BONECO H700 - Nawilżacz

H700 - Nawilżacz BONECO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H700 BONECO w formacie PDF.

📄 710 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BONECO H700 - page 262
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BONECO

Model : H700

Kategoria : Nawilżacz

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H700 - BONECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H700 marki BONECO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI H700 BONECO

Zakres dostawy 264 Drogi Kliencie 264 Łagodzący efekt w przypadku alergii 264 Przydatne informacje na temat nawilżania powietrza 264 Zakres dostawy 264 Przegląd i nazewnictwo części 265 Dane techniczne 266 Uruchomienie 267 Obsługa ręczna 270 O obsłudze ręcznej 270 Tryb AUTO 270 Dostosowany tryb AUTO 270 Włączanie i wyłączanie 270 Sterowanie ręczne 271 Wskazania na wyświetlaczu 272 To zapewnia aplikacja BONECO 273 O aplikacji BONECO 273 Dodatkowe funkcje w aplikacji 274 Ręczne przyciemnianie 274 Planer tygodniowy 274 Przebieg 274 Pobieranie 275 Aplikacja BONECO na iOS 275 Aplikacja BONECO na Androida 275 Sparowanie z BONECO H700 276 Przygotowanie 276 Parowanie 276 Różne tryby pracy 277 Hybrydowy sposób pracy („Hybrid”) 277 Tylko nawilżanie („Humidifier” (Nawilżanie)) 277 Tylko oczyszczanie („Purifier” (Czyszczenie powietrza)) 277 Różne tryby 278 Tryby 278 Tryb AUTO 278 Tryb SLEEP 278 Tryb BABY 278 Zabezpieczenie przed dostępem dzieci 278 Ustalenie żądanej wilgotności powietrza 279 Optymalna wilgotność powietrza 279 Regulacja wilgotności powietrza 279 Regulacja poziomu wentylatora 279 Stosowanie substancji zapachowych 280 Stosowanie substancji zapachowych 280 Dodawanie substancji zapachowych 280263

Wskazówki dotyczące czyszczenia 281 Informacje na temat czyszczenia urządzenia 281 Zalecana częstotliwość czyszczenia 281 Usuwanie kamienia 282 Informacje na temat odkamieniania 282 Przygotowanie 282 Rozpoczęcie odkamieniania 283 Czyszczenie elementów wewnętrznych 284 Ważne informacje 284 Zbiornik wody 284 Wanienka na wodę 284 Bęben 285 Mata nawilżająca AH700 (pranie ręczne) 285 Mata nawilżająca AH700 (pranie w pralce) 285 Czyszczenie ogólne 286 Pokrywa 286 Filtr wstępny 286 Filtr A681 HYBRID 286 Uchwyt filtra 287 Łopatki wentylatora 287 Obudowa 287 Pielęgnacja rolek 288 Czujnik cząstek 288 Składanie urządzenia 288 Wymiana osprzętu 289 Informacje na temat filtra A681 HYBRID 289 Wymiana filtra A681 HYBRID 289 Skasowanie symbolu w aplikacji 289 Skasowanie symbolu w urządzeniu 289 Informacje na temat elektrody A7017 Ionic Silver Stick® 290 Wymiana A7017 Ionic Silver Stick® 290 Skasowanie symbolu w aplikacji 290 Skasowanie symbolu w urządzeniu 290 Zakłócenia podczas eksploatacji i usuwanie usterek 291 Ustawienia fabryczne i Bluetooth 292 Informacje o ustawieniach fabrycznych 292 Resetowanie urządzenia 292 Włączanie i wyłączanie Bluetooth 292264

DROGI KLIENCIE gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONE- CO H700. Jego hybrydowa konstrukcja umożliwia czyszczenie i nawilżanie powietrza w pomieszcze- niu w trakcie jednej operacji roboczej. Inteligentne sterowanie redukuje do minimum odgłosy eks- ploatacji, dzięki czemu nawilżacza BONECO H700 można używać nawet w sypialni lub też w pokoju dziecięcym. Urządzenie BONECO H700 zostało zaprojektowane do nieskomplikowanej eksploatacji automatycz

nej. Jego wszelkie właściwości można jednakże dostosować do wymagań i upodobań użytkowni- ka. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, w jaki sposób można stworzyć komfortowy klimat w po- mieszczeniu.

ŁAGODZĄCY EFEKT W PRZYPADKU ALERGII

Nawilżacz BONECO H700 wyposażony jest w potrój

ny system filtrów, który oczyszcza powietrze nie tylko z zapachów, lecz również z kurzu, pyłków i cząsteczek brudu. Ponadto filtr A681 HYBRID sku- tecznie łagodzi liczne dolegliwości wywoływane przez alergie – np. katar sienny lub też alergiczne reakcje na kurz domowy i roztocza.

PRZYDATNE INFORMACJE NA TEMAT NAWILŻANIA

POWIETRZA Właściwa wilgotność powietrza ma duże znacze

nie dla naszego zdrowia. Suche powietrze w po- mieszczeniu zimą sprawia, że skóra pęka i swędzi. Odczuwalna jest suchość oczu oraz szyi, a uczucie komfortu znacznie spada. Dotyczy to nie tylko do- rosłych, ale przede wszystkim niemowląt, małych dzieci, a nawet zwierząt domowych. Suche śluzów- ki sprawiają, że zimą jesteśmy bardziej podatni na przeziębienia oraz infekcje. Za pomocą urządzenia BONECO H700 problemy te można wyeliminować. Jego inteligentny układ automatyczny utrzymuje powietrze w czystości a wilgotność zawsze na idealnym poziomie – nawet w dużych pomieszczeniach o powierzchni do 150 metrów kwadratowych. Zarówno latem, jak też zimą: Nie zechcesz już zre

zygnować z odzyskanego poczucia komfortu. ZAKRES DOSTAWY BONECO H700 z filtrem A681 HYBRID Zasilacz ● ● ● ● ● ● ●● ● ● ● Proszek do czyszczenia i odkamieniania A7417 „CalcO” Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa A7017 Ionic Silver Stick® Skrócona instrukcja ZAKRES DOSTAWY1 2 3 4

1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A681 HYBRID 4 Uchwyt fi ltra 5 Bęben 6 Mata nawilżająca AH700 7 A7017 Ionic Silver Stick® 8 BONECO H700 9 Zbiornik na wodę 10 Pojemnik na substancje zapachowe 11 Tacka na wodę 12 Łopatki wentylatora 13 Zasilanie

Oznaczenie typu BONECO H700 Napięcie sieciowe 100–240 V ~ 50/60 Hz Pobór mocy Standby: < 0.5 W Poziom 1: 2.6 W Poziom 6: 26.5 W Wydajność nawilżania do 1010 g/h* Wydajność oczyszczania powietrza 190 m

/h (CADR) Do pomieszczeń o wielkości do 150 m

Pojemność zbiornika 10 l Wymiary D × S × W 448 × 347 × 490 mm Poziom hałasu 25–47 dB(A) Masa własna urządzenia 10,7 kg Osprzęt Elektroda A7017 Ionic Silver Stick®, filtr A681 HYBRID

  • w przypadku eksploatacji bez filtra A681 HYBRID, w zależności od temperatury i wilgotności powietrza DANE TECHNICZNE267

Razem z filtrami zdejmij uchwyt filtra. Zdemontuj zbiornik na wodę. Wyjmij misę wodną razem z bębnem. Zdejmij przednią pokrywę. Wyczyść zbiornik wody i misę wodną. Włóż do urządzenia misę wodną z bębnem.268

Włóż uchwyt filtra. Wyjmij filtr wstępny. Usuń folię ochronną filtra A681 HYBRID. Włóż zbiornik wody napełniony świeżą wodą. Zainstaluj filtr A681 HYBRID (przestrzegaj kierunku wskazanego strzałką). Włóż filtr wstępny. URUCHOMIENIE269

Podłącz przewód zasilający najpierw do urządzenia BONECO H700 a następnie do gniazdka elektrycznego. Naciśnij krótko regulator mocy, aby włączyć urządzenie. Załóż przednią pokrywę. URUCHOMIENIE270

Do komfortowej obsługi ręcznej służy regulator mocy. Aplikacja BONECO oferuje dodatkowe, rozbu- dowane opcje sterowania i automatyzacji urządze- nia BONECO. TRYB AUTO Jeśli nigdy nie zdarzyło Ci się jeszcze obsługiwać urządzenia BONECO w aplikacji i włączasz je po raz pierwszy, uruchamia się ono w trybie AUTO. Urządzenie jest ustawione wstępnie na docelową względną wilgotność wynoszącą 50 procent. Urzą

dzenie automatycznie dostosowuje poziom mocy do obecnej wilgotności i zanieczyszczenia powie- trza: Im bardziej suche lub bardziej zanieczyszczo- ne powietrze, tym wyższy poziom mocy. W przypadku osiągnięcia nastawionej wilgotności powietrza i gdy powietrze jest oczyszczone, urzą

dzenie przełącza się w tryb gotowości, który można rozpoznać po pulsującej diodzie LED: Jeśli wilgotność powietrza spadnie poniżej usta

wionej wartości lub spadnie jakość powietrza, urządzenie BONECO wznowi pracę.

DOSTOSOWANY TRYB AUTO

Jeżeli już zdarzyło Ci się obsługiwać urządzenie BO

NECO w aplikacji BONECO i ustawić inną wilgotność powietrza, urządzenie automatycznie przyjmie tę wartość po włączeniu.

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

1. Krótko naciśnij regulator mocy, aby włączyć

urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO. Aktywny tryb AUTO jest wskazywany przez małą świecącą diodę LED nad regulatorem mocy.

2. Aby wyłączyć urządzenie BONECO, gdy jest ono w

trybie AUTO, naciśnij jeden raz krótko regulator mocy.

Wybrany poziom mocy wskazywany jest ilością świecących diod LED nad regulatorem mocy.

3. Naciśnij raz krótko regulator mocy, aby wyjść z

trybu ręcznego i ponownie uaktywnić tryb AUTO.

4. Naciśnij ponownie regulator mocy, aby wyłączyć

urządzenie BONECO. Po wyjściu z trybu AUTO urządzenie BONECO będzie kontynuować pracę na wybranym po- ziomie mocy, aż do opróżnienia wanienki na wodę, niezależnie od obecnej wilgotności powietrza.

1. Krótko naciśnij regulator mocy, aby włączyć

urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO.

2. Dostosuj moc do swoich potrzeb, ustawiając re

gulator mocy na żądany poziom od 1 do 6. Spo- woduje to wyjście z trybu AUTO (dioda LED AUTO jest wyłączona).272

Przegląd wszystkich wskazań na wyświetlaczu Wskazanie czystości powietrza Wskazanie wilgotności powietrza Wskaźnik Znaczenie Obecna wilgotność powietrza 279 Wskazanie czasu odkamieniania 283 Tryb „Czyszczenie powietrza” jest aktywny 277 Tryb „Nawilżanie” jest aktywny 277 Planer tygodniowy jest aktywny 277 Regulator mocy jest zablokowany 277 Sparowanie Bluetooth® 276 Ustawienia fabryczne (Factory default) 292 Wskaźnik Niezbędna czynność Uzupełnić wodę 268 Wymienić wodę w urządzeniu 267 Wymiana A7017 Ionic Silver Stick® 289 Filtr A681 HYBRID zużyty, wymienić 289 Brak filtra A681 HYBRID, założyć 286 Wymagane czyszczenie 282 Tryb czyszczenia aktywny 283 Uaktywnienie planera tygodniowego w aplikacji 274

Aplikacji „BONECO healthy air” używa się do roz- szerzonego sterowania urządzeniem BONECO po- zwalającej użytkownikowi wykorzystać cały jego potencjał. Aplikacja posiada takie funkcje, jak zegar sterujący, ustawienie zadanej wilgotności powie- trza lub przełączanie między różnymi programami. Użytkownik jest ponadto informowany o wymaga- nych okresach czyszczenia oraz innych powtarzają- cych się zadaniach. Zakres mocy Tryby pracy „Hybrid” Zapewnia on równoczesne oczyszczanie i nawilżanie powietrza „ P u r i fi e r ” (Czyszczenie powietrza) Oczyszcza powietrze, ale go nie nawilża „ H u m i d i fi e r ” (Nawilżanie) Nawilża powietrze, ale go nie oczyszcza Wybór trybów Wstępnie defi niowane ustawienia dla częstych sytuacji Tryb AUTO Urządzenie wykorzystuje wszystkie poziomy pracy wentylatora 1–5, a docelowa wilgotność powietrza jest fabrycznie nastawiona na 50% Tryb SLEEP Urządzenie korzysta z poziomu pracy wentylatora 1, a wilgotność powietrza jest nastawiona na 45% Tryb BABY Urządzenie korzysta z poziomów pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60% Higrostat Ustalenie żądanej wilgotności powietrza Ręczne przyciemnianie Ustawianie jasności wyświetlacza i diod LED regulatorem mocy Planer tygodniowy Ustalanie maks. 12 indywidualnych zegarów sterujących Przebieg Przegląd danych pomiarowych w różnych odcinkach czasu Osprzęt i materiały eksploatacyjne Pomaga w dalszych zakupach i udostępnia dodatkowe informacje

Jasność wyświetlacza automatycznie dostosowu- je się do oświetlenia otoczenia. W razie potrzeby można ręcznie regulować jasność w aplikacji BO- NECO. PLANER TYGODNIOWY W aplikacji BONECO można zapisać maks. 12 zega

rów sterujących. Można je indywidualnie skonfi- gurować odnośnie do trybu, trybu pracy oraz wy- branej docelowej wilgotności powietrza i poziomu mocy. PRZEBIEG Urządzenie przez określony czas zapisuje średnią zmierzoną temperaturę, jakość powietrza i jego wilgotność. Te dane można wywołać w aplikacji BONECO.

Poszukaj w sklepie App Store aplikacji „BONECO he

althy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR.

APLIKACJA BONECO NA ANDROIDA

Poszukaj w sklepie Google Play Store aplikacji „BO- NECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. POBIERANIE276

PRZYGOTOWANIE Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim smartfonie. Pamiętaj podczas parowania, aby smartfon znajdował się w tym samym pomiesz

czeniu co urządzenie BONECO. Po udanym sparowaniu możesz używać smartfona do sterowania urządzeniem BONECO w tym samym lub nawet w sąsiednim pomieszczeniu. Maksymal

na odległość między smartfonem a urządzeniem BONECO zależy jednak od uwarunkowań budowla

nych obiektu. PAROWANIE

1. Upewnij się, że funkcja Bluetooth® jest włączona

2. Włącz urządzenie BONECO.

3. Przytrzymaj naciśnięty regulator mocy przez ok.

5 s, aż na wyświetlaczu najpierw zamiga symbol „CL”, a potem „bt”.

4. Uruchom aplikację BONECO.

5. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.

HYBRYDOWY SPOSÓB PRACY („HYBRID”) Urządzenie BONECO łączy w sobie dwie funkcje.

  • Filtr A681 HYBRID oczyszcza powietrze z pyłków, kurzu domowego i drobnego pyłu.
  • Mata nawilżająca AH700 nawilża powietrze w pomieszczeniu. Najlepsze rezultaty osiąga się, gdy urządzenie BO

NECO jednocześnie nawilża i oczyszcza powietrze. Niemniej jednak możliwe jest używanie tylko jed- nej z tych dwóch właściwości. TYLKO NAWILŻANIE („HUMIDIFIER” (NAWILŻANIE)) W trybie pracy „Nawilżanie powietrza” zastosowa

nie filtra A681 HYBRID jest opcjonalne. W trybie pracy „Nawilżanie powietrza” urządzenia BONECO H700 można używać także bez filtra A681 HYBRID. Jeżeli filtr A681 HYBRID nie jest założony, w razie zmiany na tryb pracy „Hybrid” lub „Oczyszcza

nie powietrza” na wyświetlaczu miga następujący symbol:

TYLKO OCZYSZCZANIE („PURIFIER” (CZYSZCZENIE

POWIETRZA)) W trybie pracy „Oczyszczanie powietrza” urządze

nie nie nawilża powietrza. W trybie pracy „Oczyszczanie powietrza” urządze

nia BONECO H700 można używać również bez wody. Jeśli zbiornik wody jest pusty, w razie zmiany na tryb pracy „Hybrid” lub „Nawilżanie powietrza”, na wyświetlaczu miga poniższy symbol:

W trybie „Humidifier” (Nawilżanie) diody LED świecą niebieskim światłem W trybie „Purifier” (Czyszczenie powietrza) diody LED świecą zielonym światłem W trybie „Hybrid” diody LED świecą białym światłem278

TRYBY We wszystkich trzech trybach pracy: „Hybrid”, „Oczyszczanie powietrza” i „Nawilżanie powietrza” dostępne są do wyboru trzy różne tryby: AUTO, SLE- EP i BABY. TRYB AUTO W trybie AUTO, urządzenie BONECO H700 wykorzy

stuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 5. Usta- wiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 50%. TRYB SLEEP W trybie SLEEP, urządzenia BONECO H700 można używać również nocą w sypialni. Urządzenie pracu

je automatycznie na najniższym poziomie wentyla- tora 1, aby zminimalizować odgłosy eksploatacji. Ustawiona wstępnie wilgotność powietrza wynosi 45%. TRYB BABY W trybie BABY, urządzenie wykorzystuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60%. Wartość ta nadaje się doskonale do zastosowania w pokoju dziecięcym, ponieważ w przypadku niemowląt i małych dzieci zalecana jest wyższa wilgotność powietrza. Ponadto wentyla

tor działa tak cicho, że nie reagują na niego nawet urządzenia Babyphone.

ZABEZPIECZENIE PRZED DOSTĘPEM DZIECI

Urządzenie BONECO H700 można zabezpieczyć przed przypadkową zmianą ustawień. Funkcji tej można użyć na przykład, aby zabezpieczyć urządze

nie przed bawiącymi się dziećmi. Zabezpieczenie przed ingerencją dzieci włącza się i wyłącza w aplikacji BONECO. Na wyświetlaczu przez kilka sekund miga symbol „LC” (LOCK), który zmieni się następnie na poprzednie wskazanie. W przypadku obsługi regulatorem mocy, po uak

tywnieniu funkcji LOCK w aplikacji BONECO, diody LED i wyświetlacz migają kolejno trzykrotnie w szybkim tempie. Jeżeli urządzenie wyłączono w aplikacji BONECO, na wyświetlaczu trzykrotnie miga symbol „LC”.

Zalecana wilgotność powietrza zawiera się pomię- dzy 40% a 60%. Ustawienie fabryczne wynosi 50%. Ustawiona przez użytkownika wilgotność powie

trza pozostaje zapisana w pamięci nawet po wyłą- czeniu urządzenia.

REGULACJA WILGOTNOŚCI POWIETRZA

Wartość wilgotności powietrza można dostosować w aplikacji BONECO.

REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA

Poziom pracy wentylatora można regulować na dwa sposoby:

  • Używając regulatora mocy.
  • Dostosowując wartość wilgotności powietrza w aplikacji BONECO.280

3. Dodaj substancję zapachową do przewidzianego

w tym celu pojemnika substancji zapachowych.

4. Włóż uchwyt filtra i pokrywę przednią.

DODAWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH

1. Zdejmij przednią pokrywę.

Wewnątrz urządzenia BONECO H700 znajduje się pojemnik na substancje zapachowe umożliwiający dodawanie substancji zapachowych w formie olej

ków eterycznych. Pojemnik na substancje zapachowe jest wy- konany ze specjalnego materiału. Olejków eterycznych i innych substancji zapachowych nigdy nie należy dodawać bezpośrednio do zbiornika wody lub do tacki na wodę. Nawet małe ilości wy

starczą, aby uszkodzić urządzenie w sposób nieod- wracalny. Uszkodzenia te nie są objęte gwarancją.281

Regularne serwisowanie i czyszczenie urządzenia są warunkiem bezawaryjnej i higienicznej pracy urządzenia. Zalecana częstotliwość czyszczenia i serwisowania zależy od jakości powietrza i wody, jak również od czasu eksploatacji urządzenia. Do ręcznego czyszczenia zaleca się stosowanie miękkiej ściereczki, detergentu do mycia naczyń i szczotki do mycia. Czyszczenie, które należy wykonać, sygnalizuje na wyświetlaczu ten symbol:

ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA

Częstotliwość Sposób postępowania od trzeciego dnia bez używania urządzenia Opróżnij wanienkę i zbiornik na wodę oraz napełnij je świeżą wodą co 2 tygodnie Czyszczenie wanienki, bębna i maty nawilżającej AH700 Czyszczenie filtra wstępnego co roku Wymiana A7017 Ionic Silver Stick® Czyszczenie wentylatora i wnętrza urządzenia

Fabryczne ustawienie odkamieniania to 4 godzi- ny. W większości wypadków ten czas wystarczy do osiągnięcia bardzo dobrych rezultatów. Maksymal- ny czas trwania odkamieniania wynosi 12 godzin.

  • Skróć czas trwania odkamieniania, jeżeli urzą

dzenie BONECO H700 jest tylko lekko zabrudzo- ne.

  • Wydłuż czas trwania odkamieniania, jeżeli urzą

dzenie BONECO H700 jest mocno zabrudzone.

  • Po każdym odkamienianiu bezwzględnie ko

nieczne jest czyszczenie elementów wewnętrz- nych (patrz następna strona). Przed operacją odkamieniania koniecznie wyjmij elektrodę A7017 Ionic Silver Stick®. PRZYGOTOWANIE

1. Zdejmij pokrywę przednią i wyjmij zbiornik

wody z tyłu urządzenia.

2. Wyjmij uchwyt filtra wraz z filtrem.

3. Wysuń wanienkę na wodę i wyjmij bęben z matą

4. Opróżnij wanienkę oraz zbiornik na wodę i wyj

mij elektrodę A7017 Ionic Silver Stick®.

5. Umieść bęben ponownie w tacce na wodę i złóż

urządzenie w odwrotnej kolejności. USUWANIE KAMIENIA283

1. Napełnij zbiornik do połowy ciepłą wodą wo-

dociągową i dodaj 2 torebki preparatu A7417 CalcO. Włóż zbiornik na wodę i poczekaj, aż wa- nienka na wodę napełni się.

2. Rozpocznij tryb odkamieniania naciskając na 3

sekundy regulator mocy, aż na wyświetlaczu za

cznie migać symbol „CL”.

3. Naciśnij raz krótko regulator mocy. Wyświetli się

4. W razie potrzeby regulatorem mocy zmień czas

5. Ponownie na krótko naciśnij regulator mocy, aby

rozpocząć procedurę odkamieniania. Urządzenie odkamieni się teraz samoczynnie. Na wyświetlaczu widnieje pozostały czas odkamie

niania. Podczas procesu czyszczenia będzie też wi- doczny ten symbol: Po zakończonym odkamienianiu symbol czyszcze

nia na wyświetlaczu zgaśnie automatycznie. Teraz pulsujący symbol sygnalizuje, że należy zmie

nić wodę w urządzeniu:

6. Wymień wodę w zbiorniku wody i w tacce na

wodę. Po wymianie wody symbol znika automatycznie. USUWANIE KAMIENIA284

1. Napełnij zbiornik wody do połowy ciepłą wodą i

dodaj niewielką ilość płynu do mycia naczyń.

2. Wnętrze zbiornika wody wyczyść gruntownie

ręką lub odpowiednią szczotką do czyszczenia.

3. Wyczyść także pokrywę.

1. Wysuń tackę na wodę z nawilżacza BONECO

2. Wyjmij bęben z matą nawilżającą AH700.

3. Wyjmij urządzenie i elektrodę A7017 Ionic Silver

4. Wyczyść tackę na wodę i wszystkie części, które

zawiera. Można je wyjąć w celu przeprowadze

CZYSZCZENIE ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH

Do czyszczenia używaj szczotki do czyszczenia i wilgotnej ściereczki. Do ciepłej wody należy za- wsze dodać niewielką ilość płynu do mycia naczyń. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub czyn- ności konserwacyjnych zawsze odłączaj urządzenie BONECO H700 od sieci elektrycznej! Nie- przestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem i zagrożenia życia! Regularnie czyść wnętrze urządzenia BONECO H700; w przeciwnym razie może się pojawić pleśń niebezpieczna dla zdrowia. Nie używaj do czyszczenia alkoholu i agre- sywnych środków czyszczących. Nawilżacza BONECO H700 nie wolno czyścić w zmywarce do naczyń. Elementy mogłyby ulec odkształceniu w następstwie działania wyso- kiej temperatury i przestać nadawać się do użytku. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń tego typu.285

1. Wyjmij z bębna matę nawilżającą AH700.

2. Umyj bęben za pomocą detergentu i szczotki do

3. Spłucz bęben dokładnie pod ciepłą wodą.

MATA NAWILŻAJĄCA AH700 (PRANIE RĘCZNE)

1. Dokładnie wypierz matę nawilżającą AH700 w

ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia na- czyń i ugnieć ją.

2. Matę nawilżającą AH700 płucz ciepłą, czystą

wodą tak długo, aż nie będzie się już tworzyć piana.

3. Bezpośrednio po praniu włóż wypraną matę na

wilżającą AH700 do oczyszczonego bębna. MATA NAWILŻAJĄCA AH700 (PRANIE W PRALCE) Matę nawilżającą AH700 można prać w pralce. Do prania należy użyć zwykłego detergentu. Zaleca się umieszczenie maty nawilżającej AH700 w torbie na pranie lub pranie jej oddzielnie, w przeciwnym ra

zie wchłonie luźne włókna z innych części odzieży. Matę nawilżającą AH700 można prać w tem- peraturze maksymalnie 40°C. Nie suszyć maty nawilżającej AH700 w suszar- ce bębnowej. Umieszczając matę nawilżającą AH700 w bębnie po wyczyszczeniu należy uważać na jej właściwe ułożenie.286

2. Wyczyść pokrywę wilgotną ścierką.

Odkurz filtr wstępny odkurzaczem lub szczotką do czyszczenia pod bieżącą wodą. Załóż filtr wstępny dopiero wtedy, gdy będzie suchy. Wilgoć może wpływać negatywnie na działanie znajdującego się za nim filtra A681 HY- BRID.

Filtra A681 HYBRID nie można czyścić. Zanieczysz

czenia są normalne i dowodzą skuteczności filtra.287

1. Wyjmij uchwyt filtra.

2. Wyczyść uchwyt filtra wilgotną ścierką.

ŁOPATKI WENTYLATORA Nigdy nie usuwaj śruby mocującej w celu zdjęcia łopatek wentylatora! Po ponownym zamontowaniu niewyważenie może doprowadzić do powstawania irytujących dźwięków lub nawet do uszkodzenia silnika.

1. Wyczyść łopatki wentylatora wilgotną ścierką.

1. Wyczyść wewnętrzną część obudowy wilgotną

ścierką, przy użyciu ciepłej wody i środka do my- cia naczyń.288

Po dłuższym czasie pracy mogą się pojawić niepo- żądane odgłosy, wywołane przez rolki w wanience na wodę. Użyj dołączonego do urządzenia oleju pielęgnacyjnego, aby w razie potrzeby nasmaro- wać rolki.

1. Zdejmij przednią pokrywę.

2. Wyjmij olej pielęgnacyjny z pokrywy.

3. Napuść po 1 kropli oleju pielęgnacyjnego bezpo

Czujnik cząstek rozpoznaje zanieczyszczenie po

wietrza w pomieszczeniu, analizując podgrzany wstępnie prąd powietrza. Z czasem może dojść do zanieczyszczenia, które zmniejsza dokładność po- miaru. Klapa nad czujnikiem cząstek musi być pod- czas użytkowania zamknięta w celu zapew- nienia prawidłowego pomiaru. Należy ją otwierać tylko w celu wyczyszczenia czujnika.

1. Wyczyść soczewkę czujnika przy pomocy wilgot

nego patyczka higienicznego.

2. Osusz czujnik za pomocą suchego patyczka higie

Po zakończeniu czyszczenia nawilżacz BONECO H700 można ponownie złożyć. Uważaj na dopaso

wanie maty nawilżającej AH700.289

Po upływie ok. jednego roku należy wymienić filtr A681 HYBRID, aby urządzenie wciąż oczyszczało po- wietrze z zanieczyszczeń i pyłków. Konieczność wymiany filtra A681 HYBRID urządze

nie sygnalizuje na wyświetlaczu następującym symbolem: Wymiana filtra A681 HYBRID odbywa się zgodnie z ilustracjami na stronach 268 oraz 269. Filtr A681 HYBRID nabędziesz u swojego przed

stawiciela handlowego BONECO, albo w sklepie internetowym BONECO pod adresem www.shop. boneco.com.

WYMIANA FILTRA A681 HYBRID

1. Zdejmij pokrywę przednią nawilżacza BONECO

2. Wyjmij filtr wstępny.

3. Wyjmij zużyty filtr A681 HYBRID i usuń z odpada

mi z gospodarstwa domowego.

4. Zdejmij folię ochronną z nowego filtra A681 HY

5. Włóż nowy filtr A681 HYBRID do uchwytu zgodnie

6. Załóż ponownie filtr wstępny oraz pokrywę

Symbol można skasować z wyświetlacza w apli- kacji BONECO.

SKASOWANIE SYMBOLU W URZĄDZENIU

Symbol można też skasować w urządzeniu.

1. Na trzy sekundy naciśnij regulator mocy, aż na

wyświetlaczu zacznie migać symbol „CL”.

2. Regulatorem mocy wybierz symbol

3. Naciśnij krótko regulator mocy, aby potwierdzić

wybór. Nastąpi skasowanie symbolu.

SILVER STICK® Wkład A7017 Ionic Silver Stick® wykorzystuje anty- bakteryjne działanie srebra w celu wyraźnej popra- wy higieny powietrza. Elektroda działa od razu po zetknięciu z wodą – również wtedy, gdy urządzenie BONECO jest wyłączone. Wkład A7017 Ionic Silver Stick® należy wymieniać raz do roku, aby zapewnić jego antybakteryjne działanie. Konieczność wymiany elektrody A7017 Ionic Silver Stick® urządzenie sygnalizuje na wy

świetlaczu następującym symbolem: Elektrodę Ionic Silver Stick® nabędziesz u przed- stawiciela handlowego BONECO lub też w sklepie internetowym BONECO pod adresem: www.shop. boneco.com.

WYMIANA A7017 IONIC SILVER STICK®

1. Zdejmij przednią pokrywę.

2. Wyjmij zbiornik wody z tyłu urządzenia.

3. Wyjmij uchwyt filtra.

4. Wysuń tackę na wodę i wyjmij bęben.

5. Wyjmij zużytą elektrodę A7017 Ionic Silver Stick®

i usuń z odpadami z gospodarstwa domowego.

6. Włóż nowy wkład Ionic A7017 Silver Stick®.

7. Złóż części urządzenia w odwrotnej kolejności.

SKASOWANIE SYMBOLU W APLIKACJI

Symbol można skasować z wyświetlacza w apli- kacji BONECO.

SKASOWANIE SYMBOLU W URZĄDZENIU

Symbol można też skasować w urządzeniu.

1. Na trzy sekundy naciśnij regulator mocy, aż na

wyświetlaczu zacznie migać symbol „CL”.

2. Regulatorem mocy wybierz symbol

3. Naciśnij krótko regulator mocy, aby potwierdzić

wybór. Nastąpi skasowanie symbolu.291

Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nieprzyjemny zapach powietrza Zastała woda w zbiorniku i w wanience na wodę Opróżnij i całkowicie wyczyść urządzenie Brak poprawy jakości powietrza Zabrudzony czujnik cząstek Czyszczenie czujnika cząstek Otwarte okna lub drzwi Zamknij okna i drzwi Wyświetlacz wskazuje błąd E2 Zablokowana łopatka wentylatora lub uszkodzony silnik Odłącz urządzenie od sieci, sprawdź swobodę ruchu łopatek wentylatora, podłącz urządzenie ponownie, w przypadku powtarzającej się usterki skontaktuj się z serwisem Wyświetlacz wskazuje błąd E3 Zablokowany bęben lub uszkodzony silnik Odłącz urządzenie od sieci, sprawdź swobodę ruchu bębna, podłącz urządzenie ponownie, w przypadku powtarzającej się usterki skontaktuj się z serwisem Wyświetlacz często wyświetla symbol konieczności wymiany wody Woda stoi w wanience na wodę przez ponad 4 dni bez pracy urządzenia Opróżnić urządzenie, jeżeli pracuje ono tylko w trybie oczyszczania powietrza Po czyszczeniu nie wymieniono wody (patrz strona 283) Po każdym czyszczeniu wymień wodę (patrz strona 283) ZAKŁÓCENIA PODCZAS EKSPLOATACJI I USUWANIE USTEREK292

Wyłączanie Bluetooth:

1. Na ok. 5 s naciśnij regulator mocy, aż na wyświe

tlaczu pojawi się migający symbol „bt”.

2. Obracaj regulator mocy, aż na wyświetlaczu po

jawi się symbol „--” i potwierdź wybór ponow- nym krótkim naciśnięciem regulatora mocy.

3. Bluetooth jest teraz wyłączony.

Aby ponownie włączyć Bluetooth, trzeba na nowo sparować smartfon (patrz strona 276).

INFORMACJE O USTAWIENIACH FABRYCZNYCH

Jeżeli w Twoim urządzeniu BONECO układ sterowa

nia nie działa zgodnie z oczekiwaniami lub jeżeli chcesz skasować wszystkie dostosowania, możesz przywrócić urządzenie do stanu fabrycznego. Spo- woduje to skasowanie wszystkich dostosowań i ustawień. Po zresetowaniu trzeba ponownie sparo- wać urządzenie BONECO ze smartfonem, aby znów możliwe było sterowanie z poziomu aplikacji (patrz strona 276).

RESETOWANIE URZĄDZENIA

Przytrzymaj naciśnięty regulator mocy tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol „Fd” (Factory default). Teraz urządzenie BONECO znajduje się w takim samym stanie, jak podczas uruchamiania.

4. Spusťte aplikaci BONECO.

2. Zapnite prístroj BONECO.