SHDH 2000 A1 - Elektrické vytápění SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHDH 2000 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Stropní sálavé topení |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SHDH 2000 A1 |
| Jmenovitý výkon | 1800-2000 W |
| Úrovně vytápění | 3 úrovně: 800 W, 1200 W, 2000 W |
| Napájecí napětí | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Stupeň krytí skříně | IP24 |
| Stupeň krytí zástrčky | IP44 |
| Třída ochrany | I |
| Délka napájecího kabelu | 1,8 m |
| Integrované osvětlení | LED lampa (zapínatelná/vypínatelná nezávisle) |
| Dálkové ovládání | Ano, včetně 2 AAA baterií (1,5 V) |
| Určení | Pouze chráněný exteriér, montáž na strop |
| Minimální vzdálenost od podlahy | 1,8 m |
| Minimální vzdálenost od stěn | 30 cm |
| Minimální vzdálenost od stropu | 60 cm |
| Záruka | 3 roky |
| Obsah balení | Zařízení, dálkové ovládání, 2 AAA baterie, kovový řetěz s 2 karabinami, návod |
Často kladené otázky - SHDH 2000 A1 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SHDH 2000 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrické vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHDH 2000 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHDH 2000 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHDH 2000 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
STROPNÝ OHRIEVAČ
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
LOFTSVARMER
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
PL
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 61
1.1 Použití v souladu s určeným účelem...62....
1.2 Rozsah dodávky...62.....
1.3 Vybavení...62.....
1.4 Technické údaje...62.....
2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla 63
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny...64....
2.2 Pokyny k bateriím...66.....
3. Před uvedením do provozu 68
3.1 Montáž přístroje...68.....
3.2 Dálkové ovládání: Vložte/změna baterii 69
3.3 Rozsah použití dálkového ovládání...70.....
4. Uvedení do provozu 70
4.1 Pohotovostní režim 70
4.2 Zapnutí jednotky....70
4.3 Nastavení úrovně vytápění 70
4.4 Zapnutí/vypnutí osvětlení 71
4.5 Vypněte jednotku....71
5. Údržba, čištění a skladování 71
6. Likvidace 71
7. Shoda s předpisy EU 72
8. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH 72
9. Servis 73
STROPNÍ ZÁVĚSNÝ ZÁŘIČ SHDH 2000 A1
1. Úvod
Gratulujeme vám ke koupi nového zařízení. Rozhodli jste se zakoupit velmi kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti, používání a likvidaci výrobku. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte pouze uvedeným způsobem a pro účely, ke kterým je určen. Budete-li výrobek předávat třetím osobám, předejte jim také veškerou dokumentaci k výrobku.
1.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento spotřebič je určen pouze k vytápění v chráněných venkovních prostorách. Spotřebič není určen pro použití v interiéru. Jakékoliv jiné použití nebo úprava zařízení je považováno za použití v rozporu s určeným účelem a přináší s sebou značné riziko úrazu. Za škody vzniklé při použití v rozporu s určeným účelem neneseme žádnou odpovědnost. Zařízení je určeno pouze pro privátní použití a nikoliv pro použití komerční.
1.2 Rozsah dodávky
1 Stropní závěsný zářič
1 Dálkový ovladač
2 Baterie AAA
1 Kovový řetízek se 2 předmontovanými karabinami
1 Návod k použití
1.3 Vybavení
1 Karabina
2 Napájecí kabel
3 Kovový řetěz
4 Ochranná mřížka
5 Topná tělesa
6 Vypínač zapnutí/vypnutí
7 LED lampa
8 Tlačítko úrovně ohřevu
9 Tlačitko Light
10 Tlačitko zapnutí/vypnutí
11 Kryt prostoru pro baterii
12 Jazýček
13 Baterie
1.4 Technické údaje
Vstupní napětí: 220-240 V \~
(Střídavýproud)
Frekvence sítě: 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1800-2000 W
Úroveň vytápění 1: 800 W
Úroveň vytápění 2: 1200 W
Úroveň vytápění 3: 2000 W
Třída ochrany krytu: IP24 (ochrana proti
vniknutí cizích těles
(∅ > 12 mm) a
stříkající vodě ze
všech stran)
Třída ochrany
síťové zástrčky: IP44 (Chráněno proti
pevným cizím tělesům
o ∅ ≥ 1,0 mm a
proti přístupu drátem a
stříkající vodě ze všech
stran)
Třída ochrany: I
Délka síťového kabelu: 1,8 m

Dálkové ovládání (pouze pro použití se stropní závěsný zářič SHDH 2000 A1)
Napájení z baterie: 2x 1,5 V ---
(stejnosměrný proud)
AAA Alkaline
Alkaline :
2. Bezpečnostní upozornění pro interiérová topidla

Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny.

Opomenutí při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit vážná zranění nebo materiální škody.
Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro budoucí použití!
VÝSTRAHA! Nezakrývejte!
Zařízení se nesmí ničím zakrývat, aby nedošlo k jeho přehřátí.
- Ohřívač musí být umístěn nejméně 1,8 m nad podlahou.
- Ohřívač nesmí být umístěn přímo pod nebo nad zásuvkou.
- Toto topné těleso nesmíte používat s programovým přepínačem, časovačem, samostatným dálkovým ovládáním nebo s jakýmikoliv jinými zařízeními, která topné těleso automaticky zapnou, protože hrozí nebezpečí požáru v případě, že bude topné těleso zakryto nebo nesprávně umístěno.
- Toto topné těleso nesmíte používat, pokud je topný prvek poškozený!
- Ochranná mřížka tohoto ohřívače je navržena tak, aby zabránila přímému přístupu k topným tělesům, a musí být při používání ohřívače na svém místě.
- Ochranná mřížka neposkytuje dostatečnou ochranu malým dětem a nemohoucím osobám.
-
Topidlo nepoužívejte v bezprostřední blízkosti koupací vany, sprchy nebo plaveckého bazénu.
Zařízení, které spadlo na zem, neuvádějte do provozu. -
Topidlo nepoužívejte, pokud jsou na něm viditelné známky poškození.
- Ohřívač musí být namontován na pevném a rovném povrchu na stropě.
- Pokud je síťový kabel tohoto zařízení poškozen, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo osoba s obdobnou kvalifikací, aby se předešlo možným rizikům.
K nastavení výrobku na 220 nebo 240 V není nutný žádný zásah ze strany uživatele. Výrobek se automaticky nastaví na správné napětí.
POZOR! Ohřívač se nesmí používat, pokud se v jeho blízkosti nacházejí osoby, které nemohou samostatně opustit místo, pokud není zajištěn stálý dohled.
POZOR! Nebezpečí požáru! Abyste snížili riziko požáru, udržujte textilie, záclony a jiné hořlavé materiály ve vzdálenosti nejméně 1 m od spotřebiče.
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru!
Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti nebo pod záclonami a jinými hořlavými materiály, jako je nábytek, polštáře, lůžkoviny a závěsy.
- Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí a zkušeností, pokud je nad nimi vykonáván dohled nebo byli poučení o bezpečné obsluze zařízení a porozuměli rizikům s tím spojeným.
■ Děti si se zařízením nesmějí hrát.
Uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti mladší 3 let se nesmějí pohybovat v blízkosti zařízení, pokud nejsou pod neustálým dozorem.
Děti od 3 let a mladší 8 let smí zařízení zapínat a vypínat pouze pod dohledem nebo poté, co byly poučeny o bezpečném používání zařízení a porozuměly nebezpečím, která z toho vyplývají, pokud je zařízení umístěno nebo nainstalováno v normální provozní poloze.
Děti od 3 let a mladší 8 let nesmí zasouvat zástrčku do zásuvky, regu- lovat zařízení, čistit zařízení nebo provádět uživatelskou údržbu.

Výstraha před horkými povrchy!
VAROVÁNÍ: Některé části výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost je třeba věnovat přítomnosti dětí a zranitelných osob.
Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem!
Nebezpečí ohrožení života při kontaktu s vedením nebo díly pod elektrickým napětím!

Ve venkovních prostorách smí být síťová zástrčka zapojena pouze do zásuvky s krytím IP44!
2.2 Pokyny k bateriím

Uchovávejte mimo dosah dětí.
Při spolknutí hrozí úrazy a perforace měkkých tkání, které mohou být smrtelné. Popáleniny těžkého typu se mohou projevit do 2 hodin po pozření. Okamžitě kontaktujte lékaře.
- Chybná manipulace s bateriemi může vést k požáru, explozi, úniku nebezpečných látek a k jiným nebezpečným situacím!
- Neodhazujte baterie do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám.
- Baterie neotvírejte, nedeformujte nebo nezkratujte, protože z nich mohou unikat chemikálie, které obsahují.
Nepokoušejte se baterie znovu nabít. Pouze baterie, které jsou označeny jako „nabíjecí“, se mohou znovu nabíjet. Existuje nebezpečí výbuchu! - Dobíjecí baterie vždy vyjměte z přístroje, abyste je mohli nabít.
Baterie pravidelně kontrolujte. Uniklé chemikálie mohou způsobit trvalé škody na přístroji. Při manipulaci s poškozenými nebo vyteklymi bateriemi bud’te velmi opatrní. - Nebezpečí chemického poleptání! Noste ochranné rukavice.
- Chemikálie, které vytečou z baterie, mohou podráždit pokožku.
- Při kontaktu s kůží omyjte velkým množstvím vody. Pokud chemikálie vniknou do očí, vypláchněte je vodou, netřete je a ihned vyhledejte lékaře.
Různé typy baterií nebo akumulátorů a nové a staré baterie se nesmí používat společně. - Vždy vkládejte baterie se správnou polaritou, jinak hrozí nebezpečí prasknutí.
- Nevyndavejte baterie z přístroje, pokud se delší dobu nepoužíval.
■ Vložte baterie v souladu s polaritou.
Dětem nedovolte baterie vyměňovat bez dozoru dospělých.
Baterie volte podle zamýšleného účelu a podle toho volte také velikost a typ. Spolu s přístrojem jste obdrželi informace, jak baterie vybírat. Tento podklad doporučujeme dobře uschovat.
- Pred vložením baterie očistěte na nejen kontakty baterie, ale i přístroje.
- Použité baterie okamžitě vyjměte a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí.
■Baterienerozebírejte.
Dálkový ovladač nepoužívejte, pokud se bateriová přihrádka nedá spolehlivě zavřít. Uložte mimo dosah dětí.
Zamezte působení extrémních podmínek a teplot na baterie / akumulátory, nepokládejte je tedy na radiátory / do míst s prímým dopadem slunečního světla.
■ Svorky nesmí být zkratovány.
3. Před uvedením do provozu
Odstraňte z jednotky veškerý obalový materiál a přepravní zámky. Zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený.
Neinstalujte jednotku v horkém nebo prašném prostředí nebo v blízkosti hořlavých materiálů.
Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťovou zástrčku v případě potřeby snadno odpojit.
Ujistěte se, že stěna musí unést hmotnost alespoň 8 kg (přibližně čtyřnásobek hmotnosti jednotky).
Vzdálenost od stěn nesmí být být menší než 30 cm.
Vzdálenost od stropu nesmí být menší než 60 cm.
Vzdálenost od země nesmí být menší než 1,8 m.
- Prístroj se smí používat pouze ve svislé poloze!

POZNÁMKA: K montáži můžete potřebovat horolezeckou pomůcku (např. žebřík).
POZOR! POKUD NEJSOU DODRŽENY UVEDENÉ VZDÁLENOSTI, NESMÍ BÝT JEDNOTKA NAMONTOVÁNA.
POZNÁMKA: Před montáží jednotky může být nutné připevnit ke stropu hák. Ten musí být dostatečně pevný, aby unesl čtyřnásobek hmotnosti samotné jednotky. Dávejte pozor, abyste nepoškodili skryté elektrické vedení!
Pomocí karabiny 1 nejprve připojte kovový řetízek 3 k jednotce.

Jednotka by měla být zavěšena jako lampa.
Nejprve změřte požadovanou vzdálenost nejméně 60 cm na kovovém řetězu 3. Nyní na toto místo umístěte volnou, předem smontovanou karabinu 1.
Po změření 60 cm je třeba dále zajistit bezpečnou vzdálenost od země.

Nyní připevněte karabinu 1 k háku vyčnívajícímu ze stropu.
POZNÁMKA: Druhou karabinu 1, která se nachází na jednotce, není třeba odstraňovat.

3.2 Dálkové ovládání: Vložte/změna baterii
S dálkovým ovladačem jsou dodávány dvě baterie 13.
Chcete-li dálkový ovladač ovládat, odstraňte plastovou fólii zakrývající baterie 13.
■ Věnujte pozornost typu baterií (AAA).
Zatlačte nahoru jazýček 12 na krytu prostoru pro baterie 11 dálkového ovladače. Nyní vytáhněte kryt prostoru pro baterie 11.
Vložte dvě alkalické baterie AAA 1,5 V 13 v souladu s polaritou.
Zasuňte kryt prostoru pro baterie 11 zpět do dálkového ovladače, dokud jazýček 12 nezapadne na své místo.
Pokud je třeba vyměnit baterie 13 v dálkovém ovladači, vložte dvě nové alkalické baterie 1,5 V.
3.3 Rozsah použití dálkového ovládání
Při ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače dbejte na dodržení rozsahu použití jednotky, jak je uvedeno níže. Chcete-li zajistit, aby jednotka reagovala na stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači, ujistěte se, že je dálkový ovladač v rozsahu použití zobrazeném při stisknutí tlačítka. V závislosti na vzdálenosti od jednotky se mění úhel použití a poloměr použití, což vede k příslušné oblasti použití. Nejvhodnější umístění dálkového ovládání k jednotce je pod jednotkou v okruhu cca 3 m.
POZNÁMKA: Pokud se mezi jednotkou a dálkovým ovladačem nacházejí předměty, stěny nebo jiné překážky, může být ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače ztíženo.

4. Uvedení do provozu
POZNÁMKA: PŘI PRVNÍM POUŽITÍ NEBO PO DELŠÍ DOBĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SE MŮŽE NA KRÁTKOU DOBU OBJEVIT MÍRNÝ ZÁPACH A KOUŘ. NEJEDNÁ SE O PORUCHU A NEPŘEDSTAVUJE BEZPEČNOSTNÍ RIZIKO.
POZOR! Přístroj smíte uvést do provozu až po jeho kompletním sestavení!
4.1 Pohotovostní režim
■ Zkontrolujte, zda je vypínač 6 v poloze "0".
Poté připojte přístroj k uzemněné zásuvce, jištěné proudovým chráničem.
Stiskněte červený vypínač 6 směrem nahoru do polohy "l".
Jednotka je nyní napájena a je v pohotovostním režimu.
POZNÁMKA: Při každém stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači zazní zvukový signál, pokud je přístroj v pohotovostním režimu nebo v režimu vytápění.
4.2 Zapnutí jednotky
Přístroj zapnete stisknutím tlačitka zapnutí/vypnutí 10 na dálkovém ovladači.
Spotřebič je nyní v první fázi ohřevu a produkuje výkon 800 W.
4.3 Nastavení úrovně vytápění
Stisknutím tlačitka úrovně ohřevu ➡ 8 na dálkovém ovladači nastavte požadovanou úroveň ohřevu.
Stisknutím tlačítka stupně ohřevu, 8 se spotřebič přepne na další stupeň ohřevu.
1x čistiskněte: 1. Úroveň vytápění (800 W) - se rozsvítí vnitřní topné těleso 5.
1x ➡ stiskněte: 2. Úroveň vytápění (1200 W) - se rozsvítí vnější topné těleso 5.
2x ➕ stiskněte: 3. Úroveň vytápění (2000 W) - obě topná tělesa 5 se rozsvítí.
4.4 Zapnutí/vypnutí osvětlení
Nezávisle na funkci ohřevu lze zapnout/vypnout integrovanou LED lampu 7.
Chcete-li zapnout LED lampu 7, stiskněte tlačitko osvětlení 9 v pohotovostním režimu nebo v režimu vytápění.
Chcete-li LED lampu 7 vypnout, stiskněte znovu tlačitko osvětlení 9.
POZNÁMKA: Při vypnutí přístroje (viz 4.5) se současně vypne kontrolka LED 7.
4.5 Vypněte jednotku
Vypněte přístroj jedním stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí 10.
Chcete-li přístroj odpojit od napájení, stiskněte červený vypínač 6 do polohy "0".
5. Údržba, čištění a skladování
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte, a před jakýmkoli čištěním nebo v případě poruchy.
Zařízení čistěte výhradně za předpokladu, že je zařízení vypnuté a vychladlé.
Dbejte na to, aby při čištění nepronikla do zařízení vlhkost, která by mohla způsobit neopravitelné škody na zařízení.
Schránku zařízení čistěte výhradně mírně navlhčeným hadrem a jemným prostředkem na mytí nádobí. V žádném případě k tomu nepoužívejte ostré předměty nebo abrazivní čisticí prostředky.
■ Z ochranná mřížka 4 odstraňte prachové usa- zeniny vysavačem.
Zařízení skladujte v suchém a bezprašném prostředí.
6. Likvidace


Balení se skládá z materiálů šetrných k životnímu prostředí, které můžete likvidovat na místních recyklačních místech.


Logo Triman platí jen pro Francii.

Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Nevyhazujte výrobek do domovního odpadu, ale do sběrných míst komunálního odpadu k recyklaci! Informace o způsobu likvidace vyřazeného spotřebiče získáte na místním úřadě nebo obecním úřadě.


Baterie musí být recyklovány v souladu se směrnici 2006/66/EC a nesmí se házet do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen, všechny odevzdat na sběrném místě své obce/ městské části nebo v obchodech. Tato povinnost je nutným předpokladem pro svoz baterii/ akumulátorů k ekologické likvidaci. Baterie/ akumulátory vracejte pouze zcela vybité. Před jejich likvidací je nutno baterie vyjmout z přístroje.

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následu- jícím významem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: složené látky.
7. Shoda s předpisy EU
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských a národních předpisů.
8. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH
Vážený zákazníku,
na tento výrobek získáváte tříletou záruční lhůtu od data jeho zakoupení. V případě vad tohoto výrobku vám ze zákona přísluší práva vůči prodejci produktu. Tato zákonná práva nejsou nijak dotčena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná běžet datem zakoupení výrobku. Uschovejte si prosím originál pokladní účtenky. Budete ji potřebovat jako doklad o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení objeví na výrobku vada materiálu nebo výrobní vada, bezplatně opravíme nebo vyměníme výrobek podle našeho uvážení nebo vám vrátíme kupní cenu. Předpokladem pro poskytnutí záruky je zaslání vadného zařízení a dokladu o koupi (účtenka) ve lhůtě tří let včetně stručného písemného popisu vady a okolností, kdy k vadě došlo.
Pokud se na vadu vztahuje záruka, obdržíte od nás výrobek opravený nebo nový. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky z odpovědnosti za vady
Záruční lhůta se neprodlužuje poskytnutím záručního plnění. Toto platí i pro vyměněné a opravené součástky. Poškození a vady zjištěné případně již při vybalování výrobku musejí být neprodleně ohlášeny. Opravy poskytované po uplynutí záruční lhůty podléhají úhradě.
Rozsah záruky
Zařízení bylo vyrobeno podle přísných pravidel kvality a před expedicí bylo svědomitě zkontrolováno.
Záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady. Záruka se nevztahuje na části výrobku, které podléhají běžnému opotrebení, a lze je proto považovat za opotrebitelné součásti, nebo na poškození křehkých dílů, např. spínačů, baterií, nebo částí vyrobených ze skla.
Záruka zaniká, pokud dojde k poškození výrobku, nesprávnému používání nebo neodborné opravě. Pro správné používání výrobku je třeba přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba se vyhnout manipulaci s výrobkem nebo jeho použití k účelům, před kterými se varuje v návodu k obsluze.
Výrobek je určen pouze pro privátní použití a nikoliv pro použití komerční. V případě použití v rozporu s určením, v případě nesprávné obsluhy, při použití síly nebo v případě zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka.
Postup při uplatňování záruky
Pro rychlé zpracování vašeho požadavku postupujte prosím podle níže uvedených pokynů:
Mějte prosím v případě jakýchkoliv dotazů připravenou pokladní účtenku jako doklad o koupi a číslo výrobku (IAN 419743_2201).
Číslo výrobku najdete na typovém štítku zařízení, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
Pokud se vyskytnou poruchy funkce nebo jiné závady, kontaktujete nejprve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení.
Výrobek, který bude zaevidován jako vadný, budete poté moci zaslat poštou zdarma na adresu servisu, která vám byla oznámena. K výrobku přiložte doklad o koupi (účtenka) a uveďte povahu závady a kdy k ní došlo.

Na adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod k obsluze i další příručky, produktová videa a instalační software. Pomocí tohoto QR kódu přejdete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN 419743_2201) můžete otevřít návod k obsluze.
9. Servis
Pokud by se při provozu vašich ROWI Germany produktů vyskytly problémy, postupujte prosím následovně:
Kontakt
Servisní tým ROWI Germany zastihnete na:
ROWI Germany GmbH
(zdarma z pevné linky)
IAN 419743_2201
Většina problému se odstraní již v rámci kompetentního, technického poradenství našeho servisního týmu.
1. Wstep ...76.
2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače ...91
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny...92.....
2.2 Informácie o batériách...94.....
5. Údržba, čistenie a skladovanie 99
6. Likvidácia 99
7. Zhoda EÚ 100
8. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH 100
9. Servis 101
STROPNÝ OHRIEVAČ SHDH 2000 A1
1. Úvod
1 Stropný ohrievač
1 Dial'kové ovládanie
2 Batérie AAA
1 Kovová reťaz s 2 predmontovanými karabínkami
1 Návod na použitie
1.3 Výbava
Vstupné napätie: 220-240 V \~
(Striedavýprúd)
Sieťová frekvencia: 50 Hz
Dížka sieťového kábla: 1,8 m
Dial'kové ovládanie (len na použitie so sálavým stropný ohrievač SHDH 2000 A1)
2. Bezpečnostné pokyny pre izbové ohrievače

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
Uchavávjte mimo dosahu detí.
3.2 Dial'kové ovládanie: Vložte/zmenit' batériu
3.3 Rozsah použitia dial'kového ovládania
4.1 Pohotovostný režim
■ Skontrolujte, či je vypínač 6 v polohe "0".
Potom pripojte jednotku k uzemnenej zásuvke chránenej prúdovým chráničom.
Stlačte červený vypínač 6 smerom nahor do polohy "l".
Zariadenie je teraz napájané a v pohotovostnom režime.
POZNÁMKA: Pri každom stlačení tlačidla na dial'kovom ovládači zaznie zvukový signál, ak je jednotka v pohotovostnom režime alebo v režime vykurovania.
Stlačením tlačidla úrovne tepla ➡ 8 na dial'kovom ovládači nastavte požadovanú úroveň tepla.
Stlačením tlačidla stupňa ohrevu ➡ 8 sa spotrebič prepne na d’alší stupeň ohrevu.
5. Údržba, čistenie a skladovanie
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Ak sa na poruchu vztahuje naša záruka, dostanete naspät' opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačina plynúť nová záručná doba.
Záručná doba a nároky z chýb
Telefonická linka servisu: +800 7694 7694