BLAUPUNKT BPA 1119 BT - Radio del coche

BPA 1119 BT - Radio del coche BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BPA 1119 BT BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 118 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT BPA 1119 BT - page 29

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPA 1119 BT - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPA 1119 BT de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO BPA 1119 BT BLAUPUNKT

Τα σήματα είναι πολύ αδύναμα. Επιλέξτε έναν σταθμό χειροκίνητα.Declaración de conformity El Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH declara que el dispositivo cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se puede encontrar en Internet en www.blaupunkt.com Declaración de conformidad con la Directiva RE 2014/53/EU Declaración de conformidad con la Directiva RoHS 2011/65/EU Garantía Los términos de la garantía se pueden consultar en www.blaupunkt.com Garantía Si alguna vez necesitara utilizar un servicio de reparación, encontrará información sob- re los socios de prestación de servicios en su país en www.blaupunkt.comINSTALACIÓN

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN

1. Este reproductor debe ser instalado por un técnico profesional.

2. Rogamos que lea detenidamente el manual de instrucciones y operación del dispositivo antes de

3. Asegúrese de conectar otros cables antes de la conexión de alimentación.

4. Para evitar cortocircuitos, asegúrese de que todos los cables expuestos sean aislantes.

5. Fije todos los cables después de la instalación.

6. Realice la conexión al reproductor de acuerdo con el manual de instrucciones. Una conexión

incorrecta puede causar daños.

7. Este reproductor solo es apto para dispositivos de 12 V CC; asegúrese de que su automóvil tenga

el tipo de sistema eléctrico de conexión a tierra de cátodo.

8. Conecte los cables correctamente. Una conexión incorrecta puede causar un mal funcionamien-

to o podría dañar el sistema eléctrico.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD

Inserte las llaves suministradas en ambos lados de la unidad hasta que hagan clic. Tirando de las llaves retire la unidad del salpicadero.1. Este reproductor solo puede ser utilizado por el sistema eléctrico de puesta a tierra del cátodo de 12 V CC.

2. No conecte los terminales de la batería del automóvil hasta que el reproductor esté bien instala-

do con la junta de montaje.

3. Asegúrese de conectar el cable amarillo al positivo de la batería (+).

4. Al cambiar el fusible, asegúrese de que las especicaciones sean las mismas.

5. El uso de unos altavoces de buena calidad de 4-8 ohmios puede proporcionar un mejor efecto

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

14. Función de reinicio

CONEXIÓN DE CABLEADO

4. ALIMENTACIÓN CONSTANTE DE +12V (amarillo)

5. ANTENA DE POTENCIA (azul)

(ROJO)Botón Acción RADIO USB/SD AUX IN BT MOD Corto cambio de fuente cambio de fuente cambio de fuente cambio de fuente/colgar Largo / / / Colgar BAND/ Corto Cambio de banda / / Responder/marcar Largo Guardar automáti- camente Búsqueda de pistas / MUTE Corto Encendido/Silencio Encendido/Silencio Encendido/Silen- cio Encendido/Silencio Largo Apagado Apagado Apagado Apagado DISP Corto mostrar reloj tiempo de reproducción<-- >ID3 mostrar reloj mostrar reloj Largo ajustes del reloj ajustes del reloj ajustes del reloj ajustes del reloj Corto buscar hacia abajo anterior / anterior Largo bajar Retroceso rápido / / Corto buscar hacia arriba siguiente / siguiente Largo aumentar Avance Rápido / / 1/PAU Corto Memorizar la emi- sora de M1 pausar/reproducir / pausar/reproducir Largo Guardar la emisora a M1

5/DIR- Corto Memorizar la emi- sora de M5 DIR- / / Largo Guardar la emisora a M5 -10 / / 6/DIR+ Corto Memorizar la emi- sora de M6 DIR+ / / Largo Guardar la emisora a M6 +10 / / VOL Largo VOL arriba/abajo VOL arriba/abajo VOL arriba/abajo VOL arriba/abajo SEL (push VOL) Corto

PRINCIPALES FUNCIONESOPERACIÓN

FUNCIONAMIENTO BÁSICO

Encender/apagar la unidad y función de silencio. Presione el botón PWR/MUTE para encender la unidad. Cuando el sistema está encendido, presione brevemente este botón para activar/desactivar la función de silencio. Mantenga presionado este botón para apagar la unidad. Ajuste de audio y del menú de conguración Presione varias veces el botón SEL para el menú de audio: Modo FM: BAS(Bass)-TRE(Treble)-BAL(Balance)-FAD(Fader)-LOUD-EQ– DX/LOCAL –STEREO/ MONO Presione y mantenga presionado el botón SEL para el menú de conguración: AF(ON/OFF)-TA(ON/OFF)-PTY OFF(PTY SPEECH/MUSIC)–TA VOL(default 20) En cada ítem. Gire la perilla VOL para ajustarlos. Mostrar el reloj Pulse brevemente el botón DISP para mostrar el reloj. Ajustes del reloj Presione y mantenga presionado el botón DISP durante 2 segundos. Las letras HH estarán parpadeando. Gire la perilla VOL para ajustar la hora. Luego gire la perilla VOL para cambiar a MM. Gire también la perilla VOL para ajustar los minutos. Luego presione el botón DISP para salir. Reiniciar la unidad El botón RESET debe activarse por las siguientes razones: a) Algunos botones no funcionan. b) En la pantalla aparece el símbolo de error. Nota: si se pulsa el botón RESET, se perderá toda la memoria. Reproducir música a través de la toma auxiliar de 3,5 mm Presione el botón MODE para cambiar al modo AUX IN cuando inserte una fuente de audio en el conector de 3,5 mm de la unidad.OPERACIÓN

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

Recibir una emisora de radio Presione el botón MODE para seleccionar el modo de radio. Luego presione el botón BAND para seleccionar una banda. Presione brevemente / para recibir la emisora de radio deseada. Presione y mantenga presionado el botón / para sintonizar manualmente la frecuencia. Guardar emisora automáticamente Presione y mantenga presionado el botón BAND durante 2 segundos para almacenar au- tomáticamente las emisoras bajo los botones numéricos 1-6 de la banda 1~3 Almacenar manualmente la emisora y recuperar la emisora preestablecida Sintonice una emisora con el botón o . Presione y mantenga presionado uno de los botones de preajuste 1 - 6 durante 2 segundos. La emisora actual se almacena bajo el botón numérico. Presione brevemente el botón de preajuste (1~6) para escuchar directamente la emisora guardada bajo el botón de preajuste correspondiente. FUNCIONAMINETO DE RDS (SISTEMA DE DATOS DE RADIO) Frecuencia Alternativa (AF) En la opción AF del menú de conguración (presione y mantenga presionada la perilla VOL). Ajuste de AF a enc./apag. AF on: El símbolo “AF” aparece en la pantalla. El nombre del programa se muestra al recibir una emisora RDS. El símbolo “AF” comienza a parpadear si la señal de transmisión empeora. Comenzará a buscar la emisora más fuerte que esté en la lista de AF y cambiará a la emisora buena. Si no encuentra una emisora más fuerte en la lista de AF. Se activará el modo PI SEEK para buscar la emisora que tiene el mismo PI. AF apagado: apague el modo AF. Aviso de Tráco (TA) En la opción TA del menú de conguración (presione y mantenga presionada la perilla VOL). Ajuste de TA a enc./apag. TA on: Cuando reciba una emisora TA cambiará temporalmente al modo de radio para es- cuchar la emisora TA independientemente del modo RADIO/USB/AUX/BT. Si el nivel de volu- men estaba por debajo del volumen de TA, subirá automáticamente al volumen de TA. TA o: Desactive la función TA. Funcionamiento de PTY En la opción PTY del menú de conguración (presione y mantenga presionada la perilla VOL). Cuando aparece el TPYSK. Pulse el botón / para seleccionar tipos de PTY. Cuando se muestra el tipo PTY que desee, la búsqueda automática comenzará después de 3 segundos. Nota: Cuando se recibe una buena señal de una emisora RDS (el icono AF no parpadea). Tal vez pueda actualizar el reloj automáticamente.OPERACIÓN Funcionamiento de la USB/SD CARD Cuando una USB driver/SD card está insertada en la unidad, la unidad reproducirá el archivo MP3/WMA automáticamente. Si ya hay una USB/SD insertada en la unidad, mantenga presio- nado el botón MODE brevemente hasta que aparezca el símbolo del modo USB/SD. Seleccionar Archivo Pulse el botón / para saltar al archivo siguiente/anterior. Mantenga presionado el botón / para avanzar o retroceder rápidamente. Play/Pause Presione el botón para pausar/reproducir el archivo. Función INT: Presione el botón INT para reproducir los primeros 10 segundos de cada archivo. Presione el botón INT nuevamente para cancelar esta función. Función RPT: Presione el botón RPT para seleccionar el modo de repetición: RPT FOLD/RPT ONE/RPT ALL(default). Función aleatoria: Presione el botón RDM, todos los archivos se reproducirán de manera aleatoria. Presione el botón nuevamente para cancelar esta función. Seleccionar un directorio Presione el botón DIR+/DIR- para seleccionar el directorio hacia arriba o hacia abajo. Búsqueda de canciones: Pulse y mantenga pulsado el botón BAND para seleccionar la búsqueda de canciones, em- pieza por mostrar „TRK SCH“ y, a continuación, visualiza „T ***“, puede girar la perilla VOL para seleccionar el número y, a continuación, pulse la perilla SEL para conrmarlo. Se permite un máximo de 103 canciones. PRECAUCIÓN:

1) Cuando conecte un MP3 player que tenga una pila normal (no recargable), debe sacarla

del the MP3 player y luego conectarlo a la interfaz USB. De lo contrario, puede causar la explosión de la batería.

2) Cuando haya archivos importantes en el USB device/SD card, no lo conecte a la unidad

principal para reproducir, puesto que cualquier operación incorrecta puede causar la pér- dida de archivos. Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad al respecto.OPERACIÓN

FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH

EMPAREJAMIENTO En el teléfono móvil, seleccione la opción Bluetooth para buscar el dispositivo Bluetooth. “BLAUPUNKT” debería aparecer en la lista, seleccione “BLAUPUNKT” y luego introduzca la contraseña “0000”, si necesita una contraseña. Cuando se empareja correctamente, la marca BT aparecerá en la pantalla LCD. Contestar / rechazar una llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, Presione la tecla para contestar la llamada. Pulse la tecla para rechazar la llamada. Cuando termine una conversación, pulse la tecla para colgar La llamada. Volver a marcar una llamada En modo BT. Pulse la tecla para volver a marcar el último número de teléfono, pulse la tecla para cancelar esta operación. Transferir la llamada entre el teléfono móvil y la unidad En el modo de conversación, puede presionar el botón para transferir la llamada telefóni- ca entre el teléfono móvil y la unidad. (A2DP) Música Para reproducir o pausar una canción, pulse brevemente la 1/PAU key. Para saltar una pista hacia adelante, pulse brevemente la tecla , para saltar una pista hacia atrás, pulse brevemente la tecla . GENERAL Requisitos de la fuente de alimentación Dimensiones del chasis Potencia máxima de salida Consumo de corriente RADIO Cobertura de frecuencia

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de pasar por la lista de vericación, verique la conexión del cableado. Si alguno de los problemas persiste después de pasar por la lista de vericación, consulte a su distribuidor de servicio más cercano. Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com Síntoma Causa Solución Ausencia de alimentación. El interruptor de encendido del automóvil no está encendido. Si la fuente de alimentación está conectada a los circuitos accesorios del automóvil, pero el motor no está en movimiento, cambie la llave de encendido a „ACC“. El fusible está fundido. Reemplace el fusible. Ausencia de sonido. El volumen es mínimo. Ajuste el volumen a un nivel desea- do. El cableado no está correctamen- te conectado. Compruebe la conexión del cablea- do. Las teclas de operación no funcionan. El microordenador incorporado no funciona correctamente debi- do al ruido. Presione el botón de reinicio. La radio no funciona. La se- lección automática de la emi- sora de radio no funciona. El cable de la antena no está conectado. Inserte rmemente el cable de la antena. Las señales son demasiado débi- les. Seleccione una emisora manual- mente.Déclaration de conformité Le Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH déclare que l’appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur Internet à l’adresse www.blaupunkt.com Déclaration de conformité au regard de la RE Directive 2014/53/EU Déclaration de conformité au regard de la RoHS Directive 2011/65/EU Garantie Les conditions de garantie peuvent être consultées à l’adresse www.blaupunkt.com Garantie Si jamais vous avez besoin d’un service de réparation, vous trouverez des informations sur les partenaires de service dans votre pays sous www.blaupunkt.comINSTALLATION

6. ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (-) (bianco/nero)

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : BPA 1119 BT

Categoría : Radio del coche