HCPS310N - Wagi KONIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCPS310N KONIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCPS310N - KONIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCPS310N marki KONIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HCPS310N KONIG
- Zalecamy przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania wagi.
- Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. Waga działa z 3 bateriami 1,5 V AAA (nie są dołączone). Specykacje techniczne Wyświetlacz: Cyfrowy wyświetlacz LCD Pojemność: 180 kg/396 lb Stopniowanie: 0,1 kg/0,2 lb/¼ lb Rozdzielczość tkanki tłuszczowej: 0,1% Rozdzielczość wody: 0,1% Zakres wieku dla pomiaru tkanki tłuszczowej: 6–100 lat Zakres wzrostu: 80–220 cm Jednostka wzrostu: cm/ft-in Pamięć: 10 osób Jednostka ciężaru: kilogram (kg)/kamień (st)/funt (lb) Wymiary: 32 x 32 x 2,5 mm Ciężar: 2 kg Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Aby uniknąć przechylania urządzenia, nie należy stawać na narożnikach platformy.
- Nie używać wag w przypadku korzystania z rozrusznika serca lub innych wewnętrznych urządzeń medycznych.
- Kobiety w ciąży powinny korzystać tylko z funkcji ważenia.
- Nie otwierać wagi w przypadku nieprawidłowego działania. Produkt powinien otwierać tylko wykwalikowany technik.
- Nie narażać wagi na działanie wysokich temperatur lub wilgotności.
- Wyjąć baterie, jeśli nie będą używane przez dłuższy okres czasu.150 POLSKI Instrukcje montażu
1. Osłona komory baterii
2. Przycisk wyboru jednostek ważenia
1. Otworzyć pokrywę baterii (na spodzie wagi), odczepiając zatrzask i podnosząc pokrywę.
Upewnić się, że biegunowość baterii jest ustawiona prawidłowo.
Wybór trybu ważenia Włączyć wagę (przycisk ON/OFF). Użyć przycisku wyboru jednostek ważenia (spód wagi), aby wybrać jednostki ważenia (kg/lb/st). Ustawianie wagi Ustawić wagę na mocnej, płaskiej i równej powierzchni, aby zapewnić dokładność.151 POLSKI Instrukcja użytkowania User instructions
1. Ekran wyświetlacza
Ustawianie i zapisywanie danych osobowych Na wadze można zapisać dane osobowe maksymalnie 10 osób.
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF.
Miga numer kodu osobistego.
2. Nacisnąć przyciski UP/DOWN, aby wybrać kod osobisty (P0 do P9).
3. Nacisnąć przycisk SET.
4. Nacisnąć przyciski UP/DOWN, aby wybrać płeć użytkownika i warunki:
- mężczyzna sportowiec ( User instructions
5. Nacisnąć przycisk SET.
Na wyświetlaczu pojawia się wzrost.
6. Przyciskami UP/DOWN należy podać wzrost użytkownika (zakres wzrostu użytkownika
może wynosić 80cm–220cm lub 2’7,5”–7’2,5”).
7. Nacisnąć przycisk SET.
Na wyświetlaczu pojawia się wiek (zakres wieku użytkownika może wynosić od 6 do 100lat).
8. Przyciskiem UP/DOWN należy ustalić wiek użytkownika.
9. Nacisnąć przycisk SET.
Dane osobowe zostały ustawione i zapisane. Ważenie
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF.
2. Przyciskiem UP/DOWN należy wybrać numer kodu osobistego.
3. Stanąć na wadze bez butów i odczekać, aż waga przeanalizuje ciężar.152
4. Po zakończeniu na zmianę będą wyświetlały się następujące ekrany:
2. Wartość procentowa tkanki tłuszczowej
3. Wartość procentowa TBW
(całkowita ilość wody w organizmie)
1. KCAL (wartość referencyjna codziennego
przyjmowania kalorii
2. Wartość procentowa MUS (mięśnie)
3. BON (ciężar kości)
Aby stracić wagę, trzeba przyjmować mniej kalorii niż wskazana wartość. Objaśnienia wyników – kobieta Wykres współczynnika tkanki tłuszczowej (%) Wiek Tryb zwykły i sportowy Niedowaga Zdrowy Nadwaga Otyły 6–15 3,0–16,0 16,1–21,0 21,1–29,6 29,7–50,0 16–30 3,0–16,4 16,5–22,0 22,1–30,4 30,5–50,0 31–60 3,0–17,0 17,1–22,4 22,5–31,4 31,5–50,0 61–80 3,0–17,6 17,7–23,0 23,1–32,0 32,1–50,0 Wykres współczynnika zawartości wody i wykres współczynnika masy mięśniowej (%) Wiek Tryb zwykły i sportowy Niski Zdrowy Wysoki Masa mięśniowa 6–15 < 54,0 54,0–59,0 > 59,0 Zwykły: > 44 Sportowiec: > 46 16–30 < 53,0 53,0–58,0 > 58,0 31–60 < 52,0 52,0–57,0 > 57,0 61–80 < 51,0 51,0–56,0 > 56,0 Wykres ciężaru kości (kg) Ciężar < 45 45–60 > 60 Ref. ciężar kości ≈ 3,0 ≈ 4,2 ≈ 6,5 Wykres KCAL Wiek Ciężar (kg) KCAL (tryb zwykły) KCAL (tryb sportowca) 6–17 50 1265 1445 18–29 55 1298 1498153 POLSKI Wiek Ciężar (kg) KCAL (tryb zwykły) KCAL (tryb sportowca) 30–49 60 1302 1490 50–69 60 1242 1332 70–80 50 1125 Objaśnienia wyników – męski Wykres współczynnika tkanki tłuszczowej (%) Wiek Tryb zwykły i sportowy Niedowaga Zdrowy Nadwaga Otyły 6–15 3,0–13,0 13,1–17,4 17,5–25,6 25,7–50,0 16–30 3,0–13,6 13,7–18,0 18,1–26,4 26,5–50,0 31–60 3,0–14,0 14,1–18,6 18,7–27,0 27,1–50,0 61–80 3,0–14,4 14,5–19,0 19,1–28,0 28,1–50,0 Wykres współczynnika zawartości wody i wykres współczynnika masy mięśniowej (%) Wiek Tryb zwykły i sportowy Niski Zdrowy Wysoki Masa mięśniowa 6–15 < 57,0 57,0–62,0 > 62,0 Zwykły: > 46 Sportowiec: > 48 16–30 < 56,0 56,0–61,0 > 61,0 31–60 < 55,0 55,0–60,0 > 60,0 61–80 < 54,0 54,0–59,0 > 59,0 Wykres ciężaru kości (kg) Ciężar < 60 60–75 > 75 Ref. ciężar kości ≈ 4,5 ≈ 6,0 ≈ 7,5 Wykres KCAL Wiek kobietą mężczyzną Ciężar (kg) KCAL Ciężar (kg) KCAL 6–17 50 1445 60 2030 18–29 55 1498 65 1810 30–49 65 1411 80 1784 50–69 65 1346 80 1720 Wymiana baterii Otworzyć pokrywę baterii (na spodzie wagi), odczepiając zatrzask i podnosząc pokrywę.154 POLSKI Wymienić baterie.
Upewnić się, że biegunowość baterii jest ustawiona prawidłowo. Zawsze wymieniać wszystkie baterie jednocześnie. Zamknąć pokrywę. Rozwiązywanie problemów Jeśli waga nie działa prawidłowo, należy wykonać poniższe kontrole:
- Upewnić się, że waga nie jest uszkodzona.
- Upewnić się, że wszystkie ustawienia na wyświetlaczu są ustawione prawidłowo. Wskazania na ekranie LCD: „LO“ Włożyć nowe baterie. „Err“ lub „OL“ Przekroczono ciężar maksymalny. „Err 2%“ Wskazuje margines błędu w wartości procentowej zawartości tkanki tłuszczowej w organizmie. Konserwacja: Czyścić wagę lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu. Zrzeczenie się odpowiedzialności: Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane. Utylizacja:
- Produkt ten jest przeznaczony do osobnej zbiórki w odpowiednim punkcie. Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami komunalnymi.
- W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalną instytucją odpowiedzialną za gospodarowanie odpadami. Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i przepisami krajów, w których jest sprzedawany. Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
Notice-Facile