POWP6050 - Router PowerPlus - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POWP6050 PowerPlus als PDF.
| Produkttyp | Nass- und Trockensauger |
| Marke | PowerPlus |
| Modell | POWP6050 |
| Stromversorgung | 20 V Gleichstrom (Lithium-Ionen-Akku, nicht im Lieferumfang) |
| Tankkapazität | 30 Liter |
| Saugleistung | 13 kPa |
| Funktionen | Trockensaugen, Nassaugen, Blasen |
| Mitgelieferte Filter | Feinfilter (für Trocken), Schaumstofffilter (für Nass) |
| Schlauchlänge | 3 Meter, Durchmesser 32 mm |
| Mitgelieferte Rohre | Teleskoprohr aus Edelstahl 770 mm, Kunststoffrohr 440 mm |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Bürste für Nass- und Trockenböden, 2-in-1-Bürste (Flachdüse), zusätzlicher Griff |
| Räder | 4 Schwenkräder |
| Gewicht | Ca. 8 kg (Schätzung) |
| Geräuschpegel | In der Anleitung nicht angegeben |
| Ladegerät | Spezifisches PowerPlus-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) |
| Akku-Ladeanzeige | 3 LEDs am Akku; Leuchtanzeige am Ladegerät (grün dauerhaft bereit, rot blinkend lädt) |
| Wartung | Behälter nach jedem Gebrauch reinigen; Feinfilter ausschütteln; Lüftungsschlitze reinigen |
| Sicherheit | Keine brennbaren Flüssigkeiten, Säuren, Verdünnungen saugen; Motor nicht eintauchen; Laden nur in Innenräumen |
| Garantie | 36 Monate (außer Akkus, Ladegeräte, normaler Verschleiß) |
| Normen | CE, EN60335, EN55014 |
Häufig gestellte Fragen - POWP6050 PowerPlus
Benutzerfragen zu POWP6050 PowerPlus
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Router kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POWP6050 - PowerPlus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POWP6050 von der Marke PowerPlus.
BEDIENUNGSANLEITUNG POWP6050 PowerPlus
DE DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ES ESPANOL TRADUCCION DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
5.2 Elektrische verilgheit
5.3 Veiligung van Personen
12 TECHNISCHE GEGEVENS
1 EINSATZBEREICH 3
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) 3
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGsinHALTS 3
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE 4
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE 4
5.1 Arbeitsplatz 4
5.2 Elektrische Sicherheit 4
5.3 Sicherheit von Personen 5
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen 5
5.5 Service 6
6 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE 6
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE 6
7.1 Akkus.. 6
7.2 Ladegerate 7
8 MONTAGE 7
8.1 Anbringen und Entfernen des Motorgehäuses 7
8.2 AnbringenderRader 7
8.3 Anbringendes Schlauchs 7
8.4 Anbringen des Staubfilters (Abb. 3) 7
8.5 Anbringen des Rohrs am Schlauch 8
9 BEDIENUNG DES GERÄTS 8
9.1 Akkupack aufladen 8
9.1.1 Ladeanzeige (Abb. 1). 8
9.2 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 1a) 9
9.3 Akkupack einsetzen und herausnehmer (Abb. 2) 9
9.4 Ein- und Ausschalten 9
9.5 Aufsaugen von grobem Abfall 9
9.6 Aufsaugen von feinem Abfall und Staub 9
9.7 Aufsagen von Staub, der durch ein Elektrowerkzeug verursacht wurde...
9.8 Entleeren des Behalters 9
9.9 Aufsaugen von Flüssigkeiten 9
9.10 Funktion Ablassen (Abb. 4) 9
9.11 Funktion Blasen 9
10 REINIGUNG UND WARTUNG 10
10.1 Reinigung 10
10.2 Reinigen des Behalters 10
10.3 Reinigen des Hochleistungs Filters 10
11 STORUNGSBEHEBUNG 10
12 TECHNISCHE DATEN 10
13 KUNDENDIENST 10
14 LAGERUNG 11
15 GARANTIE 11
16 UMWELT 12
17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 12
AKKU-NASS-TROCKENSAUGER 20 V 30 L POWDP6050
1 EINSATZBEREICH
Ihr Nass-/Trockensauger wurde für das Aufsagen von Trockenstoffen und Staub sowie für das Aufsagen von Flüssigkeiten konstruiert. Das Gerät ist nicht für den professionellen Einsatz geeignet.

WARNHINWEIS!itte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerats zu Ihrereigenen Sicherheit theses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise grundlich durch. Wenn Sie das Gerat Dritten überlassen, legen Sie diese Anweisung immer bei.
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A)
-
Ein-/Aus-Schalter
-
2-in-1 Bürste (Doppelfunktion)
-
Motorgehause
-
Zusatzgriff
-
Handgriff Motorgehause
-
Akku-Ladezustandsanzeige
-
Klammer
-
Knopf für Akku-Ladezustandsanzeige
-
Behälter
-
Akkupack (NOT included)
-
Schlauchverbindung
-
Funktion Ablassen
-
Lenkrolle
-
Funktion Blasen
-
Schlauch
-
Filterschwamm
-
Schlauch Handgriff
-
Filterpatrone
-
Metalrohr
-
Filtersperrscheibe
-
Nass- und Trocken-Bodenbürste
-
Kunststoffrohr
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSHALTS
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie die Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät, das Netzkabel, den Netzstecker und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sieitte umweltgerecht.

WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spiel! Es besteht Erstickungsgefahr!
1 × 1 × 3 ~m biegsamer Schlauch 32 ~mm
1x Schaumstofffilter
1x Edelstahl-Teleskoprohr 770 mm
1x neuer Hochleistungs Filter
1x Kunststoffrohr 440 mm x 32 mm
4x Rader
1x Nass- und Trocken-Bodenbürste
1xZusatzgriff
1x 2-in-1 Bürste (Fugendüse)
1 x Bedienungsanleitung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
| WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr oder mögliche Beschädigung des Geräts. | ||
| Vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen. | CE | Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen Anforderungen der EU-Richtlinie(n). |
| Umgebungstemperatur max. 40 °C. (Gilt nur für Akku) | Ladegerät und Akku dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommt. | |
| Akku und Ladegerät nur in geschlossenen Räumen benutzen. | Akkupack oder Ladegerät nicht ins Feuer werfen. | |
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Einsicht auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
5.1 Arbeitsplatz
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, wie zum Beispiel mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder bei Staubentwicklung. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
5.2 Elektrische Sicherheit

Die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl muss der tatsächlichen Versorgungsspannung (Volt) entsprechen.
- Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
POWDP6050 DE
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser In ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileiten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
5.3 Sicherheit von Personen
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnissen (oder von Kindern) benutzt werden, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten haben. Kinder sind zu beaufsichtigen, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu schieren Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringt das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnahmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine nicht normale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissem Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen
Das Elektrowerkzeug darkeiner Hitzeinwirkung ausgesetzt werden.
- Führn Sie keine Gegenstände in Offnungen ein. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer verstopften oder geschlossenen Öffnung.
Saugen Sie kein Mehl und keinen Zement o. ä.. um Überlastung zu vermeiden.
- Vermeiden Sie eine Berührung von Möbeloberflächen mit der Duse oder Bürste.
POWDP6050 DE
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. - Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5.5 Service
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt bleibt.
6 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
- Saugen Sie keine leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Säuren oder Verdünner auf.
- Saugen Sie kein Wasser auf, dessen Temperatur 60^ überschreitet.
- Saugen Sie keine giftingigen Substanzen auf.
- Saugen Sie niemals Trockenstoffe oder Staub ohne montierten Staubfilter auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Staubfilter entfernt wurde, wenn das Gerät zum Aufsagen von Flüssigkeiten verwendet wird.
- Eine Verstopfung im Luftseinlass kann dazu führen, dass die Betriebstemperatur ansteigt und der Motor beschädigt wird.
Keine scharfen Gegenstände ansaugen.
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE

Nur Akkus und Ladegeräte einsetzen, die sich für diese Maschine eignen.
7.1 Akkus
- Nie versuchen, den Akku zu öffnen.
- Nicht in Bereichen lagern, wo die Temperatur über 40^ steigen kann.
- Nur bei einer Umgebungstemperatur von 4-40 °C aufladen.
- Beim Entsorgen von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umwelt" beachten.
- Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akku
POWDP6050 DE
kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrenchen der Ummantelung oder zu einem Brand führen.
-
Akkus nie erhitzen. Wenn ein Akku über 100^ erhitz wird, konnen die Ummantelung, die Isolierung und andere Kunststoffkomponenten beschädigt werden. Dies kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und/oder zu einem internen Kurschluss führen, was ein Zerbrechen der Ummantelung oder einen Brand bewirken kann. Akkus dürfen auf keinen Fall durch Feuer entsorgt werden, weil dies zu einer Explosion und/oder schweren Verbrennungen führen kann.
-
Unter extremen Bedingungen kann ein Austreten von Batterieflüssigkeit erfolgen. Wenn Flüssigkeit am Akku festgestellt wird, machen Sieitte Folgendes:
Die Flüssigkeit sorgfältig mit einem Tuch abwischen. Jegen Kontakt mit der Haut vermeiden.
- Wenn es doch zu einem Kontakt mit der Haut oder mit den Augen gekommen ist, machen Sieitte Folgendes:
Die betroffene Stellesofarmit Wasser abspulen.Den Bereich anschlieBend mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren.
Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließlich einen Arzt aufsuchen.

Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen.
7.2 Ladegerate
- Nie versuchen, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Schadhafte Kabel sofort ersetzen.
Das Ladegerat darf nicht mit Wasser in Kontaktkommen.
Das Ladegerat nicht offen.
Das Ladegerat nicht untersuchen.
Das Ladegerat ist nur fur die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt.
8 MONTAGE
8.1 Anbringen und Entfernen des Motorgehauses
- HINWEIS: Montieren Sie zuerst den Zusatzgriff (13), bevor Sie das Motorgnahme (2) anbringen, damit sich die Teile nicht gegenseitig behindern.
Das Motorgehause ist mit Klammern am Behälter befestigt. - Um das Motorgehäuse (2) abzunehmen, öffnen Sie zuerst die Klammern (4), und haben das Gehäuse anschließend vom Behälter (5).
- Um das Motorgehäuse wieder anzubringen, setzen Sie es auf den Behälter und befestigen Sie die Klammern.
8.2 Anbringen der Rader
- Entfernen Sie das Motorgehäuse (2).
- Den Behälter (5) umdrehen, und die Räder (7) in die Öffnungen einsetzen.
- Drehen Sie den Behälter wieder richtig herum.
- Bringen Sie das Motorgehäuse wieder an.
8.3 Anbringen des Schlauchs
- Den Schlauch (8) in die Verbindung (6) einsetzen und durch Drehen verschreiben.
8.4 Anbringen des Staubfilters (Abb. 3)
Dieser moderne Filter ist fur das Einsammeln von Abfallen und Staub bestens geeignet.
Das Motorgehause (2) abnehmer.
Den Filter komplett über dem Schwimmer anbringen.
Den Filter durch Drucken verschlieben.
Das Motorgehause wieder anbringen.
8.5 Anbringen des Rohrs am Schlauch
- Schieber Ben Sie das Rohr auf den Handgriff.
- Setzen Sie die erforderliche Düse auf das Endstück des Rohrs.
9 BEDIENUNG DES GERÄTS
9.1 Akkupack aufladen

HINWEIS: Akkus erreichen ihre volle Leistungsfähigkeit noch nicht nach dem ersten Aufladen, sondern erst nach einigen Ladevorgängen. Den Akku nur in geschlossenen Räumen aufladen.
Nach einem normalen Einsatz beträgt die Ladezeit für den Akku ca. 1 Stunde. Beim Aufladen kann sich der Akkupack leicht erwärmen. Das ist vollig normal und kein Anzeichen für ein Problem. Das Ladegerät nicht in Bereichen lagern, die extrem heißt oder kalt sind. Am besten erfolgt die Lagerung bei normaler Raumtemperatur. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, das Ladegerät von der Stromversorgung trennen, und den Akku aus dem Ladegerätephenmen.ACHTUNG! Den Akkupack vor dem Aufladen vollständig abkühlen halten.
- Den Akkupack vor dem Aufladen auf Schäden prüfen. Ein gebrochener oder auslaufender Akkupackarf nicht aufgeladen werden.
9.1.1 Ladeanzeige (Abb. 1)
Das Ladegerät an die Steckdose anschließen:
- Grün anhaltend: Ladebereit.
- Rot blinkend: Laden.
Grun anhaltend: Geladen. - Grün und Rot anhaltend: Akku oder Ladegerät defekt.

ACHTUNG! Wenn der Akku sich nicht richtig einsetzen{lsst,nehmen Sie ihn wieder hereaus,und prufen Sie,dass der Akkupack der richtige Akkupack fur diesen Ladegerat ist (siehe Technische Daten).Mit thisem Ladegerat darf kein anderer Akkupack und auch kein Akkupack aufgeladen werden,der nicht richtig in das Ladegerat passt.
Das Ladegerat und den Akkupack halten, solange sie angeschlossen sind.
- Am Ende des Ladevorgangs das Ladegerät vom Stromnetz trennen und den Akkupack herausnahmen.
Den Akkupack vor dem Einsatz vollig abkühlen setzen.
- Das Ladegerät und den Akkupackinnen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

ACHTUNG! Wenn der Akkupack nach intensiver Nutzung im Gerät heiß ist, muss er sich vor dem Aufladen bis auf Raumtemperatur abgekühlt haben. Auf diese Weise hält der Akkupack länger.

ACHTUNG! Nehmen Sie nach dem Aufladen den Akkupack aus dem Ladegerät hersus. Drücken Sie dazu den Freigabeknopf für den Akkupack nachinnen, undziehen Sie gleichzeitig den Akkupack hersus.
9.2 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 1a)
Am Akkupack befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen, mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (15) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird,itte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prufen, ob der Akku fur den ordnungsgemäß Betrieb ausreichend geladen ist.
These 3 LED konnen den Ladezustand des Akkus anzeigen:3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen
2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen
1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen
9.3 Akkupack einsetzen und herausnahmen (Abb. 2)
- Das Werkzeug in einer und den Akkupack (16) in der anderen Hand halten.
Zum Einbauen: Den Akkupack in die Akkuhalterung drücken und hineinschieben. Dabei sicherstellen, dass die Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akk gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. - Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akkupack Herausnehmen.
9.4 Ein- und Ausschalten
Um das Geräinzuschalten, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf "I".
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf "0" / "="
9.5 Aufsaugen von grobem Abfall
- Prüfen Sie, dass der Filter eingesetzt ist.
- Montieren Sie das Rohr (10) and den Schlauch (8).
9.6 Aufsagen von feinem Abfall und Staub
- Prüfen Sie, dass der Filter eingesetzt ist.
- Bringen Sie das Rohr (10) am Schlauch (8) an.
9.7 Aufsagen von Staub, der durch ein Elektrowerkzeug verursacht wurde
- Prüfen Sie, dass der Filter eingesetzt ist.
Schlieben Sie den Schlauch (8) direkt an den Staubsaugerausgang des Elektrowerkzeugs an.
9.8 Entleeren des Behalters
Ausschalten und die Batterie herausnehmer.
- Entfernen Sie das Motorgnahme (2).
Leeren Sie den Behälter (5).
9.9 Aufsaugen von Flüssigkeiten
- Prüfen Sie, dass der Filter entfernt wurden.
Den Filterschwamm einbauen. - Stellen Sie sicher, dass das Innere des Behalters (5) sauber und staubfrei ist.
- Bringen Sie das Rohr (10) am Schlauch (8) an, und montieren Sie die Nass-/Trocken Bodenbüürste.
9.10 Funktion Ablassen (Abb. 4)
- Wenn der Tank voller Wasser ist, einfach die Abdeckung der Ablassfunktion drehen, um das Wasser abzulassen.
9.11 Funktion Blasen
- Das Schlauchanschlussstück in die Blasöffnung einfahren, um die Blasfungtion zu nutzen.
10 REINIGUNG UND WARTUNG

Achtung! Die Batterie Herausnahmen, bevor am Gerät Arbeiten ausgeführrt werden.
10.1 Reinigung
- Halten Sie Lüftungsschlitze der Maschine sauber, um eine Überhitzung der Maschine zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Maschinengehause regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Gebrauch.
- Halten Sie die Luftungsschlitze von Staub und Dreck frei.
- Wenn der Schmutz nicht abgeht, benutzen Sie ein mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch.

Benutzen Sie nie Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. Diese Lösungsmittel können die Kunststoffe beschädigen.

Tauchen Sie das Motorghäuse niemals in Wasser ein!
10.2 Reinigen des Behalters
Entleeren Sie den Behälter (5), und reinigen Sieihn nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie den Behälter gründlich ab, nach dem das Gerät zum Aufsagen von Flüssigkeiten verwendet wurde.
10.3 Reinigen des Hochleistungsfilters
Schütteln Sie nach jedem Gebrauch den Staub aus dem Filter.
Das Maschennetz entfernen und sorgfältig reinigen.
11 STÖRUNGSBEHEBUNG
| Problem | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Motor startet nicht | - Akku ist nicht eingesetzt. - Akku ist beschädigt. - Akku ist leer. - Sauger nicht eingeschaltet. | - Akku einsetzen. - Durch zugelassenen neuen Akku ersetzen. - Akku aufladen. - Gerät einschalten. |
| Saugleistung nimmt ab | - Gerät verstopft. - Staubfilter muss gereinigt werden. - Wasserablaufstopfen ist offen. | - Verstopfung beseitigen. - Staubfilter wechseln. - Staubbehälter wieder am Sauger schreiben. |
12 TECHNISCHE DATEN
| Stromversorgung | 20 V DC |
| Behalterkapazität | 30 L |
| Saugleistung | 13 kPa |
| Bürstenlos | Ja |
13 KUNDENDIENST
- Beschädigte Schalter müssen von unserer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
POWDP6050 DE
14 LAGERUNG
Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden.
Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern. In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten konnen.
Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen.
Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann.
15 GARANTIE
- Wir gewähren auf these Produkt eine Garantie von 36 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Erstbenutzer.
- These Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsehler ab, ausgenommen: Batterien und Akkus, Ladegeräte, Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B. Bohrer, Bohr-Bits, Sägeblätter usw.; sowie Schäden oder Defekte aufgrund von falscher Behandlung, Unfallen oder Abänderungen; und auch nicht die Transportkosten.
- Schaden und/oder Defekte wegen unsachgemäßen Gebrauchs fallen ebenfls nicht unter diese Garantie.
- Wir lehnen jeder Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßigen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind.
- Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführrt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-No: 00 32 3 292 92 90
Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei dann, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. - Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist.
- Schaden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermaßiges Eindringen von Staub, wissenschaftliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlösigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzahlung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
- Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlangert sich die Garantiezeit für ein repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät qilt keine neue, volle Garantiezeit.
- Altgeräte oder Alteile, die im Rahmen der Garantiarbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V.
- Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw. grepflect wurde (unzureichende Reinigung der Luftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.).
-itte haben Sie ihren Kaufbeleg gut auf, Denn er gilt als Nachweis des Kaufdatumss. - Das Gerät ist im Garantiefall dem Handler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugegeben.
16 UMWELT

Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise.
Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen halten.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über das Recycling.
17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG


Hiermit erklaren wir, VARO - Vic. Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät
Bezeichnung des Gerats: Nass-Trockensauger
Marke: PowerPlus
Modell-NO:POWDP6050
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU-Richtlinien (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
2011/65/EU
2014/30/EU
Harmonisierte EU-Normen (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens,

Ludo Mertens
Zulassungsabteilung - Compliance Manager
9.10 Draenfunktion (Fig. 4)
7 LIsATURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN 6
7 LISATURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN
