Kärcher EWM 2 Premium - Odkurzacz

EWM 2 Premium - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWM 2 Premium Kärcher w formacie PDF.

📄 248 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher EWM 2 Premium - page 132
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EWM 2 Premium Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWM 2 Premium - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWM 2 Premium marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EWM 2 Premium Kärcher

Přístroj nezachycuje nečistoty

Instrukcje ogólne PL 6

Wskazówki bezpieczeństwa PL 6

Opis urządzenia PL 8

Montaż PL 8

Uruchomienie PL 8

Działanie PL 9

Czyszczenie i konserwacja PL 10

Usuwanie usterek PL 11

Dane techniczne PL 13

Instrukcje ogólne

Kärcher EWM 2 Premium - Instrukcje ogólne - 1

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Odkurzacz podłogowy jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia twardych i odpornych na działanie wody podłóg w gospodarstwach domowych.

Nie czyścić okładzin wrażliwych na wodę, np. niezaimpregnowanych podłóg korkowych (wilgoć może wniknąć w drewno i uszkodzić podłogę).

Urządzenie nadaje się do czyszczenia PVC, linoleum, płytek, kamienia, natłuszczonego i nawoskowanego parkietu, laminatu jak również okładzin podłogowych odpornych na działanie wody.

Ochrona środowiska

Kärcher EWM 2 Premium - Ochrona środowiska - 1

Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemna surowce wtórne.

Kärcher EWM 2 Premium - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia cenne materiały i surowce, które można poddać recyklingowi i które nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Urządzenia i znajdującego się w nim akumu-

latora nie można wyrzucać do śmieci domowych. Utyli- zacji można dokonać bezpłatnie poprzez lokalnie do- stępne punkty zdawcze i zbiorcze.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy.

W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-trybutora.

Części zamienne

Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Wskazówki bezpieczeństwa

– Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
– Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze zawierają ważne zasady bezpiecznej eksploatacji.

Symbole na urządzeniu

Kärcher EWM 2 Premium - Symbole na urządzeniu - 1

Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne i dlatego nie wolno go trzymać pod bieżącą wodą ani wkładać do pojemników wypełnionych wodą - nawet w celu wyczyszczenia urządzenia.

Kärcher EWM 2 Premium - Symbole na urządzeniu - 2

UWAGA

Przy napełnianiu zbiornika czystej wody podczas sprzątania należy przestrzegać następujących zasad:

Kärcher EWM 2 Premium - UWAGA - 1

1.

Najpierw opróżnić zbiornik brudnej wody.

2.

Następnie napełnić zbiornik czystej wody.

Kärcher EWM 2 Premium - UWAGA - 2

Stopnie zagrożenia

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

⚠OSTRZEŻENIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

⚠ OSTROŻNIE

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.

UWAGA

Wskazówka dot. możliwe niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.

Komponenty elektryczne

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

■ Nie zanurzać urządzenia w wodzie!
■ Przed użyciem urządzenia i akcesoriów należy sprawdzić ich stan. Jeżeli budzi on wątpliwości, sprzętu nie należy używać.
■ W przypadku widocznego uszkodzenia ładowarkę z kablem do ładowania niezwłocznie wymienić na oryginalną część.
■ Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
■ Do naprawy urządzenia uprawniony jest tylko auto-ryzowany serwis.
■ Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, nie czyścić go pod wodą bieżącą.
Do gniazda ładowania nie wkładać żadnych przedmiotów przewodzących (np. śrubokręta itp.).
■ Nie dotykać styków ani przewodów.
■ Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi zgodzać się z napięciem w gniazdku.
■ Unikać sytuacji prowadzących do uszkodzenia mechaniczego kabla zasilającego (przecięcia, przetarcia, zgniecenia, wyrwania).

⚠ OSTRZEŻENIE

■ Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego przez elektroinstalatora zgodnie z normą IEC 60364.
■ Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego. Napięcie musi się zgadzać z napięciem z tabliczki znamionowej urządzenia.
■ Ze względów bezpieczeństwa zaleca się uruchamianie urządzenia zawsze przy użyciu wyłącznika ochronnego prądowego (maks. 30 mA).

Ładowarka

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka wilgotnymi rękoma.
■ Nie używać ładowarki, gdy jest zabrudzona albo wilgotna.
■ Nie używać ładowarki w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
■ Nie przenosić ładowarki zawieszonej na kablu sieciowym.

■ Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach.
Kabel sieciowy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych kantów, oleju i obracających się części urządzeń.
Należy unikać przedłużaczy z wieloma gniazdkami wtykowymi i równoczesnym działaniem licznych urządzeń.
■ Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy.
Nie przykrywa ć ładowarki i nie zakrywać szczelin wentylacyjnych w urządzeniu.
Nie otwierać ładowarki. Naprawy może przeprowadzać jedynie personel fachowy.
■ Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopuszczonych pakietów akumulatorów.
■ W przypadku widocznego uszkodzenia ładowarkę z kablem do ładowania niezwłocznie wymienić na oryginalną część.

Akumulator

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Nie poddawać akumulatorów mocnemu promieniowaniu słonecznemu ani działaniu ciepła wzgl. ognia.

⚠ OSTRZEŻENIE

■ Ładowanie akumulatora dozwolone jest tylko przy użyciu dołączonej oryginalnej ładowarki lub ładowarki zatwierdzonej przez firmę KÄRCHER.

Zastosować następujący adapter:

Kärcher EWM 2 Premium - ⚠ OSTRZEŻENIE - 1

■ Nie otwierać akumulatorów, istnieje zagrożenie zwarcia, dodatkowo mogą powstawać drażniące opary wzgl. wydostawać się żrące płyny.
■ To urządzenie posiada niewymienne akumulatory.

Bezpieczna obsługa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

■ Użytkownik musi używać urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Musi on uwzględniać miejscowe warunki i w trakcie pracy przy użyciu urządzenia uważać na osoby znajdujące się w pobliżu.
■ Praca w obszarach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
Podczas użytkowania urządzenia w obszarach zagrożonych należy przestrzegać stosownych przepisów bezpieczeństwa.
Nie używać urządzenia, jeżeli przedtem spadł, został uszkodzony lub jest nieszczelny.
■ Opakowania foliowe trzymać z dala od dzieci, gdyż istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!

⚠ OSTRZEŻENIE

■ Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nie-przyuczone jest zabroniona.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bez-

pieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń.

■ Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem.
■ Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem.
■ Trzymać dzieci z dala od urządzenie, jak długo po- zostaje włączone lub nie jest schłodzone.
Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.
■ Używać wzgl. przechowywać urządzenie jedynie zgodnie z opisem wzgl. według rysunku!

⚠ OSTROŻNIE

■ Przed jakimikołwiek czynnościami wykonywanymi przy urządzeniu lub przy jego użyciu, należy zapewnić stateczność, w celu uniknięcia wypadków wzgl. uszkodzeń urządzenia.
Do zbiornika wody nigdy nie wlewać rozpuszczalników ani cieczy zawierających rozpuszczalniki lub stężone kwasy (np. środki czyszczące, rozpuszczalnik benzynowy do farb i aceton), ponieważ atakują one materiały użyte w urządzeniu.
■ Działającego urządzenia nigdy nie pozostawić bez nadzoru.
■ Włosy, ręce i inne części ciała trzymać z dala od obracających się walków czyszczących.
Podczas czyszczenia głowicy czyszczącej chronić dłonie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zranienia o ostre przedmioty (np. drzazgi).
■ Chronić kabel łączący przed wysoką temperaturą, ostrymi krawędziami, olejem i ruchomymi części- mi urządzenia.

UWAGA

■ Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy zbiornik czystej i brudnej wody zostanie nasadzony.
■ Za pomocą urządzenia nie mogą być zbierane ostre ani większe przedmioty (np. odłamki, kamyki, części zabawek).
Nie wlewać do zbiornika czystej wody kwasu octowego, odkamieniacza, olejków eterycznych ani podobnych substancji. Zwrócić również uwagę, aby te substancje nie zostały zebrane przez urządzenie.
■ Stosować urządzenie wyłącznie na twardych podłogach pokrytych warstwą wodoodporną (np. lakierowany parkiet, emaliowane płytki, linoleum).
■ Nie stosować urządzenia do czyszczenia dywanów ani wykładzin dywanowych.
Nie stosować urządzenia nad kratką podłogową ogrzewania konwektorowego. Urządzenie nie odessie wody wypływającej nad kratką.
■ Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji i po użyciu urządzenia wyłączyć je przy pomocy wyłącznika głównego / wyłącznika urządzenia i wyłąć wtyczkę sieciową.
■ Nie stosować urządzenia w temperaturach poniżej 0 °C.
■ Chronić przed deszczem. Nie magazynować na wolnym powietrzu.

Opis urządzenia

1 Włącznik/wyłącznik
2 Rękojeść
3 Zabezpieczenie uchwytu przed zsunięciem się
4 Zbirnik czystej wody
5 Uchwyt w zbiorniku czystej wody
6 Gniazdo ładowania
7 Zbiornik brudnej wody
8 Zagłębienie uchwytu wałka czyszczącego
9 Wałki czyszczące
10 Ostona głowicy czyszczącej
11 Blokada osłony głowicy czyszczącej
12 Wskaźnik akumulatora
13 Ładowarka z kablem do ładowania
14 Stacja dokująca
15 Schowek na wałki
16 * Środek czyszczący RM 536 30 ml
17 ** Środek czyszczący RM 534 30 ml
18 ** Środek czyszczący RM 536 500 ml
9 ** Wałki czyszczące 2x
* EWM 2
** EWM 2 Premium

Montaż

UWAGA

Należy uważać, aby przewód zasilający był ułożony cały w szynie prowadzącej, zanim zamontowany zostanie uchwyt.

Rysunek 1

Włożyć listwę uchwytową do oporu w urządzenie podstawowe aż do słyszalnego zablokowania. Listwa uchwytowa musi być prawidłowo nasadzona na urządzenie.

Uruchomienie

Rysunek 2

W celu zapewnienia stabilności wstawiać urządzenie do stacji dokującej.

Montaż walków

Rysunek 3

→ Wkręcić wałki czyszczące do oporu w ich mocowanie.
Zwrócić uwagę na przyporządkowanie kolorowego oznaczenia na wewnętrznej stronie wałka do mocowania w urządzeniu (np. niebieskie do niebieskiego).
→ Po zamontowaniu sprawdzić, czy wałki czyszczące są prawidłowo zamontowane.

Proces ładowania

Rysunek 4

→ Włożyć kabel do ładowania ładowarki do gniazda ładowania na urządzeniu.
→ Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do gniazdka.

Rysunek 5

■ Diody LED pokazują aktualny poziom naładowania akumulatora.
Podczas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora wszystkie 3 diody LED migają kolejno od dołu do góry.

Jeśli akumulator jest naładowany w 1/3, dioda LED na samym dole świeci się ciągle, a dwie górne dio- dy LED migają.
■ Jeśli akumulator jest naładowany w 2/3, dwie dolne diody LED świecą się ciągle, a górna dioda LED miga.
■ Po pełnym naładowaniu akumulatora 3 diody LED świecą się ciągle przez kolejne 60 minut. Po upływie tego czasu diody LED gasną.

Rysunek 6

→ Po naładowaniu wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i odłączyć kabel do ładowania z gniazdka do ładowania.

Napełnianie zbiornika czystej wody

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Rysunek 7

→ Chwycić zbiornik czystej wody za wgłębienie i wy- jąć z urządzenia.

Rysunek 8

→ Otworzyć zamknięcie zbiornika i obrócić na bok.

Rysunek 9

→ Napełnić zbiornik świeżej wody zimną lub letnią woda z kranu.

W razie potrzeby do zbiornika świeżej wody można wlewać środki czyszczące i pielęgnacyjne firmy KÄRCHER.*

→ Podczas napełniania nie przekraczać oznaczenia „MAX”.

→ Zamknąć wlew paliwa.

Rysunek 10

→ Zbiornik czystej wody włożyć do urządzenia.

→ Zbiornik świeżej wody musi być prawidłowo nasadzony na urządzenie.

UWAGA

*Zwrócić uwagę na zalecenia dotyczące dozowania środków czyszczących i pielęgnacyjnych.

Działanie

Ogólne wskazówki dot. obstugi

UWAGA

Rysunek A

Urządzenie może zbierać tylko zaschnięte zabrudzenia i ciecze (maks. 140 ml).

Rysunek B

Przed rozpoczęciem pracy zamieść lub odkurzyć podłogę. W ten sposób jeszcze przed rozpoczęciem czyszczenia na mokro z podłogi zostają usunięte zabrudzenia i luźne drobiny.

Przed zastosowaniem urządzenia sprawdzić wodood-porność podłogi w niewidocznym miejscu. Nie czyścić wrażliwych na działanie wody powierzchni np. niezaim-pregnowanych podłóg korkowych (wilgoć może wnik-nąć w podługę i uszkodzić ją).

Wskazówki

Aby uniknąć zarysowań, przed użyciem należy sprawdzić urządzenie na delikatnych powierzchniach, np. na drewnie lub posadzce kamiennej, w niewidocznym miejscu.

■ Nie pracować długo w jednym miejscu, cały czas należy się przesuwać.

Należy przestrzegać instrukcji producenta pokrycia podłogi.

Rysunek C

Aby zapobiec pozostawianiu śladów stóp na świeżo umytej podłodze, należy pracować tyłem do kierunku drzwi.

→ Podczas czyszczenia podłogi urządzenie porusza się do przodu i do tyłu z taką prędkością jak przy odkurzaniu.

Przy silnych zabrudzeniach powoli przejechać urządzeniem po powierzchni. Nie trzeba wywierać nacisku na urządzenie.

W przypadku dostawy pary walków w kolorze szarym i żółtym: Obie pary walków spełniają tę samą funkcję, ale mogą być używane do różnych celów (różne kolory np. w kuchni i łazienice).

Rozpoczęcie pracy

UWAGA

Po włączeniu urządzenia wałki czyszczące zaczynają się obracać. Aby urządzenie się nie oddaliło, należy przytrzymać je za uchwyt.

Upewnić się, że zbiornik świeżej wody jest napełniony wodą, a zbiornik brudnej wody jest nasadzony na urządzenie.

Rysunek 11

→ W celu włączania, nacisnąć przełącznik urządzenia (Wł./Wył.).

Przejechać urządzeniem kilkakrotnie do przodu i wstecz, aż walki będą dostatecznie namoczone.

Żywotność akumulatora

Rysunek 12

- 3 diody LED świecą się - 3/3 poziomu naładowania akumulatora (maksymalny poziom naładowania).

- 2 diody LED świecą się - 2/3 poziomu naładowania akumulatora.

- 1 dioda LED świeci się - 1/3 poziomu naładowania akumulatora.

■ Ok. 2 minuty przed wyładowaniem akumulatora miga dolna dioda LED.

■ Po rozładowaniu akumulatora i wyłączeniu się urządzenia dolna dioda LED miga szybciej przez 60 sekund.

Uzupełnianie płynu czyszczącego

UWAGA

Przed napełnieniem zbiornika świeżej wody należy opróżnić zbiornik brudnej wody. To zapobiegnie przela-niu zbiornika brudnej wody.

Patrz rozdział „Napełnianie zbiornika czystej wody”. Patrz rozdział „Opróżnianie zbiornika brudnej wody”.

Opróżnianie zbiornika brudnej wody

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Rysunek 15

→ Nacisnąć blokadę osłony głowicy czyszczącej.

→ Zdjąć osłonę głowicy czyszczącej.

Rysunek 16

→ Wyjąć zbiornik brudnej wody z głowicy czyszczącej.

Rysunek 17

→ Otworzyć klapki obu komór zbiornika brudnej wody.

→ Opróżnić zbiornik brudnej wody.

Rysunek 18

W zależności od zanieczyszczenia umyć osłonę głowicy czyszczącej i zbiornik brudnej wody wodą wodociągową.

→ Klapki obu komór zbiornika brudnej wody można zdjąć i umyć oddzielnie.
→ Założyć z powrotem i zamknąć klapki obu komór zbiornika brudnej wody.

Rysunek 21

Włożyć zbiornik brudnej wody do głowicy czyszczącej.

Rysunek 22

→ Nacisnąć blokadę osłony głowicy czyszczącej, założyć osłone na głowicę czyszczącą, następnie puścić blokadę.
→ Zbiornik brudnej wody i osłona głowicy czyszczącej muszą być prawidłowo osadzone w/na urządzeniu.

Przerwanie pracy

UWAGA

W przypadku dłuższych przerw w użyciu zaleca się odstawienie urządzenia do stacji dokującej w celu uniknięcia uszkodzeń delikatnych podłóg przez mokre wałki.

Rysunek 11

→ Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia Wł./Wył.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Wyłączanie urządzenia

Rysunek 11

→ Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia Wł./Wył.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

UWAGA

Po zakończeniu pracy wyczyścić urządzenie.

Rysunek 14

→ Jeśli z zbiorniku czystej wody znajduje się jeszcze woda, wyłać ją.

Ilustracja 150 24

→ Umyć zbiornik brudnej wody, osłonę głowicy czyszczącej i wałki czyszczące.

Patrz rozdział „Mycie zbiornika brudnej wody”.

Patrz rozdział „Mycie głowicy czyszczącej”.

Patrz rozdział „Mycie walków”.

Przechowywanie urządzenia

UWAGA

Aby zapobiec powstawaniu przykrych zapachów na czas przechowywania urządzenia należy całkowicie opróżnić zbiorniki świeżej i brudnej wody.

Pozostawić mokre wałki do wyschnięcia w otwartej przestrzeni (np. na stacji dokującej), nie wkładać mokrych wałków do zamkniętych szafek w celu wysuszenia.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Rysunek 24

→ Zamocować mokre wałki na stacji dokującej w celu wysuszenia.
→ Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu.

Czyszczenie i konserwacja

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Rysunek 25

Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne i dlatego nie wolno go trzymać pod bieżącą wodą ani wkładać do pojemników wypełnionych wodą - nawet w celu wy- czyszczenia urządzenia.

UWAGA

Rysunek 26

Do czyszczenia urządzenia poszczególne komponenty (pokrywa głowicy, zbiornik świeżej i brudnej wody oraz walki) muszą zostać osobno zdemontowane i wyczyszczone. Samo urządzenie można przetrzeć wilgotną szmatką.

Czyszczenie zbiornika brudnej wody

UWAGA

Aby zabrudzenia nie osadzały się w zbiorniku, należy regularnie myć zbiornik brudnej wody.

UWAGA

Nie myć osłony głowicy czyszczącej w zmywarce: Jeśli podczas mycia w zmywarce osłona głowicy czyszczącej wypaczy się i krawędź zgarniająca przestanie przylegać do wałków, może to wpłynąć negatywnie na podstawową funkcję urządzenia. Pogorszy się efekt czyszczenia.

Rysunek 11

→ Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia Wł./Wył.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Ilustracja 150 18

→ Zdjąć zbiornik brudnej wody z urządzenia. Patrz rozdział „Opróżnianie zbiornika brudnej wody”.
→ Umyć osłonę głowicy czyszczącej, zbiornik brudnej wody i klapki zbiornika brudnej wody wodą wodociągową.
→ Klapki obu komór zbiornika brudnej wody można zdjąć i umyć oddzielnie.
→ Zbiornik brudnej wody i klapki zbiornika brudnej wody można też myć w zmywarce.

Wskazówka

Wskutek mycia w zmywarce gumowana część klapek zbiornika brudnej wody może się stać klejąca. Nie ma to negatywnego wpływu na szczelność.

Ilustracja 130 20

→ Jeśli nie jest planowane dalsze użycie urządzenia, umyć również wałki. Patrz rozdział „Mycie wałków”.

Ilustracja 210 22

→ Po umyciu włożyć zbiornik brudnej wody z klapkami i osłoną głowicy czyszczącej z powrotem do urządzenia.

Mycie głowicy czyszczącej

UWAGA

W przypadku zabrudzenia umyć głowicę czyszczącą.

UWAGA

Nie myć osłony głowicy czyszczącej w zmywarce: Jeśli podczas mycia w zmywarce osłona głowicy czyszczącej wypaczy się i krawędź zgarniająca przestanie przylegać do wałków, może to wpłynąć negatywnie na podstawową funkcję urządzenia. Pogorszy się efekt czyszczenia.

Rysunek 11

→ Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia Wł./Wył.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Rysunek 15

→ Nacisnąć blokadę osłony głowicy czyszczącej.
→ Zdjąć osłonę głowicy czyszczącej.

Rysunek 18

→ Umyć osłone głowicy czyszczącej pod bieżącą woda.
→ Umyć zbiornik brudnej wody i wałki. Patrz rozdział „Mycie zbiornika brudnej wody”. Patrz rozdział „Mycie wałków”.
→ Wyczyścić napęd walków wilgotną szmatką.
→ Włożyć osłonę głowicy czyszczącej do głowicy.

Rysunek 22

Mycie walków

UWAGA

Po każdym użyciu wałki należy umyć pod bieżącą wodą lub wyprać w pralce, aby nie pozostały na nich żadne osady środka czyszczącego, które z czasem mogłyby powodować powstawanie piany.

Jeśli w celu wyjęcia walków urządzenie ma zostać położone na podłodze, opróżnić najpierw zbiornik czystej wody i zbiornik brudnej wody. W ten sposób zapobiega się wypłynięciu cieczy ze zbiorników w czasie, gdy urządzenie leży.

Rysunek 11

→ Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia Wł./Wył.

Rysunek 2

→ Wstawić urządzenie do stacji dokującej.

Rysunek 19

→ Wyjąć wałki czyszczące przy zagłębieniu.

Rysunek 20

→ Wyczyścić wałki pod wodą bieżącą.

lub

→ Prać wałki w pralce w temperaturze do 60°C.

UWAGA

W przypadku prania w pralce nie dodawać płynu zmiękczającego. Dzięki temu mikrowłókna nie zostaną uszkodzone, a wałki czyszczące zachowają wysoką skuteczność czyszczenia.

Wałki czyszczące nie nadają się do suszenia w suszar- ce.

UWAGA

Aby uniknąć uszkodzenia pralki, zalecamy umieszczenie wałków w woreczku do prania i załadowanie pralki dodatkowym praniem.

Ilustracja 23b 24

→ Po umyciu walków umieścić je na stacji dokującej, aby wyschły na powietrzu.
→ Wałki można wycisnąć, aby szybciej wyschły.
→ Jeśli nie jest planowane dalsze użycie urządzenia, umyć również osłonę głowicy czyszczącej i zbiornik brudnej wody.
→ Wyczyścić napęd walków wilgotną szmatką.

Środki czyszczące i pielęgnacyjne

UWAGA

Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących i pielęgnacyjnych może uszkodzić urządzenie i doprowadzić do utraty świadczeń gwarancyjnych.

Wskazówka

W razie potrzeby do czyszczenia podłóg zastosować środek czyszczący lub pielęgnacyjny firmy KÄRCHER.

→ Podczas dozowania środka czyszczącego i pielęgnacyjnego zwrócić uwagę na ilości podane przez producenta.
→ Aby zapobiec tworzeniu się piany, napełnić zbiornik świeżej wody najpierw woda, a następnie środkiem czyszczącym lub pielęgnacyjnym.

Aby nie przekroczyć oznaczenia „MAX” na zbiorniku świeżej wody, podczas wlewania wody pozostawić miejsce na środek czyszczący lub pielęgnacyjny.

Usuwanie usterek

Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użytkownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu.

Akumulator nie jest ładowany

■ Wtyczka do ładowania/wtyczka sieciowa nie jest prawidłowo podłączona.

→ Prawidłowo podłączyć wtyczkę do ładowania/wtyczkę sieciową.

Nie można włączyć urządzenia

■ Akumulator jest rozładowany.
→ Naładować urządzenie.
■ Sprawdzić, czy kabel do ładowania jest podłączony do urządzenia.
→ Odłączyć kabel do ładowania, ponieważ gdy jest on podłączony, nie jest możliwe korzystanie z urządzenia.

Wskaźnik usterki LED

Dolna dioda LED miga przy włączaniu urządzenia i urządzenie nie włącza się.

■ Akumulator jest rozładowany.

→ Naładować urządzenie.

Wszystkie diody LED jednocześnie szybko migają.

■ Urządzenie ma zablokowany silnik (np. z powodu zbyt mocnego nacisku na wałki lub z powodu dojechania do ściany/narożnika).
→ Wyłączyć urządzenie i następnie ponownie włączyć.

lub

■ Używany jest nieprawidłowy lub uszkodzony zasi- lacz.
→ Użyć oryginalnego zasilacza lub wymienić uszkodzony zasilacz.

Trzy diody LED zapalają się kolejno co 1 sekundę.

■ Urządzenie za gorące podczas użytku (np. w razie eksploatacji w wysokich temperaturach otoczenia).
→ Zrobić przerwę i poczekać, aż urządzenie ostygnie.
■ Jeśli oprócz tego urządzenie wyłącza się:
→ Zrobić przerwę i poczekać, aż urządzenie ostygnie.
→ Urządzenie włączyć ponownie dopiero wtedy, gdy odpowiednio ostygnie.

Wałki są zbyt suche

Wałki nie są dostatecznie nawilżane.

→ Nawilżyć wałki przez kilkakrotne przejechanie do przodu i do tyłu w jednym miejscu.

Filtr pod zbiornikiem świeżej wody jest nieprawidłowy lub nie jest w ogóle założony.

→ Upewnić się, że filtr pod zbiornikiem świeżej wody jest prawidłowo osadzony w urządzeniu. Tworzywo piankowe musi być skierowane żółtym pinem na środku do góry.

Wskazówka

Jeśli filtr nie jest dostępny, można go zamówić jako część zamienną.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.

Urządzenie nie zbiera brudu

Brak wody w zbiorniku czystej wody.

→ Uzupełnić poziom wody

Zbiornik świeżej wody nie jest odpowiednio osadzony w urządzeniu.

→ Zamontować zbiornik świeżej wody tak, aby był odpowiednio nasadzony na urządzeniu.

Brakuje wałków czyszczących albo są one nieprawidłowo umieszczone.

→ Zamontować wałki czyszczące lub wkręcić je do oporu w ich mocowanie.

Wałki czyszczące są zabrudzone lub zużyte.

→ Wyczyścić wałki czyszczące.

lub

→ Wymienić wałki czyszczące.

Zapomniano o środku czyszczącym, odmierzono jego nieprawidłową ilość lub użyto nieprawidłowego środka czyszczącego

→ Stosować tylko środek czyszczący KÄRCHER i zwrócić uwagę na prawidłowe dozowanie.

Osłona głowicy czyszczącej nieprawidłowo zamontowana

→ Sprawdzić, czy osłona głowicy czyszczącej jest prawidłowo osadzona. W tym celu zdjąć i ponownie założyć osłonę głowicy czyszczącej.

Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i na podłodze

Wskazówka

Lekkie tworzenie się piany w głowicy czyszczącej podczas pracy jest normalne i nie oznacza nieprawidłowego działania. Dodatkowe czynności należy podjąć tylko w przypadku nadmiernego tworzenia się piany (np. pa- ski piany na podłodze).

Nieprawidłowy środek czyszczący lub nieprawidłowe dozowanie.

→ Stosować tylko środek czyszczący KÄRCHER i zwrócić uwagę na prawidłowe dozowanie.

Zasada działania urządzenia polega na usuwaniu zabrudzeń z walków czyszczących. Zabrudzenia i pozostałości środków czyszczących z podłóg zbierają się w zbiorniku brudnej wody. W określonych warunkach może to doprowadzić do tworzenia się piany.

→ Umyć zbiornik brudnej wody, osłonę głowicy czyszczącej i wałki czyszczące.

Niezadowalający efekt mycia podłogi

Wałki są zabrudzone.

→ Umyć walki.

Wałki nie są dostatecznie nawilżane.

→ Nawilżyć wałki przez kilkakrotne przejechanie do przodu i do tyłu w jednym miejscu.

Nieprawidłowy środek czyszczący lub nieprawidłowe dozowanie.

→ Stosować tylko środek czyszczący KÄRCHER i zwrócić uwagę na prawidłowe dozowanie.

Na podłodze znajdują się pozostałości innych środków czyszczących.

→ Dokładnie umyć walki wodą z pozostałości środków czyszczących.

Kilkakrotnie umyć podłogę urządzeniem z czystymi wałkami bez środka czyszczącego. W ten sposób z podłogi zostaną usunięte pozostałości środków czyszczących

Wałki nie obracają się

Wałki zostały zablokowane.

→ Zdjąć wałki i sprawdzić, czy nie zakleszczył się w nich jakiś przedmiot.

→ Sprawdzić, czy walki są do oporu wkręcone na uchwyt wałków.

→ Sprawdzić, czy osłona głowicy czyszczącej jest prawidłowo osadzona. W tym celu zdjąć i ponownie założyć osłone głowicy czyszczącej.

Wchłanianie wody nie jest optymalne

Osłona głowicy czyszczącej nieprawidłowo zamontowana

→ Sprawdzić, czy osłona głowicy czyszczącej jest prawidłowo osadzona. W tym celu zdjąć i ponownie założyć osłonę głowicy czyszczącej.

Wałki są zużyte.

→ Wymienić wałki.

Urządzenie gubi brudną wodę

Zbiornik brudnej wody jest przepełniony.

→ Natychmiast opróżnić zbiornik brudnej wody.

Zbiornik brudnej wody nie jest odpowiednio nasadzony na urządzeniu.

→ Sprawdzić, czy osłona głowicy czyszczącej jest prawidłowo osadzona na zbiorniku brudnej wody.

→ Sprawdzić, czy klapki zbiornika brudnej wody są prawidłowo zamknięte.

Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego

UWAGA

Po zmontowaniu nie zdejmować uchwytu z urządzenia podstawowego.

Uchwyt można zdjąć z urządzenia podstawowego tylko wtedy, gdy urządzenie jest wysyłane do serwisu.

Rysunek 27

Patrz rysunek na końcu instrukcji obsługi

Włożyć śrubokręt pod kątem 90 stopni do małego otworu z tyłu uchwytu i zdjąć uchwyt.

UWAGA

Zwrócić uwagę na to, aby kabel zasilający znajdujący się między urządzeniem podstawowym a uchwytem nie został uszkodzony.

Ciągnąć ostrożnie, w przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone.

Dane techniczne

Podłączenie do sieci elektrycznej
Napięcie 100-240 V1~50-60 Hz
Stopień zabezpieczenia IPX4
UrządzenieIII
Klasa ochrony
Stopień ochrony ładowarki II
Moc znamionowa urządzenia 40 W
Napięcie znamionowe akumulatora7,2-7,4 V
Typ akumulatora Li-lon
Czas pracy przy naładowanym akumulatorze20 min
Czas ładowania wyładowanego akumulatora4 h
Napięcie wyjściowe ładowarki 9,5 V
Prąd wyjściowy ładowarki 0,6 A
Wydajność
Obroty wałków na minutę 500 obr./min
Pojemność
Zbirnik czystej wody 360 ml
Zbiornik brudnej wody 140 ml
Wymiary
Ciężar (bez akcesoriów i cieczy używanych do czyszczenia)2,4 kg
Długość 305 mm
szerokość 226 mm
wysokość 1220 mm

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Cuprins

Cuprins RO 6

Pomoc pri poruchách SK 11

Doplnenie čistiacej kvapaliny

POZOR

Prístroj neodstraňuje nečistoty

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : EWM 2 Premium

Kategoria : Odkurzacz