PARKSIDE PBTS 370 B3 - Szlifierka

PBTS 370 B3 - Szlifierka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PBTS 370 B3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PBTS 370 B3 - page 117
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PBTS 370 B3 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PBTS 370 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PBTS 370 B3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PBTS 370 B3 PARKSIDE

Wskazówki dotyczace obslugi i bezpiecz nestwa

Tlumaczenie oryginalej instrukcji eksploataci

PARKSIDE PBTS 370 B3 - 1

GB ENICMT

Przed przyczytaniem nalezy otworzyc strone z ilustracjami, a nastepnie zapoznać sie ze wzystkimi funkcjami produktu.

DK

PL Wskazowski dotyczace obslugi i bezpieczeiistwa Strona 110

3 Popis vyrobku (obr. 1-28)

9.6 Použití jako mobilí stroj

3 Popis vyrobku (obr. 1 - 28)

Pol. Pocet Oznacenie

Zatvorte odsávanie prachu pri spracovani praśnych materia-lov.

11.5 Vymena brusneho papiera (3a) na brusnom tanieri (3) (obr. 1, 6, 14)

  1. Vytiahnite sietovu zastrchu.
  2. Odstrante upinaciu skrutku (23) a kovovu dosku (24).
  3. Vyskrutkujte fixačnú skrutku pre brúsny stól (7) a podložku (7a) a odoberte brúsny stól (6).
  4. Demontujte ochranu kotua (21) odstranenim dvoch skrutiek (22) pomocou križového skrutkovača (nie je v rozsahu dodávky).
  5. Stiahnite brusny papier (3a) z brusneho taniera (3) a namontujte novy brusny papier (3a) (suchy zips) v opac-nom poradi.
  6. Namontujte opat ochranu kotuc (21).
  7. Namontujte brusny stol (6) tak, ako je opisané v 9.1.

11.6 Vymena brusneho pásu (13) (obr. 1, 8, 15-18)

  1. Vytiahnite siefov zastrchu.
  2. Uvolnite imbusovskrutku (11) imbusovym klucom (27).
  3. Uvolhite skrutky (17) pomocou krizového skrutkovača (nie je v rozsahu dodávky).
  4. Odnímte ochranu brúsneho pásu (18) z držiaka brúsneho pásu (19). Umiestnite za týmto učelom držiak brúsneho pásu (19) mierne šikmo.

  5. Vytilhniite napinač brusneho pásu (2) na uvolnenie brusneho pásu (13).

  6. Odníme brúsny pás (13) smerom doprodu.
  7. Namontujte novy brusny pás (13) v opacnom poradi.

POZOR

Na elektrickych pripojnych vedeniach chasto vznikaju skody na izolacii.

Pričinami možu byt:

19 Odstrańovanie poruch

1 Objasnienie symboli na Produktie 111
2 Wprowadzenie 112
3 Opis produktu (rys. 1-28) 112
4 Zakres dostawy (rys. 2) 112
5 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczenia 112
6 Wskazowki dotyczbe bezpieczernstwa 113
7 Dane technicznene 115
8 Rozpakowanie 116
9 Montaz 116
10 Przed uruchomieniem 116
11 Uruchamianie 117
12 Wskazowski dotyczepracy 117
13 Przyt条例 elektryczne 118
14 Transport 118
15 Przechowywanie 119
16 Konserwacja i czyszczenie 119
17 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych 119
18 Utylizacja i ponowy wykorzystanie 120
19 Pomoc dotyczaca usterek 120
20 Deklaracja zgodnosci UE 121
21 Gwarancja. 122
22 Rysunek eksplozji 135

1 Objasnienie symboli na Produktie

Zastosowanie symboli w niniejszym podreczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczentwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapić prawidlowych srodkow ochrny przyd wypadkami.

Przed uruchomieniem naleź przy częczytać niniejsza instrukacja obstymi i przystrzegość wskazówek dotyczach beziepieczność!
Stosowej okulary ochronne.
Nosić nauszneki ochronne.
W przypadku emisi piłu nosić maskę chroniȩć drogi oddechowe!
OSTRZEJEZENIE! Niebezpieczenia odniesenia obraże! Nie naleź wy sągać do pracujuść tarczy szlifierskiej!
Kierunek biegu tarczy szlifierskiej
Kierunek biegu/rozmiar taśmy szlifierskiej
Rozmiar i prędkość taśmy szlifierskiej
Rozmiar tarczy szlifierskiej
Skala kątowa regulacje stolu
Produkt jest zgodny z obłowiazujycymi europejskimi dyrektywami.

2 Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie

Zyczymu duzo satysfakcji i powodzenia podczas przy z nowym produktem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiażujęc ustaw o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpwiatda za szkody powsta-le przy tym produktcie lub przyte ten produkt w przypadku:

  • Nieprawidowej obróbki
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obslugi
  • Napraw przypegowadzanych przyez osoby trzechie,Nieautoryzowanych spezialistów
  • montazu i wymiany naNieoryginalne czeci zamienne
  • zastosowania niedzgodnego z przyznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrze-gania przyepsów elektrycznych oraz postaniewien VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Przestrzegac:

Instrukcja eksploataci jest czȩść ninejszego produktu.

Zawiera ona wąne wskazówki dotyczębezmiej, fachowej i ekonomicznej przy z niniejszym produktem, spośobu unikania zagrożen, oszczevodnosci kosztów napraw, redukci czasów przystoju i zȩwkszenia niedawodnosci i zȩwotnosci produktu. Oprócz przypeśów bezpiecieznstwa zawartych w niniejszej instructcjki eksploatacji daneź bezwgólnek przyestręgać przypeśów obłowiazujacych w dānym kraju, ktoré dotyczę eksploatacji produktu.

Przed uzyciem produktu zapoznac sie ze wszystkimi wskazowkami dotyczymi obstugi i bezpieczestewa. Eksplatowatc produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarow zastosowania. Instrukcie eksploatacji nodszy przechowywa c w bezpiecznym要比scu, a w przypadku przyekazywnia produktu osobom trzechim nodszy przydekazu wsztkie dokumenty.

3 Opis produktu (rys. 1-28)

  1. Sruba radelkowa do ustawiania tasmy szlifierskiej
  2. Napinacz taśmy szlifierskiej
  3. Dysk szlifierski
    3a. Dysk szlifierski z papierem sciernym P80 (wstepnie zamontowany)
  4. Włącznik/wyȩcznik
  5. Ogranicznik poprzejczny
  6. Stóf szlifierski
  7. Šruba ustalajaca dla stolu szlifierskiego
    7a. Podkstadka
  8. Krociec odsysajacy
  9. Plyta podstawowa
  10. Uchwyt nosny
  11. Šruba zflbem walcowym o gnieździe szeciokatnym
  12. Pokrywa pada zebatego
    12a. Sruby mocujace
  13. Tasma szlifierska P80 (wstepnie zamontowana)
  14. Ogranicznik
  15. Šruba z Ibem walcowym o gnieźdie szeciokatnym
    15a. Podkradka
  16. Nakretki

  17. Šruby dla osłony tsymi szlifierskiej

  18. Osłona tasmy szlifierskiej
  19. Uchwyt taśmy szlifierskiej
  20. Rura nosna
    21.Oslonatarczy
  21. Šruby dla osłony sarczy
  22. Šruba zaciskowa
  23. Plyta metalowa
  24. Sruby (M8x60)
  25. Nakretki (M8)
  26. Klucz imbusowy
  27. Rolka odchylajaca

4 Zakres dostawy (rys. 2)

Poz. Liczba Oznaczenie

3a. 1 x Tarcza szlifierska z papierem sciernym P80 (wstepnie zamontowany)

5.1 x Ogranicznik poprzejczy
6.1 x Stól szlifierski
7.1 x Šruba ustalajáca dla stolu szlifierskiego
7a. 1 x Podkradka
13. 1 x Tasma szlifierska P80 (wstepnie zamontowana)
15.2 x Sruba z Ibem walcowym o gnieźdie sześćciokatnym
15a. 2x Podkladka
23.1 x Sruba zaciskowa
24.1 x Plyta metalowa
25.3 x Sruby (M8x60)
26.3 x Nakrétki (M8)
27.1 x Klucz imbusowy
1 x Szilifierka tasmowa i tarczowa
1xInstrukcja obslugi

5 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Szifierka tasmowa i tarczowa sluzy do szlifowania wsztkich rodzajów drewna, w zależnosci od welkość maszyny.

Maszyna odpowiada obowiazujacej dyrektywie maszynowej WE.

Produktu wolno uzytkowac wyłacznie zgodnie z loro prezznaczeniem. Kaźde innne uzymcie wykraczajce poza to jest niedzgodne z przyznaczeniem. Zawynikajce zkiego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik/operator, aNie producent.

Do zgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania zalicza sie rornyie przestrzeganie wskazowek dotyczych bezpieczeniastwa, a takze instrukcji montazu i wskazowek dot. eksploataci, zwartych w instrukcji obslugi.

Osoby, ktoré stosuja i konserwuja produkt musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostac poinformowane o ewentualnych zagrozeniach.

Samowolne modyfikacja produktu wykluczaja odpwiedzialnosc producenta za spowodOWane tym szkody.

Nalezy pamietać, ze zgodnie z przyznaczenia nasze produkty nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjniego, rzemieśnicożego lub przemysłowego. Nie ponosimi odpowiedzialnosci w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjniych, rzemieśnicozych i przemysłowych oraz do podobnych dzialnosci.

6 Wskazówki dotyczę bezpieczność

Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznych dla narzejdi elektrycznych

Przechowywać na przyszłosć wszystkie wskazowej dotycznébezpieczność wia instrukcje.

Uzywany wskazówkach dotyczne bezpieczernstwa termin „narzędzie elektryczne" odnosi sie do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przywodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przywodu sieciowego).

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Wskazówki dotyczę bezpieczność - 1

OSTRZEZENIE

Nalezy przyciezytc wszystkie wskazówki dotycza- ce bezpieczne sta w instrukcje oraz przystudiowac wszystkie ilustracion i parametry technicznedostarczone wraz z niniejszym narzedziem elektrycznym.

Nieprzestręganie ponieszych wskazowej bezpieczność i instrukcji要去 doprowadzić do porazenia prȩdom, pożar u i/lub powaznych obrażen.

1) Bezpieczneistwo w mistrscu pracy

a) Utrzmywac obszar roboczy w czystosci i zapewnic dobre oswietenie. Nieporzadek lub brak oswietenia obszaru roboczego要去 prowadzić do wypadkB.
b) Nie pracowac z narzedziem elektrycznym w otoczeniai zagrozonym wybuchem, w którm znajduja sie palne plyny, gazy lub pyly. Narzedzia elektryczne wy-twarzaja iskry, które moga spowodować zapłon pflu lub oparów.
c) Nie dopuszczao, by danei i innate osoby zblizaly sie podczas uzywania narzedzia elektryczneo. Podczas odchylania mozna latwo stracić kontrole nad narze-dzieiem elektrycznym.

2) Bezpieczneistwo elektryczne

a) Wtyczka przyȩczeniowa narędżia elektrycznych musi pasowej do gniażda. Wtyczki nie walno w zaden sposob modyfikowej. Nie uzywac zadnych przejCSI outweigh z uziemionymi narȩdźmi elektrycznych. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniaźda zmiejszaja ryzyko porazenia przem.
b) Unikać kontaktu fizycznégo z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejiniki, piece i lodówki. Ryzyko porazenia pradem zwieksza sie, jestli ciało uzytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narędzi elektrycznych na deszcź i wilgoć. Przedostanie są wody do narȩdzia elektrycznego zwiększa ryzyko porazenia przem.
d) Nie wykorzystywać przyłączeniowego niedźgodnia z przyżnaczenia w celu przenoszenia, za出入境 naręźdia elektrycznych lub w celu wyjeść z gniazda. Przewód przyłączeniowy przychłowność z dala od gorąca, oleju, ostrych krakówski lub ruchomych czȩci urzadźne. Uszkodzone lub splątane przystawymi przyłączeniowe zȩkszaja ryzyko porazenia przem.

e) W przypadku pracy z narędzielem elektrycznym na Wolnym powietrzu, uzywać wymiączne przydedluzaczy przyeznacznych równej do pracy w warunkach zewétrznych. ZastosOWANIE przydedluzacja przystosowanego do warunków zewétrznych zmiejejsza ryzyko po-rażenia przem.
f) Ježeli uzycie narzedzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, uzywac wyłacznika ochronnégo roznicowo pradowego. Zastosowanie wylacznika ochronnégo roznicowo-pradowego zmniejsza ryzyko porazenia przem.

3) Bezpieczneistwo osob

a) Podczas pracy z narędzielem elektrycznymNSEbyc ostroznym, zwracać uwage na wykonywane czynnosci i zachowywoac zdrowy rozsadek. Nie uzywać narȩdzia elektrycznégo w staniezmeczenia lub teasbedac pod wplywem narkotyów,alkoholu lub lekow. Chwila nieduagi podczas uzywania narędzia elektryczné goze spowodoc powazne obrażenia.
b) Stosowac indywidualne wyposazenia ochronne i nosic zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposazenia ochronnégo, jakaska przyciwypłowa, antyposlizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, wazoleński od rodzaju i zastosowania narzedzia elektrycznégo, zmniejsza ryzyko odniesienia obrazuń.
c) Nie dopuszczac do niedamierzonego uruchomienia. Przed podlączemien do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnic sie, ze naręźedzie elektryczne jest wylączone. Trzymanie palca na wączniku podczas przenoszenia narȩźdia elektrycznégo lub podlączanie wylączonego narȩźdia elektrycznégo do zasilania要去 prowadzić do wypadkowski.
d) Przed wączeniem naręźdia elektrycznégo usṇć narȩźdia nastawczy lub kluczime maszynowe plaskie. Narȩźdie lub klucz zznajdujace sie w obracajAcej są czȩci narȩźdia elektrycznégo要去 prowadzić do powstania obrażen.
e) Unikać niotypowej pozycji cieła. Zadbać o stabilna pozycje i zachowanie równowagi w kaźdej chwili. Pozwala to na lepsza kontrôle narędzia elektrycznych w niespodziewnych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednia odzież. Podczas przycny nie nosić luźnej odziezy i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od czȩci ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub dlugie wlosy mogą zostać pochwycone przyczȩci ruchome.
g) Ježeli istnieje mözgliwość zamontowania urzadzen odsysajacych i odpylajacych, naleź je podłaczyc i prawidłowowo uzywac. ZastosOWanie odsysania pytu要去 zmiejszycz zagrozenia spowodowane przyż PYI.
h) Przestr眩gom przyzdym poczuciem bezpieczenstwa i ignorowaniem zasad bezpieczenstwa dla narzedzi elektrycznych, rawnie gdy uzytkownik wwyniku wielokrotnego uzycia jest zaznajomiony z obsluga elektronarzedzia. Brak czujnosci sąze w ulamku sekundy doprowadzić dogowstania cięzkich obrażen.

4) Zastosowanie i obsluga narzédzia elektrycznégo

a) Nie przyȩzć naręźdia elektrycznych. Uzywać narȩźdia elektrycznych przyeznaczonego do danej pracy. Odp战略布局né narȩźdie elektryczne uzmIoWiia lepsza i bezpiecznych są pracze w podanym zakresie mocy.
b) Nie uzywać naręździa elektrycznych, ktorego wącznik jest uszkodzony. Narȩźdie elektryczne, ktorego nie da są jusz wączać lub wączać, jest niebezpiecze i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczeciem ustawien, wymiana osprzelu lub odtozeniem elektronarzędzia nalezy wyjac wtyczke z gniażda i/lub usunac wyjmowany akumulator. Ten srodek ostrożnosci agricza ryzyko niezmierzonego uruchomienia narźedzia elektrycznégo.
d) Nieuwywane naręźdia elektryczne przechowywoć poza zasięgiem daneci. Nie zezwalac na uzywanie narȩźdia elektrycznych osobom, króreNie są nim obeznane lub nie przyeczytathy niniejszych instrukcji. Narȩźdia elektryczne stanowia zagrozenia, są uzywane przyez niedoSwiadczone osoby.
e) Nalezy dbac nalezycie o narzedzia elektryczne i narzedzia roboczne. Kontrolowac,czy czesci ruchome dzialaja prawidlowo i nie zacinajsie,czy czesci na s pekniete lub uszkodzone w spoob wplywajcy negatwnie na dzialanie narzedzia elektryczneo. Przed zastosowaniem narzedzia elektryczneo za pewnic naprawe uszkodzonych czesci. Wiele wypad-kow jest spowodanych nieprawidlowa konserwacja narzedzi elektrycznych.
f) Naręździa tńace muszą byc ostre i utrzymywane w stanie czystosci. Starannie konserwowane narȩźdia tńace z krawędziami tńacymi rzadziej sie zacinaj i są latwiejsze w obśludze.
g) Uzywac narzedzi elektrycznych, narzedzia roboczego, narzedzi roboczych itd. zgodnia z niniejszymi instrukcjami. Uwzgliednic warunki przy i wykonywane czynnosci. Uzywanie narzedzia elektryczneo do za-stosowan innych, niedrzejczne, moze prowadzic do niebe bezpiecznych sytuacci.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzmywac w sta-nie suchym, czystm i wolnym od oleju i smaru. Sli- skei uchwty i powierzchnie uchwytu nie pozwalaja na bezpieczne trzymanie elektronarzedzia i kontrole nad nim wNieoczekiwanych sytuacjach.

5) Serwis

a) Naprawe naręździa elektrycznych są wykonywać wymiącnie wykwalifikowy personi i tylko przy uzyciu oryginalnych czȩci zamiennych. Zapewnia to bezpieczność dalszej przy narȩźdia elektrycznych.

6.1 Dodatkowe wskazówki dotyczębezpieczeniawa dla szlifierektaśmowych i tarczowych

OSTRZEZENIE

Nie uzywać produktu przy晗)...kalkowitym zmontawaniem i zainstalowaniem, zgodnym z instrukcjami.

UWAGA

Niniejszy produkt zostaf zaprojektowy tylko szlifowania drewna i materiałow drewnopochodnych. Szlifowanie innych materiałow要去 wywołac pozar, spowodowej obrażenia lub uszkodzenia wyrobu.

UWAGA

Produkt montować i uzywać tylko na poziomych powierzchniach. Montañ na powierzchni skosnej要去 spo-wodować uszkodzenie silnika.

  • Przed użyciem produktu przyczytać cala instrukcję obstogi.
    Zawsze uzywać okularów ochronnych.
  • Niniejszy produkt jest przyznaczony wylącznie do pracy wewnatrz.
  • Jesli istnieje obawa, ze produkt podczas pracy, szcze-golnie podczas szlifowania dlugich lub cięzkich przydmiotów moglyb sie przewróci lub przemieść, naleź go pewnie połaczy z powierzchnia nosna.
  • Upewnic sie, ze tasa szlifierska pracuje we wsi Sciwym kierunku. Prosze zworciuwage na strzalki z tylu tasy szlifierskiej.
  • Upewnicie, ze taśma szlifierska jest prawidłowo prowadzona, aby nie mogło zwijać sie z kóf pasowych napelu.
  • Upewnić sie, ze tásma szlifierska nie jest zaplątana lub poluzowana.
  • Mocno przytrzymywać obrabiany przyedmiot podczas szlifowania.
  • Podczas pracy szlifierki taśmowej i tarczowej w poźycji poziomej naleź zawsze uzywaćogranicznika.
  • Podczas uzywania szlifierki taśmowej i tarczowej daneź zawsze mocno trzymać przyedmiot obrabiany na stole.
  • Przedmiot aberriany nalezy zawsze trzymać przy dolnej stronie tarczy szlifierskiej, aby dobrze lezal na stole. Użcie strony tarczy szlifierskiej, ktora biegnie do góry,要去 spowodstaw ywrzucenie przedmiotu aberrianego, a tym samym stanowic zagrozenia dla uzytkownika lub innych osob.
  • Zawsze nalezy zachowacminimalnadjodlegoscokolo 2 mm lub mniejsza pomiedzy stolem lub ogranicznikiem a tasma szlifierska lub tarcza szlifierska.
  • Podczas szlifowania nie uzywac rekawic ochronnych i obrabianych przydmiotów nie trzymac przyez szmatę.
  • Nigdy nie szlifowac przydmiotów, króte są zbyt male, aby można je bylo bezpiecznie obslugiwac.
  • Unika nieodpowednich ruchów rak, wskutek k theorych mogloby dojsć do kontaktu z taśma szlifierska lub tarcza szlifierska.
  • Przy obrabianiu wększych przydmiotów uzywać dodatkowej podpory o wysokość stolu.
  • Nigdy nie szilowac niedipartych przydmiotów. Obrabiany przydmiot oprzeć na stole lub o agranicznik; wyjatkiem są przydmioty zakrzywione przy zewétrznej stronie tarczy szlifierskiej.
  • Przedwczieniemproduktu sprzatrnacze stolu,ogranoznika lub tasy szlifierskiej odpady iinne przydmioty.
  • Nie wyrōwnywać ani nie montowac nic na stole, sąsi produkt pracuje.
  • Włączyć produkt i wyjac wtyczke z gniażda podczas instalowania lub demontazu akcesiorów.

  • Nigdy nie opuszczacć obszaru roboczego produktu, sąsi jest on wączony lub sąsi sąszcie calkowicie są nie za-trzymal.

  • Nalezy zawsze umieszczac przychodmiot obrabiany na stole szlifierskim lub mocować go na ograniczniku szlifowania. Zakrzywione narzedzia podczas szlifowania dyskiem szlifierskim pewnie uloźyc na stole.
  • Zawsze upewnic sie, ze szlifierka tasmowa i tarczowa jest stabilina i zabezpieczona (np. przymocowan do stolu roboczego).
  • Przed kaczym uzyciem nalez y sprawdzić, czy tarcza szlifierska i tasma szlifierska nie są uszkodzone.
    Zuzyte lub uszkodzone tarcze i tasmy szlifierskie nalezy natychmiast wymienic.
  • W przypadku narzedzi roboczych nalezy zawsze stosowacPokrywe ochronna i podpore przyedmiotu obrabianego.
  • Aby ograniczyc rzyko kontaktu z obracajnym sie wrzecionem, nalewy zawsze uzywac narzedzi elektrycznych z narzedziami roboczymi na obu wrzecionach.

6.2 Rzyka szczatkowe

Naręźedzie elektryczne zostano skonstruowane zgodnia z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczność technicznych. Jednak podczas przy mogą są pojawic poszȩgólne ryzyka szczątkowe.

  • Rzyka szczątkoweMZa zminimalizowac przestrze-gajc rozdiazu „Wskazówki bezpieczentwa" oraz „Uzytkowieanie zgodne z przyznaczeniem", jak i calej instrukcji obslugi.
  • Stosowac produkt w taki sposob, jak jest to zalecane w niniejszej instrukcj obstugi. W ten sposob zapewnia sie optymalna wydajnosć produktu.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjetych kroków, moga sie pojawic ukryte ryzyka szczatkowe.
  • Niebezempleczentwo obragen palcow idloni ze stronyOCRACAJacej sie tarczy szlifierskiej w przypadku nieprawidlowego prowadzenia lub ufozenia aberrianego narzedzia.
  • Uszkodzenie pluc,重点领域 jest zakadana zalecana ochrona dróg oddechowych.
  • Niebeziepcezinstwo obrazen wwyniku wyrzuconych narzedzi w przypadku nieprawidlowego ich zamocowania lub prowadzenia.
  • Zagrozenia zdrowia spowodowane pradem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przywo-dow przylaczeniowych.
  • Unika przyypadowej uruchamiania produktu: pod-czas wiktadania wtyczki do gniazdka wącznik/wytlacznik nie sąbć wcińskiety.
  • Przed podęciem prac nastawczych lub konserwacyjnych zwolnić wącznik/wyȩcznik i wymiąnac wtyczke sieciowa.

OSTRZEZENIE

Niniejsze narzedzie elektryczne wytywarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to moze w pewnych okolicznosciach wplywac negatywnie na aktywne lub pASYWNE implanty medyczne. W celu zmiejejszenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrazen, osobom z implantami medycznymi przyzciem narzedzia elektryczneo zalecamy konsultacja z lekarzem i producentem.

7 Dane techniczne

Silnik prădu przyemienego 230-240 V~/50 Hz
Pobór mocy 370 W
Tryb pracyS1*
Klasa ochryI
Stopiéń ochryIPX0
Wymiary montaźowe dl. x szer. x wys. 460 x 360 x 280 mm
Ø podkładki150 mm
Obroty podkładki2980 min-1
Wymiary taśmy szlifierskiej915 x 100 mm
Prędkość taśmy szlifierskiej7,5 m/s
Pozycja pochylą0 °-90 °
Wymiary stolu225 x 160 mm
Pozycja pochylą stolu0 °-45 °
Wagaok. 11,5 kg

Zmiany technicnze zastrzezone!

*Tryb pracy S1 (praca ciagla)

Produkt mozna eksploatowac w trybie ciaglym z podanamoca.

OSTRZEZENIE

Haas maybe negatypwnie oddziawyac na zdrowie. Jesli haas maszyny przyekracza 85 dB, nalezy zaolozyc odpowiednie nauszniki ochronne dla siebie i osob znajdujacych sie w povlizu.

Wartosci halasu i drgan zostaly ustalone zgodnie z EN 62841-1.

Poziom ci东南ia akustyczneo LpA81 dB
Niepewnosć KpA3 dB
Moc akustyczna LwA94 dB
Niepewnosć KwA3 dB

Podana laczna wartosć emisi organi podana wartosć emisi hafasu zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowanymethoda badania i moga byc wykorzystane do porownania jederngo narzedzia elektrycznego z innym.

Okreslona wartosc emisi halasu i okreslona calkowita wartosc drgan moga byc rowniez wykorzystane do wstepnej oceny obciazenia.

Wskazówka:

  • W trakcie rzechywistego uzytkowania naręźdia elektrycznégo wartosci emisi di rgan i hałasu moga rożnic sie od podanych wartosci, w zaleznosci od rodzaju i sposobu zastosowania narȩźdia elektrycznégo, a w szczejólnosci rodzaju przydmiotu obrabianego.
  • Konieczne jest okreslenie srodkow bezpieczenia sta dla ochrony operatora na podstawie oszacowania narażenia na drgania w rzechywistych warunkach uzytkowania (z uwzgliednieniem wzystkich czeci cyklu pracny, na przykład okresów, w ktorych narźedzie elektryczne jest wy)—zzone i okresów, w ktorych jest w)—zzone, ale pracuju bez obci)—enia).

8 Rozpakowanie

  • Otworzyć opakowanie i wyjacć ostrożne produkt.
  • Usunć material opakowaniowy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).
  • Sprawdzić,czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić produkt i elementy wyposañenia pod katem uszkodzen w trakcie transportu. Wszelkie szkody zglosic niedzwocznie firmie przywozowej, którastarczyta produkt. Pózniejsze reklamacje nie beda uznawane.
  • W miareMZlWiOsci zachowac opakowanie do zakoCzenia okresu gwarancyjneo.
  • Przed zastosowaniem produktu zapoznać sie z nim na podstawie instrukcji obstrugi.
  • W przypadku akcesoriow i czeci zuzywalnych i zamiennych stosowan'y wylacznie oryginalne czeci. Czeci za-mienne:noza nabyc u swojejego dystrybutora.
  • Przy zamówieniach podawac nasze numery artykułów oraz typ i rok produktu produktu.

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Rozpakowanie - 1

OSTRZEZENIE

Produkt i materialy opakowaniowe nie moga sluzyc jako zabawka dla daneci!

Dzieciom nie wolno bawic sie workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementamil Istnieje niebepezcienstwo polknicia i uduszenia!

9 Montaz

9.1 Montaz stolu szlifierskiego (6) (rys. 3-6)

  1. Zamontowac stof szlifierski (6) i zabeepieczy go sruba, ushalajaca (7) i podkladka (7a) (rys. 3+4).
  2. Umiesc ptyte metalowa (24) w otworze na obudowie i na stole szlifierskim (6).
  3. Zabepieczyc phty metalowa (24) za pomocsruby za-ciskowej (23).

9.2 Władanie ogranicznika poprzejcznégo (5) (rys. 4)

  1. Wsunac ogranicznik poprzejcy (5) do wpustu stolu szlifierskiego (6).
  2. Obróci ogranicznik poprzejczny (5) do momentu, az ustawi sie zędany wymiar kata (rys. 21, 22).

9.3 Montaz ogranicznika (14) (rys. 1, 7)

  1. Zabepieczyc ogranicznik (14) srbami z tbe m walcowym o gnieźdie szesciokatnym (15) i podkradkami (15a). Uzyc w tym celu klucza imbusowej (27).
  2. Uwaga! Tasma szlifierska (13) musi byc w stanie swobodnie sie poruszac.

9.4 Przestawienie pozycji szlifowania tasymszlifierskiej (13) (rys.8-10)

  1. Poluszować kluczem imbuswym (27) strube z flem wal-cowym o gnieźdie szesciokatnym (11).
  2. Przesunarstasme szlifierska (13) w goe do zadanej po-zycji.
  3. Dokrecić Šrubes zlbem walcowym o gnieździe szesciokatnym (11), aby ustalic te pozycje.

  4. W tej pozyciji这其中 wykorzystać stóf szlifierski (6) do podpory przydmiotu obrabianego. W tym celu naleź poluzowac dwie s Ruby z ibem walcowym o gnieździe szesciokatnym (15), aby zdźć agricanznik (14).

  5. Wsunac stól szlifierski (6) w otwor rury uchwytu (20) i zamocowac go sruba ustalajacja dla stolu szlifierskiego (7).

9.5 Zastosowanie jakomaszyna stacionarna (rys.1, 11)

Jesli maszyna ma byc uzywana przyez dluszcy czas, zaleca sie jej zamontowanie na stole roboczym.

  1. Zaznaczyc otwory do wiercenia.

-Ustawic produkt w pozycji, w ktorej ma byc zamontowany poźnej.
- Na stole roboczym zaznaczyc pozycje otworow do wywiercenia. Sa one podane przyez otwory w plicie bazowej (9). Zaleca sie montaż blisko krawędzi, aby zapewnic moziwość osiagnęcia przyez stóf szlifierski (6) pozycji 45^

  1. Wywiercić otwory (o srednicy co najmiej 9 mm) przystól roboczny.
  2. Umiescić produkt nad wywierconymi otworami przystajycymi do otworów wplycie bazowej (9) i wlozyć s Ruby (M8x60) (25) przyez otwory od góry.
  3. Nakrétki (26) przykrećić do srub (M8x60) (25) od dolu.
  4. Dokrecic nakretki (26) za pomocag dwoch klucz y plaskich SW13 (nie są objete zakresem dostawy).

9.6 Zastosowanie jako maszyna przenosna

Jesli produkt ma byc uzywany jako sprzej przenosny, korzystnie bedzie zamontowac ja na plycie glownej.

Plyta powinna miec grubosc co najmiej 19 mm i byc odpo-wiednio wieksza niz sam produkt, aby byto.),iejsce dla zaci-skow srobowych.

Przymocowac produkt do plyty bazowej za pomocę odpwiednich wkrećów do drewna. Plyte bazowa przyzmocowac do stolu doboczego pomocza zacisków srubowych (nie są objete zakresem dostawy).

10 Przed uruchomieniem

10.1 Wskazówki ogólne

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Wskazówki ogólne - 1

OSTRZEŽENIE

Przed przystapieniem do wykonywania ustawien w produkcie zawsze odlaczywc tyczke sieciowa.

  • Przed podłaczeniem produktu upewnić sie, ze dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
  • Przed uruchomieniem nalewy prawidlowo zamontowac wszystkie oslony i zabezmieczenia.
  • Taśma szlifierska i dyski szlifierskie musza byc w stanie swobodnie sie poruszac.
  • W przypadku obrobionego drewna zwracać uwage na elementy obce, jak np. gwoźcie lub szuby, itp.
  • Przed uruchomieniem wącznika / wązacznika upewnić sie, czy papier scierny jest załozony wRAWIDLOWy spośob i czy elementy ruchome swobodnie sie poruszaja.

11 Uruchamianie

11.1 Włacznie/włacznie produktu (rys. 12)

  1. Nacisnáć przyȩclaznik „I", aby wączyć produkt.
  2. Nacisnac przyȩcznik „0", aby wymićzyć produkt.

11.2 Ustawienie stolu szlifierskiego (6) (rys. 1, 13, 19, 20)

Stó szlifierski (6)doğanoprzestawiacbezstopniowo w zakresie od 0^ do 45^

Regulowany ogranicznik poprzejczny (5) zapewnia bezpieczne prowadzenia przychodmiotu obrabianego.

Uwaga! Dysk szlifierski (3) musi byc w stanie swobodnie sie poruszać. Ostepmiedzy stolem szlifierskim (6) a dyskiem szlifierskim (3) powinienwynosc maks. 2 mm.

Aby ustawic szczeline miedzy stolem szlifierskim (6) a dyskiem szlifierskim (3), nalezy wykonac nastepujuce czynnosci (rys. 19, 20):

  1. Poluzowac srbé zaciskowa (23).
  2. Poluzować trzy nikrétki (16), pod stolem szlifierskim (6). W tym celu naleź uzyć klucza nasadowego SW10 (nie wchodzi w zakres dostawy).
  3. Pomiedzy stolem szlifierskim (6) a dyskiem szlifierskim (3) nalezy zamocowac blache lub podobny material o grubosci maks. 2 mm.
  4. Dokrecic nakretki (16) iSrube mocujaca (23).
  5. Na konie nalezy usunac blache.

11.3 Szifowanie

  • Zawsze mocno przytrzymywać obrabiany przyedmiot podczas szlifowania.
  • Nie naciskać go mocno.
  • Podczas szlifowania przydmiot obrabiany powinien byc przyszusuwany tam i z powrotem na taśmie szlifierskiej lub dysku szlifierskim. Dzięki temu papier scierny nie zuźwy są z jedernej strony.

UWAGA

Drewniane elementy nalezy szlifowac zgodnie z ukladem sloi, aby nie dopuscić do powstawania drzazg.

UWAGA

Jesli dysk szlifierski lub taśma szlifierska zakleszcza sie podczas pracy, nalezy usunę przemiot obrabiany. Naleź odczekać,ź tradukt ponownie osiagnie maksymalny prędkość obrotowa przy kontynuowaniem pracy.

11.4 Podlączanie krócca odsysajęcego (8) (rys. 1)

Produkt jest wyposzony w króciec odysajczy.

Przy przy z zapylonymi materiały sąȩ podȩczyć odysanie pytu.

11.5 Wymienic papier scierny (3a) na dyskuszelifierskim (3) (rys. 1, 6, 14)

  1. Wyciagnac wtyczke sieciowa.
  2. Wyjęc sbrę zaciskowa (23) i płyte metalowa (24).
  3. Odkrećić招投标 uzalajacá dla stolu szlifierskiego (7) z podkładka (7a) i zȩjac stó szlifierski (6).

  4. Zdemontowac oslone tarczy (21), odkrécajac dwie sru-by (22) za pomocá srbokreta do wkrétów z rowkiem krzyżowym (nie jest objety zakresem dostawy).

  5. Zdjec papier scierny (3a) z dysku szlifierskiego (3) i zaolzyc nowy (3a) (rzep) w odwrotnej kolejnosci.
  6. Zalozyc z powrotem oslone tarczy (21).
  7. Zamontowac stol szlifierski (6) zgodnie z opisem w 9.1.

11.6 Wymiana taśmy szlifierskiej (13) (rys. 1, 8, 15-18)

  1. Wyciagnac wtyczke sieciowa.
  2. Za pomocę klucza imbusowej (27) poluszstawć strube z tymem walcowym o gnieźcie sześćkátnym (11).
  3. Poluzować s Ruby (17) za pomocę srubokreta do wkrętow z rowkiem krzyżowym (nie jest objety zakresem dostawy).
  4. Wyjac oslone tsmy szlifierskiej (18) z uchwytu tsmy szlifierskiej (19). W tym celu ustawic uchwyt tsmy szlifierskiej (19) pod niewielkim katem.
  5. Odkrecić napinacz taśmy szlifierskiej (2) w celu naprzyżenia taśmy szlifierskiej (13).
  6. Zdajc taśmę szlifierska (13) do przyodu.
  7. Zamontowac nowa tasmę szlifierska (13) w odwrotnej kolejnosci.

UWAGA

Zwrócić uwage na kierunek biegu na obudowie i na węnétrznej stronie taśmy szlifierskiej!

11.7 Ustawianie taśmy szlifierskiej (13) (rys. 1)

  1. Wyciagnac wtyczke sieciowa.
  2. Powoli reka przesunac ta sme szlifierska (13) w kierunku jej dziatania.
  3. Tasma szlifierska (13) musi poruszać sie na srodku powierzchni szlifujucej. Jesli tak nie jest, można to wyregulowac szruba radelkowa (1).

12 Wskazówki dotyczne pracy

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Wskazówki dotyczne pracy - 1

OSTRZEŽENIE

Uwazac na palce!

Przytrzynać obrabiany przytedmiot.

UWAGA

Nalezy zachowac ostroznosc przy szlifowaniu szcegolnie cienkich lub dlugich przydmiotow aberrianych.

12.1 Fazowanie i szlifowanie krawedzi (rys. 1, 19, 20)

Stó szlifierski (6) przyrozna przystawiać bezstopniowo w zakresie od 0^ do 45^ .

  1. Poluzowac sbrbe zaciskowa (23) i sbrbe utalajaca (7).
  2. Teraz ustawic zadany kat.
  3. Ponownie dociąnac Śrube zaciskowa (23) iŚrubes usta-lajęcstolu szlifierskiego (7).

12.2 Szilifowanie powierzchni czołowych przy pomocy sprawdzianu agranicznika poprzejcznego (5) (rys. 1, 21, 22)

Wskazowska:

Przedmiot aberriany nalezy zawsze przysuwać od lewej strony do srodka tarczy szlifierskiej, nigdy poza nią! Niebezpieczei stwo odniesenia obratanie ciała na skutek wyrzucenia przyzedmiotu aberrianego!

Dostarczony ogranicznik poprzejcy (5) ułatwa precyzyne szlifowanie.

Ogranicznik poprzejczy (5)要去 byc uzywany do ustawiania kątow szlifowania oprocz nachylenia stolu szliffierskiego (6).

Zaleca sie seinen stosowanie przy szlifowaniu (krótkich) powierzchni czolowych.

  1. Zaloźyc ogranicznik poprzejczny (5) w sposob opisany w 9.2.

12.3 Szlifowanie poziome i pionowe (rys. 23)

Państwa produktMZebyc uzywana poziomo i pionowo. Stol szlifierskiMZebyc uzywany do obu zastosowan.

  1. Postepowac zgodnie z rozdziatem 9.4.

Wskazówka:

Szifowac dlugie przedmioty obrabiane w pozycji pionowej, przesuwajac je rownomiernie nad taśma szlifierska.

12.4 Szlifowanie powierzchni taśmą szlifierska (13) (rys. 24)

  • Prowadzic przyedmiot obrabiany (A) rownomiernie na taśmie szlifierskiej (13), dociskajc go mocno do agranicznika (14).
  • Aby zapewnic mözliwość odtransportomania materialu z taśmy szlifierskiej (13), sila nacisku nie sąze byc zbyt duza.

12.5 Szilifowanie krzywych wklęszych (rys. 25)

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Szilifowanie krzywych wklęszych (rys. 25) - 1

OSTRZEZENIE

Nie szlifować powierzchni czołowych prostych elementów na rolce odchylajacej!

  • Nie szlifowac wkleslych tukow po prawej stronie rolki odchylajacej (28).
  • Prowadzic przedmiot aberriany (A) rownomiernie na ta-smie szlifierskiej (13).

12.6 Szilfowanie krzywych wypukthy (rys. 26)

UWAGA

Przedmiot aberriany nalezy zawsze przesuwac od lewej strony do srodka tarczy szlifierskiej, nigdy poza nia!

Krzywe wypukle naleź szlifować na tarczy szlifierskiej, prowadzac przychodmiot obrabiany (A) od lewej krawędzi do sądka tarczy.

13 Przyjacze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przylacze odpwiada odnosnym przyepsim VDE (Zwiazek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przylacze sieciowe zapewniane przyez klienza oraz zastosowany przyzwod przydruzajacy musza przypowiadc tym przyepsim.

13.1 Uszkodzony przywód elektryczny

Na przywodach elektrycznychgowstaj czego uszkodzenia izolazioni.

PrzycznąMZEbyc:

-.), wzwjw, w zjz.
-.), wzwzjocowania lub prowadzenia przewodow,
- przecięcia, w przypadku przypejechania po przywodach przyłączeniowych,
- uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka nasciennego,
- pekmiecia, spowodowane starzeniem sie izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno uzywac -ze wzgldu na uszkodzenia izolazioni zagrażajaźyciu.

Przewody elektryczne nalezy regularnie kontrolłowac pod katem uszkodzen. Pamiętac, by podczas sprawdzania przywodu przyłączeniwogo, nie byt on podȩczony do sieci pradowej.

Przewody elektryczne musza odpowiadc walsciwym przypisom VDE (Zwiagek Elektrykow Niemieckich) oraz normom DIN. Stosowac wylicznie przylaczeniowe z takim samym oznaczeniem "H05VV-F".

Zzasady nalezy umieść nadruk oznaczenia typu na przywodzie.

Wskazówki dotyczne bezpiecznych odnoszcie sie do wymiany uszkodzonych przytaczeniowych do sieci

Rodzaj przytacza Y

Ježeli wymagana jest wymiana przyłączeniowej do sieci,NSEZY zlecić jejogo wymianę przyczroducenta lub.),...,!.!.

13.2 WąNZ wskazówki

W przypadku przyȩzenia silnika wylącza sie on samoczynie. Po czasie chłodzenia (zróznicowany) silnikość po-nownie uruchomico.

13.3 Silnik pradu przemienego

Napiecie sieciowe musiwynosic 230 V-240V-.
- Przedluzace o dlugosci 25 m musza posiadać przyekrój wynoszamy 1,5 milimetra kwadratowej.

14 Transport

  1. Aby przenieszć produkt, naleź wyjac wtyczke z sieci pradowej i umieść je w innym wyznacznonymjejęsca.
  2. W celu zapobiegania uszkodzeniom i obrazeniom, urzadzenie nalezy zabeepieczy保税d przechyleniem i przysunieciem podczas transporte w lijazdach.
  3. Podnieszć produkt tylko za uchwyt transportowy (10) i noźke maszyny.

  4. Nie nalezy przenosić produktu za uchwyt taśmy szlifierskiej (19), dysk szlifierski (3), stóf szlifierski (6) lub innere ruchome czȩci produktu.

15 Przechowywanie

Produkt i了我的 akcesoria nalezy przechowywać w ciemnym, suchym i zabezpieczonym przyd mrozem.), niedostepnym dla daneci.

Optymalna temperatura przechowywaniawynosi od 5^ do 30^ .

Produkt nalezy przechowyac w oryginalnym opakowaniu. Przykryc produkt, by chronic je przyd pylem lub wilgocia. Przechowyac instrukcie obslugi produktu.

16 Konserwacja i czyszczzenia

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Konserwacja i czyszczzenia - 1

OSTRZEŽENIE

Przed Rozpoczeciem wszelkich prac zwiazanych z ustawianiem, obstuga techniczna i naprawa wyciagnac wtyczke sieciowa!

16.1 Ogólne czynnosci konserwacyjne

  • Produkt nalezy czyscić regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki i szarego mydla. Nie uzywać detergentów ani Rozpuszczalników; moga one spowodowej korozje plastikowych czȩci produktu wykonanych. Zwracu uwage, aby do wétrza produktu nie dostala sie woda.
  • Wszystkie ruchome częci naleź smarowania raz na miesiac.

16.2 Ponowne naprzejanie i wymiana paska zebatego (rys. 27, 28)

Wymagane narzedzia:

^ = Nie wchodzi w zakres dostawy!
- Šrubokret do wkrétów z rowkiem krzyżowym

16.2.1 Ponowne naprzejanie paska zebatego

  1. Zdjac oslone paska (12) poprzej poluzowanie s Ruby za pomocaj srbokreta do wkrtebow z rowkiem krzyzowym.
  2. Poluzować s Ruby mocujuce (12a) za pomocá srubokreta do wkrétów z rowkiem krzyżowym.
  3. W celu naprzejenia paska zebatego nalezy przesunac obudowe paska do góry i utrzymac w tej pozycji.

  4. Dokrecic s Ruby mocujace (12a).

  5. Teraz nalezy sprawdzić naprzejenie paska i w razie po-trzeby ponownie go dociagnac.
  6. Založyc oslone paska (12) i moćna je przykrćić.

16.2.2 Wymiana paska zebatego

  1. Zdjac oslone paska (12) poprzej poluzowanie s Ruby za pomocaj srbokreta do wkrtebow z rowkiem krzyzowym.
  2. Poluzować s Ruby mocujuce (12a) za pomocá srubokreta do wkrétów z rowkiem krzyżowym.
  3. Wyjac'starypasek.
  4. Umiescić nowy pasek.
  5. W celu napręzenia paska zȩbatego, przyejść do rozdziały 16.2.1.

16.3 Czyszczenie

W miare mozliosci oslony, szczeliny wentylacyjne i obudowe silnka powinny byc wolne od pytu i zanieczyszczene. Produkt czysci czysta sciereczka* lub przyedmuchiwa cprezonymgowietrzem* pod niskim ci-snieniem. Zalecamy czyszczenie produktu bezposrednio po kaźdym uzyciu.

17 Naprawa i zamawianie czeci zamiennych

Po wykonaniu naprawy i konserwaczji upewnic sie, ze elementy istotne pod katem bezpieczentwa technicznego są załozzone i wykazuja nienaganny stan techniczny. Elementy mogace powodowej obrażenia przechowywać w mistrysci niedostepnym dla innych对他们有所帮助.

UWAGA

Zgodnie z ustawa o odpwiedzialnosci cywilnej za produkt nie ponosi sie odpwiedzialnosci za szkody powstale wskutek nieprawidlowych napraw lub niestosowania oryginalychn czeci zamiennych.

Zwrócić sie do serwisu Kunden lub autoryzowanego specjalisty. Powyźsze dotyczny现阶段 czȩsci akcesiorów.

Przytaczainaprawy

Podlaczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznych go maęga być przyepamrowadzane przy czwy wykalifikowanego elektryka.

17.1 Zamawianie częci zamiennych

Przy zamawianiu czeci zamiennych sązy podac nastepujuce dane:

Oznaczenia modelu
- Numer artyku tu
- Dane z tabliczki znamionowej

Czeci zamienne / akcesoria

K 240 - numer artyku: 7903306602

K 120 - numer artykulu: 88000212

K 180 - numer artyku: 88000221

K 80 - numer artykulu: 88000211

Papier scierny 150 mm, 10 sztuk kazdy:

K 80 - numer artyku: 88000208
K 120 - numer artyku: 88000209
K 180 - numer artyku: 88000220
K 240 - numer artyku: 7903306601

Zestaw szlifucy 12-czeciowy skladajcy sie z:

kaźdy 3 x ziarnistosc papieru scierneo

80/120/180

kaźdy 1 x taszma szlifierska ziarnistosci

80/120/180

  • numer artykuhu: 7903302601

Pasek zebaty - numer artykul: 88000543

17.2 Informacja serwisowe

Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu ponijsze czeci podlegaja naturalnemu zuzyciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz sa potrzebne jakomateriały zuzywalne.

Czeci zuzywalne*: Material scierny, pasek zebaty

^* = Nie wchodzi w zakres dostawy!

18 Utylizacja i ponowy wykorzystanie

Wskazówki dotyczne opakowania

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Utylizacja i ponowy wykorzystanie - 1

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Utylizacja i ponowy wykorzystanie - 2

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Utylizacja i ponowy wykorzystanie - 3

Materialy opakowaniowe nadaj są są do recycl Klingu. Opakomania nalezy utylizować w sposob przyjazny dlaŚrodowska.

Wskazówki dotyczęustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Wskazówki dotyczęustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) - 1

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze nie wchodz w sklad odpadow domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!

  • Zuzyty sprzegt maar wie szkodliwy wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartosc niebezempiecznych substancji, mieszanin oraz czesci skladowsych. Gospodarstwo domowe spelnia waznrole w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowscow wtornych, w tym recycl Klingu zuzytego spreztu. Na tym etapie ksztaltuje sie postawy, ktore wplywaja na zachowanie wspolnego doebra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
  • Stare baterie lub akumulatory, ktoré Nie sa na state zainstalowane w starym urzadzeniu, nalezy usunac przy odandiem go do serwisu nie powodujac zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustaw o bateriach.
  • Własciele lub uzytkownikicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowych do ich zwrotu po zakońceniu uzytkowania.
  • Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za usuniecie swoich danych/osobowych ze starego urzadzenia przyznaczonego do utylimazcj!

  • Symbol przytego urzadzenia elektryczné i elektronicné noj wolno wyrzuć razem z odpadami domowymi.

  • Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze:no na bezplatie oddawac w nastepujacych mistrscah:

  • Publiczne punkty utylizaci j lub zbiórk i odpadów (np. place przy budynkach komunalnych)

  • LIDL oferuje mozliwośc zwrotu bezpośrednio w filiach i marketach. Klient nie ponosi kosztów za utyli-zacja i zwrot.
  • Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kazdego typu, o dlugosci krawedzi nie wiekszej niz 25 centymetreł,doğan bezplatie zwrócić do producenta bez koniecznosci wczesniejszego zakupu nowego urzadzenia od producenta lubdoğan je oddac do innego autoryzowanego punktu zbiórkiw spojej okolicy.
    -W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunków przyjmownikia zwrotów przyez producentów i dystrybutorów sązy skontaktość z odpo-wiednim dzialem obshalgi klienia.

  • W przypadku dostarczenia przy producenta nowego urzadzenia elektryczné do prywatné gospodarstwa domowej,MZEOno zorganizowac bezplatna zbiórké zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownika koncowego. W tym celu naleź skont⁺tawac sie dzialem obśglu kientsa producenta.

  • Niniejsze oswiadczenia dotycza wylacznie urzadzen zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiazywać inne przyepamy dotyczne utylizacja zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.

19 Pomoc dotyczaca usterek

Usterka Mozliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie sączama są Uszkodzony wącznik/wyłącznikPrzeder uzyciem szlifierki wymiemi wszystkie uszkodzone czȩci. Skontaktuwość są z lokalmnym centrum serwizio-wym lub stanowiskiem serwisowym. Kaźda proba napra-wy są czegość zagrożenie, sąsi są jest wykony-wana przy征求意见 wypłnilifikowanego SPECIALISTE.
Uszkodzony przywość wączni-ka/wyłącznika
Uszkodzony przywość wącznika/wołącznika
Produkt zwalnia podczas przyca Zaduzy nacisk na obrabiany przyzedmiot.Nie naciskać go zbyt mocno.
Taśma szlifierska zsuwa są z kónpapotówych.Nie porusza są prosto. Wyregulowa tor poruszania są taśmy.
Drewno przypala są w trakcie szli-fowania.Tarcza lub taśma szlifierska są Pokryte smarem.Wymienić taość szlifierska lub tarcze szlifierska.
Zbyt duzy nacisk byt wywnie-ny na przyzedmiot obrabiany.Zmniejszyć nacisk na obrabiany przyzedmiot.

20 Deklaracja zgodnosci UE

Tlumaczenie orginalnej deklaraci zgodnosci

Producent:

Scheppach GmbH

Oswiadczamy na wasna odpowiedzialnosc, ze opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiazujacymi dyrektywami i norma-mi.

Marka: Parkside

Nazwa artyku: SZLIFIERKA TÁSMOWO-TALERZOWA - PBTS 370 B3

Nr art. 3903319974 - 3903319981; 39033199915;

39033199959

Nr IAN 458725_2401

Nr seryjny 01001 - 14907

Dyrektywy UE:

2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE*

  • Wymieniony powozyj przytedmiot niniejszej deklaracijs jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie agraniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w sprezcie elektrycznym i elektronicznym.

Zastosowane normy:

EN 62841-1:2015; EN ISO 12100:2010;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;

EN 6100-3-3:2013/A2:2021

Pelnomocnik ds. dokumentaci:

Tobias Ihle

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Wszystkie nasze produkty przechodz przezy rgyorystyczn kontrloje jakosci, aby zapewnić, ze dotr do Państwa w idealnym stanie. W malo prawnopodobnej sytuacji wystapienia usterki w Państwa urzadzeniu, prosze skontaktowac sie z naszym dzialem serwisu pod adresem podanym w niniejszej karcie gwarancyjnej. Oczywicie, jesti wolelibyscie Państwo do nas zadzwonic, jestesmy rowniegotowy zaoferowa pomoc pod numerem Telefonu serwisu wydrukowanym ponizej. Prosze zwrocić uwage na tastepujace warunki gwarancyjne, jakich naleź przestrzegać w celu zglaszania roszczenia gwarancyjnych:

  • Te warunki gwarancji dotycz zodatkowych uprawnien gwarancyjnych i w zadnym stopniu nie ograniczaja Państwa spraw ustawowych. Niniejsza gwarancja jest oferowana bezplatie.
  • Nasza gwarancja obejmuje jodynie problemywynikajacezwd materialowych lub wad wykonania i ogranica sie do usuniecia tych wad lub wymiany urzadzenia. Prosze zwróci uwage, ze nasze urzadzenia nie sa przyznaczone do uzytkowania w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemyslwhc. W zwiazku z powyzszym, gwarancja traci waznoć, jej sli urzadzenie zostanie wykorzystane w zastosowaniach komercyjnych, handlowych lub przemyslwhc lub w innych rownowa nych zastosowaniach. Gwarancja nie obejmujre rowniez nastepujacykh kwestii: odszkodowanie za uszkodzenia w transporcie, uszkodzenia spowodowane Nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji/montazu lub uszkodzenia spowodowane niefachowa instalacja, nieprzestrzeganiem instrukcji obstugi (np. podlaczenia do blednego napiecia lub natezenia sieciwo), blednym lub niedpowednim uzytkowaniem (np. przycazenia urzadzenia lub uzycieNiezatwierdzonych narzedzi lub akcesoriów), nieprzestrzeganiem przyepsiw konserwaci lub bezpieczentwa, przyedostaniem sie cial obchyd do urzadzenia (np. piasek, kamienie lub pyl), rezultaty uzycia sily lub zewnetrznych czynnikow (np. uszkodzenie spowodowane upuszczeniem urzadzenia) i normalne zuzycie winikajace z poprawnego uzytkowania urzadzenia.

Kazda proba ingerencji w urzadzenie lub seinen modyfikacji skutkuje uniewaźniem gwarancji.

Gwarancja obowiazujpe prerze 3 lata od dnia zakupu urzadzenia. Roszczenia gwarancjne nalezy skladac przy upywm okresu gwarancji w okresie dwoch tygodni od zauwazenia wady. Roszczenia gwarancjne skladane po upywie okresu gwarancji nie beda przyjmowane. Wraz z wymiana urzadzenia lub seinenczki skladowych Rozpoczyna sie ponownie okres gwarancjny zgodnie z art. 581S1 Kodeksu Cywilneo. Dotczy to rawniez korzystania z serwisu na miejscu.
- W celu zgloszenia roszczenia gwarancjngo nalezy skorzystac z podanego ponijej adresu serwisu. Jezieli reklamacja zostanie zlozona w okresie objektym gwarancja, udosteprnimi Pańwu formularz zwrotu, ktory uzmilni beczplatne odesanje uszkodzonego urzadzenia. Bardzo pomoze nam jak najbardziej szczegolowe opisanie przye Zaństa charakteru problemu. Jesli wada jest objeta gwarancja, urzadzenia zostanie albo niedzwocznie naprawione i przyekazane Pańwu albo przy.§lemy Pańwu nowe urzadzenia.

Oczywieszcie z przyjemnosci offerujemy dazu usluge odplatznej naprawy wad, ktore nie są objete zakresem niniejszej gwarancji, a takze uslugi pogwarancjnej naprawy urzadzen. Aby skorzystac z takich uslug, prosze przeslac urzadzenie na adres naszego serwisu.

Rozpatrywanie roszczenia gwarancyjngo

Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie zaptyania, nalezy postepowa zgodnie z poniyszymi instrukcjami:

  • W przypadku wszystkich zapytan nalezy przygotowac paragon i numer artyku lu (np. IAN 458725_2401) jako dowod zaku pu.
  • Numer artykulu moins znalecz na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produktie, na stronie tytułowej instrukcji obslugi (w lewym dolnym rogu) lub na nakiejce z tylu lub na spodzie produktu.
  • Jesli wystapiu usterki w dzialaniu lub innate wady, nalezy majpiw skontaktowac sie telefonicnie lub za posreductwem poczty elektronicnej z wymienionym ponizej dzialem serwisu.
  • Nastepnie möglich bezplatnie wysłac produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy, zaȩczajć dowód zakupu (paragon) i podajac, na czym polega wada i kiedy wystapila.
  • Te i wiee innych instrukcji moza przygladać i povierać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cie bezpos.§rednio na strone parkside-diy.com. Naleź wybrać kraj i uzyć maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obstugi. Wprovadzenia numeru artykuł (IAN) 458725_2401 spowoduje przy.§cie do instrukcji obstugi danego artykuł.

Kontakt z serwisem (PL):

Nazwa: Arconet Sp. Z o.o

ul.Grobelnego 4

PL-05-300 Minsk Mazowiecki

Telefon: 00800 4003 4003

E-mail: service.PL@scheppach.com

Siedziba: Polska

PARKSIDE PBTS 370 B3 - Rozpatrywanie roszczenia gwarancyjngo - 1

Indholdsfortegnelse

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PBTS 370 B3

Kategoria : Szlifierka