SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Ogrzewanie elektryczne

SHDH 2000 A1 - Ogrzewanie elektryczne SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHDH 2000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 173 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SHDH 2000 A1 - page 75
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Promiennik sufitowy
Marka SilverCrest
Model SHDH 2000 A1
Moc znamionowa 1800-2000 W
Poziomy ogrzewania 3 poziomy: 800 W, 1200 W, 2000 W
Napięcie zasilania 220-240 V ~, 50 Hz
Stopień ochrony obudowy IP24
Stopień ochrony wtyczki IP44
Klasa ochronności I
Długość przewodu zasilającego 1,8 m
Wbudowane oświetlenie Lampa LED (możliwość włączania/wyłączania niezależnie)
Pilot zdalnego sterowania Tak, z 2 bateriami AAA (1,5 V) w zestawie
Przeznaczenie Tylko zewnętrzne osłonięte, montaż sufitowy
Minimalna odległość od podłogi 1,8 m
Minimalna odległość od ścian 30 cm
Minimalna odległość od sufitu 60 cm
Gwarancja 3 lata
Zawartość opakowania Urządzenie, pilot, 2 baterie AAA, łańcuch metalowy z 2 karabinkami, instrukcja

Często zadawane pytania - SHDH 2000 A1 SILVERCREST

Czy mogę używać tego grzejnika w pomieszczeniu?
Nie, ten grzejnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz w miejscu osłoniętym (zadaszony taras, daszek itp.). Nie jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Jak zainstalować promiennik sufitowy?
Urządzenie należy zawiesić na suficie za pomocą dostarczonego łańcucha metalowego i karabinków. Zachowaj bezpieczne odległości: co najmniej 1,8 m od podłogi, 30 cm od ścian i 60 cm od sufitu. Użyj solidnego haka, który wytrzyma co najmniej 8 kg.
Jakie są dostępne poziomy mocy?
Trzy poziomy ogrzewania: 800 W (element wewnętrzny), 1200 W (element zewnętrzny) i 2000 W (oba elementy). Użyj pilota do przełączania między poziomami.
Jak wymienić baterie w pilocie?
Naciśnij zaczep pokrywy komory baterii, zdejmij pokrywę, włóż dwie nowe baterie alkaliczne AAA zgodnie z biegunowością, a następnie zamknij pokrywę, aż usłyszysz kliknięcie.
Czy grzejnik jest wodoodporny?
Obudowa ma klasę IP24 (ochrona przed bryzgami wody), a wtyczka IP44. Urządzenie jest odporne na bryzgi wody, ale nie powinno być narażone na ulewne deszcze ani zanurzone.
Czy mogę używać programatora lub timera z tym urządzeniem?
Nie, używanie programatora, timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania jest zabronione ze względu na ryzyko pożaru.
Jak czyścić promiennik?
Zawsze odłączaj urządzenie i poczekaj, aż ostygnie. Czyść obudowę lekko wilgotną szmatką i delikatnym detergentem. Użyj odkurzacza do usunięcia kurzu z kratki ochronnej.
Co zrobić, jeśli urządzenie wydziela zapach lub dym podczas pierwszego użycia?
To normalne podczas pierwszego użycia lub po dłuższym okresie bezczynności. Może wystąpić krótkotrwały lekki zapach i dym. Nie jest to wada i nie stanowi zagrożenia.
Jaki jest zasięg pilota?
Pilot działa w promieniu około 3 metrów pod urządzeniem, z kątem 360°. Unikaj przeszkód między pilotem a urządzeniem.
Jak utylizować urządzenie po zakończeniu eksploatacji?
Nie wyrzucaj urządzenia razem z odpadami domowymi. Oddaj je do punktu zbiórki miejskiej lub sklepu w celu recyklingu. Baterie należy wyjąć i poddać recyklingowi osobno.

Pytania użytkowników dotyczące SHDH 2000 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHDH 2000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHDH 2000 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SHDH 2000 A1 SILVERCREST

Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa

ES

CALEFACTOR DE TECHO

Przed rozpoczęciem czytania rozlóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PLWskazówki użytkowania i bezpieczeństwaStrona75
SKNávod na obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana 89
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina103

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...7.6....
1.2 Zakres dostawy...76.....
1.3 Wyposażenie...76....
1.4 Dane techniczne...76.....

2. Zasady bezpieczeństwa dla grzejników pokojowych ...77.

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa...78.....
2.2 Wskazówki dotyczące baterii...80.....

3. Przed oddaniem do eksploatacji ...82.

3.1 Zmontuj urządzenie...82.....
3.2 Pilot zdalnego sterowania: Włóż/zmiana baterię...83......
3.3 Zakres stosowania pilota zdalnego sterowania 84

4. Uruchomienie ...84

4.1 Tryb czuwania 84
4.2 Włączanie urządzenia 84
4.3 Ustawienie poziomu ogrzewania 84
4.4 Włączanie/wyłączanie oświetlenia 85
4.5 Wyłączyć urządzenie 85

5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 85

6. Utylizacja 85

7. Zgodność UE 86

8. Gwarancja ROWI Germany GmbH 86

9. Serwis 87

PROMIENNIK SUFITOWY SHDH 2000 A1

1. Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zaznajomić się z wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Korzystać z produktu wyłącznie zgodnie z opisem i w podanych obszarach zastosowania. Przy przekazaniu produktu kolejnej osobie, dotączyć wszystkie dokumenty.

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania w chronionych obszarach zewnętrznych. Urządzenie nie jest stosować w pomieszczeniach zamkniętych. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje urządzenia uznawane są za niezgodne z przeznaczeniem i niosą z sobą poważne zagrożenia wypadkowe. Za szkody wynikające z zastosowanie niezgodnie z przeznaczeniem producent nie odpowiada. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych, nie do zastosowań komercyjnych.

1.2 Zakres dostawy

1 Promiennik sufitowy
1 Pilot zdalnego sterowania
2 Baterie AAA
1 Metalowy tańcuch z 2 wstępnie zamontowanymi karabińczykami
1 Instrukcja obstugi

1.3 Wyposażenie

1 Karabińczyk
2 Kabel zasilający
3 Metalowy tańcuszek
4 Kratka ochronna

5 Elementy grzejne
6 Włącznik/wyłącznik
7 Lampa LED
8 Przycisk poziomu ogrzewania
9 Przycisk oświetlenia
10 Przycisk włączania/wyłączania

11 Pokrywa komory baterii
12 Zakładka
13 Baterie

1.4 Dane techniczne

Napięcie wejściowe: 220-240 V \~ (Prądzmienny)

Częstotliwość sieci: 50 Hz

Moc znamionowa: 1800-2000 W

Poziom ogrzewania 1: 800 W

Poziom ogrzewania 2: 1200 W

Poziom ogrzewania 3: 2000 W

Stopień ochrony obudowy: IP24 (ochrona przed wnikaniem ciał obcych ( > 12 mm) i rozpryskującą się wodą ze wszystkich kierunków)

Stopień ochrony wtyczki sieciowej: IP44 (Chroniony

przed ciałami obcymi z ∅ ≥ 1,0 mm i przed dostępem z a drut i bryzgająca woda ze wszystkich kierunków)

Stopień ochrony: 1 Długość przewodu zasilania: 1,8 m

Pilot zdalnego sterowania (tylko do użytku z promiennik sufitowy SHDH 2000 A1)

Zasilanie akumulatorowe: 2x 1,5 V--

(Prąd staty) Alkaline : AAA Alkaline

2. Zasady bezpieczeństwa dla grzejników pokojowych

Przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje.

Zignorowanie zasad bezpieczeństwa lub instrukcji może spowodować poważne urazy lub szkody materialne.

Przechować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przysztość!

UWAGA! Nie przykrywać!

Aby uniknąć przegrzania grzejnika, nie wolno go przykrywać.

Grzejnik musi być zainstalowany na wysokości co najmniej 1,8 m nad podłogą.

Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod lub nad gniazdem zasilania.

Nie należy używać tego grzejnika z przełącznikiem programowym, zegarem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub innym urządzeniem, które automatycznie włącza grzejnik, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli grzejnik zostanie zakryty lub nieprawidłowo ustawiony.

Nie wolno używać tego urządzenia grzewczego, jeśli jego element grzejny jest uszkodzony.

Kratka ochronna tego grzejnika została zaprojektowana tak, aby uniemożliwić bezpośredni dostęp do elementów grzejnych i musi pozostawać na swoim miejscu, gdy grzejnik jest używany.

Kratka ochronna nie zapewnia odpowiedniej ochrony małym dzieciom i osobom niedołężnym.

Nie używać grzejnika bezpośrednio w pobliżu wanny, prysznica lub basenu.

Nie uruchamiać urządzenia po upadku.

  • Nie stosować, jeśli grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
  • Nagrzewnica musi być zamontowana na twardej i równej powierzchni na suficie.
    ■ WJeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis posprzedażny lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Użytkownik nie musi podejmować żadnych działań, aby ustawić produkt na napięcie 220 lub 240 V. Produkt automatycznie dostosowuje się do właściwego napięcia.
  • OSTRZEŻENIE! Ogrzewacz nie może być używany, jeżeli w jego pobliżu znajdują się osoby, które nie mogą samodzielnie opuścić tego miejsca, chyba że zapewniony jest stały nadzór.
  • OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarowe! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tkaniny, zastony i inne palne materiały należy trzymać w odległości co najmniej 1 m od urządzenia.

2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!

Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu lub pod zastonami i innymi materiałami łatwopalnymi, takimi jak meble, poduszki, pościel i zastony.

  • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych a także przez osoby o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia z tym związane.
    Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja należące do obowiązków użytkownika, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
    Dzieci poniżej 3 lat muszą przebywać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.

Dzieci od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie tylko kiedy są pod nadzorem albo zostały pouczone o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia, przy założeniu, że urządzenie ustawione jest lub zainstalowane w zwykłym położeniu użytkowym.
Dzieciom od 3 do 8 lat nie wolno wkładać wtyczki do gniazdka, regulować urządzenia, czyścić go ani przeprowadzać konserwacji należącej do obowiązków użytkownika.

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! - 1

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami!

OSTROŻNIE: Niektóre części produktu mogą się znacznie rozgrzewać i powodować poparzenia. Jeżeli w pobliżu są dzieci i osoby wymagające opieki, wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności.

Śmiertelne zagrożenie w wyniku porażenia prądem!

Kontakt z przewodami lub elementami pod napięciem wiąże się ze śmiertelnym zagrożeniem!

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Śmiertelne zagrożenie w wyniku porażenia prądem! - 1

W obszarach zewnętrznych wtyczkę sieciową można podłączać wyłącznie do Gniazdo IP44!

2.2 Wskazówki dotyczące baterii

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Wskazówki dotyczące baterii - 1

Trzymać poza zasięgiem dzieci.

Połknięcie może spowodować obrażenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. W ciągu 2 godzin od zażycia mogą wystąpić ciężkie poparzenia. Natychmiast wezwać lekarza.

Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do pożaru, eksplozji, wycieku niebezpiecznych substancji i innych groźnych sytuacji!
- Nie należy wrzucać baterii do ognia i wystawiać ich na działanie wysokich temperatur.
- Nie należy otwierać, deformować bądź zwierać baterii, bowiem w tym przypadku może dojść do wycieku zawartych w nich chemikaliów.
- Nie należy próbować ponownie ładować baterii. Do ponownego ładowania nadają się jedynie baterie oznaczone jako „przeznaczone do ładowania”. Zachodzi ryzyko wybuchu!
Aby naładować akumulatory, należy zawsze wyjmować je z urządzenia.
- Należy regularnie kontrolować baterie. Wylane chemikalia mogą powodować trwałe uszkodzenia urządzenia. W kontakcie z uszkodzonymi bądź wylanymi bateriami należy zachować szczególną ostrożność.
- Niebezpieczeństwo poparzeń chemicznych! Nosić rękawice ochronne.
Chemikalia wydostające się z baterii mogą podrażniać skóre.
- W przypadku kontaktu ze skórą przemyć dużą ilością wody. W przypadku dostania się chemikaliów do oczu, dokładnie przeptukać wodą, nie pocierać i natychmiast udać się do lekarza.
- Nie wolno używać razem różnych typów baterii lub akumulatorów, a także nowych i starych baterii.
- Baterie należy zawsze wkładać z zachowaniem prawidłowej polaryzacji, w przeciwnym razie istnieje ryzyko ich rozerwania.

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas lub ma być przechowywane, należy wyjąć z niego baterie.
■ Włóż baterie zgodnie z polaryzacją.
- Nie pozwalać dzieciom wymieniać baterii bez nadzoru osoby dorostej.
Zawsze należy wybierać wielkość i rodzaj baterii odpowiednią do zamierzonego zastosowania. Informacje dostarczone wraz z urządzeniem, stanowiące pomoc w prawidłowym wyborze baterii, należy zachować w celach informacyjnych.
- Przed zainstalowaniem baterii należy wyczyścić styki baterii, a także sprzęt.
- Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
■ Nie rozkładać baterii na części.
- Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, nie należy używać pilota i trzymaj go z dala od dzieci.
■ Unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą wpływać na baterię/akumulator, np. grzejników/bezpośredniego światła słonecznego.
■ Zaciski nie mogą być zwarte.

3. Przed oddaniem do eksploatacji

3.1 Zmontuj urządzenie

Usunąć całość opakowania i wszystkie zabezpieczenia transportowe z urządzenia. Sprawdź, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona.
Nie należy instalować urządzenia w gorącym lub zapylonym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Gniazdo musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo odłączyć wtyczkę sieciową.
Należy upewnić się, że ściana musi być w stanie utrzymać ciężar co najmniej 8 kg (około czterokrotność ciężaru urządzenia).
Odległość od ścian nie może być mniejsza niż 30 cm.
Odległość do sufitu nie może być mniejsza niż 60 cm.
Odległość od podłoża nie może być mniejsza niż 1,8 m.
Urządzenie może być używane wyłącznie w pozycji pionowej!

≥ 30cm ≥ 60cm ≥ 1,8m

UWAGA: Do wykonania montażu może być potrzebna pomoc przy wspinaniu się (np. drabina).

UWAGA! JEŚLI PODANE ODLEGŁOŚCI NIE ZOSTANĄ ZACHOWANE, NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA.

UWAGA: Przed zamontowaniem urządzenia konieczne może być przymocowanie haka do su-fitu. Musi być ona wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać ciężar czterokrotnie większy od ciężaru samego urządzenia. Uważaj, aby nie uszkodzić żadnych ukrytych linii energetycznych!

Używając karabińczyka 1, najpierw podłącz metalowy łańcuch 3 do urządzenia.

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Zmontuj urządzenie - 2

Urządzenie powinno być zawieszone jak lampa.
Najpierw należy odmierzyć wymaganą odległość co najmniej 60 cm na tańcuchu metalowym 3. W tym miejscu należy umieścić wolny, wstępnie zmontowany karabińczyk 1.
Po odmierzeniu 60 cm należy dodatkowo zapewnić bezpieczną odległość od podłoża.

1 3 ≥ 60cm

Teraz przymocuj karabińczyk1 do haka wystającego z sufitu.

UWAGA: Drugi karabińczyk 1, znajdujący się na urządzeniu, nie musi być zdejmowany.

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Zmontuj urządzenie - 4

3.2 Pilot zdalnego sterowania: Włóż/zmiana baterię

Do pilota dotączone są dwie baterie 13.
Aby uruchomić pilota, należy zdjąć plastikową folię przykrywającą baterie 13.
■ Zwróć uwagę na typ baterii (AAA).
Przesuń do góry wypustkę 12 na pokrywie komory baterii 11 pilota. Teraz wyjmij pokrywę komory baterii 11.
Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V 13 zgodnie z polaryzacją.
■ Wsuń pokrywę komory baterii 11 z powrotem do pilota, aż zatrzaśnie się w niej zatrzask 12.
■Jeślibaterie 13 w pilocie wymagają wymiany, włóż dwie nowe baterie alkaliczne 1,5 V.

3.3 Zakres stosowania pilota zdalnego sterowania

Podczas sterowania urządzeniem za pomocą pilota zdalnego sterowania należy przestrzegać przedstawionego poniżej zakresu stosowania urządzenia. Aby zapewnić reakcję urządzenia na naciśnięcie przycisku pilota, upewnij się, że pilot znajduje się w przedstawionym zakresie użytkowania po naciśnięciu przycisku. W zależności od odległości od urządzenia zmienia się kąt użytkowania i promień użytkowania, co skutkuje odpowiednią powierzchnią użytkową. Najkorzystniejsze ustawienie pilota w stosunku do urządzenia znajduje się pod urządzeniem w promieniu ok. 3 m.

UWAGA: Jeśli między urządzeniem a pilotem znajdują się przedmioty, ściany lub inne przeszkody, sterowanie urządzeniem za pomocą pilota może być utrudnione.

360°

4. Uruchomienie

UWAGA: PODCZAS PIERWSZEGO UŻYCIA LUB PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA PRZEZ KRÓTKI CZAS MOŻE POJAWIĆ SIĘ LEKKI ZAPACH I DYM. NIE JEST TO USTERKA I NIE STANOWI ZAGROŻENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA.

UWAGA! Nie wolno uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostanie ono całkowicie zmontowane!

4.1 Tryb czuwania

Upewnij się, że włącznik/wyłącznią znajduje się w pozycji "0".
Następnie należy podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowopрядowym.
Naciśnij czerwony włącznik/wyłącznik 6 w góre do pozycji "I".
- Urządzenie jest teraz zasilane i znajduje się w trybie gotowości.

UWAGA: Po każdym naciśnięciu przycisku na pilocie rozlega się sygnał dźwiękowy, jeśli urządzenie znajduje się w trybie gotowości lub ogrzewania.

4.2 Włączanie urządzenia

Urządzenie włącza się, naciskając przycisk włączania/wyłączania 10 na pilocie zdalnego sterowania.
Urządzenie jest teraz w pierwszej fazie ogrzewania i wytwarza moc 800 W.

4.3 Ustawienie poziomu ogrzewania

Nacisnąć przycisk poziomu ciepła ➡ 8 na pilocie, aby ustawić żądany poziom ciepła.
Po naciśnięciu przycisku poziomu ogrzewania ➡ 8 urządzenie przełącza się na kolejny poziom ogrzewania.

1x ⏻ naciśnięcie: 1. Poziomogrzewania(800W) - świeci się wewnętrzny element grzejny 5.
1x ➡ naciśnięcie: 2. Poziom ogrzewania (1200 W) - świeci się ze-wnętrzny element grzejny 5.
2x ➡ naciśnięcie: 3. Poziom ogrzewania (2000 W) - zapalają się oba elementy grzejne 5.

4.4 Włączanie/wyłączanie oświetlenia

Niezależnie od funkcji ogrzewania można włączać/wyłączać zintegrowaną lampkę LED 7.
Aby włączyć lampkę LED 7, należy nacisnąć przycisk oświetlenia ✦ 9 w trybie gotowości lub ogrzewania.
Aby wyłączyć lampkę LED 7, należy ponownie nacisnąć przycisk oświetlenia 9.

UWAGA: Gdy urządzenie jest wyłączone (patrz punkt 4.5), jednocześnie wyłącza się lampka LED 7.

4.5 Wyłączyć urządzenie

Wyłączyć urządzenie, naciskając raz przycisk włączania/wyłączania Ⓞ10.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy nacisnąć czerwony włącznik/wyłącznik 6 w dół do pozycji "0".

5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM!

Zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka, jeśli urządzenie nie jest używane, przed każdym czyszczeniem lub przy zakłóceniach w działaniu!
Czyścić urządzenie wyłącznie w stanie wyłączonym i po ostygnięciu.
Upewnić się, że przy czyszczeniu do urządzenia nie wnika wilgoć, aby uniknąć niemożliwego do naprawienia uszkodzenia urządzenia.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko wilgotną ścierką nasączoną delikatnym płynem do mycia naczyń. W żadnym wypadku nie stosować ostrych albo szorujących środków czyszczących.
■ Usuwać osady pyłowe na kratka ochronna 4 odkurzaczem.
Przechowuj urządzenie w suchym i wolnym od kurzu miejscu.

6. Utylizacja

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 1

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 2

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można zutylizować za pośrednictwem lokalnych punktów recyklingu.

FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 4

Ten produkt podlega europejskiej dyrektywie 2012/19/EU. Produktu nie należy wyrzucać do odpadów domowych, lecz przekazać do recyklingu w punktach zbiórki odpadów komunalnych! Aby uzyskać informacje na temat sposobu utylizacji zużytego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 5

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 6

Zgodnie z Dyrektywą 2006/66/EC baterie należy poddać recyklingowi i nie można ich wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Każdy konsument jest ustawowo zobowiązany do oddawania wszystkich baterii/akumulatorów w punkcie zbiórki w swojej gminie/dzielnicy bądź w placówkach handlowych. Zobowiązanie to służy temu, by baterie/akumulatory przekazywane były do utylizacji bez szkody dla środowiska. Należy oddawać wyłącznie wyczerpane baterie/akumulatory. Przed przekazaniem do utylizacji baterie należy wyjąć z urządzenia..

SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Utylizacja - 7

Zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregacji odpadów, są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/ 20-22: papier i tek-tura/80-98: Kompozyty.

7. Zgodność UE

Ten produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.

8. Gwarancja ROWI Germany GmbH

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przystugują Państwu wobec sprzedawcy produktu. Wyżej wymienione ustawowe prawa nie są ograniczone przez udzielaną przez nas poniższą gwarancję.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kasowego. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód dokonania zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa bądź produkcyjna, wówczas - według naszego uznania - dokonamy bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyżej wymienione świadczenie gwarancyjne obowiązuje pod warunkiem, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostaną okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskaza- niem momentu jej wystąpienia.

Jeżeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymają Państwo z powrotem naprawione bądź nowe urządzenie.

Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad

Wraz z wymianą urządzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to także wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.

Świadczenia gwarancyjne obejmują wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlegają normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być uważane za części ulegające zużyciu, a także uszkodzeń elementów delikatnych, takich jak przełączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła.

Gwarancja wygasa, jeżeli produkt został uszkodzony bądź nie był właściwie użytkowany lub konserwowany. Celem właściwego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać celów i czynności, których realizację i wykonywanie odradza się w instrukcji obsługi lub przed których realizacją i wykonywaniem instrukcja owa przestrzega.

Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja wygasa w przypadku nadużywania i niewłaściwego użytkowania, użycia z wykorzystaniem siły, a także w przypadku ingerencji, które nie są dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.

Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji

W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek:

■ Prosimy, by mieli Państwo zawsze przygotowany paragon kasowy i numer artykułu (IAN 419743_2201) jako dowód zakupu.
Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej stronie) albo na naklejce umieszczonej z tyłu bądź na spodzie.
W przypadku wystąpienia usterek w działaniu bądź innych wad prosimy o skontaktowanie się telefoniczne lub poprzez e-mail z niżej wskazanym oddziałem serwisu.
Produkt, w przypadku którego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem dołączenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu ujawnienia się wady, można następnie bezpłatnie przestać na wskazany Państwu adres serwisu.

PDF ONLINE www.lidl-service.com

Ze strony www.lidl-service.com mogą Państwo pobrać ten i wiele innych podręczników użytkownika, dotyczących produktów nagrań wideo oraz oprogramowanie. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do strony serwisowej Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcje obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN 419743_2201).

9. Serwis

W przypadku wystąpienia problemów z produktem ROWI Germany, należy postępować w poniższy sposób:

Kontakt

Z zespołem serwisowym ROWI Germany można skontaktować się pod adresem:

ROWI Germany GmbH

Infolinia serwisowa +800 7694 7694

(bezpłatnie z sieci stacjonarnej)

IAN 419743_2201

Najwięcej problemów można rozwiązać już na etapie doradztwa technicznego, zapewnianego przez nasz kompetentny zespół serwisowy.

1. Úvod 90

de informatie · Stav informací · Stan informacji ·

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SHDH 2000 A1

Kategoria : Ogrzewanie elektryczne