MS 7854 - Klimatyzacja Mesko - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 7854 Mesko w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MS 7854 Mesko
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 7854 - Mesko i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 7854 marki Mesko.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 7854 Mesko
9) Béda: LED ekranas rodo gedimo koda „E0"
Analyze:
a) sugenda arba sugenda kambario temperaturos jutiklis. Pakeiskite kambario temperaturos jutikl paslaug teikjui.
10) Beda: LED ekranas rodo gedimo koda „E4"
Analyze:
9) Problem: LED displej príkazuje kód greše „E0"
Analiza:
a) senzor sobne temperature otkaze ili se osteti. Davatelj usluga zamijenio je osjetnik sobne temperature.
Režim ventilátoru „M.”
WARUNKI GWARANCJI obowiazujna terenie Rzeczpospolitej Polskie
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane besteht bezplatnie przyez Serwis Centralny.
W przypadku zakupu spreźtu przyez przydsiębiorce (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 mieszecy.
Powyższy zapis nie dotyczy jegnoosobowych dzialañosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzȩtu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialañosci gospodarczej – weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieniwczecrzechy, przyepis powyzszy stosujé sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuju siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakze uprawniony z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajuć srodek transportu.
Uprawnionemu z gwarancji nie przyśluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward -rzeczy do naprawy gwarancyjnej, przyzekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłucznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objekte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczeniem urzemdenia oraz czȩsci i akcesoria ulegajce zużyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude Mechanicznych uszkodzen sprinkle oraz wad i uszkodzenia winikłych wskutek:
-niewlasciwo lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywania i konserwacji;
-ingerenci nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnych; -uzycia niewlasciwych materiałow eksploatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksuźace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksuźace, glowice tnące i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnego przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeepieczony na czas transportu. Po dokonanj naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnego przyez Klienta.
Termin usuniecia wady moze zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niedbnedych czeci, nie dluszysz niž 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czeci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul.
Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wyłacza ani nieogranoica orazNie zawiesza uprawnien kupujucegowynikajacych
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
adnotace serwisu:
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
(pleczątka sklepu i podpis sprezdawcy)


W trosce o srodowisko..
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpwiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórków odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i obso ndo oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpwiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujace sie w nim niebepieczne substancje moga stanowic zagrozenia dla zdrowia iŚrodowska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyt sprzeci elektryczny, to odpady, ktoz zawierajy substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substanje temogao doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwo sc zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, slchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i sera, oraz wywoa choroby skory. Substanje szkodlwe moga mie rowniez niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spozymie roslin rosnacyh na skarzonych glebach, oraz produktow powstaich z nich moze grozic
Urzadzenia nie wyrzuć do pojemnika na odpady komunalne !!!
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia naleź przyȩczytać instrukcję obstrugi i postepości wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewość不同程度u一定程度s obstruga.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z seinen przyznaczeniem.
- Urzadzenie nalezy podlączyć wyłącznie do gniaźdka prȩdu przymiennego z uziemieniem 220 240V~50Hz. Welu zwiékszenia bezpieczność uzytkowania do jedné obwodu prȩdu nie nalezy równoc Choicesnie wȩczć wielu urzadzené elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podcjas korzystania z urzadzenia, gdy w poł扭矩 przebywajcie. Nie nalezy dopuszczaczie do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na和他的 uzytkowieanie.
- OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace dozwiedczenia lub znajomość spreztu, jesto obdywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęcz za ich bezpiecieznstwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majorne swiadomyść niebezpieczenia związanego z seinem uzytkowaniem. DzieciNie pouinny bawić są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczkę z gniażda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przyzewód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeniony przyez SPECIALYSTYCNY zakjad naprawczy w celuunikność zagrożenia.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nienaprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy.
Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodować powazne zagrozenia dl uzytkownika. - Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewających są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp......
- Upewnij sie, ze nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza do urzadzenia
- Uzywaj urzadzenia tylko na równej poziomej powierzchni by zapobiec wylaniu sie
skroplonej wody
- Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przykracząćm 30mA. W tym zakresie sąȩzy zworcie są do spezialisty elektryka.
- Czyść regularnie filtr powietrza. Cȩstotliwość czyszczenia zaleźna jest od czystosci powietrza.
- Po wyłaczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym wączeniem.
- Nie uzywaj urzadzenia w naslonecznionych mistręch. Kiedy urzadzenia przyegrzejność, zabezpieczenia przydzne urzadzenia.
- Dla zapewnienia efektywnego chłodzenia naleź zachować odstep co najmiej 60 cm między sciankami bocznymi urzadzenia, a scianę sądz meblami przy zaślonami.
- Ze względu na ograniczona wydajnosć urzadzenia, przy zbyt dużej rożnicy między temperatura docelowa a temperatura otoczenia, temperatura docelowa są nie zostac osiagnieta.
- W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porañenia pradem lub obraże podczas korzystania z klimatyzatora, naleź przyestrzejaco następućych podstawowych srodków ostrożnosci:
a) Podlacz do uziemionego gniazdka z 3 bolcami.
b) Nie usuwaj bolca uziemienia.
c) Nie uzywaj adapters.
d) Nie uzywaj przyȩduźacza.
e) Odacz klimatyzator przyd serwisowaniem.
f) Uzyj dwoch lub wiecej osob, aby przyteniesz i zainstalowa klimatyzator. - Nie nalewy uzywać srodkowski przyspieszajycch proces rozmrażania lub czyszczenia innych nig zalecane przyez produventa.
- Urzadzenie nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez stale dzialajacych zródel zapłonu, na przykjad: otwartego ogenia, urzadzen gazowych lub grzejników elektrycznych.
PRZEDPIERWSZYMUZYCIE-(rysunekE)
Podlacz zlokza do rury wylotowej powietrza w natestepućamy sposob:
- Wydluz kanal wylotowy powietra, wciagajac dwa konce rury (9).
- Wkreci rure (9) do krocca zlacza kanalu wylotowego (10).
- Podlącz zȩcze kanalu wylotowej (10) do urzadzenia.
UWAGI:
- Trzymaj urzadzenie w odlegosto ci co najmniej 1 metra od telewizora lub radia, aby uniknac zaklocen elektromagnetycznych.
- Nie wystawiaj urzadzenia na bezposrednie dzialanie promiensi stonecznych, aby uniknac blaknipecia koloru powierzchni.
- Nie przechylaj urzadzenia o wiecej niz 35^ lub do gory nogami podczas transportu. Jesli urzadzenie zostalo przewrocone podczas transporte, odloz je prawidlowo i odczekaj 2-4 godziny przyd uruchomieniem.
4.Ustaw urzadzenie na plaskiej powierzchni o nachyleniu mniejszym niz 5^ -
Urzadzenie działa wydajcie w okreslonych lokalizacjach pomieszczeni, wybierz najepsza lokalizacja:
-
Obok okna, drzwilub francuskiego okna.
- Zachowaj wymagan odlegość od wylotu powrotna powrotnégo do sciany lub innych przeszkód co najmiej 60 cm.
- Rozciagnij rure wylotowa powietra, aby zapewnic przyświt pomiedzy drugim koncem węza powietra a drzwiami okiennymi lub drzwami balkonowymi lub otworem w scanie.
- Wylot lub wlot powietra nie möglich być blokownik przy部分地区 ochrònna ani zadnia przeszkode.
Aby przychuć zwyotnosc urzadzenia, spuć skroplona wode z otworu spustowego (8) przy odaniem urzadzenia do przechowywnia pod koniecz sezonu.
OPIS URZADZENIA (zdjecia A i B)
- Panel sterowania 2. Wylot zimngo powietrza
- Odbiornik sygnalu 4. Pilot zdalneo sterowania
- Uchwyt transportowy 6. Kanai wylotowy
- Wlot powietra 8. Korek spustowy
- Rura wylotowa powietrza 10. Złacze kanalu wylotowej powietrza
- Adapter wydmuchu do okna
PANEL STEROWANIA (rysunek C)
A. Przycisk zasilania B. Przycisk prędkosci wenylatora
C. Przycisk trybu pracy D. Przycisk timera /podnoszenia temperatury
E. Przycisk timera / obnizenia temperature F. Wskaznik niskiej prędkosci wentylatora
G. Wskaznik wysokiej predkosci wentylatora K. Wskaznik trybu chlodzenia
L. Wskaznik trybu osuszania M. Wskaznik trybu pracy wentylatora
N. Przycisk timera R.WF-wskaznik pelnej wody
S. Ustawiona temperatura/wyswietlacz timera W. Wskaznik timera
PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA-rysunek D
Pilot zdalneo sterowania przesyla sygnaly do odiornika (3).
Przycisk "A" - urzadzenie zostanie uruchomione, gdy jest zasilane lub zostanie zatrzymane, gdy bedzie dzialac,jectionniensz ten przycisk.
Przycisk "C" - nacijsnij go, aby wybrać tryb pracy: "K", "L" lub "M". Zaświeci są odpowiedni wskaznik.
Przycisk „B" - nacijsnij go, aby kolejno wybrać prędkość wentylatora. Zaświeci są odpowiedni wskaznik.
Przycisk "D" / "E" - naciśnij, aby ustawic zȩdania temperatuw w pomieszczeniu lub timer. Wyswiétrac „S" przystawia zȩdania temperatuw, aNie temperatuw w pomieszczeniu.
Przycisk "N" - naciśnij, aby ustawić czas automatycznégo wymićzenia i automatycznégo wymićzenia.
OBSLUGA PANELU STEROWANIA
CHŁODZENIE / SUSZENIE / WENTYLATOR
- Właczenia urzadzenia.
a) Podłucz urzadzenia, a nastepnie urzadzenia wyda jeder sygnadydwiekowy.
b) Naciszijn przyczisk „A“, wtedy urzadzenia sie sączy.
c) Wyswietlacz LED wskazuje ustawiona temperatur.
2. Wybierz tryb pracy
Naciszijn przyczisk „C“, aby wybrać zadany tryb pracy sekwencyjnie:
Tryb chlodzenia ^ Trybsuszenia L^* Tryb wentylatora M
3. Dostosuj temperature
Temperature篁 w zakresie 16^ - 31^ . Nacisnij przycisk ,D' lub ,E", aby zwiekszyc lub zmiejszyc temperature o 1^ .
przej Jednokrotne naciennie. Panel LED urzadzeniaPokazuje przye 5 sekund temperature docelowa, a nastepnie wyswietla
temperature zadana, a nieactualn w pomieszczeniu.
Po ustawieniu temperature w trybie chlodzenia „K“,但是他 ponownie wybierzesz tryb chlodzenia „K“ lub tryb wentylatora „M“, wyswietlacz LED wyswietli domyslna temperature docelowa 25^ .
4. Dostosuj prędkość wentylatora
Naciszijn przyczisk „B", aby wybrać zędana prędkość wencytylata, wyświetlania w kolejnosci:
Niska prędkość „F” -> Wysoka prȩdkość G
5. Moc
Po ponownym naciśću przyciscu „A" urzadzenia wyda dzwiek „di" i przystanie dzialać.
- Naciński ten przycisk "N", aby ustawic czasomierz.
Zasada dzialania trybow:
Tryb osuszania,L":
-
Wentylator bedzie dzialat z niska prdekosciq i nie maya jej regulowac. Regulacja temperatury nie jest skuteczna. Urzadzenie automatycznie dostosowuje ustawiona temperature do 2^ ponizej temperatury pokojowiej po wejsciu w tryb osuszania.
-
Gdy temperatura w pomieszczeniu ≤ 16^ , nie myznna osuszaćgowietra, wentylator bedzie dziala z niska prędkość.
OSTRZEZENIE:
Podczas pracy urzadzenia w warunkach zmiennej wilgotnosci korek spustowy (8) powinien byc stale otwarty i zapewniac stały odplyw wody. Do wygodnego opdrowadzia wody uzyj turki dołączonej do zestawu.
Tryb chlodzenia K":
- Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyzsza niz temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreżarka zaczyna dziać. Urzadzenia chłodzi pomieszczenie.
- Gdy temperatura w pomieszczeniu jest nizsza niz temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreżarka zatrzymuju sie i wentylator pracuje z oryginalnie ustawiona prędkość.
Tryb wentylatora "M".
- Wentylator pracuje z ustawiona prędkość, a spreźarka nie dziala.
- Regulacja temperaturyNie jest skuteczna.
Dzialanie timera "N":
- Naciśnij przyczysk „N", aby ustawic czas automatycznych wychyczenia podczas przyarczy urzadzenia.
- Nacisnj przycisk „N", aby ustawic czas automatyczné wączenia, gdy urzadzenia jest w stanie gotowość do pracy.
- Czas można regulawć w zakresie od 1 godziny do 24 godzin, naciskajć przycisk „D” (+) lub „E” (-).
UWAGA:
Urzadzenia posiada funkcje pamięci, gdy urzadzenia jest gotowe do pracy, ale znajduje są w stanie zatrzymania, plyta glówna zapamietuje incjalizacja trybu pracy. Po walczeniury urzadzenia;będzie dzialac tak samo jak poprzednio, nie ma potrzeby ponownego resetowania trybu pracy.
PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA
- Przesun tyln Pokrywe, aby otworzyc i zdejmij folie izolacyjna z baterii.
- Wlóz baterie do komory odpwiednia strona, bieguny baterii musza odpwiodać znakom „+“ i „-“ na pilocie.
- Gdy nie uzytkujesz urzadzenia przyduszny wyjmij baterie.
- Aby zapobiec zanieczyszczedeniu srodowiska, wyjmij zuzyte baterie i zutylizuj je w bezpieczny i odpowiedni spośob.
Aby obslugiac urzadzenie, skieruj pilota (4) na odiornik sygnalu (3). Pilot zdalnego sterowania (4) bedzie sterowat urzadzeniem z odlegosci 5 metrow po skierowaniu na odiornik sygnalu (3) na urzadzeniu.
ZABEZPIECZENIA OCHRONNE
Urzadzenie ochonne要去zadzialacizatrzymaucrzadzeniewponijszychprzypadkach:
- w trybie chlodzenia: temperaturagowietra w pomieszczeniu przyekracza 43^
- w trybie chłodzenia: temperatura w pomieszczeniu poniżej 16^
- w trybie osuszania: temperatura w pomieszczenu ponižej 16^
Jesli urzadzenie dzia w trybie chlodzenia, K' lub osuszania, L" z otwartymi drzwiami lub oknem przy czas, gdy wilgotnosc wzgledna przykracza 80% , z wylotu maybe kapa ros.
Urzadzenie ochronne bedzie działc w nastepujacych przypadkach:
- Ponowne uruchomienie urzadzenia natychmiast po zatrzymaniu pracy lub zmianie wybranego trybu w trakcie pracy nalezy odczekać 3 minuty.
- Ježeli wyczka zostafa wyjeta, po ponownym uruchomieniu urzadzenia powróci do pierwotnégo trybu, naleź y ponownie ustawic TIMER ON i TIMER OFF.
UWAGA: w tym urzadzeniu ukruty jest recyclkling wody kondensacynej. Woda kondensacyjna jest czeciwo poddawana recyclklingwi pomiedzy skraplaczem, a wbudowana tacka z woda. Kiedy poziom wody podnosi sie do gornygo poziomu podnosi przylacznik plywakowy wowczas (W.F.) wskaznik zapelnienia woda „R" zapala sie, aby przypomniec o spuszczaniu wody. Prosze odłaczycz zasilanie, przenieść urzadzenia w odompowiednie.), wyjmij korek spustowy (8), calkowicie spuscić wode. Po spuszczeniu załóź ponownie korek, w przyceiwym razie urzadzenia要去rzeciecka i zamoczy pomieszczenie. Ješli woda nie zostanie oprożniona w ciagu 5 minut po zaświeceniu W.F. wskaznika, na wyświetlaczu pojawi sie E4.
Jesli urzadzenie jest ustawione w.), w ktoym moze byc odpradowzana woda, mozesr rowniez podaczyc waz odphywowy do portu odphywowego, aby spuscić wode. Do zestawu dołaczona jest rura odphywowa o srednicy wewétrznej 9mm, srednicy zewétrznej 12mm, material: PVC.
Rozwiazywanie problemów
1) Klopot: niedziaja.
Analiza:
a) möglich zadziałac bezpiecznik lub bezpiecznik jest przypepalony, odczekaj 3 minuty i zacznij ponownie, urzadzenia zabezmieczajace要去 uniemożliwiac dzialanie urzadzenia.
c) byc moze baterie w pilocie sa wyczerpane.
d) besteht wyczka nie jest prawidłowo podłaczona.
2) Problem: działa tylko przyez krótki czas
Analiza:
a) jej utawiona temperatura jest zblizona do temperatury pokojowiej, moza obnizych ustawiona temperature.
b) byc moze wylot powietra jest zablokowany przyez przeszkode. Usun przeszkode.
3) Problem: dziala, ale nie chtodzi
Analiza:
a) moze drzwilubokno sa otwarte.
b) moze w bliskiej odlegosci znajduje sie innate urzadzenie pracujace cieplnie, takie jak grzejnik, lampa itp.
c) filtrgowietrza jestbrudny,nalezygowczyscić.
d) wylot lub wlot powietra jest zablokownik.
f) ustawiona temperatura jest zbyt wysoka.
4) Problem: wyciek wody podczas przyc.
Analiza:
a) spuscić kondensat (skroplona wode) przyd przyemieszczeniem.
b)aby uniknac wycieku wody,umiesc urzadzenie na plaskim podlozu.
5) Problem: nie działa, a wskaźnik napelnienia wody „W.F" świeci sie
Analiza:
a) wciagnac gumowy korek (8),aby spuscić wode.
b)但是他czesto jest w tym stanie, prosimy okontakt z wykalifikowanym serwisem technicznym.
6) Problem: Urzadzenie nie uruchamia sie.
Analiza:
a)MZe Nie jest podlaczone.Wiec podlacggo.
b) möliwe uszkodzenie wtyczki lub gniażda. Wymić przyez dostawce usłg.
c) byc moze uszkodzony bezpiecznik. Wymienic bezpiecznik w serwisie (specyfikacia: 3,15A/250VAC).
7) Problem: Urzadzenie automatycznie zatrzymuje sie.
Analiza:
a) wylaczenie czasowe lub osiagniece ustawionej temperatury. Uruchom go ponownie lub poczekaj na automatyczne przelaczenia.
8) Usterka: brak zimnegogowietra wtrybie COOL, K".
Analiza:
a) temperatura pokojowa jest niższa od temperatury zadanej. jest to normalne zjawisko, urzadzenia przy są完整性 automatycznych, gdy temperatura w pomieszczeniu bedzie wyźsa Niż ustawiona temperatura.
b) Urzadzenia wchodzi w ochrno przechiwamrozeniowa. Urzadzenia przyłączy są automatyczne po zakończenu ochrony przechiwamrozeniowej.
9) Usterka: wyswietlacz LED wyswietla kod bledu „E0"
Analiza:
a) awaria lub uszkodzenie czujnika temperaturepPokojewj. Wymień czujnik temperatry w pomieszczeniu przyez dostawc uslug.
10) Problem: wyświetlacz LED wyświetla kod będu „E4"
Analiza:
a) ostrzeżenie o pehnaj wodzie. Spuć wode.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Konserwacja urzadzenia
- Wylacz urzadzenie przyd odłaczenia od zasilania.
- Wytrzyj miękka i sucha szmatka. Jesli urzadzenia jest bardzo zabrudzone, do czyszczenia uzywaj letniej wody o temperaturze poniżej 40^ .
- Do czyszczenia urzadzenia nigdy nie uzywaj substancji lotnych, takich jak benzyna lub proszek do polerowania.
Konserwacja filtragowietrza
Filtrgowiatra nalezyczysci co 2 tygodnie,jsli urzadzenie pracje w bardzo zapylonym srodowisku.Wyczyscw nastepujacy sposob:
- Najpierw wyłacz urzadzenie z zasilania, wypchnij filtr powietrza (Zdjecie F).
- Ocyszć i ponownie zainstaluj filtr powietra.
- Jesli brud jest widoczny, umyj go roztworem detergentu w letnej wodzie. Po wyczyszczeniu wysusz go w zacienionym i chlodnym.), meijscu, a nastepnie zaintaluj ponownie.
Konserwacja po uzytkowaniu sezonowym
- Jezi urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas, nalezy wciagnac gumowy korek z otworu spustowego (8) w celu spuszczenia wody.
- Pozostaw urzadzenie wlaczone z trybie wentylatora przye poł dnia w sloneczny daneń, aby wysuszyc urzadzenie w srodku i zapobiec plesnieniu.
- Zatrzymaj urzadzenie i wycnij wtyczke przewodu zasilajacego, a nastepnie wyjmij baterie pilota i prawidlowo przechowuj urzadzenie.
- Wyczyść filtrgowietra i zainstaluj go ponownie.
- Odłucz rure i przechowuj je prawidłowo, a nastepnie szczelnie zakryj otwor.
DANE TECHNICZNE:
Wydajnosc chlodnicza w BTU: 9000 BTU/godz.
Wydajnosc chlodnicza w watah: 2600 W
Zužycie energii (chiodzenie) W: 950 W
Glosnosc: <= 64 dB
Przeplyw powietra: 270 m3/h
Klasa energetyczna: A
Timer: 24 godziny
waga chlodziwa R290: max. 160 gramów
Napiécie 220-240V 50Hz


Uwaga, rzyko pożaru.
NIE przekluwać ani nie spalać.
Nalezy pamieta, ze czynnik chlodniczy要去 nie miec zapachu.
Maksymalna ilosc wsadu czynnika chlodniczego: 160g.
(AR)
g 151 g jy 111 y 111 111 111 111 111 111 111
-
jgJg 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g 4 g
-
1
-
50\~240-220 220 jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
-
JibJw J 5. jy jn JibJbI yj kyn Ldoie jgllal dai jdill jdl j g a Jlgl Jle Jy Jgll Jg Jgbl
-
8 jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn jn nn
1 8 1 2
- 1al 2w y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
- 1500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
-
2!
-
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15