ST1211E - Tagliaerba EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ST1211E EGO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliarba senza filo |
| Marca | EGO |
| Modello | ST1211E |
| Tensione nominale | 56 V --- |
| Velocità a vuoto | 7000 /min |
| Meccanismo di taglio | Testa a percussione (Tap & Go) |
| Tipo di filo di taglio | Filo rotondo in nylon, diametro 2,0 mm |
| Larghezza di taglio | 30 cm |
| Peso (senza batteria) | 2,85 kg |
| Batterie compatibili | BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 |
| Caricabatterie compatibili | CH5500E, CH2100E |
| Livello di potenza acustica misurato | 90,76 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito | 91 dB(A) |
| Livello di pressione acustica (operatore) | 75,0 dB(A) |
| Vibrazioni impugnatura posteriore | 3,279 m/s² |
| Vibrazioni impugnatura anteriore | 4,915 m/s² |
| Costruzione | Doppio isolamento (Classe II) |
| Protezione dell'utente | Coperchio di protezione, lama tagliafilo, protezione di arresto |
| Impugnatura ausiliaria | Anteriore regolabile |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio ricaricabile (rimossa) |
| Contenuto della confezione | Tagliabordi, coperchio di protezione, impugnatura ausiliaria anteriore, chiave a brugola, manuale d'uso |
Domande frequenti - ST1211E EGO
Domande degli utenti su ST1211E EGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ST1211E - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ST1211E del marchio EGO.
MANUALE UTENTE ST1211E EGO
IT Decespugliatore senza fili li-ion 56 volt 60
NL 56 volt lithium-ion accugrastrimmer 70
DK 56 volt lithium-ion akku græstrimmer 80
Rischi residui! Le persone portatrici di dispositivi elettronici, ad esempio pacemaker, devono consultare il proprio medico prima di usare questo prodotto. L'utilizzo di apparecchi elettrici in prossimità di pacemaker cardiaci comporta il rischio di interferenze o malfunzionamento del pacemaker.
AVVERTENZA! Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti.
AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come “PERICOLO”, “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE”, prima di usare questo apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
AVVERTENZA DI SICUREZZA: Indica PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE. Può essere usato in combinazione con altri simboli.

AVVERTENZA! L'uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l'operatore, con il rischio di gravi lesioni agli occhi. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull'apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.
![]() | Avvertenza di sicurezza | Precauzioni relative alla sicurezza dell'operatore. |
![]() | Leggere il manuale di istruzioni | Per ridurre il rischio di infortunio, l'utente deve leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare questo prodotto. |
![]() | Indossare protezioni per gli occhi | Durante l'uso del prodotto, indossare sempre occhi-ali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale. |
![]() | Indossare protezioni per le orecchie | Durante l'uso del prodotto, indossare sempre protezioni per le orecchie. |
![]() | Diametro filo | Diametro del filo di taglio in nylon |
![]() | Ampiezza di taglio | Ampiezza di taglio max. del decespugliatore |
![]() | Non esporre alla pioggia | Non usare l'apparecchio in caso di pioggia e non lasciarlo all'aperto quando piove. |
![]() | Appare-cchio di classe II | Apparecchio dotato di doppio isolamento. |
![]() | Tenere lon-tane le altre persone | Assicurarsi che eventuali altre persone e animali rimangano ad almeno 15m di distanza dall'apparecchio quando è in funzione. |
![]() | Tenere lon-tane le altre persone | Assicurarsi che eventuali altre persone e animali rimangano ad almeno 15m di distanza dall'apparecchio quando è in funzione. |
| V Volts | Voltaggio | |
| A Ampere Corrente | ||
| Hz Hertz | Frequenza (cici al secondo) | |
| W Watt | Potenza | |
| min Minuti Tempo | ||
| ~ | Corrente alternata | Tipo di corrente |
| = | Corrente continua | Tipo o caratteristica della corrente |
| n_0 | Velocità a vuoto | Velocità di rotazione, senza carico |
| ... /min Al | minuto Rotazioni al minuto | |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA! Durante l'uso del decespugliatore
è necessario rispettare alcune elementari norme di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e infortunio, tra cui le seguenti:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO.
⚠️ PERICOLO! Non affidarsi esclusivamente all'isolamento dell'apparecchio contro le scosse elettriche. Per ridurre il rischio di folgorazione, non usare mai l'apparecchio in prossimità di fili o cavi (alimentazione, ecc.) che possono condurre corrente elettrica.
ATTENZIONE! Indossare adeguati dispositivi di protezione per le orecchie durante l'uso. In alcune circostanze e a seconda della durata di utilizzo, il rumore emesso da questo apparecchio può contribuire alla perdita dell'udito.
FORMAZIONE ALL'USO DELL'APPARECCHIO
■ Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti i comandi e l'uso corretto della macchina.
Non fare mai utilizzare l'apparecchio a bambini o a persone che non conoscono bene come fare funzionare l'apparecchio. Normative locali possono limitare l'uso in base all'età.
- Tenere presente che l'operatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà.
PREPARAZIONE
■ Non azionare mai l'apparecchio se sono presenti persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze.
- Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e scarpe robuste durante l'uso dell'apparecchio.
FUNZIONAMENTO
■ Usare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
■ Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti.
■ Accendere il motore esclusivamente quando mani e piedi sono lontani dall'accessorio di taglio.
■ Scollegare sempre l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ovvero estrarre la spina dalla presa di corrente o rimuovere il gruppo batteria):
■ prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
■ prima di eliminare un'ostruzione;
- prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio;
■ dopo aver urtato un oggetto estraneo;
■ se l'apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo.
- Fare attenzione a evitare lesioni a mani e piedi dovute all'accessorio di taglio.
■ Verificare sempre che le aperture di ventilazione siano prive di detriti.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
■ Scollegare sempre l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ovvero estrarre la spina dalla presa di corrente o rimuovere il gruppo batteria) prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
■ Usare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali.
- Ispezionare l'apparecchio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Affidare eventuali riparazioni dell'apparecchio esclusivamente a tecnici autorizzati.
■ Quando non è in uso, riporre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
- Evitare gli ambienti pericolosi - Non usare il decespugliatore in ambienti umidi o bagnati.
■ Spegnere sempre il decespugliatore o rimuovere il gruppo batteria prima di lasciare il decespugliatore incustodito.
■ Non usare l'apparecchio sotto la pioggia.
■ Tenere i bambini a distanza - Eventuali altre persone devono rimanere lontane dall'area di lavoro.
■ Vestirsi adeguatamente - Non indossare indumenti ampi o gioielli perché possono impigliarsi nelle parti in movimento. Si raccomanda l'uso di guanti in gomma e calzature robuste durante i lavori all'aperto. Indossare un copricapo per raccogliere i capelli lunghi.
- Indossare occhiali di sicurezza - Usare sempre una maschera facciale o antipolvere se l'ambiente è polveroso.
■ Usare l'apparecchio appropriato - Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è progettato.
■ Non forzare il decespugliatore - Sarà più efficace e sicuro se usato al regime per cui è stato progettato.
■ Non allungarsi eccessivamente - Tenere i piedi a contatto con il pavimento e mantenere sempre l'equilibrio.
■ Rimanere vigili - Prestare attenzione al lavoro che si sta effettuando. Usare il buon senso. Non usare il decespugliatore se si è stanchi.
■ Non usare il decespugliatore se si è sotto l'effetto di droghe o alcol.
■ Mantenere la cuffia di protezione dell'apparecchio installata e in buono stato.
■ Conservare il decespugliatore in interni - Quando non è in uso, conservare il decespugliatore in interni, in un luogo asciutto e elevato o chiuso a chiave, privo di batteria e fuori dalla portata dei bambini.
■ Mantenere il decespugliatore in buono stato - Mantenere pulito l'accessorio di taglio per ottimizzare le prestazioni e ridurre il rischio di infortunio. Seguire le istruzioni relative alla sostituzione degli accessori. Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
- Verificare l'assenza di componenti danneggiati - Se la cuffia di protezione o un altro componente ha subito danni, ispezionarlo con attenzione per verificare che funzioni correttamente prima di usare nuovamente il decespugliatore. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o piegate, che il telaio e i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altre condizioni suscettibili di compromettere il funzionamento del tagliasiepi. Se un dispositivo di protezione o un componente è danneggiato, deve essere riparato o sostituito da un centro di assistenza autorizzato, tranne se altrimenti specificato in questo manuale.
- Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere eventuali altre persone e animali ad almeno 15 metri di distanza.
■ Prima di usare l'apparecchio e dopo qualsiasi urto, verificare l'assenza di segni di usura o rottura e procedere alla riparazione se necessario.
■ Durante l'uso del decespugliatore, tenerlo sempre saldamente con entrambe le mani sull'impugnatura. Avvolgere le dita e i pollici intorno alle impugnature.
■ Evitare l'avvio accidentale - Non trasportare il decespugliatore con il dito sull'interruttore.
■ Non usare il decespugliatore in atmosfere esplosive o in presenza di benzina. Il motore di questo apparecchio genera scintille che possono dare fuoco ai vapori infiammabili.
■ Danni all'apparecchio - Se il decespugliatore urta un oggetto estraneo o se rimane incastrato, spegnere immediatamente l'apparecchio, rimuovere il gruppo batteria, verificare l'assenza di danni o procedere alla riparazione prima di usarlo nuovamente. Non usare il decespugliatore se un dispositivo di sicurezza o la bobina sono danneggiati.
Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo, arrestare il motore, rimuovere il gruppo batteria e individuare immediatamente la causa. La vibrazione è generalmente sintomo di un problema: Se è allentata, la testa di taglio può vibrare, incrinarsi, rompersi o staccarsi dal decespugliatore, comportando il rischio di lesioni gravi o mortali. Verificare che l'accessorio di taglio sia fissato correttamente. Se la testa di taglio si allenta dopo averla fissata, sostituirla immediatamente. Non usare mai il decespugliatore se l'accessorio di taglio è allentato.
■ Sostituire immediatamente la testa di taglio se è incrinata, danneggiata o usurata, anche se il danno è limitato a incrinature superficiali. Ad alta velocità, gli accessori di taglio possono frantumarsi e causare lesioni gravi o mortali.
- Ispezionare l'accessorio di taglio a brevi e regolari intervalli durante l'uso o immediatamente dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell'efficienza di taglio.
- Usare esclusivamente bobine (Ø2,0 mm) di filo sintetico autorizzate EGO™ e bobine di filo progettate per l'uso con questo apparecchio. Anche se alcuni accessori non autorizzati possono adattarsi al decespugliatore EGO™, il loro utilizzo può essere estremamente pericoloso e/o dannoso per l'apparecchio.
■ Per ridurre il rischio di lesioni gravi, non usare mai filo metallico, rinforzato in metallo o in altri materiali in sostituzione del filo di taglio in nylon. Pezzi di filo metallico possono rompersi e venire lanciati ad alta velocità verso l'operatore o altre persone presenti.
■ Per ridurre il rischio di infortunio dovuto a perdite di controllo, non lavorare mai su scale o su altri supporti instabili. Non tenere mai l'accessorio di taglio sopra l'altezza della vita.
In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza.
■ Non ricaricare il gruppo batteria sotto la pioggia o in luoghi umidi.
■ Usare il decespugliatore esclusivamente con i gruppi batteria e caricabatteria elencati di seguito.
| BATTERIA | CARICABATTERIA |
| BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 | CH5500E, CH2100E |
Il gruppo batteria deve essere rimosso dall'apparecchi prima che sia smaltito.
■ La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
■ Non gettare la batteria nel fuoco perché le celle potrebbero esplodere. Contattare le autorità locali per eventuali istruzioni di smaltimento specifiche.
■ Non aprire o mutilare la batteria. Gli elettroliti rilasciat sono corrosivi e possono danneggiare gli occhi o la pelle o essere tossici se ingeriti.
■ Prestare attenzione durante la manipolazione delle batterie per evitare il contatto con materiali conduttivi come anelli, braccialetti e chiavi. La batteria o il conduttore possono surriscaldarsi e causare ustioni.
- Durante la riparazione, usare esclusivamente parti di ricambio EGO™ identiche. L'uso di altri accessori aumenta il rischio di infortunio.
Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l'apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione.
- Non pulire l'apparecchio con tubi per innaffiare; evitar le infiltrazioni d'acqua nel motore e nelle connessioni elettriche.
- Conservare queste istruzioni. Consultarle frequentemente e usarle per istruire gli altri utenti dell'apparecchio. Se si presta questo apparecchio ad altre persone, allegare anche queste istruzioni per evitare l'uso errato dell'apparecchio e il rischio di infortunio.
■ Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi.
■ Mantenere sempre i piedi a contatto con il terreno sul pendenze; camminare e non correre.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
SPECIFICHE TECNICHE
| Voltaggio | 56 V--- | |
| Giri a vuoto 7000 /min | ||
| Meccanismo di taglio Testa di taglio | ||
| Tipo di filo di taglio | Filo rotondo in nylon AL0800 ∅2,0 mm | |
| Ampiezza di taglio 30 cm | ||
| Peso (senza gruppo batteria) 2,85 kg | ||
| Livello di potenza sonora misurato L_WA | 90,76 dB(A) | |
| Massimo livello di pressione sonora a livello dell'orecchio dell'operatore L_PA | 75,0 dB(A) K=2,5 dB(A) | |
| Livello di potenza sonora garantito L_WA (misurato conformemente a 2000/14/EC) | 91 dB(A) K=2,5 dB(A) | |
| Vibrazioni a_h | Impugnatura anteriore ausiliaria | 3,279 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 |
| Impugnatura posteriore | 4,915 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 | |
Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard e può essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi.
Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.
NOTA: L'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d'uso.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
| DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE QUANTITÀ | |
| eDecespugliatore 1 | |
| Cuffia di protezione 1 | |
| Gruppo impugnatura anteriore ausiliaria 1 | |
| Chiave esagonale 1 | |
| Manuale di istruzioni 1 | |
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE (Fig. A)
- Interruttore a grilletto
- Impugnatura posteriore
- Leva di sbloccaggio
- Impugnatura morbida
- Impugnatura anteriore ausiliaria regolabile
- Albero
- Protezione per piante
- Pulsante di rilascio del filo
- Testa del decespugliatore (testa di taglio)
- Cuffia di protezione
- Lama del filo di taglio
- Meccanismo di espulsione
- Contatti elettrici
- Dispositivo di chiusura
- Pulsante di rilascio della batteria
ASSEMBLAGGIO
AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l'apparecchio finché i componenti non vengono sostituiti. L'uso dell'apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Non tentare di modificare l'apparecchio o creare accessori non raccomandati per l'uso con questo decespugliatore. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti.
ASSEMBLARE LA CUFFIA DI PROTEZIONE (Fig. B, C e D)
AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della cuffia di protezione. Fare attenzione alla lama sulla cuffia di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni.
AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione non è posizionata correttamente e saldamente. La cuffia di protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore! Dopo aver fissato la cuffia di protezione, non tentare mai di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, affidare l'operazione a un tecnico qualificato!
Rivolgere la testa del decespugliatore verso l'alto, allen-tare e rimuovere le due viti. Allineare i rilievi di guida con le scanalature sull'unità, spingere la cuffia in posizione e bloccarla con le due viti. Accertarsi che la superficie interna della cuffia di protezione sia rivolta verso la testa del decespugliatore.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA ANTERIORE AUSILIARIA
Spingere l'impugnatura anteriore ausiliaria sull'albero (Fig. F), inserire il morsetto sulla scanalatura dell'impugnatura (Fig. G), installare il perno di bloccaggio e bloccarli con il dado a farfalla (Fig. H). La sequenza è illustrata in Fig. E. Infine regolare la posizione dell'impugnatura anteriore ausiliaria affinché il proprio braccio anteriore sia dritto durante l'uso del decespugliatore (Fig. I), quindi bloccare la leva del perno di bloccaggio (Fig. J).
Descrizione delle parti in Fig. E e I:
| E-1 | Impugnatura anteriore ausiliaria | E-4 | Dado a farfalla |
| E-2 | Perno di bloccaggio I-1 | Impugnatura morbida | |
| E-3 | Morsetto I-2 Etichetta | di avvertenza | |
NOTA: l'impugnatura anteriore ausiliaria deve essere ruotata verso l'alto affinché punti verso la parte superiore dell'impugnatura.
AVVERTENZA! Fissare l'impugnatura anteriore ausiliaria esclusivamente davanti al rivestimento morbido sull'albero.
AVVERTENZA! L'apparecchio non può essere usato senza l'impugnatura anteriore ausiliaria fissata saldamente.
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA! La familiarità con questo apparecchio non deve rendere l'operatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Indossare sempre occhiali di sicurezza con protezioni laterali. Indossare anche protezioni per le orecchie. Il mancato rispetto di questa istruzione comporta il rischio di oggetti proiettati verso gli occhi dell'operatore e altre lesioni gravi.
AVVERTENZA! Non usare accessori non raccomandati dal costruttore dell'apparecchio. L'uso di accessori non raccomandati comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Usare il decespugliatore dotato del filo di taglio appropriato esclusivamente per tagliare erba e materiali similari.
AVVERTENZA! Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti, le operazioni di regolazione e pulizia e quando non è in uso.
Questo prodotto può essere usato per gli scopi elencati di seguito:
Rifinitura: per rimuovere erba e erbacce contro muri, steccati, alberi e bordi.
Taglio: per tagliare erba difficile da raggiungere con un normale tosaerba.
NOTA: Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. Altri utilizzi, ad esempio come bordatore, sono da considerarsi uso improprio.
INSTALLARE/RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIA
Ricaricare completamente prima del primo utilizzo
Installazione (Fig. K)
Allineare i rilievi sul gruppo batteria con le scanalature di assemblaggio e premere il gruppo batteria fino a udire un “clic”.
Rimozione (Fig. L)
AVVERTENZA! Prestare sempre attenzione ai propri piedi e all'eventuale presenza di bambini o animali attorno a sé durante la pressione del pulsante di rilascio della batteria. La caduta del gruppo batteria comporta il rischio di lesioni gravi. Non rimuovere MAI il gruppo batteria quando si è posizione elevata.
Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria.
COME TENERE IL DECESPUGLIATORE
AVVERTENZA! Vestirsi adeguatamente per ridurre il rischio di infortunio durante l'uso dell'apparecchio. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi/orecchie. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non usare l'apparecchio a piedi nudi.
Prima di avviare il tagliasiepi, rimuovere il coprilama e tenere il tagliasiepi con entrambe le mani: una mano sull'impugnatura posteriore e l'altra sull'impugnatura anteriore ausiliaria, che deve essere diritta (Fig. M).
Assumere quindi una posizione in equilibrio e osservare una corretta distanza di taglio.
AVVIARE/ARRESTARE IL DECESPUGLIATORE (Fig. N)
Avvio
Tenere premuta la leva di sbloccaggio. Premere l'interrut- tore a grilletto per avviare il decespugliatore.
Arresto
Rilasciare la leva di sbloccaggio e l'interruttore a grilletto.
AVVERTENZA! Rimuovere sempre il gruppo batteria dal decespugliatore durante le pause e al termine del lavoro.
COME USARE IL DECESPUGLIATORE
AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, indossare sempre occhiali di protezione o di sicurezza durante tutto l'uso dell'apparecchio. Indossare una maschera facciale o antipolvere in ambienti polverosi.
Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere lontani dall'area di lavoro bambini, altre persone e animali. Tenere eventuali bambini, altre persone e animali ad almeno 15m di distanza; permane tuttavia il rischio di lesioni alle altre persone dovute al lancio di oggetti. Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi a eventuali persone presenti. Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'accessorio di taglio.
Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza di componenti danneggiati/usurati
Ispezionare la testa di taglio, la cuffia di protezione e l'impugnatura anteriore ausiliaria e sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo.
La lama del filo di taglio sul bordo della cuffia di protezione può smussarsi col tempo. Si consiglia di affilarla periodicamente con una lima o di sostituirla con una lama nuova.
AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione della cuffia di protezione o durante l'affilatura o la sostituzione della lama. Fare attenzione alla lama sulla cuffia di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni.
Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo.
■ Usare esclusivamente sapone neutro e un panno umido per pulire l'apparecchio. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio. Non immergere mai alcuna parte dell'apparecchio in liquidi.
■ Mantenere le aperture di ventilazione sul vano motore e sull'albero costantemente prive di detriti (Fig. 0).
Descrizione delle parti in Fig. 0:
0-1 Aperture di ventilazione sull'albero
0-2 Aperture di ventilazione sul vano motore.
ATTENZIONE! L'ostruzione delle aperture di ventilazione impedirà il flusso d'aria all'interno del vano motore, causando il surriscaldamento o il danneggiamento del motore.
AVVERTENZA! Non usare mai acqua per pulire l'apparecchio. Evitare l'uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici può essere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc.
REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO
La testa di taglio permette all'operatore di allungare il filo di taglio senza arrestare il motore. Quando il filo diventa sfilacciato o usurato, allungarlo premendo leggermente il pulsante di rilascio del filo sul terreno mentre il decespugliatore è in funzione (Fig. P).
Per risultati ottimali, premere il pulsante di rilascio del filo sul terreno nudo o superfici dure. Se si tenta di allungare il filo nell'erba alta, il motore potrebbe surriscaldarsi. Mantenere il filo di taglio sempre completamente esteso. Allungare il filo diventa più difficile mano a mano che il filo di taglio si accorcia.
AVVERTENZA! Non rimuovere o alterare la lama del filo di taglio. Una lunghezza eccessiva del filo causerà il surriscaldamento del motore e il conseguente rischio di lesioni gravi.
LAVORARE CON LA PROTEZIONE PER PIANTE
La protezione per piante limita l'ampiezza di taglio del filo di taglio e riduce il rischio di danni causati dal filo di taglio in rotazione (Fig. Q).
Per usare la protezione per piante, abbassare l'archetto (Fig. R).
AVVERTENZA! La testa di taglio del filo può continuare a ruotare per qualche istante dopo lo spegnimento del decespugliatore. Attendere che la testa di taglio si sia arrestata completamente prima di regolare la protezione per piante. Non regolarla con il piede.
SOSTITUZIONE DEL FILO
NOTA: utilizzare esclusivamente filo di taglio standard in nylon con diametro non superiore a ∅2,0 mm.
AVVERTENZA! Non usare mai cavi, fili rinforzati in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e diventare proiettili pericolosi.
Sono disponibili due modalità di sostituzione del filo di taglio:
- Avvolgere del filo nuovo sulla bobina.
- Installare una bobina con filo (AS1301, disponibile presso il rivenditore).
Avvolgere del filo nuovo sulla bobina
Premere le due linguette di rilascio sulla base della bobina ed estrarre il fermo della bobina estraendolo in linea retta (Fig. S). Estrarre circa 7m di filo di taglio nuovo. Piegarlo e avvolgerlo sulla bobina come illustrato in Fig. T e U. Infilare le estremità del filo attraverso le due tacche opposte della bobina (Fig. V) e posizionare la bobina nel suo fermo con le tacche allineate con gli occhielli del fermo (Fig. W). Infine, allineare le fessure sul fermo con le linguette sulla base della bobina e premere il fermo uniformemente finché non si incastra in posizione (Fig. X).
NOTA: pulire sempre il fermo della bobina, la bobina e la base della bobina prima di reinstallarli sulla testa di taglio. Verificare che il fermo della bobina, la bobina e la base della bobina non siano usurati. Se necessario, sostituire i componenti usurati.
NOTA: l'avvolgimento del filo nella direzione errata causerà il malfunzionamento della testa di taglio.
Installare una nuova bobina con filo
Premere le due linguette di rilascio sulla base della bobina ed estrarre il fermo della bobina estraendolo in linea retta (Fig. S). Posizionare una nuova bobina nel fermo con le tacche allineate con gli occhielli del fermo (Fig. W). Infine, allineare le fessure sul fermo con le linguette sulla base della bobina e premere il fermo uniformemente finché non si incastra in posizione (Fig. X).
Descrizione delle parti in Fig. W e X:
| W-1 | Tacca X-1 Linguetta | ||
| W-2 | Occhiello X-2 Fessura |
NOTA: accertarsi che le linguette sulla base della bobina si incastrino in posizione per evitare che la bobina fuoriesca durante il funzionamento.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. Ispezionare l'apparecchio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
AVVERTENZA! Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Per evitare lesioni gravi, prestare particolare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione e la sostituzione dell'accessorio di taglio o di altri accessori.
AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di pulirlo o ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall'apparecchio.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
- Pulire l'apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro.
Non usare detergenti aggressivi sulle superfici esterne in plastica o sull'impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e limone, e da solventi come il cherosene. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. Rimuovere eventuali segni di umidità con un panno asciutto e morbido.
■ Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul vano motore.
CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
■ Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore quando non è in uso.
■ Pulire accuratamente l'apparecchio prima di riporlo.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l'apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche.
Protezione dell'ambiente


Non smaltire gli apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie/batterie ricaricabili insieme ai rifiuti indifferenziati!
Conformemente alle direttive europee 2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, pile e accumulatori devono essere raccolti separatamente e smaltiti nel rispetto dell'ambiente.
Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Il costruttore, EGO EUROPE GMBH
Dichiara che il decespugliatore a batteria li-ion 56V ST1210E è conforme ai requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza delle seguenti direttive:
^6 Livello di potenza sonora misurato: 90,76 dB(A). Livello di potenza sonora garantito: 91 dB(A).
Procedura di valutazione della conformità dell'Allegato VI seguita secondo i termini di 2000/14/CE.
Corpo notificato:Société Nationale de Certification et d'Homologation
Numero corpo notificato:0499

Peter Melrose Dong Jianxun Direttore responsabile di EGO Europe GmbH

Responsabile Qualità Chervon
* (Rappresentante autorizzato per CHERVON e responsabile della documentazione tecnica)
01/09/2016
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEM CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il decespugliatore non si avvia. | ■ Il gruppo batteria non è installato sul decespugliatore.■ Il contatto elettrico tra il decespugliatore e la batteria è mancante.■ Il gruppo batteria è scarico.■ La leva di sbloccaggio e l'interruttore a grilletto non sono stati premuti contemporaneamente. | ■ Installare il gruppo batteria sul decespugliatore.■ Rimuovere la batteria, ispezionare i contatti e reinstallare il gruppo batteria.■ Ricaricare il gruppo batteria.■ Per avviare il decespugliatore, tenere premuta la leva di sbloccaggio contemporaneamente all'interruttore a grilletto. |
| Il decespugliatore si arresta durante il taglio | ■ La cuffia di protezione non è installata sul decespugliatore, causando l'eccessiva lunghezza del filo di taglio e il sovraccarico del motore.■ È in uso un filo di taglio troppo spesso.■ L'albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall'erba.■ Il motore è sovraccarico.■ Il gruppo batteria o il decespugliatore sono troppo caldi.■ Il gruppo batteria non è installato sul decespugliatore.■ Il gruppo batteria è scarico. | ■ Rimuovere il gruppo batteria e installare la cuffia di protezione sul decespugliatore.■ Utilizzare esclusivamente un filo di taglio in nylon da 2,0 mm di diametro o inferiore.■ Arrestare il decespugliatore, rimuovere la batteria e rimuovere l'erba dall'albero di comando e dalla testa di taglio.■ Rimuovere la testa di taglio dall'erba. Il motore si riavvierà alla rimozione del carico. Durante il taglio, spostare la testa di taglio dentro e fuori dall'erba da tagliare e rimuovere non più di 20 cm di lunghezza a ogni passata.■ Attendere che la temperatura del gruppo batteria e del decespugliatore scenda al di sotto di 67°C.■ Reinstallare il gruppo batteria.■ Ricaricare il gruppo batteria. |
| Non è possibile allungare il filo della testa di taglio | ■ L'albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall'erba.■ La bobina non contiene abbastanza filo.■ La testa di taglio è sporca.■ Il filo è impigliato sulla bobina.■ Il filo è troppo corto. | ■ Arrestare il decespugliatore, rimuovere la batteria e rimuovere l'erba dall'albero di comando e dalla testa di taglio.■ Rimuovere la batteria e sostituire il filo di taglio. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale.■ Rimuovere la batteria e pulire la bobina, il fermo della bobina e la base della bobina.■ Rimuovere la batteria, rimuovere il filo dalla bobina e riavvolgerlo. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale.■ Rimuovere la batteria, quindi tirare il filo e nel contempo premere e rilasciare il pulsante di rilascio del filo. |
| L'erba si avvolge intorno alla testa di taglio e al vano motore | ■ Tagliare l'erba a livello del terreno. | ■ Tagliare l'erba dall'alto verso il basso, rimuovendo non più di 20 cm a ogni passata per evitare il problema. |
| Il filo non taglia bene | ■ La lama del filo di taglio sul bordo della cuffia di protezione è smussata. | ■ Affilarle la lama del filo di taglio con una lima o sostituirla con una lama nuova. |
GARANZIA
CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO
Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.
LEES ALLE INSTRUCTIES!










