia.

c) Nie używaj żadnego osprzętu, który nie został przewidziany specjalnie do tego urządzenia i nie jest zalecany przez producenta. Sam fakt, że dane narzędzie daje się zamocować na urzą dzeniu nie gwarantuje jego bezpiecznego zastosowania.

d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi odpowiadać co najmniej maksymalnej prędkości obrotowej podanej na urządzeniu. Osprzęt, który obraca się z prędkością większą od dozwolonej, może się rozpaść na części i zostać wyrzucony w powietrze.

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą być zgodne z danymi elektronarzędzia. Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach uniemożliwiają ich odpowiednie ostonięcie lub kontrolę.

f) Narzędzia z wkładką gwintowaną muszą dokładnie pasować do gwintu wrzeciona szlifierskiego. W przypadku narzędzi, które są montowane za pomocą kołnierza, średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie zamocowane na elektronarzędziu, obracają się nierównomiernie, wpadają w silne drgania i mogą spowodować utratę kontroli.

g) Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem kontroluj narzędzia robocze takie jak tarcze szlifierskie pod kątem rozwarstwień i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub nadmiernego zużycia. W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego należy sprawdzić, czy nie zostało ono wskutek tego uszkodzone lub użyć narzędzia nieuszkodzonego. Po skontrolowaniu i zamontowaniu narzędzia roboczego, użytkownik oraz osoby znajdujące się w pobliżu muszą przebywać poza płaszczyzną wirującego narzędzia roboczego. Wówczas należy na minutę uruchomić narzędzie na maksymalnych obrotach. Uszkodzone narzędzia pękają najczęściej w czasie testowania.

h) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zależnie od potrzeb, noś pełną maskę na twarz, ostone oczu lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka potrzeba, noś maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch, które ochronią przed opitkami i drobnymi cząstkami materiału. Oczy należy chronić przed wyrzucanymi w powietrze

ciałami obcymi, które mogą pojawić się w trakcie wykonywania różnych prac. Podczas prac powodujących powstawanie pyłu noś maskę przeciwpyłową lub maskę do ochrony dróg oddechowych.

Długotrwałe narażanie się na duży hałas może spowodować uszkodzenie słuchu.

i) Dopilnuj, aby inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od miejsca pracy elektronarzędzia. Każdy, kto wchodzi w obszar roboczy urządzenia, musi nosić środki ochrony indywidualnej.

Odtamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone w powietrze i spowodować obrażenia także poza bezpośrednim obszarem pracy.

j) Podczas prac, w trakcie których można natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny kabel zasilający, trzymaj elektro-narzędzie zawsze za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem przewodzącym prąd może być przyczyną pojawienia się napięcia również w metalowych elementach urządzenia i spowodować porażenie prądem.

k) Kabel zasilający trzymaj z dala od obracających się narzędzi. Jeżeli stracisz kontrolę nad narzędziem, może ono przeciąć kabel zasilający lub wciągnąć go. W takiej sytuacji dłoń lub ramię może wejść w kontakt z obracającym się narzędziem.

I) Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, zanim obracające się narzędzie robocze całkowicie się zatrzyma. Obracające się narzędzie ob- robkowe może zetknąć się z powierzchnią w miejscu odłożenia i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

m) Nie przenoś pracującego elektronarzędzia. Obracające się narzędzie robocze może pochwycić Twoją odzież i spowodować obrażenia ciała.

n) Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metali może spowodować zagrożenia elektryczne.

o) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w pobliżu łatwopalnych materiałów. Iskry mogą spowo- dować zapłon tych materiałów.
p) Nigdy nie używaj narzędzi roboczych, które wymagają chłodzenia cieczą. Użycie wody lub innych chłodziw może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Odbicie narzędzia i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

Odbicie jest nagtą reakcją spowodowaną zaczepieniem się, zaklinowaniem obrotowego narzędzia roboczego, na przykład tarczy szlifierskiej, talerza szlifierskiego, szczotki drucianej itd. Zaczepienie lub zaklinowanie powoduje nagłe zatrzymanie obracającego się narzędzia. Na skutek tego elektronarzędzie zostaje w niekontrolowany sposób odrzucone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów.

Gdy np. tarcza szlifierska zatnie lub zablokuje się w obrabianym przedmiocie, krawędź tarczy szlifierskiej, zagłębiona w obrabianym przedmiocie może w nim utknąć i w ten sposób wyłamać tarczę lub spowodować odbicie. Tarcza szlifierska zostanie wówczas odrzucona w kierunku do lub od użytkownika, w zależności od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania. W takiej sytuacji tarcze szlifierskie mogą też pękać.

Odbicie jest skutkiem nieodpowiedniego lub nie- prawidłowego użytkowania elektronarzędzia. Można mu zapobiec stosując odpowiednie, opisa- ne poniżej środki bezpieczeństwa.

a) Elektronarzędzie trzymaj mocno oburącz, ciało i ramiona ustaw w pozycji umożliwiającej przyjęcie siły odbicia. Używaj zawsze dodatkowego uchwytu, o ile jest zamontowany, aby mieć możliwe największą kontrolę nad siłą odbicia narzędzia lub momentami cofającymi podczas rozruchu. Użytkownik może opanować siły odbicia narzędzia i siły cofające stosując odpowiednie środki ostrożności.

b) Nigdy nie zbliżaj dłoni do obracających się narzędzi obróbkowych. W razie odbicia narzędzia roboczego może ono przejść po dłoni i spowodować obrażenia.

c) Unikaj ustawiania się w miejscu, w którym znajdzie się elektronarzędzie w razie odbicia. Odbicie powoduje odrzucenie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.

d) Pracuj szczególnie ostrożnie w obszarach narożników, ostrych krawędzi itp. Unikaj odbicia lub zakleszczenia się narzędzi obróbkowych w obrabianych przedmiotach. Obracające się narzędzie robocze ma tendencję do zakleszczania się w narożnikach, na ostrych krawędziach lub w chwili jego odbicia. Powoduje to utrate kontroli lub odbicie.

e) Nie używaj tarcz łańcuchowych ani zębatych. Takie narzędzia robocze często powodują odbicie lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania

a) Używaj wyłącznie ściernic dopuszczonych do stosowania z elektronarzędziem oraz przewidzianej dla nich ostony ochronnej. Ściernice, które nie są przeznaczone do stosowania z elektronarzędziem nie dają się odpowiednio ostonić i nie są bezpieczne.

b) Zagięte tarcze szlifierskie muszą być montowane w taki sposób, aby ich powierzchnia szlifowania nie wychodziła poza płaszczyznę krawędzi ostony ochronnej. Nieprawidłowo zamontowanej tarczy szlifierskiej, która wystaje poza krawędź ostony ochronnej, nie da się dostatecznie ostonić.

c) Ostona ochronna musi być bezpiecznie zamocowana na elektronarzędziu i dla maksymalnego bezpieczeństwa musi być ustawiona w taki sposób, by w stronę użytkownika skierowana była możliwe jak najmniejsza część ściernicy. Ostona pomaga chronić użytkownika przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze ściernicą oraz iskrami, które mogłyby zapalić odzież.

d) Ściernic można używać tylko do przewidzia- nych dla nich zastosowań. Na przykład: nigdy nie wolno szlifować boczną powierzchnią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia są prze-

znaczone do skrawania materiału krawędzią tarczy. Oddziaływanie sił na boczne powierzchnie ściernicy może spowodować jej pęknięcie.

e) Do wybranej tarczy szlifierskiej używaj zawsze tylko nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o odpowiedniej wielkości i kształcie. Odpowiednie kołnierze zapewniają tarczy szlifierskiej właściwe podparcie i w ten sposób zmniejszają ryzyko pęknięcia tarczy. Kołnierze do tarcz do cięcia mogą się różnić od kołnierzy do innych rodzajów tarcz szlifierskich.
f) Nie używaj zużytych tarcz szlifierskich pochodzących z większych elektronarzędzi. Tarcze szlifierskie z większych elektronarzędzi nie są przystosowane do wyższych prędkości obrotowych mniejszych elektronarzędzi i mogą pękać.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym

a) Nie używaj za dużych arkuszy papieru ściernego, przestrzegaj specyfikacji producenta dotyczących rozmiaru arkuszy papieru. Arkusze papieru ściernego, które wystają poza krawędź talerza szlifierskiego, mogą spowodować obrażenia i zablokowanie, rozerwanie arkusza albo odbicie urządzenia.

Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa - 1

⚠ OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić okulary ochronne.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa - 2

⚠ OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić maskę przeciwpyłową.

Użyj odpowiednich detektorów, aby zlokalizować ukryte przewody zasilające lub skonsultuj się z lokalnym przedsiębiorstwem dostarczającym media. Kontakt z przewodami elektrycznymi może spowodować pożar i porażenia prądem elektrycznym. Uszkodzenie przewodu gazowego może prowadzić do ekspłozji. Przebicie rury wodnej powoduje szkody materialne lub może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Odblokuj włącznik/wyłącznik i ustaw go w pozycji wyłączonej w przypadku przerwania zasilania, np. z powodu zaniku zasilania lub odłączenia wtyku sieciowego. Zapobiega to niekontrolowanemu ponownemu uruchomieniu.
■ Używaj elektronarzędzia tylko do szlifowania na sucho. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Prowadź elektronarzędzie na element obrabiany, gdy jest już ono włączone i wyłącz dopiero po uniesieniu go z przedmiotu obrabianego. Elektronarzędzie może się nagle poruszyć.
Uważaj, aby powstające w trakcie pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Usuń wszystkie łatwopalne materiały znajdujące się w pobliżu. Podczas szlifowania metalu dochodzi do iskrzenia.
Nie używaj zużytych, nadpękniętych lub mocno zatkanych narzędzi szlifierskich. Uszkodzone narzędzia szlifierskie mogą się rozerwać, zostać wyrzucone w powietrze i zranić kogoś.
Nie należy używać tarcz do cięcia lub szlifowania ani szczotek garnkowych. Narzędzie elektryczne nie nadaje się do stosowania tych narzędzi roboczych. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zawsze używać dostarczonego w zestawie węża odciągu i odpowiedniego odciągu pyłu. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.

Uwaga! Niebezpieczeństwo pożaru! Unikać przegrzania szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przerwami w pracy należy zawsze opróżniać pojemnik na pył. Pył szlifierski w worku na pył, mikrofiltrze, worku papierowym (lub w worku filtracyjnym, bądź filtrze odkurzacza), może w niekorzystnych warunkach, takich jak iskrzenie podczas szlifowania, ulec samozapłonowi. Szczególne niebezpieczeństwo powstaje, gdy pył szlifierski jest zmieszany z resztkami lakieru lub innych substancji chemicznych, a szlifowana powierzchnia jest gorąca wskutek długiego szlifowania.

Podczas pracy mocno trzymaj elektronarzędzie obiema rękami i zadbaj o stabilną postawę. Elektronarzędzie prowadzi się bezpieczniej obiema rękami.

Noś ochronniki słuchu, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i ewentualnie rękawice. Jako maski przeciwpyłowej używaj co najmniej półmaski filtrującej cząsteczki klasy FFP 2.

Do obróbki kamienia należy używać odciągu pyłu. Odkurzacz musi być dopuszczony do od-sysania pyłu kamiennego. Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenia spowodowane pyłem.

Nie dotykaj narzędzi roboczych, dopóki nie ostygną. Podczas pracy narzędzia robocze bardzo mocno się nagrzewają.

■ Przy wymianie narzędzi roboczych noś rękawice ochronne. Narzędzia robocze nagrzewają się podczas długotrwałego użytkowania.

Nie należy dokonywać obróbki materiałów, które uwalniają substancje niebezpieczne dla zdrowia, np. pył drewna bukowego lub dębowego, pył skalny lub azbest. Substancje te uważane są za rakołówcze.

Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami/przepisami dotyczącymi postępowania z pyłem niebezpiecznym dla zdrowia w Twoim kraju.

Nigdy nie dotykaj działającego narzędzia szlifierskiego. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.

■ W razie potrzeby do pracy należy użyć rusztowania. Podczas pracy na drabinie nie można przyjąć stabilnej postawy.

Przed uruchomieniem

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy urządzeniu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania!

⚠️ PRZESTROGA!

Podczas wymiany narzędzi noś rękawice ochronne. Dotknięcie narzędzi roboczych grozi obrażeniami ciała.

■ W zależności od obrabianego materiału i żądanej wydajności usuwania powierzchni, dostępne są różne narzędzia robocze.

WSKAZÓWKA

▶ Nie należy odkładać urządzenia bez zamontowanego narzędzia roboczego (talerz szlifierski, tarcza wieńcowa ze stopów twardych itp.). Wieniec szczotkowy ⑤ może się przy tym zgiąć i ulec uszkodzeniu.

Wymiana arkuszy ściernych

Powierzchnia talerza szlifierskiego 13kłada się z tkaniny rzepowej, dzięki czemu można szybko i łatwo przymocować arkusze ścierne 16na rzep.

♦ Przed założeniem nowego arkusza ściernego 16 należy usunąć brud i pył z talerza szlifierskiego 13, np. za pomocą pędzelka.

♦ Założ arkusz ścierny 16 równo z krawędzią talerza szlifierskiego 13 następnie umieść arkusz ścierny 16 na talerzu szlifierskim 13 i mocno go docisnąć. Przestrzegaj zgodności otworów odsysających w arkuszu ściernym 16 i na talerzu szlifierskim 13

♦ Aby usunąć arkusz ścierny 16, unieś go na bok i zdejmij z talerza szlifierskiego 13

Montaż/wymiana narzędzia roboczego (Rys. A)

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Montaż/wymiana narzędzia roboczego (Rys. A) - 1

OSTRZEŻENIE!

Przycisk blokady wrzeciono 7 wciskaj tylko wtedy, gdy wrzeciono szlifierskie 12 jest nieruchomo. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.

WSKAZÓWKA

Tarcza wieńcowa ze stopów twardych 10 nadaje się do usuwania przejść szalunkowych w betonie licowym, resztek betonu na deskach szalunkowych lub pozostałości kleju na płytkach.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - WSKAZÓWKA - 1

Używaj tylko tarcz wieńcowych ze stopów twardych 10 o równej powierzchni szlifierskiej.

Oczyść wrzeciono szlifierskie i wszystkie części do zamontowania.

Aby zamocować i zwolnić narzędzie robocze, należy nacisnąć przycisk blokady wrzeciona⑦, aby je zablokować.

♦ Aby zamocować narzędzie mocujące, umieść kołnierz mocujący ⑪ na wrzecionie szlifierskim ⑫.

♦ Założ żądane narzędzie szlifierskie na wrzecionie szlifierskim 12.

♦ Przykręcić nakrętkę mocujące ^14 i dokręć ją kluczem widetkowym ^15

WSKAZÓWKA

▶ Upewnić się, że kołnierz nakrętki mocującej 14 jest skierowany na zewnątrz.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - WSKAZÓWKA - 1

text_image 12 14 15 ≤ 3,2 mm 13 10 11

Podłączanie odciągu pyłu

Pyty pochodzące z materiałów takich, jak zawierające ołów powłoki malarskie, niektóre rodzaje drewna, minerały i metal mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie pytów może powodować reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre pyły, takie jak pył dębowy lub bukowy, uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z dodatkami do obróbki drewna (chromian, środki do konserwacji drewna). Obróbka materiału zawierającego azbest może być prowadzona wyłącznie przez specjalistów.

■ Zawsze korzystaj z odciągu pyłowego.
■ Korzystaj z elektronarzędzia albo z założonym workiem na pył 18, albo podłącz odpowiednio dopuszczony odciąg pyłu i wiórów.
■ Zapewnij dobrą wentylację miejsca pracy.
■ Zaleca się noszenie maski oddechowej z filtrem klasy P2.
■ Unikaj zaginania węża odciąg 19.

Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących obróbki poszczególnych materiałów.

Podłącz wlotową stronę węża odciąg ^19 do króćca odciągu ^8

Zdejmij końcówkę wylotową 19a z węża odciągu 19. Otwórz zamek błyskawiczny worka na pył 18a. Włóż teraz stronę wylotową węża odciągu 19w odpowiedni otwór w worku na pył 18Wetknij od środka końcówkę wylotową 19a ponownie na wąż odciągu 19. Zamknij zamek błyskawiczny worka n pył 18a.

♦ Aby zdemontować wąż odciąg ^19 , postępuj w odwrotnej kolejności.

Montaż adaptera odciągu zewnętrznego

W razie potrzeby zamontuj adapter do odciągupyłu 17 na króćcu odciągu 8

Podłącz dopuszczony odciąg pytu.

WSKAZÓWKA

Podczas pracy z drewnem lub materiałami, które wytwarzają szkodliwe dla zdrowia pyty, należy podłączyć urządzenie do odpowiedniego, sprawdzonego wyciągu.

Ustawienie dodatkowego uchwytu

Nachylenie dodatkowego uchwytu ⑨nożna regulować w celu uzyskania w poszczególnych zastosowaniach korzystniejszej pozycji roboczej dla dłoni prowadzącej (np. szlifowanie w pobliżu krawędzi).

Poluzuj dwie śruby motylkow 3 i przechyl dodatkowy uchwyt 9 do żądanej pozycji roboczej.

♦ Dokręć ponownie śruby motylkowa ^3 .

Wskazówki dotyczące pracy

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Wskazówki dotyczące pracy - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy urządzeniu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania!

▶ Przed odłożeniem odczekaj, aż urządzenie całkowicie się zatrzyma.

Wydajność szlifowania oraz jakość powierzchni są uzależnione od właściwego doboru narzędzia szlifierskiego, wybrania stopnia prędkości obrotowej oraz siły docisku do powierzchni.

Tylko nienaganne narzędzia szlifierskie zapewniają dobrą wydajność szlifowania i chronią urządzenie.

Szlifowanie

Podczas pracy mocno trzymaj urządzenie obiema rękami i zadbaj o stabilną postawę. Urządzenie prowadzi się bezpieczniej obiema rękami.

Podłącz system odciągowy (odciąg własny lub zewnętrzny).

♦ Odciąg zewnętrzny:

Jeśli to możliwe, należy pracować z użyciem zdalnego wyłączania lub automatycznego uruchamiania/zatrzymywania odkurzacza.

Odkurzacz włącza się automatycznie i wyłącza ponownie po pewnym czasie, aby usunąć pozostały pył z węża ssącego.

Włącz urządzenie, przytoż je całą powierzchnią szlifierską do obrabianej powierzchni i przesuń po obrabianym przedmiocie z umiarkowanym naciskiem.

Zwróć uwagę na zapewnienie równomiernego docisku, aby zwiększyć żywotność narzędzi roboczych.

♦ Nadmierne dociskanie nie powoduje zwiększonej wydajności szlifowania, lecz zwiększone zużycie urządzenia oraz narzędzia roboczego.

♦ Unieść urządzenie z powierzchni.

◆ Przy odciągu własnym:

Pozostaw elektronarzędzie pracujące na kilka sekund, aby usunąć pozostały pył z węża odciągu 19.

Szlifowanie blisko krawędzi

W celu zapewnienia możliwości szlifowania blisko krawędzi, można zdemontować jeden segment 6 ostony ochronnej i odciągu 4Dzięki temu używa- ne narzędzie robocze znajduje się bliżej krawędzi podłogi, ściany i sufitu, jak również istniejących instalacji, takich jak rury, a przyległe powierzchnie mogą być precyzyjnie obrobione.

Spodziewaj się, że podczas tej pracy powstaną pyły, ponieważ ostona ochronna i odciągu 4 nie jest już zamknięta.

♦ Wyciągnij segment ośłony do przodu z ostony ochronnej i odciągu 4

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Szlifowanie blisko krawędzi - 1

♦ Przeprowadź obróbkę powierzchni blisko krawędzi.

◆ Wsuń segment ostony, 6 z powrotem do ostony odciągu 4ż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.

Obstuga

Kierunek obrotów narzędzia!

Włączanie

W celu włączenia urządzenia przesuń włącznik/wyłącznik 1 do przodu.

Aby zablokować włącznik/wyłącznik ① naciśnij włącznik/wyłącznik ① v dół, aż zablokuje się we właściwym miejscu.

Wyłączanie

Aby wyłączyć urządzenie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 1 leśli będzie on zablokowany, naciśnij krótko włącznik/wyłącznik 1 w tylnej części, a następnie go puść.

Regulacja prędkości obrotowej

Przed rozpoczęciem pracy, ustaw prędkość obrotową odpowiednio do danego zastosowania. Używaj niskiej prędkości obrotowej do szlifowania zgrubnego, zwiększają natomiast do prac precyzyjnych.

■ Ustawiaj prędkość obrotową naciskając przyciski 2.

♦ Naciśnij przycisł②+, aby zwiększyć prędkość obrotową.

♦ Naciśnij przycisł② +, aby zmniejszyć prędkość obrotową.

WSKAZÓWKA

- Narzędzie robocze obraca się jeszcze po wyłączeniu. Przed odłożeniem urządzenia odczekaj, aż narzędzie robocze całkowicie się zatrzyma.

Konserwacja i czyszczenie

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Konserwacja i czyszczenie - 1

OSTRZEŻENIE!NIEBEZPIECZEŃ-STWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyłącz je oraz wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda.

■ Urządzenie jest bezobstugowe.

Do czyszczenia nie wolno używać żadnych ostrych przedmiotów. Do wnętrza obudowy nie może przedostać się żadna ciecz.

W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.

■ Pamiętaj o regularnym czyszczeniu urządzenia, najlepiej bezpośrednio po każdym użyciu.

Czyść obudowę suchą ściereczką – w żadnym przypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani innych środków do czyszczenia, które uszkadzają tworzywa sztuczne.

■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne od zanieczyszczeń.

■ Przywierający pył szlifierski usuwaj pędzlem.

WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

Opróżnianie worka na pył

Opróżniaj na czas worek na pył ^18 aby zapewnić optymalne odprowadzanie pyłu.

♦ Otwórz zamek błyskawiczny worka na py18.

♦ Wstrząśnij workiem na py18 nad odpowiednim pojemnikiem na odpady.

Przechowywanie i obsługa zalecanych narzędzi roboczych

Podczas obchodzenia się z narzędziami szlifierskimi i ich transportu należy zachować ostrożność.

Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszkodzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć).

Utylizacja

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Utylizacja - 1

text_image FR

Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Utylizacja - 2

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi! - 1

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi! - 2

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi! - 3

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.

Gwarancja KompernaßHandels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach

normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 499896_2204 jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 499896_2204.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 499896_2204

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, podmiot odpowiedzialny za dokumentację: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadczamy niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa

(2006/42/EC)

Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)

Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60745-1:2009/A11:2010

EN 60745-2-3:2011/A13:2015

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018

Oznaczenie typu maszyny: System obróbki ścian i podłóg PWBS 180 B3

Rok produkcji: 09-2022

Numer seryjny: IAN 499896_2204

Bochum, dnia 20.07.2022 r.

PARKSIDE PWBS 180 B3 - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

- dyrektor ds. jakości -

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.

Obsah

Úvod 96

Určené použitie 96

Vybavenie 96

Rozsah dodávky 96

Technické údaje 97

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWBS 180 B3

Kategoria : Szlifierka