STHL 600 A1 - Ogrzewanie elektryczne SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STHL 600 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące STHL 600 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STHL 600 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STHL 600 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STHL 600 A1 SILVERCREST
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
ES
CALEFACTOR DE SOBREMESA
Przed rozpoczęciem czytania rozlóż stronę zawierającą rysunki, a następnie zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
| PL | Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa | Strona | 59 |
| SK | Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 71 | |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 81 |
1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem...60.....
1.2 Zakres dostawy...60.....
1.3 Wyposażenie...60.....
1.4 Dane techniczne..60....
2. Wskazówki bezpieczeństwa 62
2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...63......
3. Przed uruchomieniem 66
3.1 Ustawianie urządzenia...66.....
4. Uruchomienie 66
4.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia...66.....
4.2 Ochrona przed przegrzaniem...66.....
4.3 Ochrona przed przewróceniem....67
5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 67
6. Utylizacja 67
7. Gwarancja ROWI Germany GmbH 68
8. Serwis 69
TERMOWENTYLATOR STOŁOWY STHL 600 A1
1. Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenie. Podejmując decyzję o zakupie zdecydowali się Państwo na produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypaku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
1.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do ogrzewania w okresie przejściowym pomieszczeń zamkniętych i suchych. Może być stosowany jako dodatkowy grzejnik lub tymczasowa opcja ogrzewania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. Urządzenie nie jest przewidziane do stosowania w pomieszczeniach, w których panują szczególne warunki, takich jak atmosfera korozyjna lub zagrożona wybuchem (kurz, opary i gaz). Nie stosować urządzenia na wolnym powietrzu. Każde inne zastosowanie lub modyfikacja urządzenia uznane zostaną za niezgodne z przeznaczeniem i będą nieść za sobą poważne ryzyka wypadku. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
1.2 Zakres dostawy
1 Termowentylator stołowy STHL 600 A1
1 Instrukcja obstugi
1.3 Wyposażenie
1 Włącznik/wyłącznik
2 Urządzenie przeciwwywrotne
3 Regulator temperature (termostat)
4 Lampa kontrolna
1.4 Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 230 V \~
Częstotliwość sieci: 50-60 Hz
Wydajność grzewcza: 600 W
Stopień ogrzewania: 1
Klasa ochrony: II /
Długość kabla sieciowego: 1,5 m
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Identyfikator(-y) modelu: STHL 600 A1
| Parametr | Ozna-czenie | Wartość | Jed-nostka |
| Moc cieplna | |||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 0,6 kW | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 0,6 kW | |
| Maksymalna stała moc cieplnag | P_max,c | 0,6 kW | |
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
| Przy nominalnejmocy cieplnej | eI_max | 0 | kW |
| Przy minimalnejmocy cieplnej | eI_min | 0 | kW |
| W trybie czuwania elSB | 0 | kW | |
| Jed-nostka | |||
| Parametr | |||
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem [nie]
ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie]
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz [nie]
moc cieplna regulowana wentylatorem [nie]
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [tak]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [nie]
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie]
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie]
z regulacją na odległość [nie]
z adaptacyjną regulacją startu [nie]
z ograniczeniem czasu pracy [nie]
z czujnikiem ciepła promieniowania [nie]
ROWI Germany GmbH
2. Wskazówki bezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia.

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do ciężkich obrażeń i/lub szkód materialnych.
Należy zachować wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia do wykorzys - tania w przyszłości!

Zagrożenie dla życia przez porażenie prądem!
W przypadku kontaktu z przewodami lub podzespołami znajdującymi się pod napięciem istnieje zagrożenie dla życia!

Zagrożenie pożarowe!
Aby ograniczyć zagrożenie pożarowe, utrzymywać tekstylia, zastony i inne materiały palne co najmniej 1 m od wylotu powietrza.

Ryzyko przegrzania!
Aby zapobiec przegrzaniuurządzenia, nie należy przykry- wać urządzenia.
Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. Przed przystąpieniem do dalszego używania urządzenia należy zlecić wymianę przewodu zasilającego na nowy autoryzowanemu personelowi.
- Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia. W przypadku dotknięcia przewodów znajdujących się pod napięciem i/lub dokonywania zmian przy instalacji elektrycznej i mechanicznej istnieje yzyko porażenia prądem elektrycznym!
Ustawienie urządzenia na 50 lub 60 Hz albo na 220 lub 240 V nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt automatycznie dostosowuje się do właściwej częstotliwości lub napięcia.
- Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane przyłączeniowe znajdujące się na tabliczce znamionowej (dotyczące napięcia i częstotliwości) z danymi swojej sieci elektrycznej. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należy sprawdzić, czy powyższe dane są ze sobą zgodne.
- Upewnić się, że przewód zasilający jest nieuszkodzony i nie jest położony na gorącej powierzchni i/lub na ostrych krawędziach.
Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie był skręcony ani zaciśnięty.
- Naprawy przy urządzeniach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel przeszkolony przez producenta. Naprawy wykonywane w niewłaściwy sposób mogą prowadzić do poważnych zagrożeń dla operatora.
2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami!
Ostrożnie: Niektóre części produktu mogą się bardzo mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci lub osób wymagających szczególnej opieki.

Urządzenie nadaje się tylko do pracy w pomieszczeniach zamkniętych!
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy skontrolować pod kątem widocznych uszkodzeń zewnętrznych. Należy zaprzestać używania urządzenia w przypadku jego uszkodzeniu lub upadku.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niniejszego grzejnika w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę u producenta, w jego punkcie serwisowym lub u osoby posiadającej równorzędne kwalifikacje.
Grzejnika nie należy używać w małych pomieszczeniach zamieszkałych przez osoby, które nie mogą samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały monitoring.
- Urządzenie to może być obstugiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o zmniejszonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i umystowych czy braku doświadczenia i wiedzy, jeśli będą pod nadzorem lub zostaną dokładnie poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić i wykonywać czynności konserwacyjnych pozostawione bez nadzoru.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą zbliżać się do grzejnika, o ile nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci pomiędzy 3. a 8. rokiem życia mogą włączać i wyłączać urządzenie, o ile znajdują się pod nadzorem dorosłych lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznej eksploatacji urządzenia mają świadomość związanych z nią zagrożeń – pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone lub zamontowane w normalnym położeniu roboczym. Dzieci pomiędzy 3. a 8. rokiem życia nie mogą podłączać wtyczki do gniazda, regulować i czyścić urządzeniei/lub wykonywać czynności związanych z jego konserwacją!
- Przed uruchomieniem sprawdź element pod kątem kompletności i funkcjonalności.
Nie uruchamiać urządzenia po upadku.
- Nie stosować, jeśli grzejnik wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
- Grzejnik musi być ustawiony na mocnym, płaskim i poziomym podłożu.
- Naprawy przy urządzeniu zlecać należy wyłącznie w autoryzowanych warsztatach lub w punkcie serwisowym. Naprawy wykonywane w niewłaściwy sposób mogą prowadzić do poważnych zagrożeń dla operatora. W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność.
- Uszkodzone podzespoły należy wymienić wyłącznie na oryginalne części zamienne. Tylko takie części gwarantują dotrzymanie warunków bezpieczeństwa.
■ Chronić urządzenie przed wilgocią i dostaniem się cieczy. - Przewód zasilający należy wyjmować z gniazda, pociągając za wtyczkę.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia.
Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod lub nad gniazdem ściennym.
W przypadku występujących zakłóceń oraz w czasie burzy należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Nigdy nie używać urządzenia w bezpośredniej bliskości wanny kąpielowej, prysznica lub basenu. - Urządzenie należy obstugiwać wyłącznie przy całkowicie rozwiniętym kablu sieciowym. Nigdy nie należy owijać kabla sieciowego wokół urządzenia. Uważać, aby kabel sieciowy nie miał kontaktu z gorącymi powierzchniami. Rozłożyć kabel w taki sposób, aby nie można było potknąć się o niego.
3. Przed uruchomieniem
3.1 Ustawianie urządzenia
Zdjąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy oraz wszystkie zabezpieczenia użyte w trakcie transportu.
Aby zapewnić nienaganną pracę grzejnika urządzenia montażu musi spełniać poniższe warunki:
Podłoga musi być stabilna, płaska i pozioma.
Należy dotrzymać minimalne odstępy obudowy: 50 cm z boku, 50 cm z góry, 50 cm z tytu i 1 m z przodu.
Nie należy ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym lub bardzo wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu łatwopalnych materiałów.
Wtyczka musi być łatwo dostępna, aby w raziekonieczności możliwe było natychmiastowe wyjęcie przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
Zakres temperatur: od 0 do +40°C
Wilgotność powietrza (brak kondensacji): 5–75 %
Wskazówka: Przy pierwszym użyciu przez krótką chwilę mogą być wyczuwalne zapachy.
4. Uruchomienie
4.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego. Ustaw przełącznik on/off 1 w pozycji „I”, aby zasilić urządzenie.
Teraz przekręć pokrętło regulacji temperatury 3 w prawo do maksymalnego poziomu.
Po osiągnięciu żądanej temperatury, powoli obrócić pokrętło regulacji temperatury 3 z powrotem, aż do ustyszenia kliknięcia. Temperatura jest teraz ustawiona. Termowentylator stołowy włącza się i wyłącza automatycznie, aby regulować ustawioną temperaturę.
Przy wyłączaniu gaśnie lampka kontrolna 4. Aby ustawić wyższą lub niższą temperaturę, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury 3 odpowiednio w prawo/ w lewo.
Aby wyłączyć urządzenie, ustaw przełącznik on/off 1 w pozycji „0”.
■ Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
⚠️ Przed przykryciem lub odłożeniem urządzenia należy odczekać, aż ostygnie.
od4.2 Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie to wyposażone jest w ochronę przed przegrzaniem. Gdy urządzenie nagrzeje się zbyt mocno, element grzewczy wyłączy się automatycznie.
Wyłączyć urządzenie, ustawiając przełącznik stopnia ogrzewania 1 na „0” i odłączając wtyczkę sieciową od gniazda. Odczekać co najmniej 10 minut na ochłodzenie urządzenia.
Sprawdzić otwory wlotowe i wylotowe powietrza
): wyeliminować przyczynę przegrzania przed ponownym uruchomieniem urządzenia.
⚠ UWAGA! Przegrzanie ma z reguły jakąś przyczynę! Może oznaczać zagrożenie pożarowe!
Należy sprawdzić, czy urządzenie w wystarczającym stopniu oddaje swoje ciepło: Czy urządzenie jest przykryte lub znajduje się blisko ściany lub innej przeszkody? Czy kraty z przodu i z tyłu nie są zastawione? Czy wentylator nie jest zablokowany?
Jeśli to możliwe, należy rozwiązać problem samodzielnie lub skontaktować się z infolinią serwisu (patrz rozdział „Serwis”).
Nawet jeśli nie potrafisz odnaleźć przyczyny usterki, a w dalszym ciągu następuje uruchomienie ochrony przed przegrzaniem, wyłącz urządzenie i skontaktuj się z infolinią serwisu (patrz rozdział „Serwis”).
4.3 Ochrona przed przewróceniem
Urządzenie to jest wyposażone w ochronę przed przewróceniem 2. Znajduje się ona na dole urządzenia. Jeśli urządzenie zostanie przypadkowo przewrócone lub narażone na silne przechylenie w trakcie pracy, urządzenie wyłącza się automatycznie. Urządzenie działa wyłącznie w pozycji pionowej.
5. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie
Zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazda, jeśli urządzenie nie jest używane, za każdym razem przed rozpoczęciem czyszczenia bądź w przypadku usterek!
Urządzenie należy czyścić jedynie wtedy, gdy jest wyłączone i schłodzone.
Upewnić się, że w trakcie czyszczenia do urządzenia nie przedostaje się wilgoć, która mogłaby doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń urządzenia.
Obudowę należy czyścić wyłącznie suchą, miękką ściereczką. Nigdy nie należy używać ostrych i/lub żrácych środków czyszczących.
Osady kurzu na kracie ochronnej należy usuwać odkurzaczem.
Przechowywać urządzenie w suchym otoczeniu.
6. Utylizacja

Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można zutylizować za pośrednictwem lokalnych punktów recyklingu.


FR
LE TRI
FACILE
ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej nr 2012/19/UE. Nie utylizować produktu razem z odpadami domowymi, lecz za pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki do celów recyklingu! Informacje o możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.


Zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregacji odpadów, są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i tektura/80-98: Kompozyty.
7. Gwarancja ROWI Germany GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przystugują Państwu wobec sprzedawcy produktu. Wyżej wymienione ustawowe prawa nie są ograniczone przez udzielaną przez nas poniższą gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kasowego. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód dokonania zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa bądź produkcyjna, wówczas - według naszego uznania - dokonamy bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyżej wymienione świadczenie gwarancyjne obowiązuje pod warunkiem, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostaną okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskaza- niem momentu jej wystąpienia.
Jeżeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymają Państwo z powrotem naprawione bądź nowe urządzenie.
Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad
Wraz z wymianą urządzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 rozpoczyna gwarancji się ponownie. Dotyczy to także wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.
Świadczenia gwarancyjne obejmują wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje tych elementów produktu, które podlegają normalnemu zużyciu, w związku z czym mogą być uważane za części ulegające zużyciu, a także uszkodzeń elementów delikatnych, takich jak przełączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła.
Gwarancja wygasa, jeżeli produkt został uszkodzony bądź nie był właściwie użytkowany lub konserwowany. Celem właściwego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać celów i czynności, których realizację i wykonywanie odradza się w instrukcji obsługi lub przed których realizacją i wykonywaniem instrukcja owa przestrzega.
Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja wygasa w przypadku nadużywania i niewłaściwego użytkowania, użycia z wykorzystaniem siły, a także w przypadku ingerencji, które nie są dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.
Postępowanie w przypadku realizacji gwarancji
W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Państwa sprawy prosimy o zastosowanie się do poniższych wskazówek:
■ Prosimy, by mieli Państwo zawsze przygotowany paragon kasowy i numer artykułu (IAN 441440_2301) jako dowód zakupu.
Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej stronie) albo na naklejce umieszczonej z tytu bądź na spodzie.
W przypadku wystąpienia usterek w działaniu bądź innych wad prosimy o skontaktowanie się telefoniczne lub poprzez e-mail z niżej wska-zanym oddziałem serwisu.
Produkt, w przypadku którego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem dołączenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu ujawnienia się
wady, można następnie bezpłatnie przestać na wskazany Państwu adres serwisu.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comTe i wiele innych podręczników, filmów o produktach i oprogramowania instalacyjnego można pobrać na stronie www.lidl-service.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i będziesz mógł otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN 441440_2301).
8. Serwis
Jeśli w trakcie pracy Państwa produktów firmy ROWI Germany wystąpią problemy, prosimy postępować według poniższej procedury:
Dane kontaktowe
Poniżej przedstawiamy dane kontaktowe firmy ROWI Germany:
ROWI Germany GmbH
Infolinia serwisowa: +800 7694 7694
(bezpłatna z telefonów stacjonarnych)
IAN 441440_2301
Najczęściej problemy można rozwiązać już w ramach kompetentnego doradztwa technicznego naszego zespołu serwisowego.
1. Úvod 72
1.1 Použitie v súlade s určením...72.....
1.2 Obsah balenia...72
1.3 Vybavenie...72.....
1.4 Technické údaje...72.....