CM 12 - Sprzęt pomiarowy BENNING - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CM 12 BENNING w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CM 12 BENNING
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CM 12 - BENNING i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CM 12 marki BENNING.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CM 12 BENNING
Rys.2: Pomiar napięcia stałego
Rys.3: Pomiar napięcia przemiennego
Rys.4: Pomiar prądu przemiennego
Rys.5: Pomiar rezystancji
Rys.6a: Wymiana baterii
Rys.6b: Wymiana baterii
- když prístroj nepracuje,
Instrukcja obsługi BENNING CM 1-1/ 1-2
Cyfrowy cęgowy miernik prądu z funkcjami multimetru umożliwia
- Pomiar napięcia stałego ( BENNING CM 1-2)
- Pomiar napięcia przemiennego ( BENNING CM 1-2)
- Pomiar prądu przemiennego
- Pomiar rezystancji ( BENNING CM 1-2)
- Sprawdzenie ciągłości obwodu (BENNING CM 1-2)
Spis treści
- Uwagi dla użytkownika
- Uwagi odnośnie bezpieczeństwa
- Zakres dostawy
- Opis przyrządu
- Informacje ogólne
- Warunki środowiskowe:
- Specyfikacje elektryczne
- Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING CM 1-1/1-2
- Konserwacja
- Dane techniczne osprzętu pomiarowego (BENNING CM 1-2)
- Ochrona środowiska
1. Uwagi dla użytkownika
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla
- wykwalifikowanych elektryków oraz
- przeszkolonego personelu z branży elektronicznej.
Przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 przeznaczony jest do wykonywania pomiarów w środowisku suchym. Przyrządu nie wolno używać do pomiarów w obwodach elektroenergetycznych o napięciu znamionowym powyżej 600 V DC i 600 V AC (Dalsze szczegóły w punkcie 6. „Warunki środowiskowe”)
W niniejszej instrukcji obsługi oraz na przyrządzie BENNING CM 1-1/ 1-2 zastosowano następujące symbole:

PRACA Z PRZEWODAMI POD WYSOKIM NAPIĘCIEM JEST DOZWOLONA.

Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia prądem elektrycznym! Symbol ten wskazuje zalecenia, których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia dla ludzi.

Należy przestrzegać zgodności z dokumentacją! Symbol ten wskazuje na zalecenia w niniejszej instrukcji obsługi, których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożeń.

Niniejszy symbol znajdujący się na przyrządzie BENNING CM 1-1/ 1-2 oznacza, że przyrząd posiada pełną izolację ochronną (klasa ochronności II).

Niniejszy symbol pojawia się na wyświetlaczu w celu wskazania rozładowania baterii.

Niniejszy symbol oznacza zakres „sprawdzenie ciągłości obwodu”. Brzęczyk służy do akustycznej sygnalizacji wyniku sprawdzenia.

(DC) Napięcie lub prąd stały.

(AC) Napięcie lub prąd przemienny.

Uziemienie (potencjał elektryczny ziemi).
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa
Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z
DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 część 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 część 2-033/ EN 61010-2-033
DIN VDE 0411 część 031/ EN 61010-031
oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeństwa.
Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji. Błędne zachowania i nie przestrzeganie ostrzeżeń może być przyczyną zranienia lub śmierci.

UWAGA! Zachować najwyższą czujność przy pracy na odsło- niętym przewodzie albo linii przewodzącej! Dotknięcie przewo- du pod napięciem grozi porażeniem elektrycznym!

Przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 może być używany wyłącznie w obwodach elektroenergetycznych kategorii przepięciowej III dla przewodów pod napięciem 600 V max względem ziemi. Używaj odpowiednich pomiarów prowadzi do tego. W padku pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III wystająca przewodząca część końcówki kontaktowej na przewodach pomiarowych nie może być dłuższa niż 4 mm.
Przed rozpoczęciem pomiarów w ramach kategorii pomiarowej III na końcówki kontaktowe należy nałożyć załączone dstawu nasadzane osłony, oznaczone jako CAT III i CAT IV. Ten środek bezpieczeństwa służy ochronie użytkownika.
Należy pamiętać, że praca przy użyciu wszelkiego rodzak komponentów elektrycznych jest niebezpieczna. Nawet niskie napięcia 30 V AC i 60 V DC mogą okazać się bardzo niebła pieczne dla ludzi.

Przed każdym uruchomieniem przyrządu, należy sprawdzić czy przyrząd, jak również kable i przewody nie wykazują śla- dów uszkodzeń.
Jeżeli okaże się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa, przyrząd należy natychmiast wyłączyć i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
Zakłada się, że bezpieczna obsługa przyrządu nie jest już możliwa:
- jeżeli przyrząd lub kable pomiarowe wykazują widoczne ślady uszkodzeń, lub
- jeżeli przyrząd przestaje poprawnie działać, lub
- po dłuższym okresie przechowywania w nieodpowiednich warunkach, lub
- po narażeniach spowodowanych nieodpowiednim transportem,
- urządzenie albo przewody pomiarowe wykazują zostały na działanie wil- goci.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa,
- nie należy dotykać nie izolowanych końcówek kabli pomiarowych,
- przewody pomiarowe należy podłącać do przeznaczonych do tego celu odpowiednich gniazdek pomiarowych na przyrządzie
3. Zakres dostawy
Zakres dostawy przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2 obejmuje:
3.1 Jeden miernik BENNING CM 1-1/1-2
3.2 Jeden bezpieczny kabel pomiarowy, czerwony (L = 1,4 m), (BENNING CM 1-2)
3.3 Jeden bezpieczny kabel pomiarowy, czarny (L = 1,4 m), (BENNING CM 1-2)
3.4 Jeden kompaktowy futerał ochronny
3.5 Jedna bateria 9 V (IEC 6 LR 61) zamontowana w przyrządzie jako oryginalne wyposażenie ( BENNING CM 1-1)
Dwie baterie 1,5 V typu Micro zamontowane w przyrządzie jako oryginalne wyposażenie, ( BENNING CM 1-2)
3.6 Instrukcja obsługi
Części podlegające zużyciu:
Miernik BENNING CM 1-1 zasilany jest z baterii 9 V (IEC 6 LR 61)
- Miernik BENNING CM 1-2 zasilany jest z dwóch baterii 1,5 V typu Micro (IEC LR 03).
- Wyżej wymienione bezpieczne kable pomiarowe (akcesoria pomiarowe, no. 044145) są zgodne z kategorią III 1000 V oraz zostały zatwierdzone do pomiaru prądu 10 A.
4. Opis przyrządu
Patrz Rysunek 1a, 1b: Panel przedni przyrządu
Zaznaczone na Rys. 1a, 1b elementy wyświetlacza i panelu sterującego mają następujące funkcje:
① Wyświetlacz cyfrowy, odczyt wartości pomiaru, wskaźnik słupkowy (bargraf), wskaźnik przekroczenia zakresu,
② Wskazanie biegunowości,
③ Wskazanie stanu baterii, pojawia się gdy bateria jest rozładowana,
4 Przycisk HOLD, zapamiętanie wskazywanej wartości pomiaru,
5 Przycisk MAX, zapamiętanie najwyższej wartości pomiaru,
6 Przycisk przełącznik, napięcie zmienne, napięcie stałe, pomiar rezystancji, test połączeń
⑦ Przełącznik przesuwny, wybór funkcji pomiarowej,
⑧ Gniazdko (dodatnie 1), dla V, Ω i test połączeń
9 Gniazdko COM, gniazdko wspólne do pomiaru napięcia, rezystancji i sprawdzenia ciągłości obwodu,
Dźwignia otwierająca, do otwierania i zamykania sondy prądowej.
Wypukłość sondy prądowej, zabezpieczenie przed dotknięciem przewodu.
⑫ Cęgi pomiarowe, do zaciskania wokół pojedynczego przewodu z prądem. ) W odniesieniu do automatycznego wskazania biegunowości dla napięcia stałego (DC)
5. Informacje ogólne
5.1 Dane ogólne dotyczące cęgowego miernika prądu z funkcjami multimetru
5.1.1 Wyświetlacz cyfrowy ① to 3½ - cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z cyframi o wysokości 14 mm, wraz z kropką dziesiętną. Największą możliwa do wyświetlenia wartością jest 2000.
5.1.2 Wskazanie biegunowości ② jest automatyczne. Wskazanie dotyczy tylko jednej biegunowości w odniesieniu do gniazdka oznakowanego „-”.
5.1.3 Przekroczenie zakresu sygnalizowane jest poprzez „0L” lub „- 0L” i, częściowo, sygnałem akustycznym. Uwaga, brak wskazania lub ostrzeżenia w przypadku przeciążenia!
5.1.4 Przycisk pamięci wartości pomiaru „HOLD”: Przycisk „HOLD” ④ należy nacisnąć w celu zapamiętania zmierzonej wartości pomiaru. W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się symbol „H”. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie z powrotem do trybu pomiarowego.
5.1.5 Funkcja przycisku MAX ⑤ powoduje automatyczne wprowadzenie i zapamiętanie największej wartości pomiaru. Z działaniem przycisku związane są następujące wskazania: „MAX” wskazuje maksymalną wartość zapamiętaną. Proces ciągłej detekcji wartości MAX można zatrzymać lub uruchomić poprzez naciśnięcie przycisku „HOLD” ④. Naciśnięcie przycisku „MAX” spowoduje przełączenie z powrotem do normalnego trybu pomiarowego.
5.1.6 Klawisz ⑥ V\~/ V= i Ω/ » połączeń można wybrać jedną z tych funkcji przełącznikiem przesuwnym.(pokazuje wyświetlacz)
5.1.7 Nominalna szybkość pomiaru miernika BENNING CM 1-1 wynosi 2,5 pomiaru na sekundę dla wyświetlacza cyfrowego. Miernik BENNING CM 1-2 nominalna szybkość pomiaru wynosi 1,5 pomiaru na sekundę dla wyswietlacza cyfrowego.
5.1.8 Włączanie i wyłączanie miernika BENNING CM 1-1/ 1-2 odbywa się przy użyciu przełącznika przesuwnego ⑦. W pozycji „OFF” miernik jest wyłączony.
5.1.9 Miernik BENNING CM 1-2 wyłącza się automatycznie po upływie około 10 minut (funkcja APO - Auto-Power-Off). Miernik włącza się ponownie po zadziałaniu na dowolny przycisk lub przełącznik przesuwny. Automatyczne wyłączenie miernika sygnalizowane jest sygnałem akustycznym. Miernik BENNING CM 1-1 nie ma funkcji APO
5.1.10 Współczynnik temperaturowy wartości mierzonej: 0,2 x (wyspecyfikowana precyzja pomiaru)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, związany z wartością dla temperatury odniesienia 23 °C.
5.1.11 Miernik BENNING CM 1-1 zasilany jest z jednej baterii 9 V (IEC 6LR61). Miernik BENNING CM 1-2 zasilany jest z dwóch baterii 1,5 V typu Micro (IEC LR 03).
5.1.12 Jeżeli napięcie baterii spadnie poniżej ustalonego napięcia roboczego, wówczas na wyświetlaczu miernika BENNING CM 1-1/ 1-2 pojawi się
symbol baterii.
5.1.13 Okres życia bateriidla miernika BENNING CM 1-1 wynosi około 580 godzin i dla miernika BENNING CM 1-2 wynosi około 200 godzin (bateria alkaliczna).
5.1.14 Wymiary przyrządu BENNING CM 1-1:
(L × B × H) = 180 × 70 × 42 mm
Masa przyrządu: 200 g
Wymiary przyrządu BENNING CM 1-2:
(L × B × H) = 190 × 70 × 38
Masa przyrządu: 225 g
5.1.15 Kable pomiarowe dostarczone razem z przyrządem BENNING CM 1-2 są przystosowane do napięcia znamionowego i prądu znamionowego przyrządu.
5.1.16 Największe rozwarcie cęgów: 30 mm
5.1.17 Największa średnica kabla: 27 mm
6. Warunki środowiskowe
- Przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 przeznaczony jest do wykonywania pomiarów w środowisku suchym.
- Maksymalna wysokość nad poziomem morza dla wykonywanych pomiarów: 2000 m,
- Kategoria przepięciowa/ Kategoria lokalizacji: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V kategoria III
- Klasa zanieczyszczenia: 2,
- Stopień ochrony obudowy: IP 30. Stopień ochrony IP 30: Ochrona przed dostępem do niebezpiecznych części oraz ochrona przed zanieczyszczeniem ciałami stałymi o wymiarach > 2,5 mm (3 - pierwsza cyfra). Brak ochrony przed wodą (0 - druga cyfra)
- Temperatura pracy i wilgotność względna:
Dla temperatury pracy od 0 °C do 30 °C: wilgotność względna poniżej 80 % Dla temperatury pracy od 31 °C do 40 °C: wilgotność względna poniżej 75 % Dla temperatury pracy od 41 °C do 50 °C: wilgotność względna poniżej 45 %
- Temperatura przechowywania: Miernik BENNING CM 1-1/ 1-2 może być przechowywany w dowolnej temperaturze w zakresie od - 20 °C do + 60 °C (wilgotność względna od 0 do 80 %). Bateria powinna być wyjęta z miernika na czas przechowywania.
7. Specyfikacje elektryczne
Uwaga: Precyzję pomiaru określa się jako sumę
- ułamka względnego wartości mierzonej i
- liczby cyfr (kroków zliczania cyfry najmniej znaczącej).
Określona w ten sposób precyzja jest ważna dla temperatur w zakresie od 18 °C do 28 °C i wilgotności względnej poniżej 80 %.
7.1 Zakresy pomiarowe napięcia stałego (BENNING CM 1-2)
Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ.
| Zakres pomiar. | Rozdzielczość | Precyzja pomiar. | Zabezpieczenie przeciążeniowe |
| 200 V | 0,1 V | ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 600 V_sk |
| 600 V | 1 V | ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 600 V_sk |
7.2 Zakresy pomiarowe napięcia przemiennego (BENNING CM 1-2)
Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ równolegle do 100 pF.
| Zakres pomiar. | Rozdzielczość | Precyzja pomiar. *1 w zakresie częstotliwości 50 Hz - 500 Hz | Zabezpieczenie przeciążeniowe |
| 200 V | 0,1 V | ± (1,5 % wartości pomiaru + 5 cyfr) | 600 V_sk |
| 600 V | 1 V | ± (1,5 % wartości pomiaru + 5 cyfr) | 600 V_sk |
*1 Wartość pomiarowa uzyskiwana jest poprzez wyprostowanie wartości średniej i wskazywana jako wartość skuteczna. Jej kalibracja polega na dopasowaniu do krzywej sinusoidalnej.
7.3 Zakresy pomiarowe prądu przemiennego
BENNING CM 1-1
| Zakres pomiar. | Rozdzielczość | Precyzja pomiar.* w zakresie częstotliwości 50 Hz - 60 Hz | Zabezpieczenie przeciążeniowe |
| 20 A | 0,01 A | ± (3,0 % wartości pomiaru + 5 cyfr) | 600 A_sk |
| 200 A | 0,1 A | ± (2,0 % wartości pomiaru + 5 cyfr) | 600 A_sk |
400 A 1 A
± (2,0 % wartości pomiaru + 5 cyfr)
600 A _sk
BENNING CM 1-2
| Zakres pomiar. | Rozdzielczość | Precyzja pomiar.*1*2w zakresie częstotliwości 50 Hz - 60 Hz | Zabezpieczenie przeciążeniowe |
| 40 A 0,1 A ± | (1,9 % wartość pomiaru + 10 cyfr) | 600 A_sk | |
| 200 A 0,1 A ± | (1,9 % wartość pomiaru + 5 cyfr) | 600 A_sk | |
| 400 A 1 A ± | (1,9 % wartość pomiaru + 5 cyfr) | 600 A_sk | |
*1 Wartość pomiarowa uzyskiwana jest poprzez wyprostowanie wartości średniej i wskazywana jako wartość skuteczna. Jej kalibracja polega na dopasowaniu do krzywej sinusoidalnej.
*2 Wskazana precyzja jest wyspecyfikowana dla przewodów uchwyconych centralnie 12 przez cęgi prądowe (patrz Rys. 4 Pomiar prądu przemiennego). Jeżeli przewód nie jest uchwycony centralnie, należy uwzględnić dodatkowy błąd 1,5 % wartości wskazanej.
7.4 Zakres pomiarowy rezystancji i akustyczne sprawdzanie ciągłości obwodu (BENNING CM 1-2)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V _sk
| Zakres pomiar. | Rozdzielczość | Precyzja pomiar. | Max napięcie jałowe |
| 200 Ω 0,1 Ω | ± (1,0 % wartości pomiaru + 5 cyfry) | 1,3 V | |
| 2 kΩ | 1 Ω | ± (0,7 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 1,3 V |
| 20 kΩ 10 Ω | ± (0,7 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 1,3 V | |
| 200 kΩ 100 Ω | ± (0,7 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 1,3 V | |
| 2 MΩ | 1 kΩ | ± (1,0 % wartości pomiaru + 2 cyfry) | 1,3 V |
| 20 MΩ | 10 kΩ | ± (1,9 % wartości pomiaru + 5 cyfry) | 1,3 V |
Sygnalizacja dźwiękowa w przypadku, gdy rezystancja R jest mniejsza niż 20 Ω.
Punkt zmiany zakresu może być przy wartości 1400.
8. Wykonywanie pomiarów przy użyciu miernika BENNING CM 1-1/1-2
8.1 Przygotowanie do wykonania pomiaru
Miernik BENNING CM 1-1/ 1-2 należy przechowywać i obsługiwać wyłącznie w wyspecyfikowanym przedziale temperatur. Należy unikać ciągłego nasłonecznienia.
- Sprawdzić dane dotyczące napięcia i prądu znamionowego wyspecyfikowane na przewodach pomiarowych. Napięcie znamionowe i wartości znamionowe prądu kabli pomiarowych dostarczonych razem z przyrządem BENNING CM 1-1/ 1-2 są zgodne z wartościami znamionowymi dla przyrządu.
- Sprawdzić izolację kabli pomiarowych. Kabel pomiarowy należy natychmiast usunąć, jeżeli jego izolacja jest uszkodzona.
- Sprawdzić obwody pomiarowe ze względu na ciągłość połączenia. Jeżeli przewód w obwodzie pomiarowym posiada przerwę, należy natychmiast przekazać obwód pomiarowy do kwarantanny.
- Zanim dokonamy wyboru innej funkcji przy użyciu przełącznika przesuwnego ⑦, należy odłączyć przewody pomiarowe od punktu pomiarowego.
- Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2 mogą powodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.
8.2 Pomiar napięcia ( BENNING CM 1-2)

Nie wolno przekraczać maksymalnego napięcia względem potencjału ziemi! porażenia prądem elektrycznym!
dopuszczalnego Niebezpieczeństwo
Najwyższe napięcie, które można podać na gniazdka,
- gniazdko COM ⑨
- gniazdko dla V, Ω 8
przyrządu BENNING CM 1-2 względem ziemi, wynosi 600 V.
- Przy użyciu przełącznika przesuwnego ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-2, należy wybrać wymaganą funkcję (V\~/ V)
- Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM⑨ na przyrządzie BENNING CM 1-2.
- Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka V, Ω ⑧ na przy-
rządzie BENNING CM 1-2.
- Doprowadzić przewody pomiarowe do kontaktu z punktami pomiarowymi, odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ① przyrządu BENNING CM 1-2.
Patrz Rysunek 2: Pomiar napięcia stałego
Patrz Rysunek 3: Pomiar napięcia przemiennego
8.3 Pomiar prądu przemiennego
8.3.1 Przygotowanie do wykonania pomiaru
Przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 należy przechowywać i obsługiwać wyłącznie w wyspecyfikowanym przedziale temperatur. Należy unikać ciągłego nasłonecznienia.
- Źródła silnych zakłóceń w pobliżu przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2 mogą powodować niestabilność odczytu i błędy pomiaru.

Nie należy podawać żadnego napięcia na styki wyjścion przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2! Wszelkie podłączone kable pomiarowe należy usunąć.
8.3.2 Pomiar prądu przemiennego
- Przy użyciu przełącznika przesuwnego ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-1, należy wybrać wymaganą funkcję (A AC) BENNING CM 1-2.
- Posługując się dźwignią otwierającą 10, należy uchwycić centralnie pojedynczy przewód czynny przy użyciu cęgów prądowych miernika BENNING CM 1-1/ 1-2.
- Odczytać wynik na wyświetlaczu cyfrowym ①.
Patrz Rysunek 4: Pomiar prądu przemiennego
8.4 Pomiar rezystancji i sprawdzanie ciągłości obwodu (BENNING CM 1-2)
- Przy użyciu przełącznika przesuwnego ⑦ na przyrządzie BENNING CM 1-2, należy wybrać wymaganą funkcję (Ω/)).
- Kabel pomiarowy czarny należy podłączyć do gniazdka COM ⑨ na przyrządzie BENNING CM 1-2.
- Kabel pomiarowy czerwony należy podłączyć do gniazdka V, Ω ⑧ na przy-rządzie BENNING CM 1-2.
- Doprowadzić przewody pomiarowe do kontaktu z punktami pomiarowymi, odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym ① przyrządu BENNING CM 1-2.
- Jeżeli rezystancja obwodu pomiędzy gniazdkiem COM ⑨ i gniazdkiem V, Ω ⑧ jest mniejsza niż 20 Ω, przyrząd BENNING CM 1-2 zasygnalizuje ten fakt przy użyciu wbudowanego brzęczyka.
Patrz Rysunek 5: Pomiar rezystancji
9. Konserwacja

Przed otwarciem przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2, należy upewnić się, że nie znajduje się on pod napięciem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Praca pod napięciem na otwartym przyrządzie BENNING CM 1-1/ 1-2 może być prowadzona wyłącznie przez uprawnionego elektryka z zastosowaniem środków zapobiegającym wypadkom.
Przed otwarciem przyrządu, należy uwolnić przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 od napięcia w następujący sposób:
- Po pierwsze, usunąć przewody pomiarowe od mierzonego obiektu.
- Następnie odłączyć dwa kable pomiarowe od przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2.
- Ustawić przełącznik przesuwny ⑦ w pozycji „OFF”.
9.1 Zabezpieczenie przyrządu
W pewnych okolicznościach, nie jest możliwe zapewnienie bezpiecznej obsługi przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2:
- Widoczne uszkodzenie obudowy.
- Nieprawidłowe wyniki pomiarów.
- Rozpoznawalne skutki długiego przechowywania w nieprawidłowych warunkach.
- Rozpoznawalne skutki nadmiernego narażenia podczas transportu.
W takich przypadkach, należy natychmiast wyłączyć przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2, odłączyć od punktów pomiarowych i zabezpieczyć w celu uniemożliwienia dalszego korzystania.
9.2 Czyszczenie
Obudowę należy czyścić od zewnątrz przy użyciu czystej, suchej tkaniny (wyjątek: specjalne ściereczki do czyszczenia). Podczas czyszczenia przyrządu, należy unikać stosowania rozpuszczalników i/ lub środków czyszczących. Należy upewnić się, że komora na baterię i styki baterii nie są zanieczyszczone wyciekami elektrolitu.
W przypadku zanieczyszczenia elektrolitem lub obecności białego osadu w rejo-nie baterii lub na obudowie baterii, należy wyczyścić przy użyciu suchej tkaniny.
9.3 Wymiana baterii

Przed otwarciem przyrządu BENNING CM 1-1/ 1-2, należy upewnić się, że nie znajduje się on pod napięciem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Miernik BENNING CM 1-1 zasilany jest jedną 9 V baterią. Miernik BENNING CM 1-2 zasilany jest z dwóch baterii 1,5 V typu Micro.
Jeżeli na wyświetlaczu ① pojawi się symbol baterii ③, wówczas konieczna jest wymiana baterii (patrz Rysunek 6).
W celu wymiany baterii, należy:
- Odłączyć kable pomiarowe od obwodu mierzonego BENNING CM 1-2
- Odłączyć kable pomiarowe od urządzenia BENNING CM 1-2.
- Ustawić przełącznik przesuwny ⑦ w pozycji „OFF”.
- Położyć przyrząd BENNING CM 1-1/ 1-2 panelem przednim w dół i poluzować wkręty pokrywy komory baterii.
- Wyjąć pokrywę komory baterii (we wgłebieniu obudowy) w dolnej części przyrządu.
- Wyjąć rozładowaną baterię z komory baterii i BENNING CM 1-1 odłączyć od baterii przewody zasilania baterii.
- Podłączyć nowe(ą) baterie do przewodów zasilania baterii, rozmieszczając je(ą) w taki sposób, aby nie zostały zmiażdzone podczas wkładania przez części obudowy.
Umieścić baterie w przeznaczonej do tego celu komorze baterii.
- Założyć pokrywę komory baterii w dolnej części obudowy i zacisnąć wkręt.
Patrz Rysunek 6: Wymiana baterii

Należy pamiętać o ochronie środowiska! Nie wyrzucać rozładowanych baterii do śmieci. Należy je przekazywać punktu zbierania rozładowanych baterii i odpadów specja nych. Prosimy zasięgnąć odpowiednich informacji na własnym terenie.
9.4 Kalibracja
BENNING gwarantuje osiągnięcie wartości określonych w wymienionych w instrukcji obsługi specyfikacjach technicznych oraz danych dotyczących dokładności w okresie 1 roku od daty dostawy.
W celu utrzymania wyspecyfikowanej precyzji wyników pomiarów, przyrząd należy regularnie przekazywać do kalibracji do naszego serwisu fabrycznego.
Zaleca się przeprowadzanie kalibracji w odstępie jednego roku. Przyrząd należy wysłać na następujący adres:
10. Dane techniczne osprzętu pomiarowego (BENNING CM 1-2)
- Norma: EN 61010-031,
- Maksymalne napięcie pomiarowe względem ziemi ( ± ) oraz kategoria pomiarowa:
Z nasadzaną osłoną: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV,
Bez nasadzanej osłony: 1000 V CAT II,
- Maksymalny prąd pomiarowy: 10 A,
- Klasa ochrony II (回), izolacja podwójna lub wzmocniona, ciągła
- Stopień zabrudzenia: 2,
- Długość: 1,4 m, AWG 18,
- Warunki otoczenia: wysokość przy pomiarach: maksymalnie 2000 m n.p.m., temperatura: 0 °C do + 50 °C, wilgotność 50 % do 80 %
- Przewodu pomiarowego używać tylko w nienaruszonym stanie i zgodnie z niniejszą instrukcją, w innym przypadku może dojść do uszkodzenia przewidzianego zabezpieczenia.
- Nie wolno używać przewodu pomiarowego, jeśli uszkodzona jest izolacja lub jeśli pojawiło się przerwanie w przewodzie / wtyczce.
- Nie chwytać przewodu pomiarowego za nieizolowane końcówki pomiarowe.
Trzymać tylko za uchwyty!
- Końcówki kątowe włożyć do urządzenia kontrolnego lub pomiarowego.
11. Ochrona środowiska

Po zakończeniu żywotności urządzenia, prosimy o oddanie urządzenie do punktu utylizacji.