SILVERCREST SHDH 2000 A1 - Električno ogrevanje

SHDH 2000 A1 - Električno ogrevanje SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SHDH 2000 A1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 173 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice SILVERCREST SHDH 2000 A1 - page 159

Questions des utilisateurs sur SHDH 2000 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Prenesite navodila za vaš Električno ogrevanje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHDH 2000 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHDH 2000 A1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SHDH 2000 A1 SILVERCREST

1.4 Tehnični podatki   160

2. Varnostna opozorila za grelnike prostorov   161

2.1 Splošna varnostna navodila   162

2.2 Navodila za baterije   164

3. Pred začetkom uporabe   166

3.3 Območje uporabe daljinskega upravljalnika   168

4. Začetek obratovanja   168

4.3 Nastavitev stopnje ogrevanja   168

Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje   169

Iskrene čestitke za nakup vaše nove naprave. S tem ste se odločili za izdelek visoke kakovosti. Navodi- la za uporabo so del tega izdelka. Prejeli boste pomembna navodila o varnosti, uporabi in odlagan- ju med odpadke. Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Pri predaji izdelka drugi osebi predajte tudi celotno dokumentacijo.

1.1 Namenska uporaba

Ta naprava je namenjena samo za ogrevanje na zaščitenih zunanjih območjih. Naprava ni uporaba v zaprtih prostorih. Vsaka druga uporaba ali spre- minjanje naprave velja za nenamensko in prinaša znatno tveganje za nastanek nesreč. Za škodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe, ne prevzema- mo nobene odgovornosti. Naprava je namenjena samo zasebni uporabi in ni namenjena gospodarski uporabi.

1 Stropni grelnik 1 Daljinski upravljalnik 2 Bateriji AAA 1 Kovinska verižica z 2 vnaprej nameščenima kavljema 1 Priročnik z navodili

1 Snap kavelj 2 Omrežni kabel 3 Kovinska veriga 4 Zaščitna rešetka 5 Grelni elementi 6 Stikalo za vklop/izklop 7 Svetilka LED

1.4 Tehnični podatki

( Izmenični tok ) Omrežna frekvenca: 50 Hz Nazivna moč: 1800-2000 W Stopnja ogrevanja 1: 800 W Stopnja ogrevanja 2: 1200 W Stopnja ogrevanja 3: 2000 W Razred zaščite ohišja: IP24 (zaščita pred vdorom tujkov (Ø > 12 mm) in brizganjem vode iz vseh smeri) Razred zaščite omrežnega vtiča: IP44 (Zaščiten pred trdimi tujki z Ø ≥ 1,0 mm ter pred dostopom z žico in brizganjem vode iz vseh smeri) Razred zaščite: I Dolžina napajalnega kabla: 1,8 m Daljinski upravljalnik (samo za uporabo s stropni grelnik SHDH 2000 A1) Baterijsko napajanje: 2x 1,5 V (Enosmerni tok) : AAA AlkalineSI 161

2. Varnostna opozorila za grelnike prostorov

Preberite vsa varnostna navodila in napotke. Malomarnost pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Vsa varnostna navodila in napotke shranite za v prihodnje! OPOZORILO! Ne pokrivajte! Da bi se preprečilo pregrevanje grelnika, se ga ne sme pokrivati. Grelnik mora biti nameščen vsaj 1,8 m nad tlemi. Grelnika ne smete postaviti neposredno pod ali nad električno vtičnico. Grelnika ne uporabljajte s programskim stikalom, časovnikom, ločenim sistemom daljinskega upravljanja ali katero koli drugo napravo, ki samodejno vklopi grelnik, saj obstaja nevarnost požara, če je grelnik pokrit ali nepravilno nameščen. Če je grelni element poškodovan, tega grelnika ne smete uporabljati. Zaščitna rešetka tega grelnika je zasnovana tako, da preprečuje neposreden dostop do grelnih elementov in mora biti med uporabo grelnika na mestu. Zaščitna rešetka ne zagotavlja ustrezne zaščite za majhne otroke in slabotne osebe. Grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, tuša ali bazena. Če naprava pade na tla, je ne uporabljajte.SI162 Izdelka ne uporabljajte, če opazite vidne poškodbe. Grelnik mora biti nameščen na trdni in ravni površini na stropu. Če je napajalni kabel te naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova poprodajna služba ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnostim. Za nastavitev izdelka na 220 ali 240 V uporabniku ni treba ukrepati. Izdelek se samodejno prilagodi na pravilno napetost. OPOZORILO! Grelnika ne smete uporabljati, če so v njegovi bližini osebe, ki ne morejo samostojno zapustiti prostora, razen če je zago- tovljen stalen nadzor. OPOZORILO! Nevarnost požara! Da bi zmanjšali nevarnost požara, naj bodo tekstil, zavese in drugi gorljivi materiali vsaj 1 m oddaljeni od naprave.

2.1 Splošna varnostna navodila

OPOZORILO! OGNJENA NEVARNOST! Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini ali pod zavesami in drugimi vnetljivimi materiali, kot so pohištvo, blazine, posteljnina in zavese. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj ter znanja, če so pri tem pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki jih predstavlja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga lahko opravlja uporabnik, ne smejo opravljati otroci brez nadzora. Otrokom, mlajšim od 3 let, je treba preprečiti približevanje napravi, razen če so pod stalnim nadzorom. Otroci, stari od 3 do 8 let, smejo napravo vklopiti in izklopiti, če so pri tem pod nadzorom ali poučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, ki jih predstavlja, in če je naprava postavljena ali nameščena v svojem običajnem položaju za uporabo.SI 163 Otroci, stari od 3 do 8 let, ne smejo vtikati vtikača v vtičnico, uravnavati naprave, čistiti naprave in/ali opravljati vzdrževanja, ki ga lahko opravlja uporabnik. Opozorilo o vročih površinah! PREVIDNO: Nekateri deli izdelka lahko postanejo zelo vroči in lahko povzročijo opekline. Ko so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost. Smrtna nevarnost zaradi električnega toka! Pri stiku z napeljavo ali sestavnimi deli pod napetostjo obstaja smrtna nevarnost! Na zunanjih območjih je lahko vtič v električno omrežje priključen le v Vtičnica IP44!SI164

2.2 Navodila za baterije

Hranite izven dosega otrok. Zaužitje lahko povzroči poškodbe, preluknjanje mehkih tkiv in smrt. V 2 urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin. Takoj poiščite zdravniško pomoč. Napačno ravnanje z baterijami lahko povzroči požar, eksplozije, iztekanje nevarnih snovi ali druge nevarnosti! Baterij ne mečite v ogenj in jih ne izpostavljajte visokim temperaturam. Baterij ne odpirajte, preoblikujete ali z njimi povzročajte kratkega stika, saj lahko v tem primeru iztečejo kemikalije, ki jih vsebujejo. Baterij ne poskušajte znova napolniti. Polniti se sme samo baterije z oznako »polnilno«. Obstaja nevarnost eksplozije! Če želite napolniti akumulatorske baterije, jih vedno odstranite iz enote. Baterije redno preverjajte. Kemikalije, ki uidejo iz baterije, lahko trajno poškodujejo napravo. Pri rokovanju s poškodovanimi ali steklimi baterijami bodite posebej previdni. Nevarnost kemičnih opeklin! Nosite zaščitne rokavice. Kemikalije, ki uidejo iz baterij, lahko dražijo kožo. Če pridejo v stik s kožo, jo sperite z veliko vode. Če kemikalije pridejo v stik z očmi, jih temeljito sperite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. Ne smete mešati različnih vrst baterij ali akumulatorjev ter novih in starih baterij. Baterije vedno vstavljajte pravilno glede na pol, saj lahko v nasprotnem primeru počijo. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa ali jo želite shraniti, iz nje odstranite baterije. Vstavite baterije v skladu s polariteto. Otrokom ne dovolite, da zamenjajo baterije brez nadzora odrasle osebe.SI 165 Vedno izberite velikost in vrsto baterija, ki ustrezata predvideni uporabi. Informacije, priložene napravi, ki služijo kot podpora pri

avilni izbiri baterij, je treba shraniti za referenco. Pred namestitvijo baterij očistite baterijske kontakte in kontakte opreme. Uporabljene baterije takoj odstranite in jih zavrzite na okolju prijazen način. Baterij ne razstavljajte. Če se pokrov prostora za baterije ne zapre, daljinskega upravljal- nika ne uporabljajte več in ga hranite stran od otrok. Izogibajte se ekstremnih pogojev in temperatur, ki lahko vpliva- jo na baterije/akumulatorje, npr. radiatorjev/neposredne sončne svetlobe. Priključki ne smejo biti kratkostično povezani.SI166

3. Pred začetkom uporabe

Z enote odstranite ves embalažni material in trans- portne ključavnice. Preverite, ali je vsebina paketa popolna in nepoš kodovana. Enote ne nameščajte v vroče ali prašno okolje ali v bližino vnetljivega materiala. Vtičnica mora biti lahko dostopna, da lahko po potrebi zlahka odklopite omrežni vtič. Prepričajte se, da mora stena prenesti težo vsaj 8 kg (približno štirikratno težo enote). Razdalja do sten ne sme biti manjša od 30 cm. Razdalja do stropa ne sme biti manjša od 60 cm. Razdalja do tal ne sme biti manjša od 1,8 m. Napravo lahko uporabljate le v navpičnem položaju! OPOMBA: Za montažo boste morda potrebovali plezalni pripomoček (npr. lestev).

POZOR! ČE NAVEDENE RAZDALJE NISO

UPOŠTEVANE, ENOTE NE SMETE VGRADITI. OPOMBA: Pred namestitvijo enote boste morda morali na strop pritrditi kavelj. Ta mora biti dovolj močan, da vzdrži štirikratno težo same enote. Pazi- te, da ne poškodujete skritih električnih vodov! Najprej z zaskočnim kavljem

na enoto. Napravo je treba obesiti kot svetilko. Najprej na kovinski verigi

izmerite zahte- vano razdaljo najmanj 60 cm. Na to mesto namestite prosto, predhodno sestavljeno zaskočno kljuko

Po izmerjenih 60 cm je treba dodatno zagotovi- ti varnostno razdaljo do tal.SI 167

Sedaj pritrdite zaskočni kavelj

na kavelj, ki štrli s stropa. OPOMBA: Druge zaskočne kljuke

sprememba baterijo Daljinskemu upravljalniku sta priloženi dve bateriji

daljinskega upravljalnika. Zdaj izvlecite pokrov prostora za baterije

3.3 Območje uporabe daljinskega

upravljalnika Pri upravljanju enote z daljinskim upravljalnikom upoštevajte območje uporabe enote, kot je prikaza- no spodaj. Če želite zagotoviti, da se naprava od- zove na pritisk gumba na daljinskem upravljalniku, se pr epričajte, da je daljinski upravljalnik v območju uporabe, ki se prikaže ob pritisku gumba. Glede na oddaljenost od enote se spreminjata kot uporabe in polmer uporabe, kar pomeni ustrezno območje upo

rabe. Najugodnejši položaj daljinskega upravljalnika na eno ti je pod enoto v polmeru približno 3 m. OPOMBA: Če so med enoto in daljinskim upravljal- nikom predmeti, stene ali druge ovire, je lahko uprav- ljanje enote z daljinskim upravljalnikom ovirano.

4. Začetek obratovanja

v položaju "0". Nato enoto priključite na ozemljeno vtičnico, zaščiteno z odklopnikom preostalega toka. Pritisnite rdeče stikalo za vklop/izklop

nav- zgor na "I". Enota je zdaj napolnjena z električno energijo in je v načinu pripravljenosti. OPOMBA: Ob vsakem pritisku na gumb na dal- jinskem upravljalniku se oglasi zvočni signal, če je napr ava v načinu pripravljenosti ali ogrevanja.

na daljinskem upravljalniku. Naprava je zdaj v prvi fazi segrevanja in proizvaja 800 W moči.

4.3 Nastavitev stopnje ogrevanja

Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb za stopnjo toplote

lahko vklopite/izklopi- te neodvisno od funkcije ogrevanja. Če želite vklopiti svetilko LED

Za izklop svetilke LED

OPOMBA: Ko enoto izklopite (glejte 4.5), se lučka LED

Če želite enoto izključiti iz napajanja, pritisnite rdeče stikalo za vklop/izklop

Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje

POZOR! NEVARNOST ZARADI

ELEKTRIČNEGA UDARA! Ko naprave ne uporabljate, pred vsakim čiščenjem in pri motnjah v delovanju vedno izvlecite vtikač! Napravo čistite izključno, ko je izključena in ohlajena. Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne prodre vlaga, da preprečite nepopravljive poškodbe naprave. Ohišje čistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim detergentom. V nobenem primeru ne upo- rabljajte močnih in/ali abrazivnih čistilnih sredstev. Odstranite nakopičen prah na zaščitna rešetka rešetka

Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete na lokal- nih reciklažnih mestih. Logotip Triman velja samo za Francijo. Za ta izdelek velja evropska Direktiva 2012/19/EU. Izdelka ne odlagajte med gospodinjske odpadke, temveč na komu- nalna zbirna mesta za predelavo materia- lov! Za informacije o možnostih odlaganja izr abljene naprave se obrnite na svojo ob- činsko ali mestno upravo. Baterije morate reciklirati v skladu z di- rektivo 2006/66/ES in jih ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Vsi potrošniki so zakonsko zavezani, da ba- terije/akumulatorje oddajo na zbirnem mestu svoje občine/četrti oziroma v trgo- vini. Ta obveznost je namenjena odstra- njevanju baterij/akumulatorjev na okolju prijazen način. Oddajte samo izpraznje- ne baterije/akumulatorje. Pred odlaga- njem med odpadke morate baterije odstraniti iz naprave. Pri ločevanju odpadkov upoštevajte oznako embalažnih materialov. Ti so označeni s kraticami (a) in številkami (b) ter pomenijo naslednje: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98: kompozitni materiali.SI170

7. Skladnost s predpisi EU

Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv.

jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpoln- jenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo- rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji preso- ji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datu-

ma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu

servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski števil- ki. Svetujemo vam, da pred tem natančno pre- berete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pred-

ložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje iz-

delka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal pri- loženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali ne- pravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po

preteku garancijskega roka.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti

se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (ga- rancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic

potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda S spletne strani www.lidl-service.com lahko prene- sete te in številne druge priročnike, videe o izdelku in namestitveno programsko opremo. S to kodo QR lahko neposredno odprete stran s storitvami podje- tja Lidl (www.lidl-service.com) in s pomočjo vnosa številke izdelka (IAN 419743_2201) odprete svo- ja navodila za uporabo.SI 171

Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SHDH 2000 A1

Kategorija : Električno ogrevanje