BLAUPUNKT BPA 1119 BT - Radio samochodowe

BPA 1119 BT - Radio samochodowe BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BPA 1119 BT BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 118 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BLAUPUNKT BPA 1119 BT - page 65

Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BPA 1119 BT - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BPA 1119 BT marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BPA 1119 BT BLAUPUNKT

Prima di consultare la seguente lista, controllare il collegamento di cavi. Se qualsiasi proble- ma persiste dopo aver consultato la lista, rivolgersi al centro di assistenza più vicino. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com Sintomo Causa Soluzione Mancanza di corrente. L‘interruttore di accensione dell‘auto non è acceso. Se i circuiti accessori dell‘auto sono alimentati ma il motore non si muo- ve, portare la chiave di accensione su „ACC“. Il fusibile è saltato. Sostituire il fusibile. Mancanza dell’audio. Il volume è al minimo Regolare il volume al livello deside- rato. I cavi non sono collegati corretta- mente. Controllare il collegamento dei cavi. I tasti non funzionano. Il microcomputer integrato non funziona correttamente a causa del rumore. Premere il pulsante reset. La radio non funziona. La selezione automatica della stazione radio non funziona. Il cavo dell‘antenna non è colle- gato. Inserire saldamente il cavo dell‘antenna. I segnali sono troppo deboli. Selezionare manualmente una sta- zione.Deklaracja zgodności Przedsiębiorstwo Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza niniejszym, że przedmiotowe urządzenie spełnia wymagania zasadnicze i resztę przepisów dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można pobrać ze strony internetowej www.blaupunkt.com. Deklaracja zgodności z dyrektywą RED (radiową) 2014/53/UE. Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS 2011/65/UE. Gwarancja Warunki gwarancyjne znajdują się na stronie internetowej www.blaupunkt.com. Gwarancja W przypadku konieczności skorzystania z usługi naprawy gwarancyjnej, informacje dotyczące partnerów serwisowych świadczących takie usługi w kraju użytkownika można znaleźć pod adresem www.blaupunkt.comPODŁĄCZENIE PRZEWODÓW ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU

1. Montaż odtwarzacza wolno powierzyć wyłącznie wykwalikowanemu technikowi.

2. Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać podręcznik użytkownika.

3. Należy podłączyć odtwarzacz do całej instalacji zanim zostanie on podłączony do źródła zasilania

4. Ze względu na potencjalne niebezpieczeństwo zwarcia obwodów elektrycznych, wszystkie prze-

wody pozbawione izolacji należy prawidłowo zaizolować po zakończeniu montażu.

5. Po zakończeniu montażu należy wszystkie przewody starannie przymocować.

6. Wszystkie połączenia obwodów zewnętrznych z odtwarzaczem należy wykonać ściśle według

instrukcji montażu przedstawionej w podręczniku użytkownika. Nieprawidłowe połączenia z instalacją grożą uszkodzeniem urządzenia.

7. Odtwarzacz wymaga napięcia zasilania prądem stałym 12 V DC. Przed montażem w pojeździe

należy upewnić się, czy jego instalacja elektryczna ma napięcie prądu stałego o tej samej wartości z uziemieniem do katody.

8. Należy pamiętać o konieczności poprawnego podłączenia instalacji do urządzenia.

Nieprawidłowe jej podłączenie grozi usterkami działania, a nawet awarią instalacji.

Wsuń klucze przeznaczone do wyciągania odtwarzacza z deski rozdzielczej z obu jego stron, aż wejdą ze słyszalnym kliknięciem. Wyciągnij oba klucze jednocześnie, aby wyjąć odtwarzacz.1. Odtwarzacz wymaga zasilania z instalacji elektrycznej prądu stałego 12 V DC uziemionej do kato- dy.

2. Nie wolno podłączać zasilania z akumulatora zanim odtwarzacz nie zostanie przymocowany i

prawidłowo podłączony do instalacji radiowej oraz głośników.

3. Przewód żółty należy podłączyć do źródła napięcia wyprowadzonego z bieguna dodatniego (+)

akumulatora pojazdu.

4. Bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o identycznych

5. Najlepszą jakość dźwięku zapewnią głośniki wysokiej klasy o impedancji rzędu 4–8 Ω.

PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW

5. ZASILANIE NAPĘDU ANTENY (niebieski)

4. ZASILANIE ZE STACYJKI +12V (czerwony)

1. GŁOŚNIK PRAWY TYLNY (+) (oletowy)

4. GŁOŚNIK PRAWY PRZEDNI (-) (szaro-czarny)

5. GŁOŚNIK LEWY PRZEDNI (+) (biały)

6. GŁOŚNIK LEWY PRZEDNI (-) (biało-czarny)

7. GŁOŚNIK LEWY TYLNY (+) (zielony)

8. GŁOŚNIK LEWY TYLNY (-) (zielono-czarny)

(CZERWONY)Przycisk Działanie RADIO USB/SD AUX IN BT MOD Krótkie naciśnięcie Zmiana źródła dźwięku Zmiana źródła dźwięku Zmiana źródła dźwięku Zmiana źródła dźwięku / Zakończenie połączenia Długie naciśnięcie / / / Zakończenie połączenia BAND/ Krótkie naciśnięcie Zmiana pasma radiowego

Odbiór połączenia / Wybieranie numeru Długie naciśnięcie Automatyczny zapis stacji radiowych w pamięci Wyszukiwanie ścieżki utworu

MUTE Krótkie naciśnięcie Włącza zasilanie / Wyciszenie dźwięku Włącza zasilanie / Wyciszenie dźwięku Włącza zasila- nie / Wyciszenie dźwięku Włącza zasilanie / Wycis- zenie dźwięku Długie naciśnięcie Wyłącza zasilanie Wyłącza zasilanie Wyłącza zasilanie Wyłącza zasilanie DISP Krótkie naciśnięcie Pokazuje zegar Czas odtwarzania <-->ID3 Pokazuje zegar Pokazuje zegar Długie naciśnięcie Ustawianie zegara Ustawianie zegara Ustawianie zegara Ustawianie zegara Krótkie naciśnięcie Przeszukiwanie wstecz Poprzedni utwór / Poprzedni utwór Długie naciśnięcie Zmniejsza wartość Szybkie przewijanie wstecz

Krótkie naciśnięcie Przeszukiwanie naprzód Następny utwór / Następny utwór Długie naciśnięcie Zwiększa wartość Szybkie przewijanie naprzód

1/PAU Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M1 Pauza / Odtwarza- nie / Pauza / Odtwarzanie Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M1

2/INT Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M2 Włącza / wyłącza INT

Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M2

3/RPT Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M3 RPT on>RPT

Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M3

4/RDM Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M4 Włącz / wyłącza RDM

Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M4

5/DIR- Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M5 DIR- / / Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M5 -10 / / 6/DIR+ Krótkie naciśnięcie Wybierz stację przypisaną do M6 DIR+ / / Długie naciśnięcie Przypisz stację do przycisku M6 +10 / / VOL Długie naciśnięcie Zwiększa / zmniejs- za VOL Zwiększa / zmniejs- za VOL Zwiększa / zmniejs- za VOL Zwiększa / zmniejsza VOL SEL (push VOL) Krótkie naciśnięcie

Włączanie i wyłączanie odtwarzacza oraz funkcja wyciszania dźwięku (Mute) Naciśnij przycisk PWR/MUTE, aby włączyć urządzenie. Gdy odtwarzacz jest włączony, krótko przyciskając ten przycisk włączasz lub odpowiednio wyłączasz wyciszenie dźwięku. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wyłączyć odtwarzacz. Regulacja dźwięku i menu ustawień odtwarzacza Naciśnij kilkakrotnie przycisk SEL, aby wejść do menu regulacji dźwięku: FM Mode: BAS(Bass)-TRE(Treble)-BAL(Balance)-FAD(Fader)-LOUD-EQ– DX/LOCAL –STEREO/ MONO Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEL, aby wejść do menu ustawień: AF(ON/OFF)-TA(ON/OFF)-PTY OFF(PTY SPEECH/MUSIC)–TA VOL(default 20) W poszczególnych pozycjach odpowiadających ustawieniom możesz zmieniać ich wartości pokrętłem VOL. Wyświetlanie zegara Naciśnij krótko DISP, aby wyświetlić zegar. Ustawianie zegara Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk DISP. Na wyświetlaczu zaczną migać znaki „HH” (ustawianie wartości godziny). Obracając pokrętło VOL, ustaw godzinę. Następnie obróć VOL, aby wyświetlić znaki „MM” (ustawianie wartości minut). Obracając pokrętło VOL, ustaw minuty. Następnie możesz opuścić ten tryb naciskając DISP. Resetowanie urządzenia Ustawienia urządzenia można zresetować przyciskiem RESET, gdy: a) Niektóre przyciski nie działają. b) Wyświetlacz pokazuje symbol błędu. Uwaga: przycisk RESET kasuje wszystkie ustawienia wprowadzone przez użytkownika. Odtwarzanie dźwięku ze źródła podłączonego kablem mini jack 3,5 mm do wejścia AUX Wybierz przyciskiem MODE tryb AUX IN. W trybie tym możesz odtwarzać dźwięk ze źródła zewnętrznego, podłączony do wejścia na mini jack 3,5 mm.OBSŁUGA

Odbiór stacji radiowych Włącz tryb radia przyciskiem MODE. Następnie wybierz pasmo radiowe przyciskiem BAND. Krótko naciskając przycisk / możesz wybierać stacje radiowe w zasięgu odbiornika. Naciskając i przytrzymując przycisk . możesz ręcznie dostroić odtwarzacz do kon- kretnej częstotliwości pasma radiowego. Automatyczny zapis stacji radiowych w pamięci Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND przez 2 sekundy. Odtwarzacz automatycznie przypisze znalezione stacje radiowe do przycisków numerycznych 1–6 w paśmie 1–3. Ręczne przypisywanie stacji radiowych do przycisków pamięci i wybór zapamiętanych stacji Dostrój odtwarzacz do stacji radiowej przyciskiem lub . Naciśnij i przytrzymaj na 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, 1- 6. Stacja zostanie przypisana do wybran- ego przycisku numerycznego. Jeśli chcesz błyskawicznie wybrać zapamiętaną w powyższy sposób stację radiową, dotknij przycisk numeryczny (1–6), do którego została przypisana. OBSŁUGA SYSTEMU RDS (RADIO DATA SYSTEM) Wybór alternatywnej częstotliwości (AF) Wybierz opcję AF w menu ustawień odbiornika (aby tam wejść, naciśnij i przytrzymaj pokrętło VOL). Możesz włączyć lub wyłączyć funkcję AF. AF on: Na wyświetlaczu widać „AF”. Jeżeli odbierasz stację radiową nadającą dane RDS, na wyświetlaczu będzie widać informacje, które ona przekazuje (np. nazwę stacji, programu lub utworu). Jeżeli sygnał bieżącej stacji radiowej słabnie, symbol „AF” zacznie migać. Wówczas odtwarzacz zacznie szukać stacji radiowej o mocniejszym sygnale na liście funkcji AF i dostroi się do niej. Jeżeli nie znajdzie stacji o silniejszym sygnale na liście AF, włączy tryb PI SEEK, aby znaleźć stację o tej samej wartości PI. AF o: Funkcja AF jest wyłączona i nie działa. Funkcja komunikatów drogowych (TA) Wybierz opcję TA w menu ustawień odbiornika (aby tam wejść, naciśnij i przytrzymaj pokrętło VOL). Możesz włączyć lub wyłączyć funkcję TA. TA on: Odbiornik nasłuchuje w każdym trybie (RADIO, USB, AUX i Bluetooth) stacji radiowych z transmisją komunikatów drogowych TA. Co jakiś czas przełącza się na nie, aby użytkownik mógł ją odsłuchać komunikaty. Tryb odsłuchu komunikatów TA ma określoną głośność, którą odbiornik ustawia automatycznie, gdy rozpoczyna odsłuch stacji nadającej TA. TA o: Wyłącza funkcję odsłuchu stacji z TA. Obsługa proli programów PTY Wybierz opcję PTY w menu ustawień odbiornika (aby tam wejść, naciśnij i przytrzymaj pokrętło VOL). Gdy na ekranie widać TPYSK, naciśnij przycisk / , aby wybrać prol PTY. Gdy na wyświetlaczu pojawi się poszuki- wany prol PTY (gatunek audycji radiowych), odbiornik zacznie przeszukiwać pasujące do niego stacje radiowe. Uwaga: Gdy odbiornik dostrojony jest do silnego sygnału stacji z RDS (AF nie miga), automatycznie ustawi godzinę nadawaną przez tę stację.OBSŁUGA Obsługa trybu USB/SD CARD Gdy podłączysz do odtwarzacza nośnik USB lub kartę SD, zacznie on automatycznie odtwarzać pliki MP3/WMA, które znajdzie na USB lub karcie. Jeśli już podłączono nośnik USB lub kartę SD do odtwarzacza, naciskaj przycisk MODE raz za razem, aż wyłączy się sygnalizo- wany na wyświetlaczu tryb odtwarzania z USB/SD. Wybieranie plików Przyciskiem / możesz przejść do następnego / poprzedniego pliku. Przytrzymując przycisk / można przewijać plik naprzód lub wstecz. Play/Pause Przycisk rozpoczyna odtwarzanie i odpowiednio pauzuje je. Funkcja INT: Przycisk INT odtwarza 10 pierwszych sekund z każdego kolejnego utworu. Naciskając ponow- nie przycisk INT wyłączysz tę funkcję. Funkcja RPT: Przycisk RPT włącza funkcję powtarzania utworów, każde następnie naciśnięcie wybiera ko- lejno jej tryb: RPT FOLD (powtarzaj folder), RPT ONE (powtarzaj jeden utwór), RPT ALL (pow- tarzaj wszystkie od początku — tryb domyślny). Funkcja Random (odtwarzania losowego): Przycisk RDM włącza losowe odtwarzanie wszystkich utworów na nośniku (tj. nie po kolei). Naciskając ponownie przycisk wyłączysz tę funkcję. Wybór katalogu Przycisk DIR+ / DIR- służy do wyboru katalogów — odpowiednio następnego (+) / poprzed- niego (-). Wyszukiwanie utworów: Naciskając i przytrzymując przycisk BAND możesz włączyć tryb wyszukiwania utworów. Na wyświetlaczu pojawi się TRK SCH, a następnie T ***. Obracając pokrętło VOL wybierasz wartość liczbową będącą numerem porządkowym utworu, po czym możesz go odtworzyć naciskając SEL. Funkcja ta może szukać utworów w nie więcej niż 103 plikach. OSTROŻNIE!

1. Jeżeli chcesz podłączyć odtwarzacz MP3 zasilany z baterii nie nadającej się do ładowania,

wyjmij ją zanim podłączysz go do interfejsu USB odtwarzacza samochodowego. W prze- ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wybuchu baterii.

2. Jeśli na nośniku USB lub karcie SD masz ważne pliki (inne niż muzyczne lub dźwiękowe),

nie podłączaj go do odtwarzacza samochodowego. Nieprawidłowa obsługa odtwarza- cza lub jego usterka grozi utratą tych plików. Producent nie ponosi z tego tytułu żadnej odpowiedzialności.OBSŁUGA

OBSŁUGA TRYBU BLUETOOTH

PAIRING Włącz Bluetooth na telefonie komórkowym, po czym wybierz funkcję wyszukiwania urządzeń Bluetooth w otoczeniu. Odtwarzacz powinien widnieć na liście znalezionych urządzeń pod nazwą „BLAUPUNKT”. Wybierz to urządzenie, po czym wpisz kod PIN „0000”, jeśli będzie to ko- nieczne. Jeżeli udało się sparować urządzenie mobilne z odtwarzaczem, na jego wyświetlaczu pojawi się symbol BT. Odbieranie/odrzucanie połączenia przychodzącego Gdy nadchodzi połączenie telefoniczne a telefon jest sparowany z odtwarzaczem, naciśnij przycisk , by odebrać je. Naciśnij przycisk , aby odrzucić połączenie. Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk , aby zakończyć połączenie. Ponowne wybieranie numeru W trybie BT naciśnij przycisk , aby wybrać ponownie ostatnio wybrany numer. Przycisk anuluje tryb ponownego wybierania numeru. Przełączanie dźwięku między telefonem i odtwarzaczem Podczas rozmowy telefonicznej możesz przełączać dźwięk i sygnał mikrofonowy między tele- fonem i odtwarzaczem za pomocą przycisku . Odtwarzanie muzyki (A2DP) Aby odtworzyć utwór lub spauzować jego odtwarzanie, naciśnij krótko przycisk 1/PAU. Aby przejść do kolejnego utworu, naciśnij . Aby przejść do poprzedniego utworu, naciśnij . DATI GENERALI Zasilanie Wymiary obudowy Maksymalna moc wyjściowa Pobór prądu RADIO Zakres częstotliwości

Czułość (S/N 3 dB) Rozdział stereofoniczny 12 V DC, masa na biegunie ujemnym 178 (szer.) x 97 (gł.) x 50 (wys.) mm 4x20 W 5 A (maks.) pasmo FM 87.5 - 108.0 MHz.

Zanim zaczniesz rozwiązywać usterkę wedle poniższej tabeli, sprawdź, czy prawidłowo podłączono urządzenie do instalacji. Jeśli problem nie ustępuje pomimo prób jego rozwiązania za pomocą tabeli, skontaktuj się z serwisem sprzedawcy. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania. Nie włączono stacyjki zapłonowej. Jeśli zasilanie odtwarzacza dopro- wadzono z instalacji osprzętu elek- trycznego pojazdu, lecz silnik nie pracuje, włącz napięcie obracając kluczyk w stacyjce w położenie „ ACC ”. Spalony bezpiecznik. Wymień bezpiecznik. Nie ma dźwięku. Zmniejszono głośność do mini- mum. Zwiększ głośność. Nieprawidłowo podłączono instalację głośników. Sprawdź połączenia przewodów. Przyciski nie reagują. Sterownik odtwarzacza nie działa prawidłowo z powodu zakłóceń w jego obwodzie zasilania. Naciśnij RESET. Odtwarzacz nie chce działać w trybie radia AM/FM. Nie działa funkcja automatyczne- go wyboru stacji radiowych. Nie podłączono kabla antenowe- go. Podłącz starannie przewód ante- nowy. Sygnał radiowy jest za słaby. Należy ręcznie dostroić odtwarzacz do częstotliwości nadawania stacji radiowej.Declaraţie de conformity Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH declară că dispozitivul respectă cerinţele de bază şi alte reglementări relevante ale directivei 2014/53/EU. Declaraţia de conformitate poate găsită pe Internet la adresa www.blaupunkt.com Declaraţia de conformitate cu privire la RE Directive 2014/53/EU Declaraţia de conformitate cu privire la RoHS Directive 2011/65/EU Garanţie Termenii de garanţie pot găsiți pe www.blaupunkt.com Garanţie Dacă vreți să utilizați vreodată un serviciu de reparații, veți găsi informații despre partene- rii service din țara dumneavoastră la www.blaupunkt.comINSTALARE

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : BPA 1119 BT

Kategoria : Radio samochodowe