HCKS32N - Wagi KONIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCKS32N KONIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCKS32N - KONIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCKS32N marki KONIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HCKS32N KONIG
Automatyczne wyłączanie następuje, jeśli na wyświetlaczu pojawia się „0“ lub ten sam odczyt wagi trwa przez 2minuty.
Aby zmaksymalizować żywotność baterii, zawsze należy nacisnąć ponownie ON/OFF, aby wyłączyć wagę po użyciu.
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
1) Wymienić baterię.
2) Przeciążenie wagi. Usunąć element, aby uniknąć uszkodzeń.
Maksymalna wydajność ważenia jest wskazana na wadze. : Alarm kg: Kilogramy TARE: Ciężar tara g: Gramy —: Wartość ujemna lb: Funty ZERO: Ciężar zero oz: Uncje
Licznik czasu alarmu °C/°F: Wskaźnik118 POLSKI
CZYSZCZENIE I DBANIE
1. Wyczyścić wagę lekko wilgotną ściereczką. NIE zanurzać wagi w wodzie ani nie używać
chemicznych/trących środków czyszczących.
2. Wszystkie części plastikowe należy czyścić natychmiast po kontakcie z tłuszczami,
przyprawami, octem oraz żywnością silnie aromatyzowaną/barwioną. Unikać kontaktu z kwasami i sokami cytrynowymi.
3. Zawsze używać wagę na twardej, płaskiej powierzchni. NIE UŻYWAĆ na dywanach.
BATERIA 1x 9 V (nie jest dołączona) WYMIANA BATERII Zdjąć pokrywę komory baterii i włożyć nową baterię w zaczepy baterii 9V. Przestrzegać biegunowości.
1. Położyć wagę na twardej i płaskiej powierzchni.
2. Ustawić naczynie (jeśli jest używane) na wadze przed jej włączeniem.
3. Nacisnąć i puścić przycisk ON/OFF, aby włączyć urządzenie.
4. Poczekać, aż na wyświetlaczu LCD pokażą się wszystkie informacje.119
Jeśli na wadze stosowany jest układ pomiarowy metryczny (kilogramy, gramy) i anglosaski (funty, uncje), można nacisnąć UNIT, aby podczas ważenia zmieniać między dwoma układami. FUNKCJA „ZERO“ (ZERO) LUB „TARE“ (TARA) Aby ważyć po kolei różne ładunki bez ich usuwania z wagi, należy postawić pierwszy ładunek na wadze i uzyskać odczyt wagi. Nacisnąć przycisk Z/T, aby zresetować odczyt LCD na „0“ przed dodaniem następnego ładunku. Można powtórzyć ten krok. Na wyświetlaczu LCD pojawia się „----“ lub „0g“ zawsze po naciśnięciu Z/T. „----“ oznacza brak stabilności, należy odczekać chwilę. Ikona „0g“ i „ZERO“ (ZERO) w lewym dolnym rogu wyświetlacza LCD oznacza, że aktywna jest funkcja „ZERO“ (ZERO). Pojemność maksymalna pozostaje niezmieniona.120 POLSKI Na wyświetlaczu LCD pojawia się „----“ lub „0g“ zawsze po naciśnięciu Z/T. „----“ oznacza brak stabilności, należy odczekać chwilę. Ikona „0g“ i „TARE“ (TARA) w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD oznacza, że aktywna jest funkcja „TARE“ (TARA). Maksymalna pojemność jest zmniejszona o łączny ciężar wszystkich ładunków.
USTAWIANIE LICZNIKA CZASU ALARMU
1. Nacisnąć T-SET, aby potwierdzić i przejść do następnej cyfry.
2. Po ustawieniu zakresu czasu nacisnąć T-SET, aby rozpocząć odliczanie.
3. Nacisnąć dowolny przycisk, aby zatrzymać odliczanie.
4. Nacisnąć T-SET, aby wyczyścić zakres czasu.
5. Kiedy licznik czasu odliczy do „00:00“, alarm rozlegnie się 60 razy i waga automatycznie się
6. Maksymalny zakres czasu: 99:59.
Nacisnąć ON/OFF Nacisnąć A, V, aby ustawić zakres czasu Nacisnąć T-SET121 POLSKI CZUJNIK TEMPERATURY
1. Aktualna temperatura wyświetla się w prawym górnym rogu wyświetlacza LCD.
NIE OTWIERAĆ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci. Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Producent nie udziela żadnych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem niniejszego produktu. Informacje ogólne: Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane. Instrukcja ta została opracowana ze szczególną uwagą. Nie ma jednak możliwości dochodzenia praw. König Electronic nie ponosi odpowiedzialności za błędy w niniejszej instrukcji lub ich konsekwencje. Niniejszą instrukcję oraz opakowanie należy zachować celem wykorzystania w przyszłości. Uwaga: Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbierania takich produktów. Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i przepisami krajów, w których jest sprzedawany. Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA122 SLOVENSKI SAMODEJNI IZKLOP Do samodejnega izklopa pride, če zaslon prikazuje »0« ali isto meritev 2minuti.
Notice-Facile