Air Active M 76145 - Deska do prasowania Leifheit - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Air Active M 76145 Leifheit w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur Air Active M 76145 Leifheit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Deska do prasowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Air Active M 76145 - Leifheit i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Air Active M 76145 marki Leifheit.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Air Active M 76145 Leifheit
- jänst via telefon). Mer information om garantibestämmelserna hittar du på vår webbplats: www.leifheit.de.92 Spis treści Strony z ilustracjami p. 2
- -3 Zakres dostawy p. 92
- Przeglądproduktów p. 92
- Użyciezgodnezprzeznaczeniem p. 93
- Dane techniczne p. 93
- Objaśnieniesymboli p. 93
- Zasadybezpieczeństwa p. 94
- Pierwsze uruchomienie p. 97
- Prasowanie p. 97
- Odłączanie p. 98
- Przechowywanie p. 98
- Konserwacja i czyszczenie p. 98
- Akcesoria p. 98
- Usuwanie p. 98
- Rekojmia p. 99
- Karta gwarancyjna Aktywna deska do prasowania Leifheit Uchwyt na kabel Instrukcja Wprzypadkuuszkodzeńprzewodudoprowa- dzającegonależyskontaktowaćsięzawszez obsługąklienta.Porozpakowaniuurządzenia sprawdzićjegostan. p. 191
Zakres dostawy Polska Szanowni Panstwo, decydującsięnatądeskędoprasowanianaby- liściePaństwowysokiejjakościproduktrmy Leifheit. Przedużyciemurządzeniaproszę starannieprzeczytaćinstrukcję obsługiizachowaćjądo późniejszegowykorzystania.Pro- szęprzestrzegaćwszczególnościzawartychw niejuwagdotyczącychbezpieczeństwa. WraziepytańjesteśmydoPaństwudyspozycji. pon. – pt.: 09:00 – 12:00 Numer kontaktowy dla połączeń międzynarodowych: 0049 2604 977 0 (połączeniebezpłatne) E-Mail: info@leifheit.com Z powazaniem zespół serwisowy Leifheit Air Active Express M Air Active M [1] Specjalne obicie deski do prasowania [2] Dźwigniaregulacjiwysokości [3] Gniazdo [4] Przełacznikwyborufunkcjiwentylatora (Funkcjazasysaniaiodciągu) [5] Przewódzasilający [6] Uchwyt na kabel [7] Air Active Express M: Podstawkakombinażelazkoistacjeparowe wraz z korkami silikonowymi Air Active M: Podstawkanastacjęparowąiżelazkowraz z korkami silikonowymi [8] Otwórupływupowietrzapodpodstawką [9] Air Active Express M: Pojemnikdozbieraniakondensatuwrazzgąbką Air Active M: bez pojemnika do zbierania kondensatu (ewentualnymi opcjonalnymi akcesoriami) [10] Regulowanychnakładek Przegląd produktów
O93 Waga 7,8 kg Moc wentylatora 10 W Wymiary aktywnej deski do prasowania, 118 x 38 cm Wymiaryaktywnejdeskidoprasowania,złozonej 165 x 46 x 15 cm Mozliwosc regulacji deski w poziomie 75-100 cm Zasilanie elektryczne 230 V - 240 V ≈50Hz Deskidoprasowaniaużywaćtylkowsposób opisanywtejinstrukcjiobsługi.Deskędopra- sowaniamożnawykorzystywaćwyłączniedo prasowania. Produktjestprzeznaczonytylkodoużytku prywatnegoinienadajesiędocelówprofesjo- nalnych.Każdyinnysposóbużyciatraktowany jestjakoniezgodnyzprzeznaczeniemimoże byćprzyczynąszkódmaterialnychlubnawet osobowych. Producentlubdystrybutornieponosiżadnej odpowiedzialnościzaszkodypowstałewskutek użyciaproduktuwsposóbniewłaściwylub niezgodny z jego przeznaczeniem. Proszęzapoznaćsiętakżezinformacjami zawartymi w rozdziale „Gwarancja“, w dal- szejczęściinstrukcjiobsługi,orazzogólnymi warunkamigwarancjirmyLeifheit,dostępnymi na stronie www.leifheit.de
Dane techniczne (Proszęprzestrzegaćtakżedanychnatabliczceznamionowej,znajdującejsięnaspodniej stronie deski do prasowania)
Maksymalnewymiary,(dł.xszer.xgł.) 31 x 26 cm Waga maksymalna 7,5 kg Moc maksymalna VDE (Typ F) / NF (Typ E) 3250 W Moc maksymalna CH (Typ J) 2250 W Wszystkiedanesaorientacyjne! Wskazówki dotyczace Panstwa stacji do prasowania para [1] Specjalne obicie deski do prasowania [2] Dźwigniaregulacjiwysokości [3] Gniazdo [4] Przełacznikwyborufunkcjiwentylatora (Funkcjazasysaniaiodciągu) [5] Przewódzasilający [6] Uchwyt na kabel [7] Air Active Express M: Podstawkakombinażelazkoistacjeparowe wraz z korkami silikonowymi Air Active M: Podstawkanastacjęparowąiżelazkowraz z korkami silikonowymi [8] Otwórupływupowietrzapodpodstawką [9] Air Active Express M: Pojemnikdozbieraniakondensatuwrazzgąbką Air Active M: bez pojemnika do zbierania kondensatu (ewentualnymi opcjonalnymi akcesoriami) [10] Regulowanychnakładek
Użycie zgodne z przeznaczeniem Deklaracjazgodności:Produkty oznaczonetymsymbolemsązgodne wymaganiamiobowiązujących dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodnościUEznajdujesięnastronie: www.leifheit.de. Gwarancjabezpieczeństwa: Produkty oznaczone tym symbolemspełniająwyma- gania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwiewyrobów. Urządzeniaoznaczonetym symbolemniemogąbyćutylizowane z odpadami komunalnymi. (Patrzrozdział
Objaśnienie symboli94 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Zasady bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Bezpieczeństwourządzeniaelektrycz- negojestwpełnizapewnione,jeżeli zostałoonouziemionezgodniezprze- pisamiobezpieczeństwieelektrycz- nym. Producent nie ponosi odpowie- dzialnościzaewentualneuszkodzenia mogącepowstaćprzeznieprawidłowe uziemienieurządzenia. Wraziewątpliwościnależyzasięgnąć opiniifachowca.Wmiaręmożliwości unikaćstosowaniaadapterów,rozga- łęźnikówi/lubprzedłużaczy.Wprzy- padkuzaistnieniatakiejkonieczności należystosowaćadaptery,rozgałęźniki i/lubprzedłużaczespełniająceprzepi- sybezpieczeństwainieprzekraczające podanej na adapterze maksymalnej wartościnapięcia. Deskidoprasowanianienależyuży- wać,jeśliwykazujewidoczneuszko- dzenia, posiada uszkodzony kabel zasilającylubwtyksieciowy. Nieciągnąćmokrymilubwilgotnymi dłońmilubstopamizakabelzasilający. Niedotykaćurządzeniamokrymilub wilgotnymidłońmilubstopami. Deskidoprasowania,kablazasilają- cego lub wtyku sieciowego nigdy nie zanurzaćwwodzielubinnychcieczach. Informacja o potencjalnie niebezpiecz- nejsytuacji,któramożedoprowadzićdo ciężkichobrażeńciałalubdośmierci. Informacja o potencjalnie niebezpiecz- nejsytuacji,któramożedoprowadzić dolekkichobrażeńciałalubdośmierci. Informacja o potencjalnie niebezpiecz- nejsytuacji,któramożedoprowadzić do szkód materialnych. OSTROŻNIE WSKAZÓWKA95 Abywyczyścićurządzenie,należywy- ciągnąćwtyczkęzgniazda. Niewsadzaćżadnychprzedmiotóww otworyznajdującesięwurządzeniu. To urządzenie może być używane prezz osoby o zmniejszonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych i mentalnych i brakującym doświad- czeniu i/ lub wiedzy, gdy są one nad- zorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytko- wanie tego urządzenia i zrozumiały zagrożenia, które z niego wynikają. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Pilnowaćdzieci,byniebawiłysięurzą- dzeniem.Opakowaniafoliowetrzymać zdalaoddzieci.Ryzykouduszenia! Aktywna deske do prasowania nale- zy uzywac i przechowywac z dala od dzieci. Kabel aktywnej deski do prasowania zwijaćwpętleodużejśrednicy.Unikać zaginania kabla. Podczasużywaniażelazkastacjipra- sującejzfunkcjąciśnieniowegopraso- waniaparą,niekierowaćstrumienia parynaczęścielektryczneurządzenia. Naprawy przeprowadzone niezgodnie zinstrukcjaobsługimogaspowodo- wac duze zagrozenie dla uzytkownika. Uzytkownik moze przez to utracic pra- wodoroszczenprzysługujacychmuz tytuługwarancji. Naprawymogąbyćprzeprowadzane wyłącznieprzezpunktobsługiklienta firmy Leifheit lub autoryzowany punkt serwisowy. Deskędoprasowania,wtyksieciowyi kabelzasilającytrzymaćzdalaodot- wartegoogniaigorącychpowierzchni. Kabelzasilającyułożyćwtakisposób, abyniestwarzałryzykapotknięcia. Każdorazowowyciągaćwtyczkęz gniazda przed opuszczeniem pomiesz- czenia, przed czyszczeniem i konser- wacjąorazpozakończeniupracyz urządzeniem. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Regulacjawysokościaktywnejdeskido prasowaniamusistaleznajdowaćsię w pozycji unieruchomionej. Aktywnejdeskidoprasowanianależy używaćzgodniezjejprzeznaczeniem,a niejakopółki,miejscadosiedzeniaitp. Bieliznadoprasowaniapowinnabyć lekkozwilżonalubsucha. Jeżeliurządzeniezostanieużyte niezgodnie z przeznaczeniem, niepra- widłowolubniezgodniezinstrukcją, producentmożeodmówićudzielenia gwarancji. OSTROŻNIE96 Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nieporuszaćaktywnejdeskidopraso- wania podczas pracy. Deska do prasowania nadaje się zarówno do stosowania z żelazkiem, jak i ze stacją parową. Deska do prasowania Aktiv jest przeznaczona do stosowania ze stacją parową, może być jednak używana także tylko z żelazkiem. W trakcie prasowania żelazka nie odkładać na pokrowiec, lecz wyłącznie na przewidzianą do tego celu podstawkę stacji parowej lub we wnękę z podkładką silikonową. Deska do prasowania Air Active M: Nie kłaść żelazka gorącą stopą na podstawce. Kompletnysystemmożnastosowaćdo maksymalnejwysokości2000mn.p.m. Aktywnadeskadoprasowaniamoże byćużywanawyłączniewsuchychpo- mieszczeniach.Nieużywaćurządzenia na wolnym powietrzu. Nieruszaćdźwigniąregulacjiwy- sokościpodczasprasowania.Stacja prasującazfunkcjąciśnieniowego prasowaniaparąlubżelazkomogłyby upaśćnaziemięlubaktywnadeskado prasowaniamogłabysięzłożyć. Wkażdymprzypadkunależyzwracać uwagęnainformacjędotyczącąpraso- waniawszytąodwewnętrznejstrony ubrania oraz wskazówki i instrukcje użytkowaniadołączonedostacjipra- sującejzfunkcjąciśnieniowegopraso- waniaparąiżelazka! Niestosowaćkrochmaluwsprayu! Uszkodzenia,którepowstanąwskutek tegosąwyłączonezgwarancji. WSKAZÓWKA max. 7.5 kg97
Aktywnądeskędoprasowaniarozstawiaćna stałymirównympodłożu!Rozwinąćprzewód[5] doprowadzającyaktywnejdeskidoprasowania iostrożnieprzesuwaćdolnączęśćpodstawydo przodu. Aktywnadeskadoprasowaniarozłożysięi możnająunieruchomićwdowolnejpozycji.Na- stępnieopuścićaktywnądeskędoprasowania doprzoduwkierunkupodłogi. DeskadoprasowaniaAktivposiadastopniową regulacjęwysokości(maks.wysokośćok. 75-100cm)iumożliwiaprasowaniewpozycji stojącejisiedzącej. Abyzmienićwysokośćpołożeniadeskido prasowania,należyoburączprzytrzymaćpo- wierzchniędoprasowania,lekkounieśćdeskę doprasowaniaijednąrękąpodnieśćdogóry dźwignięregulacji[2].(Lekkieuniesieniedeskido prasowaniasłużyzabezpieczeniuprzednieza- mierzonymuruchomieniem.)Dopieropousły- szeniuzatrzaśnięciadeskadoprasowaniajest unieruchomiona. Uchwytnakabel[6]zatrzasnąćwprowadnicy podstawki.Uchwytnakabelmożnaprzesuwać zbokuwżądanepołożenie. Regulowane osłonki na nóżki [10] pozwalają na wyrównanie nierówności podłogi (regulowane osłonki na nóżki obrócić w prawo lub w lewo). Napodstawkęmożnaodstawićwyłącznie standardowestacjeprasującezfunkcjąciśnie- niowegoprasowaniaparą[7]. W celu zapewnienia niezawodnego funkcjono- waniastacjaprasującazfunkcjąciśnieniowego prasowaniaparąmusibyćpoprawnieodłożona napodstawkęiznajdowaćsięwpozycjipozio- mej.Wsadzićwtyczkęaktywnejdeskidopraso- waniadogniazdkaelektrycznego[3].Następnie wsadzićwtyczkęstacjiprasującejzfunkcją ciśnieniowegoprasowaniaparądogniazda. Zapewnitodopływprądudostacjiprasującejz funkcjąciśnieniowegoprasowaniaparą.Ak- tywnadeskadoprasowaniajestjużgotowado użycia. G H Pierwsze uruchomienie Prasowanie
2. Funkcja zasysania i odciągu
Zasysanieunieruchamiatkaninę nadesceidziękitemuzapobiega tworzeniusięfałd.Przełącznikfunkcji[4]ustawić nafunkcjęzasysaniaifunkcjęodciągupary. Jednoczesne odciąganie pary zmniejsza i zapo- biega kondensacji wody i w miarę możliwości powinno być stale włączone w celu usuwania nadmiaru pary z deski do prasowania i z wnę- trza obudowy. Sprawia,żeparalepiejprzenikaprzezwłókna, skracającczasprasowaniaipoprawiającjego rezultaty. Sprawia,żepowierzchniaaktywnejdeskidopra- sowania pozostaje sucha, i pomaga w suszeniu tkaninyjużpodczasprasowania. Dziękidopływowiświeżegopowietrzapozwala ononaszybszeschłodzeniepraniachroniąc tkaninęizapewniającdługąochronęprzed gnieceniemsię.
3. Funkcja nadmuchiwania
Zapobiegatworzeniusięfałd podczas prasowania delikatnych materiałówiubrańnapoduszcepowietrzneji chronidelikatnąbieliznę. Sprawia,żeprzepływającystrumieńzimnego powietrzaszybciejchłodzibieliznę,chroniąc tkaninę.
4. Prasowania na sucho
W przypadku prasowania na suchobezużyciaparyfunkcje wentylatoramogąpozostaćwyłączone.98 Najpierwwyłączyćstacjęprasującązfunkcją ciśnieniowegoprasowaniaparą.Podczaswyko- nywaniatejczynnościprzestrzegaćinformacjiza- wartychwinstrukcjiużytkowaniastacjiprasującej zfunkcjąciśnieniowegoprasowaniaparą! Wyłączyćaktywnądeskędoprasowania(pozycja włącznika0). Wyciągnąćprzewóddoprowadzającyaktywnej deski[5]doprasowaniaorazwtyczkęstacjipra- sującejzfunkcjąciśnieniowegoprasowaniaparąz gniazdizdjąćstacjęprasującązfunkcjąciśnienio- wegoprasowaniaparązpodstawki. Chwycićaktywnądeskędoprasowaniaoburącz, nachwilęu-nieśćizłożyćzapomocądźwigni regulacji [2]. Kabel aktywnej deski do prasowa- niazwijać[5]pętleodużejśrednicy.Nieściskać iniezginaćkabla! Pozłożeniuaktywnejdeskidoprasowania możnająschować(podstawkauniwersalna musiznajdowaćsięnagórze).Aktywnądeskę doprasowanianależyodstawićwtakisposób, abyuniemożliwićjejprzewróceniesię! Zabezpieczenie na czas transportu polega na unieruchomieniupodstawypozłożeniudeski. Przechowywanie
Odłączanie Pracekonserwacyjneiczyszczenienależy wykonywaćzawszeprzywychłodzonymurzą- dzeniuipowyciągnięciuwtyczkizgniazda.Aby zapewnićprawidłowedziałaniefunkcjiwentyla- tora,deskędoprasowanianależycomiesiąc odkurzać. Wzależnościodwyposażeniawceluuniknięcia rozwojuzarazkówwgąbce,pojemnikdozbie- raniakondensatu[9]należyregularniezdejmo- waćipłukaćznajdującąsięwnimgąbkę.Gąbkę oczyścićipoosuszeniuponowniejąwłożyć. Z powodu nacisku przy prasowaniu i zbierania sie czasteczek kurzu oraz nitek zmniejsza sie przepuszczalnosc specjalnego obicia deski do prasowania, a w konsekwencji tego moc aktyw- nej deski do prasowania . W zaleznosci od intensywnosci uzytkowania nalezy zmieniac obicie deski do prasowania. Specjalne obicie deski do prasowania Leifheit [1] bardzo skutecznie przepuszcza powietrze i pare wodna. Z tego wzgledu zaleca sie stosowanie oryginalnychakcesoriówrmyLeifheit.
Akcesoria Konserwacja i czyszczenie
Air Active Express M Air Active M Obicie deski do prasowania, 118 x 38 cm, o wymiarach Numer art.: 76012 Pojemnik do zbierania kondensatu Numer art.: 89154 Gąbkadopojemnikakondensatu Numer art.: 89153 Proszęniewyrzucaćurządzeniado śmiecidomowych. Jeżeliurządzeniesięwysłuży,należy uczynićjeniezdatnymdoużytku (np.przezobcięcieprzewodudoprowadzającego lub wtyczki) i zgodnie z aktualnymi przepisami usunąć.Informacjinatenudzielająodpowiednie władze. Opakowanienależyusunąć,zwracającuwagęna materiał,zktóregozostałwykonany!
Usuwanie99 Wprzypadkukoniecznościskorzystaniazgwarancji iserwisunależyzawszekontaktowaćsięzdziałem obsługiklientarmyLeifheit.(Danedokontaktu możnaznaleźćnastronie92) Szanowni Klienci, nasze produkty Leifheit poddawane są rygory
stycznej końcowej kontroli jakości. Jeśli zakupio- ny przez Państwa aktywny stół do prasowania wbrew oczekiwaniom nie działa bezawaryjnie, lub jeśli ze względu na inne wady istnieje powód do reklamacji, proszę postępować według poniż- szej instrukcji: NależyzadzwonićnagorącąlinięserwisowąBiura ObsługiKlientaLeifheitiopisaćproblem,który wystąpił.BiuroObsługiKlientawystawizdalnądia
gnozęiwraziepotrzebyomówizPaństwemdalsze kroki,jakienależypodjąć. Firma Leifheit AG, Leifheitstraße, 6377 Nassau/Lahn, Niemcy dziela Panstwu dwuletniej gwarancji. Początekokresugwarancjistanowidatadowodu zakupu.Proszękonieczniezachowaćdowódzakupu jako potwierdzenie nabycia towaru. Roszczeniagwarancyjnenależyzgłosićniezwłocz
niepowystąpieniuwadywczasietrwaniaokresu gwarancji.Ewentualneszkodyiwadyistniejącejuż przyzakupienależyzgłosićnatychmiastporozpa- kowaniu towaru.
Rekojmia Gwarancja nie obejmuje a) wadzużyciawynikającychzużytkowanialub innych naturalnych przyczyn; b) szkódpowstałychwwynikunieprawidłowego użytkowanialubobsługi(np.uderzenie,upadek, użyciesiły); c) szkódwynikającychznieprzestrzegania określonychwskazówekobsługi. Wokresiegwarancjiproducentmożedokonać bezpłatnejwymianyuszkodzonychczęścilubich naprawy,wedługwłasnegouznania. Jeśliprzeprowadzenienaprawyjestniemożliwe,a identycznyproduktdowymianyjestjużniedostęp
nywasortymencie,otrzymająPaństwomożliwie równoważnyproduktzastępczy.Wprzypadku zgłoszeniaszkodywramachgwarancjizwrotceny kupnajestniemożliwy. Wrazieprzeprowadzanianaprawylubmontażu urządzeńprzeznieautoryzowaneosobylubpunkty usługowegwarancjawygasa. Gwarancja nie obejmuje szkód transportowych. Okresgwarancjinieprzedłużasięwprzypadku skorzystaniazeświadczeńgwarancyjnych.Dotyczy torównieżwymienionychinaprawionychczęści. Ustawoweprawaużytkownika,wszczególności prawaztytułurękojmi,obowiązująnadaliniesą ograniczoneprzezgwarancję. Niniejszagwarancjaobowiązujenacałymświecie. Takżepoupływieokresugwarancjiproducentaist
niejemożliwośćskorzystaniazusługBiuraObsługi Klientawceludokonanianaprawy.(Proszęzawsze uprzedniouzgodnićtozBiuremObsługiKlienta). Więcejinformacjinatematwarunkówgwarancji możnaznaleźćnanaszejstronieinternetowej: www.leifheit.de.100
Karta gwarancyjna na stronie 191 Wpisaćnastępującedane
2. Kod pocztowy /miejscowosc, Ulica / numer domu
4.Opisbłędu Wypełniapracownikrmyodbierajacejprzesyłke: 5.Nazwaproduktu,data,imięinazwisko,podpis
ProstaInstrukcja