POWP6050 - Router PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWP6050 PowerPlus w formacie PDF.
| Typ produktu | Odkurzacz do odpadów mokrych i suchych |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWP6050 |
| Zasilanie | 20 V DC (akumulator litowo-jonowy, nie wchodzi w skład) |
| Pojemność zbiornika | 30 litrów |
| Moc ssania | 13 kPa |
| Funkcje | Odkurzanie na sucho, odkurzanie na mokro, nadmuch |
| Dostarczone filtry | Filtr doskonały (do suchych), filtr piankowy (do cieczy) |
| Długość węża | 3 metry, średnica 32 mm |
| Dostarczone rury | Rura teleskopowa ze stali nierdzewnej 770 mm, rura plastikowa 440 mm |
| Akcesoria w zestawie | Szczotka do podłóg mokrych i suchych, szczotka 2 w 1 (ssawka płaska), dodatkowy uchwyt |
| Koła | 4 koła obrotowe |
| Waga | Około 8 kg (szacunkowo) |
| Poziom hałasu | Nie określono w instrukcji |
| Ładowarka | Dedykowana ładowarka PowerPlus (nie wchodzi w skład) |
| Wskaźnik ładowania akumulatora | 3 diody LED na akumulatorze; dioda na ładowarce (zielona stała - gotowy, czerwona migająca - ładowanie) |
| Konserwacja | Czyścić zbiornik po każdym użyciu; strzepać filtr doskonały; czyścić szczeliny wentylacyjne |
| Bezpieczeństwo | Nie odkurzać cieczy łatwopalnych, kwasów, rozpuszczalników; nie zanurzać silnika; używać w pomieszczeniu do ładowania |
| Gwarancja | 36 miesięcy (z wyłączeniem akumulatorów, ładowarek, normalnego zużycia) |
| Normy | CE, EN60335, EN55014 |
Często zadawane pytania - POWP6050 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWP6050 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Router w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWP6050 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWP6050 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWP6050 PowerPlus
8.1 Zalozenie a odobratie krytu motora
- POZNÁMKA: Aby sa zabránilo križeniu component, najskór namontujte pridavnú rukováť (13) a až potom kryt motora (2).
Kryt motora bol zaisteny k nadrzi pomocou svoriek. - Ak chcete kryt motora (2) odobrat, majpv odistite svorky (4) a potom ho vydvihnite od nádrze (5).
- Ak chcete kryt motora znovu založit, položte ho na nádrž a zaistite svorky.
8.2 Montáž kolies
- Odoberte kryt motora (2).
Nadrz (5) prevratte a do otvorov vlozte koleso (7).
Nádrž obratte naspát do normalnej polohy.
Zalozte naspat kryt motora.
8.3 Montáz hadice
Hadicu (8) vlozte do przypojky (6) a otočením ju zaistite.
9.8 Vyprzdnie nadrze
Vypnite zariadenie a odpojte akumulator.
- Odoberte kryt motora (2).
- Vyprázdnite nádrž (5).
9.9 Vysávanie kvapalin
10 CISTENIE A UDRZBA

Pozor! Pred započatim akýchkol'vek prac na zariadeni vyberte akumulátor.
10.1 Cistenie
- Ventilacné otvory stroja udrziavajte cisté, aby ste zabrani prehriatiu motora.
- Plást' stroja Čistite pravidelne mäkkou handrickkou, Najlepšie po každom použití.
- Ventilacné otvory udrziavajte v cistom stave bez prachu a nečistôt.
Ak necistoty neschadzaju, pouzite maku handricku namocenu vo vode so saponatom.
10.2 Cistenie nadrze
Nadrz (5) vyprazdnite a vycistite po kaźdom použití.
Ak ste stroj pouzivali na vysavanie kvapalin, nadrz dokladne vysuste.
10.3 Čistenie vylepseneho filtra
5.1 Miejsce uzytkowania 4
5.2 Bezpieczenstwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczenstwo osobiste 5
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi 5
5.5 Serwis 6
6 SZCZEGOLNE SRODKI BEZPIECZENSTWA 6
7 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
DLA AKUMULATOROWI ŁADOWAREK
7.1 Akumulatory. 6
7.2 Ladowarki 7
8 MONTAZ 7
8.1 Montaž i demontaz obudowy silnika 7
8.2 Montaž kolek 7
8.3 Montaż węza ssćego 7
8.4 Montaž filtra dokladnego (ryc. 3) 7
8.5 Laczenie rury ssacej z wezem ssacym.. 7
9 OBSLUGA 8
9.1 Ladowanie pakietu akumulatorow 8
9.1.1 Wskazania ladowania (ryc. 1). 8
9.2 Wskaźnik pojemnosci akumulatora (ryc. 1a) 9
9.3 Wkladanie i wyjmowanie akumulatora (ryc. 2) 9
9.4 Wlaczanie i wyluczanie 9
9.5 Usuwanie materialu gruboziarnistego 9
9.6 Usuwanie drobnych zanieczyszczenei kurzu.. 9
9.7 Usuwanie kurzu zebranego za pomocag elektronarzędzia.. 9
9.8 Opróznianie zbiornika 9
9.9 Usuwanie plynow 9
9.10 Funkcja oprozniania (ryc. 4) 9
9.11 Funkcja dmuchawy 9
10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10
10.1 Czyszczenie 10
10.2 Czyszczenie zbiornika 10
10.3 Czyszczenie zaawansowanego filtra 10
11 WYKRYWANIE BLEDOW 10
12 DANE TECHNICZNE 10
13 SERWIS GWARANCYJNY 11
14 PRZECHOWYWANIE 11
15 GWARANCJA 11
16 OCHRONA SRODOWISKA NATURALNEG0 12
17 DEKLARACJA ZGODNOSCI 12
ODKURZACZ DO CZYSZCZENIA NA MOKRO/SUCHO 20 V 30 L POWDP6050
1 ZASTOSOWANIE
Odkuracz do czyszczenia na mokro/suo jest przyeznaczony do usuwania zarowy noSuchych materiałow odpadowych, jak i plynów. Nie jest przyeznaczona do wykorzystania komercyjngo.

UWAGA! Prosze dla wlasngo bezpieczenstwa przyczytać ten podręcznik oraz ogólna instrukcję zasad bezpiecznych uzytkowania przy zastososOWANI umrzadzenia. Elektronarzędzie sąȩ przypekazywać innym osobom wyłacznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
- Przelacznik wącz./wytycz.
- Obudowa silnika
- Uchwyt obudowy silnika
- Zacisk
- Zbiornik
- Złacze węda sącego
- Kölko obrotowe
- Wazssacy
- Uchwyt węza
- Rura metalowa
-
Szczotka do czyszczenia podłog na sucho i wilgotno
-
Szczotka 2 w 1
- Uchwyt dodatkowy
- Wskaznik pijemnosci akumulatora
- Przycisk wskaznika pojemnosci akumulatora
- Lampka robocza LED
- Funkcja oprozniania
- Funkcja dmuchawy
- Filtr gąbkowy
- Wklad filtra
- Tarcza blokujaca filtra
- Rura plastikowa
3 SPIS CZEESCI
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Usunac wszystkie pozostañosci po opakowaniu i zabezmieczeniach transportowych (ježeli takie istnieja).
Upewnicie, ze zawartosc opakowania jest kompletna.
Sprawdzić urzadzenie, przywód zasilajacy, wtyczkę zasilajacja oraz wsztkie dodatkowej czesci, pod katem ewentualnégo uszkodzenia podczas transportu. - Jesli toMZlwe to przechowac elementy opakowania tak dlugo jak urzadzenie bedzie objete gwarancja. Po uplywie unto okresu nalezy je wyrzucic zgodnie z przyjetym systemem usuwania odpadow.

UWAGA: Elementy opakowania to nie jabawki! Dzieci nie mogą bawić sie plastikowymi opakowaniam! Grozi to uduszeniem!
1 x przywód elastyczny Ø32 mm, 3 m
1 x rura teleskopowa ze stali nierdzewnej, 770 mm
1 x rura plastikowa 032 mm, 440 mm
1 x szczotka do czyszczenia podlóg na SUCH o i wilgotno
1x szczotka ,2w 1"
1 x filtr piankowy
1 x nowy zaawansowany filtr
4x kolkko
1 x uchwyt dodatkowy
1 x podrcznik uzytkownika

W razine braku lub uszkodzenia czeci, prosimy skontaktowac sie ze sprzedawca
4 OZNACZENIA
W niniejszej instrukcji i/lub na urzadzeniu uzyto nastepujczych symboli
| Oznacza ryzyko obrażćciała lub zniszczenia narȩźdia. | ||
| Uwaźnie przyczytać podręcznik uzytkownika przydychem. | CE | Spółnia nieźȩ绑定 wymogi okreslone w dyrektywach europejskich. |
| Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylkó dla akumulatora). | Nie wolno wystawiać zadowarki i pakietu akumulatorów na dziaranje wody. | |
| Akumulator i zadowarę uzywać wyłącznych w pomieszczeniaiu. | Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub zadowarki. | |
5 OGOLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZEDZIAMI
Przechytac wszystkie ostrzezenia dotyczne bezpiecznych oraz instrukcje. Niestosowanie sie do ostrzezenia i instrukcji są zutkowac porazeniem pradem, wznieceniem pozaru i/lub powaznymi obrazeniami. Ostrzezenia bezpiecznych i instrukcje nalezy zachować do zastosowania w przyszłosci. Zastosowane w ostrzezeniaiach okreslenie „elektronarzędzie" odnosi sie do narźedzi podȩczanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce uzytkowania
- Miejsce pracy powinno byc czyste i dobrze oswietlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oswietlonym otoczeniu sprezyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urzadzenia w otoczeniu zagrozonym wybuchem, np. w obecnosci latwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urzadzenia elektryczne powoduź iskrzenia, coMZE prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
W czasie pracy urzadzenia w najbliszym otoczeniu nie moga przybyac daneci ani innosoby postronne. Nieuwaga要去 prowadzić do utraty kontrli nad urzadzeniem.
5.2 BezpieczeINSTwo elektryczne
Zawsze sprawdzać,czy parametry zasilania odpowiadaj napiȩciu okreslonemu na tabliczce znamionowej.
Wtyczka zasilania urzadzenia musi pasować do gniażdka. Nie wolno modyfikowej w tymczki wźaden sposob. Nie uzywać tączników posrechnich do naręźdi z napȩdom elektrycznym z uziemieniem (zerowaniem). Niemodyfikowyne w tymczki i odpowiednie do nich gniażdka zmiejejszaja zagrożenie poraźenia elektrycznych.
Unikać bezposredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko parażenia wzrasta, jestli ciało uzytkownika jest uziemione.
- Urzadzenie nie要去 byc narazone na kontakt z deszczem lub wilgocia. Woda wnikajaca do urzadzenia zwieksza ryzyko porazenia elektrycznego.
- Nie wykorzystwyac przewodu zasilajacego do celów, do kórych nie jest przyznaczenia. Nie wolno uzywać przewodu do noszenia i przyciagania urzadzenia lub do wyciagania wtyczki z gniaźdka. Przewód naleź chronić przyez cielem, olejem, ostrymi krawedziami
POWDP6050 PL
Iub czesciami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przywody zwiększaja ryzykopożenia elektrycznych.
- Podczas przy na zewnatrix nalezy zastosowac odpowiedni przytuazac, przyznaczony do uzytku na wolnym powietru. Zastosowanie przywodu zasilajacego przyznaczonego do uzytku na zewnatrix zmiejejsza ryzyko porazenia elektrycznego.
- Jesli nieMZna uniknac pracy z urzadzeniem w wilgotnym otoczeniu, nalezy uzyc wyłacznika roznicowo-pradowego, kóry redukuje niebezpieczentwo porazenia przem.
5.3 BeopieczeNSTwo osobiste
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym równieź daneci) o agraniczonej sprawność fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, ani osoby niedosiadajść doświadczenia lub odpowiednej wiedzy, chybaość znejduź są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność lub ostrzymathy odnej instrukcje dotyczȩ uzytkowania urzadzenia. Dzieci powinny znejdowej są pod nadzorem iNie wolno dopuscić, aby bawify są urzadzeniem.
- Podczas uzytkowania narędzia naleź byc czujnym, skoncentrowaść na wykonywanych czynnosciach i zachowywać zdrowy rozsȩdek. Nie naleź uzywać urzadzenia budac zmeczonym lub pod wplywem narkotykol, alkoholu badź leków. Chwila nieduwagi podczas przy z urzadzeniem sąze skutkować powaznych obrażeniamiciała.
- Naleź korzystać ze sprzȩtu ochry odobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacctaj schrzȩtu ochry odobistej, jakaska przyciwptytowa, obuwie antyposlizgowe, kask lub nauszniki przyciwhałasowe zmiejeśza ryzyko obrąćna.
Unikać przyypadowej uruchomienia. Przed podłaczenia narȩźdia do prȩdu upewnić sie, ze wącznik jest w poźycji „0" (wyȩcz.). Przenoszenia urȩźdenia z palcem na wyȩczniku lub podłaczanie urȩźdenia do gniaźdka, kiedy wyȩcznik jest w poźycji „l" (wyȩcz.) grozi wypadkami. - Przedwczieniem urzadzenia nalezy usunac wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub innenarzedzie pozostawione na obracajacej sie czeci urzadzenia moze spowodowaćobrażenia ciala.
- Nie wychylać sie nadmiernie. Naleź yzaś zawsze zachować odpowiednia postawe i rownowage. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli wNieczekiwanych sytuacjach.
- Naleź odpowiednio są ubierać: nie nosić lużnej odziezy lub biżuterii. Włosy, odzieź i rykawice trzymac z dala od ruchomych częsci urzadzenia. Lżna odzieź, biżuteria lub dlugie włosy moga zaplacćsi w ruchome czȩsci.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w wyciag pytu i urzadzenie do odpylania, nalezy upewnic sie, ze sa one poprawnie podlaczone i uzytkowane. Stosowanie takich urzadzeny zmiejsza zagrozenia powodOWane zapyleniem.
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Elektronarzędzie nie powinno byc narazane na wysoka temperature.
- Nie wolno władac zadnych przydmiotów do otworów urzadzenia. Nie uzywać, sąsi jakolwiek otwór jest zablokownik.
- Nie zbierać maki, cementu itd., abyunikné przyȩczęne.
Unikać dotykania powierzchni mebli ssawk i szczotka. - Nie wolno przy sąȩzć elektronarędzie. Naleź uzywoć wąsciwogo elektronarȩźdia dla zamierzonych prac. Wąsciwe elektronarȩźdie pozwoli na lepsze i bezpiecznychsze wykonanie przy takim obcieżeniu, do jakiego zostano zaprojektowane.
- Nie stosowac urzadzenia w sytuacji, kiedy wylacznik nie funkcjonuje prawidlowo. Kaźde elektronarżedzie z niesprawnym wylacznikiem jest niebezpiecznie i nalezy je naprawić.
- Przed podęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesiorów lub podczas przechowywania, elektronarżedzie musi być odłączone od zasilania. Takie sądki zapobiegawcie zmiejejszaja ryzyko niedamierzonego uruchomienia elektronarżedzia.
- Nieuwywane elektronarzedzie nalewy przechowywać poza zasięgiem daneci; nie wolno teź zezwalać na korzystanie z niedo przyez osoby niedzajomione z urzadzeniem oraz z
POWDP6050 PL
niniejsz instrukcja obslugi. Elektronarzedzia sa niebezpiecznw rekach nieprzeszkolonych uzytkownikow.
Urzejdenie nalezy poddawac konserwacz. Sprawdzac regulacja lub mocowanie ruchomych czeci, ewentualne pęknięcia lub innu uszkodzenia, króre moga wplywać na prace narźedzia. Wszelkie zauwazone uszkodzenia musza byc naprawione przy ponownym uzytkowaniem. Nieprawidłowka konserwacja narźedzi jest przyczyna wielu wypadkBow.
- Czosci tace musza byc utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidlowo konserwowane czosci tace o ostrych krawedziach zapewniaja latawiejsza obstuge narzedzia i zmniejszaja sprawdopodobienstwo zakleszczenia.
- Z elektronarżędzia, akcesiorów, końciek tkyncych itp.NSEZY korzystać Jedynie zgodnia zniniejsza instrukcja i przyznaczeniem wlasciwym dla danego typu urzadzenia, przy uwzgliednieniu warunkow pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Uzytkowiejielektronarżędzi w sposob niedzgodny z przyznaczeniem要去 powodowej niebezpiecZN sytuacje.
5.5 Serwis
- Serwis elektronarzędzia powinien być przypegowadzany Jedynie przyez wydkwalifikowy個人, kó rystosuje tylko oryginalne czeci zamienne. Zapewni to bezpieczność uzytkowania elektronarzędzia.
6 SZCZEGOLNE SRODKI BEZPIECZENSTWA
- Nie wolno stosowac odkurzacza do usuwania wysoce latwopalnych plynów, kwasów oraz rozcieńczalników.
- Nie wolno stosować odkurzacza do usuwania wody o temperaturze wyźsej niz 60^ .
- Nie wolno stosowoć odkurzacza do usuwania substancji tokszcznych.
- Nie wolno stosowac odkurzacza do usuwania suchych materiałow odpadych oraz kurzu, jesti nie jest on wyposzony w odpowiedni filtr kurzu.
- Przed przystapieniem do usuwania plynów naleź sprawdzić,czy filtr kurzu zostal wyjety z odkurzacza.
- Nie zapychac otworu wlotu powietrza, aby nie spowodować wzrostu temperatury i uszkodzenia silnika.
Niezbieracostrychprdzedmiotow.
7 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA DLA AKUMULATOROWI LADOWAREK

Stosowac Jedynie akumulatory i ladowarki przyznaczone dla tego narzedzia.
7.1 Akumulatory
- Nie wolno nigdy probbwac z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowyac w miejscach, gdzie temperatura要去 prerkracza 40°C.
Ladować tylko przy temperaturach otoczenia od 4^ do 40^ .
Podczas utylizacja akumulatorów przyestrzejć instructkcji zawartych w rozdziele „Ochrona srodowska". - Nie powodować zwarec. W przypadku wykonania połaczenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezposrednio lub przyprzypadowej stycznosć z przydmiotem metalowym, nastepuje zwarcie akumulatora, a przycephyw wysokiego napiȩcia spowoduje wytnorzenia ciepla, coMZE prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
- Nie podgrzewa. Jezeli akumulatory zostana podgrzane do temperatury powyzej 100^ , elementy uszczelniajace i izolacyjne oraz内在 czeci z polymerow moga zostać uszkodzone w winiku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnetrznego prowadzacego do wytworzenia ciepla powodujacego rozerwanie obudowy lub pozar. Dodatkowo nie wolno
POWDP6050 PL
wrzucac akumulatorów do ognia -要去 spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
W warunkach ekstremalnych要去 dojsc do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowaniacieczy na akumulatorze postepowac jak nizej:
-Dokladnie wytrzec ciecz za pomocag sciereczki. Unikać kontaktu ze skóra.
-W przypadku kontaku ze skóra lub oczami, postępowac zgodnia z poniższymi zaleceniami:
Natychmiast przyplukac woda. Zneutralizowac za pomocag delikatneo kwasu, takiego jak suk z cytryn lub ocet.
W przypadku kontaku z oczami intensywnie plukac czysta woda przyez co najmiej 10 minut. Skonsultowac sie z lekarzem.

Zagrożenie poźarem! Unikać zwarcia styków odłuczanego akumulatora. Nie spalać akumulatora wpiecu.
7.2 Ładowarki
- Nie wolno nigdy probowac ladowac baterii jegnorazowego uzytku.
- Uszkodzone przy natachmiast wymienic.
- Nie wolno wystawiac na dzialanie wody.
- Nie wolno otwierać ladowarki.
- Nie wolno sondować ladowarki.
Ladowarka przyznaczona jest wyłacznie do uzytku w pomieszczeniach.
8 MONTAZ
- UWAGA: Abyunikac zaklocen miiedzy komponentami, zamontuj najpierw uchwyt dodatkowy (13), a dopiero wtedy zamocuj obudowe silnika (2).
- Obudowa silnika jest mocowanna na zbiorniku za pomocazacisków.
- Aby zdjac obudowe (2), nalezy najpierw odblokować zaciski (4), a nastepnie zdjac obudowe ze zbiornika (5).
W celu ponownego zalozenia obudowy nalezy umieść ja na zbiorniku i zamknaczaciski
8.2 Montaz kolek
Zdjac odudowe silnika (2).
- Odwróci zbiornik (5) spodem do góry i wpwadzić 2 kóltka obrotowe (7) do otworów
- Odwróci zbiornik do pozycji wyjsciowej.
Zamocowac obudowe silnika.
8.3 Montaz weza szungelo
Wprowadzic waz (8) do zlacza (6) izablokowac przyz przekrcenie.
8.4 Montaz filtra dokladneo (ryc. 3)
Tylna czesc filtra dokladnego jest odpowiednia do zbierania drobnych odpadow i kurzu.
Zdjac obudowe silnika (2).
Umiescić filtr dokladny na dnie obudowy silnika.
- Przekrecic,aby zablokowac filtr.
Z powrotem zamocowac obudowe silnika.
8.5 Lęczenie rury ssȩczej węźem ssącym
- Nasunac rure na uchwyt.
Umiesci odpowiednia ssawke na koncowce rury ssacej.
9.1 Ladowanie pakietu akumulatorów
Pakiet akumulatorów dla narȩźdia dostarczy jest w stanie niskiego naładowania celem zapobiezenia moziłowym problemom, dlatoi przy pierwszym użyciem{naleź naładowość pakiet akumulatora.

Uwaga: Podczas pierwszego ladowania akumulatory nie osiagna stanu pełnégo naładowania. Pelna naładowanie;będzie nastepować po kilku cyklach ladowania. Akumulator wolno ladować tylko w pomieszczeniach.
Po normalnym uzytkowaniu do calkowitego naładowania akumulatora potrzebny jest czas ludowania około 1 godziny.
Podczas Ładowania pakiet akumulatorów nieznacznie sąozgrzeje, jest to zjawisko normalne i nie wskazuje problemów.
Nie wolno umieszczacć ladowarki w比我jscu narażonym na ekstremalne ciepto lub zimno. Najlepsza jest normalna temperatura pokojowa. Kiedy akumulator zostanie calkowicie naładowany, odłuczyc Ładowarke odźrdla zasiania i wyjac pakiet akumulatorów z ladowarki.
Uwaga:
-
Przed ladowaniem poczekać na calkowite wystygniȩcie pakietu akumulatora.
-
Przed ladowaniem sprawdzić pakiet akumulatora, nie wolno ladowac pękniętego lub przyciekajacego pakietu akumulatora.
9.1.1 Wskazania Iadowania (rvc. 1)
Podlączyć ladowarke do gniaźdka sieciowego:
- Swieci stale na Zielono: gotowa do ladowania.
- Miga na czerwono:ławanianie.
- Swieci stale na Zielono: naładowany.
- Swieci stale na Zielono i czerwono: uszkodzone akumulator lub Ładowarka.

Uwaga: gezeli akumulator nie pasuje nalezy go odłaczyc i sprawdzić czy pakiet akumulatora jest prawidlowy dla danego modelu ladowarki, jak pokazano w karcie charakterystyk. Nie walno ladowaecźadné innego pakietu akumulatorów lub jakiegokolwiek pakietu akumulatorów, króryNie pasuje pewnie do ladowarki.
- Po podłaczeniu okresowo sprawdzać ladowarkę i pakiet akumulatorów.
- Po zakończeni uładowania odśćczyc zasilacz od gniaźdka i odśćczyc go od pakietu akumulatora.
- Przed użyciem poczekAAC na calkowite wystygniȩcie pakietu akumulatora.
Ladowarke i pakiet akumulatora przechowyac w pomieszczeniu, poza zasięgiem daneci.

UWAGA: Jeźeli po ciąglym uzytkowaniu w narędziu akumulator jest gorący, przyadowsaniem pozostawic go do ochlodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydlużenie zwyotnosci akumulatorów.

UWAGA: Usunę pakiet akumulatora ze stojaka ladowarki korzystȩć z pomocy kciuka lub palcow; nacisné przycisk zwalinność akumulator i jederoc三点ny wymiąć pakiet akumulatora.
9.2 Wskaźnik pojemnosci akumuladora (ryc. 1a)
Wskażniki pojemnosci akumulatora znajduja są na pakiecie akumulatora;ość sprawdzać stan pojemnosci akumulatora po naciśćiu przycisku (15). Przed uzyciem narȩźdia sąȩ zacisné przyłączenia,czy akumulator jest wystarczȩco naładowany do prawidowej przy.
Te 3 diody mogaPokazywać stan poziomu pojemnosci akumulatora:
3 diody podswietlone: akumulator calkowicie naładowany.
2 diody podswietlone: akumulator naładowany w 60% .
1 dioda podświetlona: akumulator sprawie roźadowany.
9.3 Wklatanie i wyjmowanie akumulatora (ryc. 2)
- Przytrzymań narędzie jeder reka, a pakiet akumulatora (16) druga.
W celu zainstalowania: nacisnac i przesunac pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów upewniajac scie, ze zapadka zwalniajaça na tylnej stronie akumulatora wskakuje na几点c i akumulator jest zamocowy przyrozprésȩciem pracy.
W celu zdemontowania: nacisnac zapadke zwalniajaça akumulatora i jegnoczesnie wciagnac pakiet akumulatora.
9.4 Włacznie i wylączanie
- Aby wączyć urzadzenia, naleź przy restrastiwoć przy.§ćznik wącz./wy.§ćz. (1) w połoźenie „l".
- Aby wylaczy urzadzenie, nalezy ustawic wylacznik zasilania (1) w połozeniu „O / =".
9.5 Usuwanie materiafu gruboziarnistego
Sprawdzić,czyfiltrzaaawansowanyistzałozony.
- Polaczyc rure ssaça (10) z węzem ssa tym (8).
9.6 Usuwanie drobnych zanieczyszczén i kurzu
Sprawdzić,czy filtr doklady jest załozony.
- Polaczyc rure ssaça (10) z węzem ssazym (8).
9.7 Usuwanie kurzu zebranego za pomocag elektronarzedzia
Sprawdzić,czyfiltr dokladynestzałozony.
- Podłaczycz wąz sscy (8) bezposgcdnio do otworu wylotowej kurzu w elektronarzędziu.
9.8 Oproznianie zbiornika
Wylaczyc i odlaczyc akumulator od gniazda.
Zdjac odudowe silnika (2).
- Oproznic zbiornik (5).
9.9 Usuwanie plynów
Sprawdzić,czy filtr dokladyn jest usuniety.
Zamontowac filtr gabczasty
Upewnicie, ze wnetrze zbiornika (5) jest czyste i wolne od kurzu.
- Polaczyc rure ssaça (10) z wezem sacym (8).
9.10 Funkcja oprozniania (ryc. 4)
- Kiedy zbiornik jest calkowicie wypelniony woda, wystarczy przykrećcić sukrywo)—funkcj)—oprożniania, aby wypuplesć wodę.
9.11 Funkcja dmuchawy
Wlozyczy przytacze węda do wylotu dmuchowego, aby uzyc funkcjdmuchu.

Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynnosci przy urzadzeniu naleź wyjac akumulator.
10.1 Czyszczenie
Dlaunikiecia przyegrzania silnika nalezy utrzymywc w czystosci loro szczeliny wentylacyjne.
- Nalezy regularnie (najlepiej po kaźdym użyciu) czyscić obudowej urzadzenia miękką szmatką.
- Nie dopuścć do osadzania sie kurzu i innych zabrudźne na szczelinach wentylacyjnych.
- Uporcezywe zabrudzenia nalezy usuwac miękka szmatką zwilżona woda mydlana.

Nie wolno uzywać Rozpuszczalników - takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna - kóre moglyby uszkodzić plastykowej częsci.

Nie wolno zanurzać obudowy silnika w wodzie!
10.2 Czyszczenie zbiornika
- Po kaźdym uzyciu naleź oproznić i wycyScić zbiornik (5).
- Po uzyciu odkurzacja w celu usuniecia plynów naleź doklatnie osuszyc urzadzenia.
10.3 Czyszczenie zaawansowanego filtra
- Po kaźdym uzyciu naleź wyutrzejność kurz z filtra.
- Usunac siatke i dokladnie ja oczyscić.
11 WYKRYWANIE BLEDÖW
| Problem | Mоżliwa przyczyna | Zalecenie |
| Silnik są nie uruchamia | -Akumulator nie jest w遑źony. -Akumulator zostaw uszkodzony. -Akumulator jest rozadownik. -Odkurzacznie jest w遑źony. | -Włość akumulator. -Wymienić akumulator na odpowiedni. -Naładowość akumulator. -Wȩćczyń urzemazenie. |
| Siła ssaća jest zmiejejszona | -Niedrość urzemazenie. -Filtr kurzu wymaga oczyszczenersia. -Korek spustowy wody jest otwarty. | -Usunność niedrożnosć. -Wymienić filtr czepciwoptywy. -Ponownie podȩczyć zbiornik na kurz do odkurzacza. |
12 DANE TECHNICZNE
| Zasilanie | 20 V DC |
| Pojemnosć zbiornika | 30 l |
| Moc ssania | 13 kPa |
| Bezsyczotkowy | Tak |
13 SERWIS GWARANCYJNY
- Uszkodzone wączniki musza zostac wymienione przyez serwis gwarancjny.
14 PRZECHOWYWANIE
Dokladnie oczyscić cale urzadzenie i和他的 akcesoria.
- Przechowywoć urzadzenia poza zasięgiem daneci, w stabilnym i bezpiecznym połozeniu w chłodnym i suchym.), nie narazaję go na zbyt wyśka ani zbyt niska temperature.
- Chronic urzadzenie przy bezposrednim dziataniem promiensi stonecznych. W miary moziwość urzadzenie nalezy przechowymi w ciemnosci.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, ktoré moglyby powodowej powstawanie wilgoci.
15 GWARANCJA
- Na produit udziela sie gwarancji, zgodnie z przyepisami prawa, obowiazuju脸颊 przyez 36 miesiecy od daty zakupu przyez pierwszego uzytkownika.
Gwarancja obejmuje awarie winikajace z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad winikajacych z normalnégo zużycia takich częsci jak: loźyska, szczotki, przyzewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak konćowej, wiertla, brzeszczyt piły, itd.; nie obejmuje sąze uszkodzen i usterek spowodowyanych przyzniewsciwe uzywanie produktu,.gojmoydifikacji i wypadkow. Gwarancja nie obejmuje rowniez kosztow transportu. - Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produktyne, ale nie dotyczy akumulatorów iadowsarek oraz częsci uszkodzonych z powodu zwyklego zuźycia, takich jak w szczególnosci toźyska, szczotki, przyzwyci itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje rownikę takich akcesiorów jak wiertła, bity, tarcze tnace itd.
Zapisy niniejszej gwarancji nie maja takze zastosowania do uszkodzen i/lub usterek winikajacych z nieprawidlowego uzytkowania. - Odrzucamy rownikę wszelka odpowiedzialnosć za jakiekolwiek urazyciała winikajace z nieprawidowej uzywania narźedzia.
- Naprawy moga byc dokonywane wyłacznie przyez autoryzowyany serwis narzejdi Powerplus.
- Wiecej informacimaybe uzyska, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jesli nie zestanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu beda zawsze ponoszone przyez klien.
- Naleź yzańczyc, ze zadne roszczenia w ramach gwarancji nie jest moziwe, sąskodzenie urzadzenia;będzie spowodOWane niestaranna konserwacja lub przyȩzieniem urzadzenia.
Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzen winikajacych z wnikięcia cieczy, nadmiernego osadzania sie pyhu w urzadzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowo gub wynikajacego z powaźneo zaniedbania), nieodpowedniego uzywania (uzywania w celach, do kórch urzadzenia nie jest przyznaczone), nieprawidowej obstugi (nieprzestrzegania zalecen zawartych w podręczniku uzytkownika), nieprawidłowego montazu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napiȩcia siediociego. Ta listaNie wyczerpuje wsztstkich moziwiych sytuaggi. - Akceptacja roszczenia w ramach gwarancji nie sąrowość do wydręzenia okresu gwarancji ani Rozpoczecia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urzadzenia.
- Urzadzenie lub częsci, które zostano wymiencione w ramach gwarancji, staja są wlasnoscia Varo NV.
-
Producent doit odrzucić roszczenia, sąsieli ne jest mayliwa weryfikacja dokonania zakunu, sąska zozna wyraźne stwierdzic, są produkt nie byt konserwowany wymiarskiy spośob (czyszczenersie szczelin wentylacyjnych, regulań przyegrads szczotek węglowych itp.).
Jako dowódzakupunalezyzachowacrachunek. -
Niezdemontowane narędzie naleź zworćci do spreżawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeźeli produkt byl w nią fabrycznia zapakowy) wraz z dowodem zakupy.
16 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEG

Podczas wymiany zuzytej maszyny na nowa, nie nalezy jej traktować jak normalne odpady domowe, ale pozbywać sie jej z poszanowaniem odpowiednich przyepsów ochronyŚrodowiska.
Prosimy o usuniecie zuzytego oleju w sposob nieszkodliwy dla Środowiska. Radzimi oddac go do utylizacje w przyznaczonym do tego celu pojemniku. Nie wyrzuć go z resztą odpadkB ow lub pozostawić na ziemi.
17 DEKLARACJA ZGODNOSCI


VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oswiadzca, ze
produkt: ODKURZACZ NA MOKRO/SUCHO
znak towardy: PowerPlus
model:POWDP6050
spelnia niedne wymogi i innate stosowne postanowienia oppowiednich dyrektyw europejskich, opierajc si na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych; Wszelkie nieuprawnione modyfikacja urzadzenia spowoduja uniewaznienie niniejszej deklaraci.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniajacymi, az do dnia podpisania):
2011/65/UE
2014/30/UE
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniajacymi, az do dna podpisania):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Osoba odpwiedzialna za przechowywanie dokumentaci technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Nizej podpisany/a dzia wa imieniu Dyrektora Naczelneo g firmy,

Ludo Mertens
Specjalista ds. Regulacyjnych - Dyrektor ds. Zgodnosci z Przejisami