HWE 860 - Ogrzewanie Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWE 860 Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HWE 860 Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWE 860 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWE 860 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HWE 860 Kärcher
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Spis treści
Ochrona środowiska ..... PL 1
Stopnie zagrożenia ..... PL 1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL 1
Funkcja PL 1
Zabezpieczenia ..... PL 1
Uruchamianie PL 1
Obsługa PL 2
Wyłączenie z ruchu ..... PL 2
Transport PL 2
Przechowywanie PL 2
Czyszczenie i konserwacja . . . PL 2
Usuwanie usterek ..... PL 3
Gwarancja PL 3
Deklaracja zgodności UE .... PL 3
Dane techniczne PL 3
Ochrona środowiska
| Materiał, z którego wykonano opakowanie nadaje się do powtórnego przetworzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowania do śmieci z gospodarstw domowych, lecz oddać do recyklingu. | |
| Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substancje nie powinny przedostać się do środowiska naturalnego. Prosimy o utylizację starych urządzeń w odpowiednich placówkach zbierających surowce wtórne. |
Wskazówki dotyczące składników (RE-ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
– Urządzenia używać wyłączenie do tworzenia gorącej wody w połączeniu z wysokociśnieniowym urządzeniem czyszczącym do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi itd.
– W perspektywie używania innych środków czyszczących niż woda, pytać sprzedawcę lub serwis.
– Przy ustawianiu temperatury zważać na to, czy nadaje się do pompy i czyszczonych obiektów.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! W razie stosowania na stacjach paliwowych lub w innych miejscach niebezpiecznych należy przestrzegać odnośnych zasad bezpieczeństwa.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie mogą dostać się do gleby, wód gruntowych i powierzchniowych ani do kanalizacji. Dlatego mycie silników i podwozi należy wykonywać tylko w miejscach wyposażonych w separatory oleju.
Funkcja
– Za pomocą HWE 860 można ogrzać wodę przy użyciu elektroenergii. Użycie tego urządzenia ma sens wtedy, gdy istnieją problemy z odprowadzaniem spalin palnika.
– Osiągana temperatura zależy od przemieszczanej objętości wody, czyli od wydajności używanej pompy (wartość średnia, patrz Dane techniczne).
– Ustawioną temperaturę reguluje się za pomocą termostatu. W położeniu „Tryb roboczy“ przełącznika, ogrzewanie jest zawsze w użyciu i zależy od termostatu. Ze względu na przełączanie do położenia „Tryb automatyczny“, gotowość do pracy zależy dodatkowo od regulatora czasu albo zewnętrznego zdalnego sterowania.
– Urządzenie służy dodatkowo jako zasobnik pompy wysokociśnieniowej.
– Płyn zmiękczający zapobiega powstałaniu osadów wapiennych w wężownicy przy zasilaniu urządzenia wodą wodociągową zawierającą związki wapnia. Płyn ten jest dozowany kropelkowo do wody dopływowej w bojlerze. Dozowanie jest ustawione fabrycznie na średnią twardość. Ustawienia mogą być dopasowany przez serwis do miejscowych warunków.
Zabezpieczenia
Ogranicznik temperatury
Ogranicznik temperatury wyłącza urządzenie, gdy regulator temperatury jest uszkodzony.
Uruchamianie
Uzupełnienie płynu zmiękczającego
– Biały pojemnik na płyn zmiękczający znajduje się na bojlerze.
– Gdy biały pojemnik jest pusty, miga czerwona lampka kontrolna na szafie sterowniczej.
→ Napelnić pojemnik płynem zmiękczającym RM 110.
Obsługa
Elementy obsługi

text_image
C#/F 1 2 3 4 51 Lampka kontrolna (zielona) - Ogrzewanie włączone
2 Przełącznik na tryb ręczny/automatyczny
3 Lampka kontrolna (czerwona) - Poziom napełnienia płynu zmiękczającego
4 Wyłącznik główny
5 Szafa sterownicza
Włączenie urządzenia

1 Ogranicznik temperatury
2 regulator temperature
→ Otworzyć dopływ wody.
→ Regulatot temperatury ustawić na po- żadana temperaturę.
→ Wyłącznik główny przekręcić do położenia „1“.
→ Przełącznik ustawić na tryb ręczny albo automatyczny.
Zalecamy następujące temperatury czyszczenia:
– Lekkie zabrudzenia
30 -50 °C
– Zabrudzenia z zawartością białka, np. w przemyśle spożywczym maks. 60 °C
– Czyszczenie pojazdów i maszyn 60-85 °C
Wskazówka: Gdy zmienia się ciśnienie robocze i ilość przetlaczanej cieczy, zmienia się również temperatura wody.
Wyłączanie urządzenia
→ Przełącznik trybu ręcznego/automatycznego przekręcić do pozycji „0”.
Wyłączenie z ruchu
→ Wyłącznik główny przekręcić do położenia „0“.
Opróżnianie urządzenia
→ Zamknąć dopływ wody.
→ Odkręcić wąż doprowadzający i wąż wysokociśnieniowy od urządzenia.
→ Odkręcić zatyczkę zamykającą na dnie bojlera i wypuścić ciecz z bojlera.
→ Włączyć pompę wysokociśnieniową maks. na 1 min., aż pompa i przewody zostaną opróżnione.
Ochrona przeciwmrozowa
Urządzenie należy odstawiać w pomieszczeniach chronionych przed mrozem. W przypadku zagrożenia mrozem, np. przy instalacjach w obszarze zewnętrznym, urządzenie należy opróżnić i przepłukać środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Mróz niszczy urządzenie nie opróżnione całkowicie z wody.
→ Spuścić wodę.
→ Płukanie urządzenia środkiem przeciw-działającym zamarzaniu.
W ten sposób zapewniona jest w pewnym stopniu ochrona antykorozyjna.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Czyszczenie i konserwacja
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Przy wszelkich pracach konserwacyjnych i naprawczych należy wyłączyć główny przełącznik urządzenia.
Kontrola wzrokowa
→ Sprawdzić kabel przyłączeniowy. Kabel przyłączeniowy nie może być uszkodzony (niebezpieczeństwo wypadku z prądem elektrycznym). Uszkodzony przewód przyłączeniowy musi zostać niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany serwis lub elektryka.
→ Sprawdzić wąż do gorącej wody. Wąż do gorącej wody nie może być uszkodzony. Uszkodzony wąż trzeba niezwłocznie wymienić (niebezpieczeństwo oparzenia).
Odkamienianie bojlera
Przy urządzeniu pokrytym kamieniem pogarsza się przenoszenie ciepła i spada współczynnik sprawności.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo wybuchu gazów palnych! Podczas usuwania kamienia palenie tytoniu jest wzbronione. Zadbać o dobrą wentylację.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo poparzenia kwasami! Używać okularów i rękawic ochronnych. Dousuwania kamienia zgodnie z przepisami można stosować tylko atestowane środki do rozpuszczania kamienia opatrzone znakiem jakości.
– RM 100 (nr katalogowy 6.287-008) rozpuszcza kamień i proste związki kamienia i resztek środka czyszczącego.
→ Napelnić bojler 30 litrami wody.
→ Podłączyć wąż wodny u wejścia na wodę i zawiesić na zbiorniku.
→ Odkręcić dyszę rurki strumieniowej. Podłączoną rurkę strumieniową wysokociśnieniowej urządzenia czyszczącego też zawiesić w zbiorniku. W ten sposób powstaje obieg: Zbiornik - Pompa-Bojler.
Włać do zbiornika 2 litry kwasu rozpuszczającego osady wapienne.
→ Włączyć pompę wysokociśnieniową.
→ Roztwór nie powinien być bardziej gorący niż 60 °C. Zwrócić uwagę na to, by nie powstawały pęcherze pary (nie mylić z powstającą pianą).
Gdy po 15 min. nie obserwuje się już wyraźnego tworzenia się gazu, włać do zbiornika dalsze 0,5 litra kwasu rozpuszczającego osady wapienne (o maks. stężeniu 7%). Przy prawidłowym odkamienianiu, po ok. 3 min. jest ono zakończone.
Usuwanie usterek
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia! Przy wszelkich pracach konserwacyjnych i naprawczych należy wyłączyć główny przełącznik urządzenia.
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie porażeniem prądem! Kontrola elementów elektrycznych może być przeprowadzona jedynie przez autoryzowany serwis.
| Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Urządzenie nie grzeje Brak napięcia | w urządzeniu. Sprawdzić zabezpieczenie u klienta | |
| Bezpiecznik w obwodzie sterowania jest przepalony. Bezpiecznik jest zawarty w transformatorze sterowania. | Włożyć nowe bezpieczniki. Przy ponownym przepaleniu usunąć przyczynę przepalenia. | |
| Zadział stycznik silnikowy w szafie sterowniczej. | Odblokować stycznik silnikowy. Gdy zadziała kilka razy, powiadomić serwis. | |
| Uszkodzony regulator temperatury, ogranicznik temperatury wyłączyć urządzenie. | Zawiadomić serwis. | |
| Stycznik nie działa prawidłowo. Zawiadomić serwis. | ||
| Lampka kontrolna płynu zmiękczającego miga na czerwono | Brak płynu zmiękczającego w zbiorniku. Wlewanię | płynu zmiękczającego. |
| Urządzenie nie grzeje prawidłowo. | Wężownica grzejna obrośnięta osadami wapiennymi. | Usunąć osady z wężownicy grzejnej. |
| Uszkodzony regulator temperatury. Zawiadomić serwis. | ||
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Podgrzewacz wody
Typ: HWE 860
Obowiązujące dyrektywy UE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Zastosowane specyfikacje:
5.957-456
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| HWE 860 | ||||
| Nr części 3.070-030.0 | ||||
| Podłączenie do sieci | ||||
| Rodzaj prądu | -- | 3 Ph | ||
| Częstotliwość | Hz | 50-60 | ||
| Napięcie | V 400 | |||
| Pobór mocy | kW | 24 | ||
| Zabezpieczenie elektryczne (zwłoczne) | A | 50 | ||
| Przyłącze wody | ||||
| Temperatura doprowadzenia (maks.) | °C | 80 | ||
| Ilość doprowadzenia (min.) | l/h | 1300 | 900 | 700 |
| Parametry robocze | ||||
| Temperatura robo-cza w trybie ciągłym przy 15 °C tempera-tury dopływu | °C | 31 | 38 | 45 |
| Temperatura robo-cza (maks.) | °C | 85 | ||
| Moc grzewcza | kW | 24 | ||
| Wymiary i ciężar | ||||
| Długość | mm | 440 | ||
| szerokość | mm | 508 | ||
| wysokość | mm | 751 | ||
| Ciężar bez akceso-riów i szafy sterowni-czej | kg | 24 | ||
| Ciężar szafy sterow-niczej | kg | 18 | ||
| Zawartość bojlera,ogółem | l | ok. 55 | ||
| Zawartość bojlera,komora grzewczauprzednia | l | ok. 19 | ||
