TotalClean PetPlus APPET35WT - Oczyszczacz powietrza HOMEDICS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TotalClean PetPlus APPET35WT HOMEDICS w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Oczyszczacz powietrza |
| Marka | HoMedics |
| Model | TotalClean PetPlus APPET35WT |
| Technologia filtracji | Filtr TRUE HEPA, filtr wstępny, filtracja zapachów PetPlus, technologia UV-C, jonizator |
| Skuteczność filtra TRUE HEPA | Usuwa do 99,97% cząstek o wielkości 0,3 mikrona |
| Filtr wstępny | Wychwytuje duże cząstki; zalecane odkurzanie raz w miesiącu |
| Technologia UV-C | Eliminuje drobnoustroje, wirusy i bakterie; żywotność około 10 000 godzin |
| Jonizator | Wł./wył.; wytwarza ilość ozonu poniżej 0,05 ppm |
| Prędkości wentylatora | 3 prędkości: niska (1), średnia (2), wysoka (3) |
| Minutnik | 2, 4, 8 lub 12 godzin |
| Tryb nocny | 3 opcje: niebieska dioda, wyłączenie wyświetlacza, ponowne wyświetlenie |
| Zalecana powierzchnia | 125 m² (sufit 2,43 m) dla jednej wymiany powietrza na godzinę przy wysokiej prędkości |
| Maksymalny przepływ powietrza | 303 m³/h (10752 stóp³/h) |
| Pojemnik na olejek eteryczny | Zawiera 3 wkłady do olejków eterycznych; automatyczne dozowanie zapachu |
| Zasilanie | 220-240 V, prąd zmienny |
| Gwarancja | 3 lata |
| Dostępne materiały eksploatacyjne | Filtr HEPA (AP-T40FL), lampa UV-C (AP-UVC1), wkłady do olejków (ARM-PAD3), pojemnik na olejek (AP-T40WTARM lub AP-T40BKARM) |
| Konserwacja | Czyścić zewnętrzną obudowę suchą szmatką; odkurzać filtr wstępny raz w miesiącu; wymieniać filtr TRUE HEPA co 12 miesięcy |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć przed czyszczeniem; nie zanurzać; nie blokować wylotów powietrza; używać wyłącznie zalecanych akcesoriów |
Często zadawane pytania - TotalClean PetPlus APPET35WT HOMEDICS
Pytania użytkowników dotyczące TotalClean PetPlus APPET35WT HOMEDICS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TotalClean PetPlus APPET35WT - HOMEDICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TotalClean PetPlus APPET35WT marki HOMEDICS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TotalClean PetPlus APPET35WT HOMEDICS
Aromabakje (zwart) - AP-T40BKARM
ZAWSZE należy wyjmować wtyczkę z gniazdka niezwłocznie po użyciu i przed czyszczeniem urządzenia. Przed odłączeniem od prądu należy ustawić wszystkie przyrządy regulacji w pozycji 'OFF' (Wył.), a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- NIGDY nie wolno pozostawiać urządzenia włączonego do sieci bez nadzoru. Urządzenie należy odłączyć od sieci, gdy nie jest wykorzystywane oraz przed montowaniem lub demontażem części bądź przystawek.
- Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i są one świadome związanych z tym zagrożeń. Urządzenie to nie jest przeznaczone dla dzieci do zabawy. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją, które należą do obowiązków użytkownika, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Urządzenia, które wpadło do wody lub innego płynu, NIE WOLNO wyjmować. Należy najpierw wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci. Należy utrzymywać urządzenie w stanie suchym - NIE WOLNO użytkować go w wilgotnych warunkach.
- NIGDY nie wolno wkładać do urządzenia pinezek ani innych metalowych łączników.
- Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji. Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics.
• NIGDY nie należy używać urządzenia, które ma
uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę, jest niesprawne bądź zostało upuszczone, zepsute lub wpadło do wody. Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu, należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics.
- Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni.
- Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności. W takim przypadku, przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia.
- NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
- NIE WOLNO korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie używa się aerozoli (sprayów) lub gdzie dozuje się tlen.
- NIE WOLNO używać urządzenia pod kołdrą ani poduszką. Może to spowodować nadmierne przegrzanie i pożar, porażenie prądem lub uraz ciała.
- NIE WOLNO przenosić urządzenia trzymając za przewód ani używać przewodu jako uchwytu.
- NIE NALEŻY używać urządzenia w warunkach zewnętrznych.
- Produkt wymaga zasilania 220-240V AC.
- NIE WOLNO samodzielnie naprawiać urządzenia. W urządzeniu nie ma części do samodzielnej naprawy. Informacje o punktach naprawczych dostępne są w Centrum Serwisowym HoMedics. Wszelkie naprawy urządzenia muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników HoMedics.
- Nie wolno blokować otworów odpowiedzających urządzenia ani umieszczac go na miękkiej powierzchni, takiej jak łóżko lub kanapa. Otwory odpowiedzające należy oczyszczać z kłączków, włosów itp.
- Nie należy umieszcać ani przechowywać urządzenia w miejscu, z którego może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź
zlewu. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
- Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować pożar lub obrażenia ciała.
- W przypadku jakichkolwiek wątpliwości natury zdrowotnej przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem.
- To urządzenie NIGDY nie powinno być używane przez osoby cierpiące na dolegliwości fizyczne, które ograniczają ich zdolność do obsługi urządzenia za pomocą elementów sterowania.
- Jeśli produkt nadmiernie się nagrzewa, należy wyłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym firmy HoMedics.
- Nie należy prowadzić przewodów pod dywanami i wykładzinami. Nie należy przykrywać przewodów narzutami, dywanikami ani innymi nakryciami. Nie należy prowadzić przewodów pod meblami ani urządzeniami. Przewody należy prowadzić z daleka od powierzchni przechodnich, aby uniknąć potykania się.
3 LATA GWARANCJI
FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 3 lat od daty zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do produktów zakupionych i używanych w Wielkiej Brytanii / UE. Produkt wymagający modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwiaenia jego działania w jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego został zaprojektowany, wyprodukowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany, ani naprawa produktów uszkodzonych w wyniku tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma FKA Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe czy szczególne.
Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić produkt, opłacając dostawę do lokalnego centrum napraw wraz z paragonem z datą (jako dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub wymieni, odpowiednio do przypadku, i zwrócić, opłacając dostawę. Naprawy gwarancyjne muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum napraw HoMedics. Naprawianie tego produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum napraw HoMedics powoduje unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa uprawnień ustawowych.
Lokalne centrum napraw HoMedics można znaleźć na stronie internetowej www.homedics.co.uk/servicecentres
Objaśnienie WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwiać odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

text_image
GŁÓWNA JEDNOSTKA PANEL STEROWANIA TACKA NA OLEJEK UCHWYT ŚWIATŁO NOCNE Filtr ALL-IN-ONE TRUE HEPA OSŁONA ŻARÓW- KI UV-C CONTROL PANEL UV-C ON/OFF ONICATOR WŁ./WYŁ. PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA WYŁĄCZNIK CZASÓWY ZASILANIE WSKAŹNIK NOCNY WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA TACKA NA OLEJEK OSŁONA KRATKISYSTEM FILTRACJI ALL-IN-ONE TRUE HEPA
FILTRACJA TRUE HEPA
Usuwa z powietrza przechodzącego przez filtr do 99,97% przenoszonych drogą lotną drobin o wielkości do 0,3 mikrona, takich jak alergeny, pyłki, kurz, zarazki, łupież zwierzęcy, zapachy, zarodniki pleśni i dym.
FILTRACJA ZAPACHÓW PETPLUS
Jak wykazały niezależne testy laboratoryjne, urządzenie eliminuje zapach z kuwety, mokrego psa, różne zapachy domowe i LZO (lotne związki organiczne), a także gazy.
FILTR WSTĘPNY
Wychwytuje duże cząstki.
TECHNOLOGIA UV-C Z FUNKCJĄ WŁ./WYŁ.
Po włączeniu funkcji technologia UV-C eliminuje zarazki, wirusy i bakterie.
JONIZATOR Z FUNKCJA WŁ./WYŁ.
Po włączeniu funkcji jonizator wspomaga proces oczyszczania powietrza.
3 PRĘDKOŚCI
Mała średnia i duża
WBUDOWANY WYŁĄCZNIK CZASOWY
Wybór ustawienia 2, 4, 8 lub 12 godzin.
WSKAŹNIK WYMIANY FILTRA
Włącza się, gdy nadszedł czas na wymianę filtra.
SUGEROWANA WIELKOŚĆ POMIESZCZENIA
125 m2 / 1344 stóp2. Przenośne oczyszczacze powietrza działają skuteczniej w pomieszczeniach z zamkniętymi drzwiami i oknami.
LICZBA WYMIAN POWIETRZA NA GODZINE
Urządzenie oczyszczna powietrze w pomieszczeniu o wielkości 125 m ^2 / 1344 stóp ^2 (przyjmując wysokość pomieszczenia 2,43 m / 8 stóp) jeden raz na godzinę (przy ustawieniu dużej prędkości w zamkniętym pomieszczeniu). Szybkość przepływu powietrza wynosi 303 m ^3 /godz. / 10 752 stóp ^3 /godz.
TACKA NA OLEJEK
Zawiera 3 wkłady na olejki eteryczne. Używaj z olejkiem eterycznym (brak w zestawie), aby rozpuścić zapach w powietrzu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED WŁĄCZENIEM URZĄDZENIA
- Wyciągnij oczyszczacz powietrza z pudełka i usuń przezroczystą folię ochronną z tworzywa sztucznego.
- Umieść oczyszczacz powietrza na twardej, równej powierzchni.
- Podłącz kabel zasilający do standardowego gniazda prądu przemiennego.
PRZYCISK ZASILANIA I USTAWIENIA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
- Aby włączyć oczyszczacz, naciśnij przycisk zasilania
- Oczyszczacz powietrza oferuje 3 prędkości wentylatora: małą (1), średnią (2) i dużą (3). Im większa prędkość wentylatora, tym szybsze oczyszczanie powietrza. Aby wybrać lub zmienić prędkość, naciśnij przycisk prędkości wentylatora do uzyskania żądanego ustawienia.
TECHNOLOGIA UV-CZ FUNKCJĄ WŁ./WYŁ.
Opcjonalna technologia UV-C eliminuje zarazki, wirusy i bakterie. Promieniowanie przenika do DNA mikroorganizmów, skutkując ich śmierci lub niemożnością rozmnażania. Naciśnij przycisk UV-C, aby włączyć technologię UV-C. Niebieska dioda LED zacznie świecić. Ponownie naciśnij przycisk UV-C, aby wyłączyć technologię UV-C.
JONIZATOR Z FUNKCIA WŁ./WYŁ.
Jony mają dodatni lub ujemny ładunek elektryczny, który przylega do drobin przenoszonych drogą lotną, ułatwiając ich wychwycenie przez system filtracji. Naciśnij przycisk ION, aby włączyć jonizator. Niebieska lampka zacznie świecić, wskazując działanie jonizatora. Ponownie naciśnij przycisk ION, aby wyłączyć jonizator.
UWAGA: W czasie działania jonizatora na powierzchniach wokół oczyszczacza powietrza mogą gromadzić się cząstki kurzu. Kurz można usunąć odkurzaczem lub zetrzeć miękką, wilgotną szmatką.
UWAGA: W czasie działania jonizatora od czasu do czasu możesz słyszeć trzaski. Jest to normalne zjawisko.
UWAGA: Jonizator wytwarza mniej ozonu niż wynosi limit 0,05 ppm ustalony przez normę UL. Ozon może stwarzać zagrożenie dla ptaków i małych zwierząt domowych. Aby uniknąć nagromadzenia ozonu, korzystaj z funkcji jonizatora w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
WSKAŹNIK NOCNY
Wskaźnik nocny ma 3 opcje. Jednokrotne naciśnięcie przycisku wskaźnika nocnego uruchomi niebieski wskaźnik nocny ⚙️ Naciśnięcie przycisku ponownie włączy niebieskie nocne oświetlenie pierścieniowe i wyłączy podświetlenie wyświetlacza. Naciśnięcie przycisku po raz trzeci włączy podświetlenie wyświetlacza.
WYŁĄCZNIK CZASOWY
Naciskaj przycisk wyłącznika czasowego do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu żądanego ustawienia czasu. Naciskanie przycisku wyłącznika czasowego będzie przełączało pomiędzy następującymi ustawieniami: 2 godziny, 4 godziny, 8 godzin, 12 godzin i WYŁ. Aby w dowolnej chwili anulować ustawienie, naciskaj przycisk wyłącznika czasowego że wyłączą się wszystkie powiązane diody LED. Po dezaktywacji ustawienia wyłącznika czasowego oczyszczacz powietrza będzie działał w trybie ciągłym.
TACKA NA OLEJEK
Użyj olejku eterycznego (brak w zestawie), aby rozpuścić zapach w powietrzu.
UWAGA: Należy używać wyłącznie dołączonych do zestawu wkładów na olejki eteryczne HoMedics. Nie należy umieszczac olejków eterycznych w żadnym innym miejscu urządzenia, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia.
UWAGA: Nie pozostawiaj w oczyszczaczu wkładu nasączonego olejkiem eterycznym, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
CZY OLEJKÓW ETERYCZNYCH MOŻNA UŻYWAĆ W OBECNOŚCI ZWIERZĄT DOMOWYCH?
Należy zawsze zachować ostrożność, używając olejków eterycznych w obecności zwierząt domowych. Wszelkie olejki eteryczne i produkty do aromaterapii (np. rozpylacze) należy przechowywać poza zasięgiem zwierząt. Otwarte butelki należy trzymać z dala od zwierząt domowych, aby uniemożliwić spożycie przez nie produktu. Nie zalecamy miejscowego stosowania olejków eterycznych na zwierzętach domowych, ponieważ zwierzęta mają bardzo silny węch i nie mogą pozbyć się olejku, jeżeli nie przypadnie im do gustu lub spowoduje podrażnienie. Rozpuszczając olejki eteryczne w obecności zwierząt, należy robić to w dobrze wentylowanym miejscu. Ponadto należy umożliwiać zwierzętom opuszczenie pomieszczenia (np. pozostawiając otwarte drzwi). Każde zwierzę jest inne. Dlatego uważnie obserwuj swojego ulubieńca podczas pierwszego stosowania olejku eterycznego. W razie wystąpienia podrażnienia zaprzestań używania danego olejku eterycznego. W razie spożycia olejku eterycznego zalecamy skorzystanie z pomocy medycznej.
DODAWANIE OLEJKÓW ETERYCZNYCH
Należy pamiętać, że przyjazność dla alergików nie jest gwarantowana w razie korzystania z funkcji tacki na olejki z uwagi na fakt, że olejki eteryczne mogą wywoływać reakcje alergiczne.
OSTRZEŻENIE: Umieszczenie olejku w innym miejscu niż tacka spowoduje uszkodzenie oczyszczacza powietrza.

- Tacka na olejek znajduje się z boku oczyszczacza, powyżej wskaźnika nocnego.

- Popchnij, aby otworzyć i wyjąć tackę.

- Umieść 1 wkład aromatyczny (3 w zestawie) na tacce na olejek.

- Dodaj 5-7 kropli olejku eterycznego na wkład. W zależności od preferencji możesz zwiększyć lub zmniejszyć ilość. OSTRZEŻENIE: Olejek eteryczny należy umieszczacją wyłącznie na wkładzie, a NIE bezpośrednio na tacce.

- Umieść tackę na olejek z powrotem w przegrodzie i popchnij, aby zamknąć. Zapach będzie odczuwalny natychmiast po włączeniu oczyszczacza powietrza.
WYMIANA FILTRA
KONTROLKA WYMIANY FILTRA
Kontrolka wymiany filtra włącza się, gdy nadejdzie czas na wymianę filtra HEPA. Potrzeba wymiany filtra oceniana jest na podstawie godzin pracy oczyszczacza powietrza.
WYMIANA FILTRA HEPA
Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, w normalnych warunkach użytkowania filtr należy wymieniać co 12 miesięcy.

- Odłącz oczyszczacz powietrza od zasilania. Pociągnij za wgłębienia po bokach osłony kratki.

- Zdejmij i odłóż osłonę kratki.

- Pociągnij za wypustki, aby wyjąć zużyty filtr.

- Gdy wypustki skierowane są na zewnątrz, włóż nowy filtr HEPA do urządzenia.

- Umieść wypustki na spodzie osłony kratki, w podstawie oczyszczacza powietrza. Delikatnie pchnij osłone kratki, aż zatrzaśnie się w położeniu końcowym.

text_image
ON- Podłącz kabel zasilający do standardowego gniazda prądu przemiennego i naciśnij przycisk zasilania ⚙. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ION przez 3 sekundy, aby zresetować kontrolkę.
WYMIANA ŻARÓWKI UV-C
WYMIANA ŻARÓWKI UV-C
Żarówkę UV-C zaprojektowano z myślą o około 10 tys. godzin pracy. Po zużyciu żarówki przycisk UV-C na panelu sterowania będzie migał na CZERWONO. Po wymianie żarówki przycisk UV-C zmieni kolor na niebieski.
UWAGA: Po zużyciu żarówki UV-C oczyszczacz powietrza będzie działał bez funkcji UV-C.
PRZESTROGA: Nie korzystaj z oczyszczacza powietrza bez osłony żarówki UV-C.
PRZESTROGA: Odłącz kabel zasilający przed przystąpieniem do wymiany lub obsługi żarówki UV-C.

- Odłącz oczyszczacz powietrza od zasilania i wyjmij filtr HEPA. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego (brak w zestawie) odkręć 2 śruby mocujące osłonę żarówki UV-C.

- Zdejmij osłone, aby uzyskać dostęp do żarówki UV-C.

- Delikatnie pchnij z boku i odkręć żarówkę UV-C.

- Wyjmij i wymień żarówkę UV-C. Ponownie założ osłone żarówki UV-C, filtr HEPA i osłone kratki.
UWAGA: Żarówka UV-C zawiera rtęć (Hg).
CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO
UWAGA: Aby zapewnić najlepsze działanie, w normalnych warunkach użytkowania filtr wstępny należy odkurzać raz w miesiącu.
- Odłącz oczyszczacz powietrza od zasilania.
- Wyjmij filtr True HEPA zgodnie z opisem dotyczącym wymiany.
- Starannie odkurz zewnętrzną powierzchnię filtra True HEPA za pomocą nasadki ze szczotką dołączonej do odkurzacza.
- Umieść filtr True HEPA z powrotem w osuszaczu powietrza i założ kratkę.
- Podłącz kabel zasilający do standardowego gniazda prądu przemiennego.

Otwórz tackę na olejek i wyjmij wkład. Wkłady na olejki eteryczne należy wymieniać podczas zmiany olejku eterycznego. Jeżeli chcesz używać tego samego zapachu, zachowaj wkład na olejek eteryczny do późniejszego użytku.
Przetrzyj wnętrze tacki na olejek miękką szmatką. Umieść wkład na olejek eteryczny z powrotem w tacce i zamknij.

UWAGA: Na czas przechowywania urządzenia wyjmij wkład na olejek eteryczny z tacki na olejek.
WSKAZÓWKI ZAPEWNIAJĄCE NAJLEPSZE DZIAŁANIE
- NIGDY nie czyść filtra True HEPA za pomocą wody ani domowych środków czyszczących lub detergentów.
- W razie potrzeby zewnętrzne powierzchnie urządzenia należy czyścić suchą szmatką.
- NIGDY nie używaj wody, wosku, lakieru ani roztworów chemicznych do czyszczenia powierzchni zewnętrznych urządzenia.
- W miarę potrzeby czyść osłonę kratki wilgotną szmatką lub nasadką ze szczotką dołączoną do odkurzacza.
- W normalnych warunkach użytkowania odkurzaj filtr wstępny co miesiąc.
- W normalnych warunkach użytkowania wymieniaj filtr True HEPA co 12 miesięcy.
- Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, zawsze używaj oryginalnych filtrów zamiennych HoMedics.
Oryginalne części zużywalne/zamienne HoMedics można nabyć pod adresem www.homedics.co.uk
Zestaw wkładów na olejki eteryczne (3 szt.) — ARM-PAD3
Tacka na olejek (biała) — AP-T40WTARM
Tacka na olejek (czarna) — AP-T40BKARM
Filtr HEPA - AP-T40FL
Żarówka UV-C – AP-UVC1
Ostona i śruby – APUVCCV
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
| PROBLEM MOŻLIWA | PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE | |
| Urządzenie nie działa • Urządzenie nie jest podłączone do zasilania• Nie wciśnięto przycisku zasilania• Brak zasilania urządzenia• Filtr True HEPA nie jest założony poprawnie• Oślona kratki nie jest założona poprawnie | • Podłącz urządzenie do zasilania• Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć zasilanie• Sprawdź bezpieczniki, spróbuj podłączyć urządzenie do innego gniazda• Zaóż ponownie filtr True HEPA• Zaóż ponownie osłonę kratki | |
| Zmniejszony przepływ powietrza | • Tylna kratka może być zablokowana• Filtr wstępny wymaga odkurzania• Należy wymienić filtr True HEPA | • Upewnij się, że nic nie przysłania tylnej kratki ani wylotu powietrza• Odkurz filtr wstępny nasadką ze szczotką dołączoną do odkurzacza• Wymień filtr True HEPA |
| Mniejsza skuteczność usuwania zapachów | • Należy wymienić filtr True HEPA • Wymień filtr True HEPA | |
| Nadmierny hałas • Urządzenie nie jest wypoziomowane • Umieść urządzenie na płaskiej, równej powierzchni | ||
| Kontrolka wymiany filtra pozostaje włączona po zmianie filtra | • Kontrolka wymiany filtra wymaga zresetowania | • Naciśnij i przytrzymaj przycisk jonizatora przez 3 sekundy, aż kontrolka wymiany filtra wyłączy się |
| Wyłączone podświetlenie | • Ustawienia wskaźnika nocnego • Naciskaj przycisk wskaźnika nocnego, aż żądane światła włączą/wyłączą się | |
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. TYTO POKYNY ULOŽTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.
ZAJIŠTĚNÍ OPTIMÁLNÍHO VÝKONU
Kryt a šrouby – APUVCCV