EGO ST1211E - Podkaszarka

ST1211E - Podkaszarka EGO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ST1211E EGO w formacie PDF.

📄 244 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EGO ST1211E - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Podkaszarka akumulatorowa
Marka EGO
Model ST1211E
Napięcie znamionowe 56 V ---
Prędkość obrotowa na biegu jałowym 7000 obr./min
Mechanizm tnący Głowica udarowa (Tap & Go)
Rodzaj żyłki tnącej Żyłka okrągła nylonowa, średnica 2,0 mm
Szerokość cięcia 30 cm
Waga (bez akumulatora) 2,85 kg
Kompatybilne akumulatory BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200
Kompatybilne ładowarki CH5500E, CH2100E
Zmierzony poziom mocy akustycznej 90,76 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 91 dB(A)
Poziom ciśnienia akustycznego (operator) 75,0 dB(A)
Drgania uchwytu tylnego 3,279 m/s²
Drgania uchwytu przedniego 4,915 m/s²
Konstrukcja Podwójna izolacja (Klasa II)
Ochrona użytkownika Osłona ochronna, nóż do przycinania żyłki, ochrona odbojowa
Uchwyt pomocniczy Przedni regulowany
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy (wyjęty)
Zawartość opakowania Podkaszarka, osłona ochronna, przedni uchwyt pomocniczy, klucz imbusowy 6 mm, instrukcja obsługi

Często zadawane pytania - ST1211E EGO

Jakie rodzaje akumulatorów mogę używać z podkaszarką EGO ST1211E ?
ST1211E jest kompatybilny z następującymi akumulatorami EGO 56V: BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200. Używaj wyłącznie ładowarek CH5500E lub CH2100E.
Jak przedłużyć żyłkę tnącą bez zatrzymywania narzędzia ?
Gdy żyłka się zużyje, delikatnie uderz przyciskiem udarowym o twarde podłoże podczas pracy narzędzia. Spowoduje to uwolnienie nowej żyłki. Unikaj robienia tego na wysokiej trawie, aby nie przeciążyć silnika.
Jakiej średnicy żyłki tnącej powinienem używać ?
Używaj wyłącznie okrągłej żyłki nylonowej o średnicy 2,0 mm (nr ref. AL0800). Nigdy nie używaj drutu metalowego, sznurka ani żyłki ze wzmocnieniem metalowym, ponieważ mogą się złamać i stać się niebezpiecznymi pociskami.
Podkaszarka nie uruchamia się, co robić ?
Sprawdź: 1) Czy akumulator jest prawidłowo włożony? 2) Czy styki elektryczne są czyste? 3) Czy akumulator jest naładowany? 4) Naciśnij jednocześnie dźwignię odblokowania i spust przełącznika, aby uruchomić.
Jak czyścić i konserwować narzędzie ?
Czyść narzędzie wilgotną szmatką i łagodnym mydłem. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie. Użyj małej szczotki do udrożnienia otworów wentylacyjnych. Przed przystąpieniem do konserwacji wyjmij akumulator. W razie potrzeby naostrz lub wymień nóż do przycinania żyłki.
Jaka jest gwarancja na produkt ?
Odwiedź stronę egopowerplus.com, aby zapoznać się z pełnymi warunkami gwarancji EGO. Produkt objęty jest gwarancją zgodnie z obowiązującymi warunkami. Zachowaj dowód zakupu.
Czy mogę używać narzędzia w deszczu ?
Nie. Nigdy nie używaj narzędzia w deszczu i nie wystawiaj go na wilgoć. Istnieje ryzyko porażenia prądem. Przechowuj w suchym miejscu.
Jak wymienić szpulę z żyłką tnącą ?
Naciśnij dwa zaczepy odblokowujące podstawy i pociągnij obudowę szpuli na zewnątrz. Możesz albo nawinąć 7 m nowej żyłki (zgodnie z kierunkiem nawijania), albo zamontować szpulę fabrycznie nawiniętą (nr ref. AS1301). Zamknij, wyrównując wycięcia i zaczepy.
Jaka jest procedura uruchamiania i zatrzymywania ?
Aby uruchomić: naciśnij i przytrzymaj dźwignię odblokowania, a następnie naciśnij spust przełącznika. Aby zatrzymać: zwolnij oba. Zawsze wyjmuj akumulator podczas przerw i po użyciu.
Jak uniknąć obrażeń podczas użytkowania ?
Zawsze noś okulary ochronne, ochronniki słuchu, rękawice, długie spodnie i solidne obuwie. Zachowaj odległość co najmniej 15 metrów od osób i zwierząt. Nigdy nie pracuj na drabinie. Przed każdym użyciem sprawdź narzędzie.

Pytania użytkowników dotyczące ST1211E EGO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ST1211E - EGO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ST1211E marki EGO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST1211E EGO

PL Podkaszarka bezprzewodowa z baterią litowo-jonową 56 woltów 131

Ryzyko szczątkowe! Osoby z urządzeniami elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny przed użyciem produktu skonsultować się ze swoim(i) lekarzem/-ami. Używanie urządzeń elektrycznych blisko rozrusznika serca może spowodować zakłócenia lub uszkodzić rozrusznik.

OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy i wymiany części powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych techników serwisu.

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA

Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi użytkownika na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i objaśnienia do nich załugują na to, by je uważnie przestudiować i zrozumieć. Symbole bezpieczeństwa nie eliminują same z siebie jakichkolwiek zagrożeń. Podawane w nich instrukcje i ostrzeżenia nie zastępują odpowiednich środków zapobiegania wypadkom.

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem narzędzia prosimy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podane w podręczniku użytkownika, łącznie z wszystkimi symbolami ostrzegawczymi takimi jak „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

ZNACZENIE SYMBOLI

SYMBOL OSTRZEGAWCZY: Oznacza NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGĘ. Może być używany razem z innymi symbolami lub piktogramami.

EGO ST1211E - ZNACZENIE SYMBOLI - 1

ASTRZEŻENIE: Praca elektronarzędziami może spowodować wyrzucenie ciał obcych w oczy użytkownika, co może doprowadzić do poważnych urazów oczu. Przed rozpoczęciem pracy elektronarzędziem należy zawsze założyć gogle ochronne lub okulary z osłonami bocznymi, a w stosownych przypadkach także pełną

osłonę na twarz. Zalecamy nakładanie na zwykle okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące urządzenia oraz zastosować się do nich.

EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwaŚrodki ostrożności istotne dla bezpieczeństwa użytkownika.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 2Przeczytaj instrukcję operatoraAby zmniejszyć ryzyko urazów, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 3Noś okulary ochronnePodczas używania produktu należy zawsze nosić gogle ochronne lub okulary ochronne z osłonami bocznymi, a także pełną osłonę na twarz.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 4Noś ochronniki słuchuPodczas pracy urządzeniem należy zawsze nosić ochronniki słuchu.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 5Średnica żyłki Średnica żyłki nylonowej
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 6Szerokość koszeniaMaks.szerokość koszenia podkaszarki
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 7Chron przed deszczemNie używać w deszczu i nie zostawiać na dworze podczas deszczu.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 8Konstrukcja klasy IIKonstrukcja z podwójną izolacją.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 9Osoby pos-tronne trzymaj z dalekaNależy zawsze pilnować, aby inni ludzie i zwierzęta domowe pozostawali w odległości co najmniej 15m od pracującej podkaszarki.
EGO ST1211E - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 10Osoby pos-tronne trzymaj z dalekaNależy zawsze pilnować, aby inni ludzie i zwierzęta domowe pozostawali w odległości co najmniej 15m od pracującej podkaszarki.
VWolt Napięcie
AAmpery Prąd
HzHercCzęstotliwość (cykli na sekundę)
WWat Moc
minMinuty Czas
~Prąd zmienny Rodzaj prądu
...Prąd stałyRodzaj lub charakterysty-ka prądu
n_0 Prędkość bez obciążeniaPrędkość obrotowa bez obciążenia
... /minNa minutę Obrotyna minutę

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: Podczas używania podkaszarek elektrycznych, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym m.in. zaleceń podanych poniżej.

PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM

ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO: W odniesieniu do ochrony przed porażeniem prądem nie należy polegać tylko i wyłącznie na izolacji narzędzia. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nigdy nie należy używać narzędzia w pobliżu jakichkolwiek przewodów lub kabli (zasilanie, itp.), które mogą być pod napięciem.

⚠ OSTROŻNIE: Podczas użytkowania należy nosić odpowiednie indywidualne środki ochrony słuchu. W niektórych sytuacjach i przy długotrwałym użytkowaniu hałas generowany przez narzędzie może przyczynić się do utraty słuchu.

SZKOLENIE

■ Prosimy uważnie przeczytać instrukcję. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i metodami poprawnej obsługi urządzenia.

- Nigdy nie należy pozwalać używać urządzenia osobom nieobeznanym z niniejszą instrukcją lub dzieciom. Przepisy lokalne mogą nakładać ograniczenia dotyczące wieku operatora.

Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dotyczące osób trzecich lub ich własności.

PRZYGOTOWANIE

- Nigdy nie należy używać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta domowe.

■ W czasie używania urządzenia należy nosić okulary i solidne buty.

UŻYTKOWANIE

■ Urządzenia należy używać tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
■ Urządzenia nie należy nigdy używać z uszkodzonymi osłonami lub bez założonych osłon.
■ Silnik wolno włączyć dopiero wtedy, gdy ręce i stopy znajdują się z dala od urządzenia tnącego.
■ W następujących sytuacjach urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania (tj. wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć starter):

■ za każdym razem, gdy urządzenie zostaje pozostawione bez nadzoru;
■ przed odblokowaniem zablokowanego mechanizmu;
■ przed kontrolą, czyszczeniem lub wykonywaniem prac przy urządzeniu;
■ po uderzeniu w dowolny przedmiot;
■ za każdym razem, gdy urządzenie wpada w nietypowe wibracje.

■ Należy uważać na ryzyko skaleczenia stóp i rąk elementem tnącym.

■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

■ Przed przystąpieniem do czyszczenia lub prac konserwacyjnych urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania (tj. wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć starter).
■ Należy używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta.
■ Urządzenie należy regularnie kontrolować i konserwować. Naprawy urządzenia powinien wykonywać wyłącznie serwisant z odpowiednimi uprawnieniami.
■ Gdy urządzenie nie jest używane, należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

INNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

- Należy unikać pracy w niebezpiecznych warunkach – Nie używać podkaszarek w miejscach mokrych i zawilgoconych.

■ Gdy podkaszarka zostaje pozostawiona bez nadzoru, należy ją zawsze wyłączać i wyjmować z niej akumulator.

■ Nie używać w czasie deszczu.

Należy pracować z dala od dzieci – Wszystkie osoby postronne muszą znajdować się poza strefą pracy.

Należy dbać o właściwy ubiór – Nie nosić lużnych ubrań ani biżuterii. Mogłyby one zahaczyć o poruszające się części. Do pracy na dworze zaleca się zakładanie gumowych rękawic i solidnego obuwia. Aby zabezpieczyć długie włosy, należy nosić okrycie głowy.

■ Należy nosić okulary ochronne – W przypadku pracy powodującej pylenie należy zawsze nosić maskę przeciwpyłową lub maskę na twarz.

- Należy używać właściwego narzędzia – Nie używać narzędzia do celów, do których nie jest ono przeznaczone.

- Podkaszarki nie wolno forsować – Narzędzie pracujące z prędkością, do której zostało zaprojektowane, wykona pracę lepiej i z mniejszym ryzykiem obrażeń.

- Nie należy sięgać za daleko – Zawsze należy dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg.

Należy być czujnym – Należy patrzeć, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać podkaszarki, kiedy jest się zmęczonym.

■ Nie używać podkaszarki, gdy jest się pod wpływem alkoholu lub narkotyków.

■ Oślony zabezpieczające muszą być zawsze założone i sprawne.

- Podkaszarkę należy przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu – Na czas, gdy podkaszarka nie jest używana, należy ją przechowywać w suchym pomieszczeniu, pod zamknięciem lub na wysokiej półce, z wyjątkym akumulatorem – w miejscu niedostępnym dla dzieci.

- O podkaszarkę należy starannie dbać – Aby uzyskać maksymalną wydajność i zapobiec ryzyku powstania urazów, element tnący musi być czysty. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany akcesoriów. Należy dbać o to, aby uchwyty były suche, czyste i niezaplamione olejem lub smarem.

- Uszkodzone części należy skontrolować – Przed ponownym użyciem uszkodzonej podkaszarki, osłony lub części, należy dokładnie sprawdzić, czy narzędzie lub element będą działały właściwie i

zgodnie z przeznaczeniem. Należy kontrolować, czy części ruchome są dobrze do siebie dopasowane, czy swobodnie się poruszają, czy nie są pęknięte lub uszkodzone i czy są właściwie zamontowane. Należy też kontrolować wszystkie inne czynniki, które mogłyby wpływać na ich działanie. O ile w instrukcji nie zastrzeżono inaczej, uszkodzona osłona lub inna część musi zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe.

■ Przed każdym użyciem narzędzia należy uprzątnąć teren pracy. Należy usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie, potłuczone szkło, gwoździe, kawałki drutu lub sznurka itp., które mogą zostać wyrzucone w powietrze lub mogą zaplać się w końcówkę tnacą. Osoby postronne i zwierzęta domowe muszą znajdować się w odległości co najmniej 15m.

■ Przed rozpoczęciem pracy urządzeniem oraz po każdym uderzeniu w przeszkodę, urządzenie należy sprawdzić pod kątem oznak uszkodzeń, a w razie potrzeby naprawić.

■ W czasie pracy podkaszarkę należy zawsze mocno trzymać oburącz. Palce i kciuki należy zaciskać na uchwytach.

- Należy unikać przypadkowego włączania – Nie należy nosić narzędzia z palcem na przełączniku wł./wył.

■ Nie należy używać podkaszarki w strefach zagrożenia wybuchem lub w miejscach, w których występują opary benzyny. Silniki w tego typu urządzeniach zazwyczaj generują iskry, od których mogą się zapalić opary.

■ Przed wyłączeniem maszyny (lub wyjęciem z niej akumulatora) i całkowitym zatrzymaniem się niebezpiecznych części nie należy dotykać poruszających się niebezpiecznych części.

■ Uszkodzenie podkaszarki – Jeśli urządzenie uderzy w jakąś przeszkodę lub żyłka podkaszarki zapłącze się w coś, należy natychmiast wyłączyć narzędzie, wyjąć z niego akumulator, sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń, a jeśli są, wówczas naprawić je przed podjęciem próby dalszego użytkowania. Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną osłoną lub szpulą.

- Jeśli urządzenie zacznie nienormalnie wibrować, należy wyłączyć silnik, wyjąć akumulator z podkaszarki i natychmiast sprawdzić, co jest przyczyną. Wibracje są na ogół sygnałem ostrzegającym o problemach. Poluzowana głowica może wibrować, pęknąć, rozlecieć się lub odpaść z podkaszarki, co może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Należy upewnić się, że końcówka tnąca jest poprawnie zamocowana. Jeżeli po zamocowaniu głowica tnąca obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić. Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnącą.

■ Pęknięta, uszkodzoną i zużyta głowicę tnącą należy natychmiast wymienić, nawet jeśli uszkodzenie polega tylko na spękaniu powierzchni elementu. Tego typu końcówki mogą rozpaść się przy dużej prędkości i spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
■ W czasie użytkowania końcówkę tnącą należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu. W przypadku zauważalnej zmiany w sposobie koszenia kontrolę należy przeprowadzić natychmiast.
■ Do używania w tym narzędziu przeznaczone są wyłącznie polimerowe żyłki do podkaszarek i akcesoria (02,0 mm) EGO™. Chociaż niektóre akcesoria innych producentów da się zamontować w podkaszarce EGO™, to jednak ich używanie może być bardzo niebezpieczne i/lub może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia.
■ Aby ograniczyć ryzyko ciężkich urazów ciała, nigdy nie należy używać w miejsce żyłek nylonowych żyłek wzmocnionych metalem lub drutem lub innymi materiałami. Kawałki drutu mogą odpaść i zostać wyrzucone z dużą prędkością w stronę operatora lub osób postronnych.
■ Aby ograniczyć ryzyko urazów spowodowanych utratą kontroli, nigdy nie należy pracować na drabinie lub innych niebezpiecznych podporach. Końcówki tnącej nie wolno nigdy trzymać powyżej pasa.
■ W sytuacjach, które nie zostały przewidziane w niniejszej instrukcji należy zachować ostrożność i kierować się własnym zdrowym rozsądkiem. W celu uzyskania pomocy prosimy skontaktować się z centrum serwisowym EGO.
■ Akumulatora nie należy ładować na deszczu i miejscą wilgotnych.
■ W urządzeniu należy używać wyłącznie ładowarek i akumulatorów wymienionych poniżej:

AKUMULATORŁADOWARKA
BA1120E, BA2240E,BA2800, BA3360, BA4200CH5500E,CH2100E

■ Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia
■ Akumulator należy zutylizować w sposób bezpieczny.
■ Akumulatorów nie należy wrzucać do ognia. Ogniwa mogą wybuchnąć. Należy zapoznać się z przepisami lokalnymi pod kątem ewentualnych instrukcji w sprawie ich utylizacji.
■ Akumulatora nie należy otwierać ani uszkadzać. Uwolniony elektrolit jest żracy i może uszkodzić oczy i skórę. W przypadku połknięcia może być toksyczny.
■ Z akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie. Nuważać, aby nie zewrzeć wyprowadzeń materiałami przewodzącymi takimi jak pierścionki, bransoletki i klucze. Akumulator lub przewodnik mogą się przegrzać i spowodować oparzenia.

- Podczas serwisowania należy używać wyłącznie części zamiennych EGO™ identycznych z oryginalnymi. Użycie jakichkolwiek innych akcesoriów lub elementów dodatkowych zwiększa ryzyko urazów.

  • Narzędzia akumulatorowe nie wymagają podłączenia do kontaktu elektrycznego i dlatego są zawsze gotowe do pracy. Należy więc mieć świadomość możliwych zagrożeń, występujących nawet wtedy, gdy narzędzie nie jest używane. Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy zachować ostrożność.
    ■ Nie należy czyścić urządzenia wężem; należy unikać zachlapywania wodą silnika i połączeń elektrycznych.
    ■ Prosimy zachować instrukcję. Zachęcamy do częstego korzystania z niej. Instrukcja może też posłużyć do przeszkolenia innych osób, które będą używały narzędzia. Jeśli narzędzie zostanie komuś pożyczone, osobie tej należy również udostępnić niniejszą instrukcję, aby zapobiec niewłaściwemu użytkowaniu i możliwym urazom.
    ■ W czasie używania maszyny należy nosić solidne obuwie i długie spodnie.
    ■ Na pochyłościach należy zawsze dbać o zachowanie równowagi; należy chodzić, a nie biegać.

INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ

SPECYFIKACJA

Napięcie56 V ---
Prędkość bez obciążenia 7000 /min
Mechanizm tnący Głowica-uderzak
Typ żyłki do koszeniaOkrągła żyłka nylonowa AL0800 ∅2,0 mm
Szerokość koszenia 30 cm
Waga (bez akumulatora) 2,85 kg
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA 90,76 dB(A)K= 2,5 dB(A)
Maksymalna poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora L_PA 75,0 dB(A)K= 2,5 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA (zmierzony zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE)91 dB(A)
Drgania a_h Przedni uchwyt pomocniczy3,279 m/s ^2 ,K= 1,5 m/s ^2
Uchwyt tylny4,915 m/s ^2 ,K= 1,5 m/s ^2

■ Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi.
■ Deklarowana całkowita wartość drgań może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania.

UWAGA: W zależności od sposobu eksploatacji, emisja wibracji podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej. Aby chronić operatora, w rzeczywistych warunkach użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne.

LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU

NAZWA CZEŚCI ILOŚĆ
Trymer do żyłki 1
Osłona 1
Przedni uchwyt pomocniczy – zestaw 1
Klucz imbusowy 1
Instrukcja operatora 1

OPIS

ZAPOZNANIE SIĘ Z PODKASZARKA (Rys. A)

  1. Przycisk spustowy
  2. Uchwyt tylny
  3. Dźwignia odblokowująca
  4. Miękka tuleja
  5. Regulowany przedni uchwyt pomocniczy
  6. Trzonek
  7. Ostona przeciwuderzeniowa
  8. Uderzak
  9. Głowica-uderzak (głowica tnąca)
  10. Ostona
  11. Ostrze d cięcia żyłki
  12. Mechanizm odłączania
  13. Styki elektryczne
  14. Zatrzask
  15. Przycisk wyjmowania akumulatora

MONTAŻ

OSTRZEŻENIE: W przypadku braku lub uszkodzenia którejś z części nie należy uruchamiać urządzenia aż do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może doprowadzić do poważnych urazów ciała.

OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować przerabiać urządzenia lub tworzyć akcesoriów, które nie są zalecane do używania w podkaszarce. Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała.

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, które mogłoby spowodować urazy ciała, na czas mocowania części z narzędzia należy zawsze wyjmować akumulator.

MONTAŻ OSŁONY (Rys. B i C i D)

OSTRZEŻENIE: Podczas zakładania lub wymieniania osłony należy zawsze mieć założone rękawice. Należy uważać na ostrze na osłonie – ryzyko skaleczenia dłoni.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy włączać narzędzia bez mocno założonej osłony. Osłona musi być zawsze założona na narzędzie, aby chronić użytkownika! Jeśli osłona jest założona, nie należy nigdy próbować jej zdejmować lub regulować. Jeśli potrzebna jest wymiana, powinien ją przeprowadzić wykwalifikowany technik!

Podkaszarkę należy umieścić głowicą do góry i odkręcić i wyjąć dwie śruby. Następnie należy dopasować żebra prowadzące do szczelin w obudowie, wcisnąć osłonę na miejsce i zablokować dwiema śrubami. Należy upewnić się, że powierzchnia wewnętrzna osłony jest skierowana w stronę głowicy podkaszarki.

MOCOWANIE I REGULACJA PRZEDNIEGO UCHWYTU POMOCNICZEGO

Wcisnąć przedni uchwyt pomocniczy na trzonek (Rys. F), następnie włożyć blok zaciskowy do szczeliny uchwytu (Rys. G), zamocować trzonek blokujący, zablokować nakrętką motylkową (Rys. H). Kolejność jest taka jak pokazano na Rys. E. Na koniec wyregulować położenie ramienia przedniego w taki sposób, aby podczas pracy mieć wyprostowane ramię (Rys. I). Zablokować dźwignię blokującą trzonek (Rys. J).

Rys. E i l opis części patrz poniżej:

E-1Przedni uchwyt pomocniczyE-4Nakrętka motylkowa
E-2Drażek blokujący I-1Miękkatuleja
E-3Blok zaciskowyI-2Etykieta ostrzegająca

UWAGA: Przedni uchwyt pomocniczy należy zawsze skierować do góry w stronę górnej części uchwytu.

OSTRZEŻENIE: Przedni uchwyt pomocniczy należy zamocować przed miękką tuleją na trzonku.
OSTRZEŻENIE: Narzędzia nie można używać bez przedniego uchwytu pomocniczego.

UŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuść do tego, aby znajomość narzędzia doprowadziła do nieuwagi. Należy pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń wystarczy zaledwie chwila nieuwagi.

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze nosić okulary ochronne z osłonami bocznymi. Ponadto należy też nosić nauszniki ochronne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń oczu odłamkiem lub skrawkiem materiału wyrzuconym przez pracujące narzędzie, a także grozi innymi możliwymi urazami.

OSTRZEŻENIE: Nie należy używać końcówek lub akcesoriów innych niż zalecane przez producenta produktu. Używanie przystawek lub akcesoriów innych niż zalecane może doprowadzić do poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE: Podkaszarki wyposażonej w odpowiednią żyłkę tnącą należy używać wyłącznie do koszenia trawy i podobnych materiałów.

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, które mogłoby spowodować ciężkie urazy, z narzędzia należy zawsze wyjmować akumulator na czas mocowania części, regulacji, czyszczenia lub gdy narzędzie nie jest używane.

Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poniżej:

Wycinanie: usuwanie trawy i chwastów przy ścianach, płotach, drzewach i na brzegach.

Koszenie: koszenie trawy w miejscach trudno dostępnych dla zwykłej kosiarki.

UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów zgodnych z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania, np. przycinanie krawędzi, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.

ZAKŁADANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA

Naładować przed pierwszym użyciem.

Zakładanie (Rys. K)

Należy wyrównać żeberka akumulatora względem szczelin mocujących i wsunąć akumulator do ładowarki aż da się słyszeć kliknięcie.

Wyjmowanie (Rys. L)

OSTRZEŻENIE: W momencie naciskania przycisku wyjmowania akumulatora należy zawsze uważać na swoje stopy, dzieci i zwierzęta domowe wokół siebie. Upuszczenie akumulatora może doprowadzić do poważnych urazów. NIGDY nie należy wyjmować akumulatora na znacznej wysokości.

Należy wcisnąć przycisk wyjmowania akumulatora i wysunąć akumulator.

TRZYMANIE PODKASZARKI

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, podczas pracy narzędziem należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Należy nosić środki ochrony oczu i ochronniki słuchu. Należy nosić ciężkie długie spodnie, solidne buty i rękawice. Nie należy nosić krótkich spodni i sandałów, nie należy też używać narzędzia na boso.

Przed włączeniem podkaszarkę należy trzymać oburącz, jedną ręką za uchwyt tylny, a drugą ręką (wyprostowaną) za pomocniczy uchwyt przedni (Rys. M). Następnie należy sprawdzić stabilność podłoża. Użytkownik powinien stać w odpowiedniej odległości od przycinanego żywopłotu.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PODKASZARKI (Rys. N)

Włączanie

Należy wcisnąć i przytrzymać dźwignię odblokowującą. Nacisnąć przycisk spustowy, aby włączyć podkaszarkę.

Wyłączanie

Wystarczy puścić dźwignię odblokowującą i przycisk spustowy.

OSTRZEŻENIE: W czasie przerw w pracy i po zakończeniu pracy należy zawsze wyjmować akumulator z podkaszarki.

UŻYWANIE PODKASZARKI

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, podczas używania narzędzia należy zawsze nosić gogle lub okulary ochronne. Podczas pracy przy silnym zapyleniu należy nosić osłonę na twarz lub maskę przeciwpyłową.

Przed każdym użyciem narzędzia należy uprzątnąć teren pracy. Usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie, potłuczone szkło, gwoździe, kawałki drutu lub sznurka itp., które mogą zostać wyrzucone w powietrze lub mogą zapłątać się w końcówkę tnącą. Z terenu, który ma zostać skoszony wyprosić dzieci i osoby postronne oraz wygonić zwierzęta. Jako minimum dzieci i osoby postronne oraz zwierzęta muszą znajdować się w odległości 15m, jednak taka odległość nadal nie eliminuje całkowicie ryzyka trafienia wyrzuconymi w powietrze przedmiotami. Osoby postronne należy zachęcać do noszenia okularów ochronnych. Jeśli do użytkownika zbliży się jakaś osoba, należy natychmiast wyłączyć silnik i zatrzymać narzędzie tnące.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy jakieś części nie są uszkodzone lub zużyte

Należy skontrolować głowicę-uderzak, osłonę i przedni uchwyt pomocniczy oraz wymienić części pęknięte, wypaczone, skrzywione lub uszkodzone w jakikołwiek sposób.

Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony może się z czasem stępić. Zaleca się je okresowo ostrzyć pilnikiem lub wymieniać na nowe.

⚠ OSTRZEŻENIE: Na czas mocowania osłony lub ostrzenia/wymieniania ostrza należy zawsze zakładać rękawice. Należy uważać na ostrze na osłonie – ryzyko skaleczenia dłoni.

Po każdym użyciu należy wyczyścić podkaszarkę.

■ Do czyszczenia narzędzia należy używać wyłącznie łagodnego mydła i wilgotnej ściereczki. Do środka urządzenia nie mogą się dostać żadne płyny, nie wolno też zanurzać części urządzenia w jakiejkolwiek cieczy.
■ Otwory wentylacyjne w obudowie silnika i trzonek nie mogą być nigdy zabrudzone (Rys. O).

Rys. O opis części patrz poniżej:

O-1 Otwory wentylacyjne w trzonku
O-2 Otwory wentylacyjne w obudowie silnika

⚠ OSTROŻNIE: Zanieczyszczenia w otworach wentylacyjnych uniemożliwiają dopływ powietrza do obudowy silnika i w efekcie prowadzą do przegrzania się i uszkodzenia silnika.

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia nożyc nigdy nie należy używać wody. Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać używania rozpuszczalników. Pod wpływem działania różnego rodzaju dostępnych w handlu rozpuszczalników większość tworzyw sztucznych ulega uszkodzeniu. Do usuwania zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystych ściereczek.

REGULACJA DŁUGOŚCI ŻYŁKI TNAŻEJ

Głowica-uderzak pozwala operatorowi wysuwać więcej żyłki bez wyłączania silnika. Żyłka strzępi się i zużywa, dodatkową żyłkę można wysunąć lekko uderzając głowicą w ziemię w czasie, gdy podkaszarka pracuje (Rys. P).

Najlepsze efekty daje uderzanie głowicą na gołej ziemi lub innym twardym podłożu. W przypadku próby wysunięcia żyłki w wysokiej trawie może dojść do przegrzania się silnika. Żyłka musi być cały czas całkowicie wysunięta. Im krótsza żyłka, tym trudniejsze staje się jej wysuwanie.

OSTRZEŻENIE: Nie należy demontować lub przerabiać ostrza do żyłki. Zbyt długa żyłka prowadzi do przegrzewania się silnika i może spowodować poważne urazy ciała.

PRACA Z OSŁONA PRZECIWUDERZENIOWA

Ostona przeciwuderzeniowa ogranicza zasięg cięcia żyłki i zmniejsza ryzyko uszkodzeń spowodowanych kręcącą się żyłką (Rys. Q).

Aby używać osłony przeciwuderzeniowej, należy ją przekręcić w dół z pozycji spoczynkowej (Rys. R).

OSTRZEŻENIE: Po wyłączeniu podkaszarki głowica-uderzak może się nadal przez chwilę kręcić. Przed regulacją osłony przeciwuderzeniowej należy odczekać aż głowica-uderzak całkowicie się zatrzyma. Nie należy regulować elementów nogą.

WYMIANA ŻYŁKI

UWAGA: Należy zawsze używać standardowej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż ∅2,0 mm.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy używać żyłek wzmocnionych metalem, drutów, sznurków itp. Mogą się one ułamać i zmienić w niebezpieczne pociski.

Żyłkę tnącą można wymieniać na dwa sposoby:

  1. Nawinąć na szpulę nową żyłkę.
  2. Założyć szpulę z żyłką nawiniętą fabrycznie (AS1301, w razie potrzeby, dostępna u dystrybutora).

Nawijanie na szpulę nowej żyłki

Wcisnąć dwa wypustki odblokowujące w podstawie szpuli i wysunąć osłonę mocującą szpuli na zewnątrz (Rys. S). Przygotować około 7m nowej żyłki tnącej. Nawinać ją na szpulę tak jak pokazano na Rys. T i U. Następnie przełożyć końca żyłki przez dwa naprzeciwległe nacięcia w szpuli (Rys. V) i założyć szpulę z powrotem w jej osłonie mocującej z nacięciami ustawionymi równo z otworami w osłonie (Fig. W). Na koniec, wyrównać szczeliny w osłonie mocującej z wypustkami na podstawie szpuli i równo wcisnąć osłonę mocującą w dół, tak aby zatrzasneła się w obudowie (Rys. X).

UWAGA: Przed zamontowaniem w głowicy podkaszarki osłonę mocującą szpuli, szpulę i podstawę szpuli należy najpierw zawsze wyczyścić. Osłonę mocującą szpuli, szpulę i podstawę szpuli należy skontrolować pod kątem zużycia. W razie potrzeby zużyte części należy wymienić.

UWAGA: Nawinięcie żyłki w niewłaściwą stronę spowoduje, że głowica podkaszarki będzie działała nieprawidłowo.

Instalowanie szpuli z żyłką nawiniętą fabrycznie

Wcisnąć dwa wypustki odblokowujące w podstawie szpuli i wysunąć osłonę mocującą szpuli na zewnątrz (Rys. S). Następnie założyć szpulę z żyłką nawiniętą fabrycznie do osłony mocującej szpuli z wypustkami ustawionymi równo z otworami w osłonie (Rys. W). Na koniec, wyrównać szczeliny w osłonie mocującej z wypustkami na podstawie szpuli i równo wcisnąć osłonę mocującą w dół, tak aby zatrzasnęła się w obudowie (Rys. X).

Rys. W i X opis części patrz poniżej:

W-1 Karb X-1 Wypustek
W-2 Otwór X-2 Szczelina

UWAGA: Należy upewnić się, że wypustki na podstawie szpuli zaskoczyły na miejsce, inaczej szpula odczepi się w czasie pracy.

PL

KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania należy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Maszynę należy regularnie kontrolować i konserwować. Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych techników serwisu.

OSTRZEŻENIE: Narzędzia akumulatorowe nie wymagają podłączenia do kontaktu elektrycznego i dlatego są zawsze gotowe do pracy. Aby zapobiec poważnym urazom ciała, podczas wykonywania czynności konserwacyjnych, w czasie serwisowania lub wymiany końcówek tnących lub innych należy stosować dodatkowe środki ostrożności.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, przed serwisowaniem, czyszczeniem, wymianą osprzętu dodatkowego i należy zawsze wyjmować z narzędzia akumulator.

CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

■ Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem.
■ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy oraz przez rozpuszczalniki takie jak nafta. Wilgoć może także spowodować porażenie prądem. Wszelką wilgoć należy wycierać miękką suchą ściereczką.
■ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych i usuwania zanieczyszczeń z tylnej części obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego odkurzacza.

PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA

■ Gdy podkaszarka nie będzie używana, należy wyjąć z niej akumulator.
■ Przed schowaniem narzędzie należy dokładnie wyczyścić.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi.

Ochrona środowiska

EGO ST1211E - Ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych, ładowarki do akumulatorów oraz akumulatorów/baterii akumulatorowych nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej, odpowiednio nr 2012/19/WE i 2006/66/WE, urządzenia elektryczne i elektroniczne nienadające się dłużej do użycia oraz uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie trzeba zbierać oddzielnie.

Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostaniem się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkodą dla zdrowia i jakości życia użytkownika.

Oświadcza, że produkt podkaszarka bezprzewodowa z baterią litowo-jonową 56V ST1210E spełnia istotne wymagania BHP oraz wymogi wprowadzone następującymi dyrektywami:

Normy i specyfikacje techniczne, do których występują odwołania:

EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 90,76 dB(A).

Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 91 dB(A).

Procedurę oceny zgodności z Załącznika VI przeprowadzono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE.

Powiadomiony organ: Société Nationale de Certification et d'Homologation

Numer powiadomionego organu: 0499

EGO ST1211E - Ochrona środowiska - 2

Dong Jianxun

Peter Melrose Dong Jianxun

Dyrektor zarządzający Dyrektor ds Jakości w Chevron

EGO Europe GmbH

*(upoważniony przedstawiciel CHEVRON i kierownik ds. technicznych)

01/09/2016

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Podkaszarka nie włącza się.Do podkaszarki nie włóżono akumulatora.Podkaszarka i akumulator nie kontaktują.Akumulator jest rozładowany.Dźwignia odblokowująca i przełącznik spustowy nie zostały wciśnięte jednocześnie.
Podkaszarka wyłącza się podczas koszenia.Na podkaszarce nie ma zamontowanej osłony, przez co żyłka jest za długa i dochodzi do przeciążenia silnika.Używana jest ciężka żyłka.Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą.Silnik jest przeciążony.Akumulator lub podkaszarka jest zbyt gorący/-a.Akumulator jest odłączony od narzędzia.Akumulator jest rozładowany.
Głowica podkaszarki nie wysuwa żyłki.Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą.W szpuli jest za mało żyłki.Głowica podkaszarki jest zabrudzona.Zyłka zapłątała się w szpuli.Zyłka jest za krótka.
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Trawa owija się wokół głowicy podkaszarki i obudowy silnika.■ Koszenie wysokiej trawy tuż przy ziemi.■ Wysoką trawę kosić od góry ku dołowi, za jednym razem skracać żdźbła nie więcej niż o 20 cm, aby nie dopuścić do owijania się trawy wokół głowicy.
Żyłka nie tnie w prawidłowy sposób.■ Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony stępiło się.■ Naostrzyć pilnikiem ostrze do przycinania żyłki tnącej lub wymienić je na nowe.

GWARANCJA

W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com.

PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY!

EGO ST1211E - PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! - 1

PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJE OBSŁUGI

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EGO

Model : ST1211E

Kategoria : Podkaszarka