CR 7926 - Klimatyzacja CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7926 CAMRY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CR 7926 CAMRY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7926 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7926 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7926 CAMRY
Režim ventilátoru „M.”
1) Problemy: Nepracujte.
Analýza:
Režim ventilatóra „M.”
- Odstredivy ventilator bezi hore pri nastavenej rychlosti a kompresor nebezi.
- Nastavenie teploty nie je učinné.
Prevadzka casovača „N“:
1) Problemy: Nepracujte.
analyza:
alej y jy. gell d s i w l ic a 1 y b y 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
111 111 111
()
.()
J 2
y(2
A
(g
20
aaioll
Jlll 11111111111111111111111111111111111111
aiee eee
(-)-
Ls
ailll 9) 1gll pae
(1·) 电gell pale G Joo Joo g (9) 电gell pale
. 1000000000000000000000000000000000000
WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na ktopicy wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwanebeb bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przesdiembiorce (faktura VAT) okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy.
Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobychdzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jezelgwarant wymieniwczeczy, przechis powyszzy stosuje sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakę uprawnIONy z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzemdenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:
-niewlasciwego lub niedgndo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-uszycia niewlasciwych materiałow eksploatacynych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bezdating zakupu, pieczeci sprechodajęcego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, wieze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonnej naprawie reklamowany sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamacci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacegowynikajczych
z przyepisów o rękojm i za wady rzechy spreźedanej.

adnotace serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
(pieczatka, sklepu, podpis sprezedawcy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiednigo punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujasce są w nim niebezmieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprezt elektryczny, to odpady, ktore zawierajasubstjcse szkodliwe dla ludzi, zwierzat i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga niece rowniez niekorzystny wplyw na ukrad oddechowy i Rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nich moze groźć w/w skutkami zdrowotnymi.
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia sązy przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z loro przyznaczeniem lub niewlasciwaj loro obstuga.
- Urzadzenie sLUzy wyIacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyeznaczeniaim.
- Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłączne do gniazdka prȩdu przyemienego z uziemieniem 220-240V~50Hz. W celu zwększenia bezpiecieństwa uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie nalezy rownikoc三点nie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podczas korzystania z urȩdzenia, gdy w poplȩu przybywajność daneci. Nie nalezy dopuszczAAC daneci do jabawy urȩdzeniem nie pozwóldzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urȩdzeniem na和他的 uzytkowyanie.
- OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowyanski przyez daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace dozwiedczenia lub znajomość spreztu, jestoODYwa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęce za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majora swiadomyść niebezpieczność z战胜anego z.gojo uzytkowaniem. DzieciNie pouinny bawić są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie pouinna byc wykonywana przyez daneci, chybaź sa powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
- Zawsze po zakończeniu uzywania, wyjmij wtyczke z gniazda zasilajćego poprzej przytrzymanie gniazdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawia urzadzenia na dzialanie warunków atmosserycznych (deszczu, slońca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (fazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przyzewód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeniony przy czemstystyczny zakjad naprawczy weluunikcieza zagrożenia.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zosto upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to parażeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwego punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodowej powazne zagrozenia dla uzytkownika.
- Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewająchycsi urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp......
- Upewnij sie, ze nic nie blokuje wlotu i wylotu powietra do urzadzenia
-
Uzywaj urzadzenia tylko na rownej poziomej powierzchni by zapobiec wylaniu sie skroplonej wody
-
Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przyekraczajacym 30mA. W tym zakresie naleź zworćci są do SPECIALY elektryka.
- Czyszczegregularnie filtr powietrza. Czyszczegszczenia zaleznaj jest od czystosci powietrza.
- Po wyłaczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 5 minut przyd ponownym wączeniem.
- Nie uzywaj urzadzenia w naslonecznionych mistrschach. Kiedy urzadzenia przyegrzeje są, zabezpieczenia przyzdzenie wączy urzadzenia.
- Dla zapewnienia efektywnego chlodzenia nalezy zachować odstep co najmiej 60 cm miedzy sciankami bocznymi urzadzenia, a sciana badź meblamiczy zaşonami.
- Ze wźględu na ograniczona wydajnosć urzadzenia, przy zbyt dużej rożnicy między temperatura docelowa a temperatura otoczenia, temperatura docelowa sąze nie zostac osiagnieta.
- W celu zmniejszenia rzyka pozaru, porazenia pradem lub obrazeń podczas korzystania z klimatyzatora, naleź przyestrzegać nastepujacych podstawowych srodków ostrożnosci:
a) Podlacz do uziemionego gniażdka z 3 bolcami.
b) Nie usuwaj bolca uziemienia.
c) Nie uzywaj adapters.
d) Nie uzywaj przyȩźuźacza.
e) Odłucz klimatyzator przyd serwisowaniem.
f) Uzyj dwoch lubość osob, aby przenieść zainstalowej klimatyzator. - Nie nalezy uzywać srodków przyspieszajycch proces rozmrażania lub czyszczenia innych nig zalecane przyez producenta.
- Urzadzenia nalezy przechowywać w pomieszczeniu bez stale dzialajycych zródel zapłonu, na przykjad: otwartego ogenia, urzadzen gazowych lub grzejników elektrycznych.
PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM-(zdjecieE)
Podlacz zlokza do kanalu wywiewego w nastepujuc yspośb:
- Rozciagnij rure wylotowa powietra (9), wyciagajc dwa jej konce.
- Przykreć rure wylotowy powietrza (9) do złacza kanalu wylotowej powietrza (10).
- Podlacz zlokzte kanalu wylotowej powietrza (9) bezposrednio do urzadzenia.
UWAGI:
- Ustaw urzadzenie w odlegosci co najmiej 1 metra od televizora lub radia, abyunikacja zakłocen elektromagnetycznych.
- Nie wystawiaj urzadzenia na bezposrednie dzialanie promeni stonecznych, aby uniknac blaknięcia kolorów powierzchni.
- Podczas transportu nie przechylaj urzadzenia o WIcej niz 35^ lub do gory nogami. Jesli urzadzenia zostalo odwrocone podczas transportu, nalezy postawic urzadzenia poprawnie i odczekać 2-4 godziny przyd uruchomieniem.
- Ustaw urzadzenie na plaskiej powierzchni o nachyleniu mniejszym niž 5^
-
Urzadzenie dziala wydajmie wNiektorych lokalizacjach pomieszczenia, wybierz najlepsza lokalizacja
-
Obok okna, drzwi lub okna francuskiego.
- Zachowaj wymagan odlegosc od wylotu powietra powrotneo do sciany lub innych przeszkod co najmiej 60 cm.
- Rozciagnij wąż powietrzny, aby upewnić są, ze drugi koniec węza powietrzego ma walna przyestrzeń między drzwiami, oknem, francuskim oknem lub otworem w scianie.
- Wylot powietra lub wlot nie moga byc blokowane przy kratk ochronna lub inna przeszkode.
Aby przyȩzyć zȩwotność urzadzenia opróznij skondensowan wodź otworu spustowej (8) przyded oddaniem urzadzenia do przechowywania pod koniecznych.
OPIS URZADZENIA LOKALNY KLIMATYZATOR (Rysunki A i B)
-
Panel sterowania
-
Wylot zimnego powietra
-
Receptor syngalu
-
Pilot zdalneo sterowania
-
Uchwyt transportowy
-
Przewód wylotowy
-
Wlot parownika
-
Otwór spustowy
-
Rura wylotowa powietrza
-
Adapter wciagu do okna
PANEL KONTROLNY (Rysunek C)
A. Przycisk zasilania ON / OFF
B. Przycisk prędkosci wentylatora
C. Przycisk trybu
D. Przycisk zwickszania timera / temperature
E. Przycisk obniżania czasu / temperatury
F. Lampka niskiej prędkosci
G. Lampka wysokiej prędkosci
H. Wskaznik zasilania
I. Przycisk funkci uspienia i blokady rodzicielskiej
J. Tryb automatyczny
K. Tryb chtodzenia
L. Tryb osuszania
M. Tryb wentylatora
N. Przycisk timera
O. Przycisk oscylacji
P. Zabeepieczenie przydzieymi
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - rysunek D
Pilot zdalneo sterowania przesyla sygnaly do systemu.
Przycisk „A" - naciśćkiego przyciscu spowoduje wączenia pod napieciem lub zatrzymanie podczas przyca.
Przycisk „C" - naciśnij go, aby wybrać tryb przycapy: "J", "K", "L" lub "M".
Przycisk „B" - naciśnij go, aby kolejno wybrać prędkość wencylatora.
Przycisk ^ /E"-nacisnij,abyustawic temperaturepokojowiatimer.
Przycisk „I" - nacijsij, aby ustawic lub anulowac tryb uspienia.
Przycisk „N" - nacijsnij, aby ustawic czas automatycznégo wączania i automatycznégo wączania.
Przycisk, "O" - naciśnij, aby ustawic lub anulować tryb wychyliania załuzji.
OBSLUGA PANELU STERUJACEGO
AUTOMATYCZNY / CHLODZENIE / OSUSZANIE / WENTYLATOR
- Włac urzadzenia.
a) Podlacz urzadzenia.
b) Naciński przyczisk „A“, nastepnie urzadzenia wyda jeder dzwiek i wączy sie.
c) Dioda LED wyświetla temperature pokojowa i zaczyna działać w trybie automatycznym.
2.Wybór trybu pracy
Naciński przyczisk „C"aby wybrać poźadany tryb przypragy wedlug sekwenci:
Tryb automatyczny „J" -> Tryb chłodzenia „K" -> Tryb osuszania „L" -> Tryb wentylatora „M"
3.Wybór temperature
Temperature maybe ustanow zakresie 15-31 ^ C .Nacisnij przycisk_D" lub_E",aby zwiekszyc lubzmiejszyc temperature o 1^
naciskajc jeder raz. Panel LED urzadzeniaPokazuje temperature docelowa przyez 5 sekund, a nastepnie wyswietla temperature pokojowa.
- Wybór prędkość wentylatora
Naciśnij przyczicism „B", aby wybrać zȩdana prędkość wentylatora według sekwenci:
powolnaprdekosc ^ ->szybka prdekoscG
- Moc
Po ponownym naciśnieceiu przycisku „A" urzadzenia wyda dzwiek „di" i przyestanie dzialać.
- Naciński ten przycisk „l", aby przyzejść do trybu uspienia urzadzenia.
- Nacisnj ten przycisk „N", aby ustawic czasowe wyłaczenia.
- Nacisnij ten przycisk „O", aby ustawic oscylacja wahadłow国家标准 w lewo i w sprawo.
Zasada dzialania kazdego trybu:
Tryb AUTO, J"
Po wybraniu trybu, "czujnik temperatury wewnetrznej działa automatycznie i wybiera jeder n z trybow pracy:
- Gdy temperatura w pomieszczenuiwynosi ≥ 24^ , urzadzenia automatyczne wybierze tryb chlodzenia K".
lub - Gdy temperatura w pomieszczeniu >24^ , urzadzenia automatyczne wybierze tryb wysokiej prędkosci wentylatora „M".
Tryb osuszania "L"
- Gorny wentylator odśrodkowy Bedford z niska prędkość, prȩdkości nie mayra regulować.
- Spręzarka zatrzyma są 8 minutach przy, a natestPNie uruchomi są ponownie po 6 minutach
- Urzadzenie przyjmuhe tryb stalej temperatury osuszania, a regulacja temperatury nie jest skuteczna.
Tryb CHLODZENIA,K"
- Gdy temperatura w pomieszczenui jest wyzsza niz temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreżarka zaczyna pracówn.
- Gdy temperatura w pomieszczeniu jest Nijsza Niž temperatura ustawiona na panelu sterowania, spreżarka zatrzymuju sie, a Górny wentylator pracuje z pierwotnie ustawiona prędkość.
Tryb wentylatora "M".
- Gorny wentlyator odśrodkowy pracuje z ustawiona prędkość, a spreźarka nie pracuje.
- Regulacja temperaturyNie jest skuteczna.
Dzialanie timera „N"
- Naciśnij przyczicism „N", aby ustawic czas automatycznych wylączania podczas przyczadzenia.
- Naciński przycisk „N", aby ustawic czas automatycznego wączenia, gdy urzadzenia jest gotowe.
- Czas można ustawic w zakresie od 1 godziny do 24 godzin, nacziskajac przyczisk „D” (+) lub „E” (-).
Tryb uspienia,1":
- Tryb uspienia dzia, gdy urzadzenie znajduje sie w trybie chlodzenia „K".
- Nacijsnij przycisk „I" w trybie chłodzenia „K", wówczas urzadzenia;będzie dzialac w trybie uspienia, a wentylator odśrodkowy automatycznie przy.§czy są na niska prędkość. Ustawiona temperatura wzrość o 1 °C po jeder godzinie i wzrość o 2 °C po dwóch godzinach. Po szesciu godzinach urzadzenia zatrzyma dzialanie.
Dzialanie blokady rodzicielskiej:
- Naciśnij przyczysk i przytrzymaj „I" w trybie chłodzenia „K" przyze są zabezpieczenia przydzieymi. Po aktywowanię toej fungcjna ekranie pojawsi „LC".
- Ponownie naciśnij przyczysk i przytrzymaj „I" w trybie chłodzenia „K" przyze 3 sekundy, aby wejsć w stan zabeźpieczenia przydzieymi. Powyȩzcieniu blokady rodzielskiej na ekranie pojawsi sąactualna temperatura w pomieszczeniu.
Praca w trybie Swing, O":
Gdy urzadzenie jest wączone, naciśnij przycisk „O“,źalużja pionowa wączy są lub wȩczy. Gdy jest wączona,źalużja są zęw lewa i wrawa strony. Naciśnij ponownie przycisk „O“,źalużja przystanie są kołysac.
Uwaga:
Głowna płyta sterujuca ma funkcję pamieci, gdy urzadzenia jest gotowe do pracy, ale w stanie oczekiwania, gwowna płyta sterujuca zapamiétruje incjalizacja trybu pracy dlatego po wączeniu urzadzenia besteht dzialalo tak samo, jak ostatnio, bez koniecznosci resetowania trybu pracy.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
- Przesun tyln Pokrywe, aby otworzyc i zdejmij folie izolacyjna z baterii.
- Wóż baterie do gniażda, zgodnie z oznaczeniami „+“ i „-“ na pilocie.
- Przej dlugi czas nieuzywania wyjmij baterie.
- Aby zapobiec zanieczyszczedeniu srodowiska, wyjmij zuzyte baterie i zutylizuj je w odpowiedni sposob.
Aby obslugiwać urzadzenia, skieruj pilot zdalnego sterowania (4) na odbiornik sygnalu. Pilot zdalnego sterowania;będzie obslugiwać urzadzenia w odlegostocki 5 metrów, wskazujuc na odbiornik sygnalu urzadzenia.
URZADZENIA OCHRONNE - ZABEZPICZENIA
Urzadzenia ochonne要去ść zatrzymać urzadzenia w przypadkach wymienionych poniȩj:
- w trybie chłodzenia: temperatura powietrza w pomieszczeniu przyzekracza 43^ C (109°F)
- w trybie chlodzenia: temperatura pokojowa jest nizsza niz 15^ (59^)
- w trybie osuszania: temperatura pokojowa jest nizsza niz 15^ (59^)
Jesli urzadzenie dzia w trybie chlodzenia "K" lub osuszania "L", a drzwi lub okno sa otwarte przyez dlugi czas, gdy wilgotnosc względna przyzekracza 80% , rosa moze kapa c z wylotu.
Urzadzenie ochronne bedzie działac w nastepujacych przypadkach:
- Ponowne uruchomienie urzadzenie od razu po zatrzymaniu pracy lubzmiana wybrangeo trybu podczas pracy, musisz poczeka 3 minuty.
- Ješli wtyczka została wyjeta, po ponownym uruchomieniu urzadzenia powróci do pierwotné go trybu, TIMER ON i TIMER OFF - naleź ustawic ponownie.
UWAGA: w tym urzadzeniu ukrty jest recyclung wody kondensacyjnej. Woda kondensacyjna jest czeciwo utrzymwana w obiegu między skraplaczem a płyta wodna. Kiedy poziom wody podnosi są do wyźSZego poziomu, wącznik pwywakowy i wskański zapelnienia wody (E4) swieca, aby przypomnieć o spuszczaniu wody. Ołącz zasilanie, przyteniesz urzadzenie w odpowiednie几点ce, wyjmij korek spustowy i calkowicie spuść wode. po odplywie wody ponownie zainstuluj korek, w przyciwnym razie urzadzenia要去 wyciecka i powodowej zawilgocenie pokoju.
Jesli urzadzenie jest ustawione w pozycj wypuszczajacej wode spustowa, mozesr rowniez podlaczyc otwor spustowy do portu spustowo, aby spusicwode. Do zestawu dozaczona jest rura odplywowa o srednicy wewnetrznej 9mm, srednicy zewnetrznej 12mm, material: PVC.
ROZWIAZYWANIE TYPOWYCH PROBLEMOW
1) Problem: nie dzja.
Analyze:
a)MZe zadzialaTo zabeepieczenie lub prerpalit sie bezpiecznik, poczekaj 3 minuty i uruchom ponownie, urzadzenie zabeepieczajace.
mOe uniemozliwiac dziatanie urzadzenia.
c) byc moze baterie w pilocie sa wyczerpane.
d) być要去 wtyczka nie jest prawidłowo podłoczona.
2) Problem: dziala tylko przyez krótki czas
Analiza:
a) jej utawiona temperatura jest zblzona do temperatury pokojowej, moza obniye ustawiona temperature.
b) być要去 wylot powietrza jest zablokownik przyez przeszkode. Usń przeszkode.
3) Problem: Działa, ale nie chłodzi
Analyze:
a) moze drzwilub okno sa otwarte.
b) moze w bliskiej odleglosci znajduje sie innate urzadzenie dzialaje na ciepto, takie jak grzejnik lub lampa itp.
c) filtrgowietrzejestbrudny,prosze go wycyszcić.
d) wylot lub wlot powietrza jest zablokownik.
f) ustawiona temperatura jest za wysoka.
4) Problem: wyciek wody podczas ruchu.
Analyze:
a) spúsic skropliny przed transporte.
b)aby uniknac wycieku wody,umiesc urzadzenie na plaskim podlozu.
5) Problem: Nie działa i swieci sie wskaznik zapelnienia woda „E4"
Analyze:
a) wymiagnij gumowa zatyczke, aby spuisciwoe.
b)gressive is wym stanie, skontaktuj sie z wykwalifikowanym serwisem technicznym.
6) Problem: Urzadzenie nie uruchamia sie.
Analyze:
a) moze nie jest podlaczony. Wiec podlacz to.
b) maar uszkodzona jest wtyczka lub gniazdo. Wymiana w autoryzowanym serwisie..
c) moze zepsuty bezpiecznik. Wymień bezpiecznik w autoryzowanym serwisie. (specyfikacja: 3,15A / 250VAC).
7) Problem: urzadzenie automatycznie są zatrzymuje.
Analiza:
a) czas zostal wyloczony lub osiagnieta została ustawiona temperatura. Uruchom go ponownie lub przyczaj na automatyczne przyelaczanie.
8) Problem: brak zimngo powietra w trybie chlodzenia ^
Analiza:
a) temperatura pokojowa jest niższa Niž temperatura ustawiona. jest to normalne zjawisko, urzadzenia przy.§a sie automatycznie, gdy temperatura w pomieszczenu i jest wyźsa Niž temperatura ustawiona.
b) Urzadzenia wchodzi w ochrone przyciwamrożeniowa. Urzadzenia przyȩść są automatyczne po zakończemu ochrony przyciwamrożeniowej.
9) Problem: LED wyświetla kod będu „E2"
Analyze:
a) czujnik temperatury pomieszczenia ulegał awarii lub uszkadzeniu. Wymień czujnik temperatury pokojowej w autoryzowanym serwisie.
10) Problem: LED wyświetla kod będu „E3"
Analiza:
a) czujnik rury olejowej parownika nie działa lub jest uszkodzony. Wymiść czujnik turki węzownicy parownika w autoryzowanym serwisie.
11) Problem: LED wyświetla kod będu „E4"
Analiza:
a) ostrzezenia o napelnieniu woda. Spuściwode.
KONSERWACJAICZYSZENIE
Konserwacja urzadzenia
- Najpierw wylucz urzadzenie przyd odliczieniem zasilania.
- Wytrzyj miękka i suchy sciereczka. Uży letniej wody o temperaturze poniżej 40^ C, aby wyczyscic, jestli urzadzenia jest bardzo brudne.
- Nigdy nie uzywaj lotnych substancji, takich jak benzyna lub proszek do polerowania, do czyszczenia urzadzenia.
Konserwacja filtragowietrza
Konieczne jest czyszczenersie filtragowrza co 2 tygodnie, jejurzdenie pracujw wyjatkowo zapylonym otoczeniu. Wyczysc w nastepuacy sposob:
- Najpierw zatrzymaj urzadzenie, podniesz filtrgowitza (zdjecie F).
- Wyczysc i ponownik zainstaluj filtr powietra.
- Jesli brud jest widoczny, umyj go roztworem detergentu w letnej wodzie. Po wyczyszczeniu wysusz go w zacienionym i chlodnym mistrsca, a nastepnie zaintaluj ponownie.
Konserwacja po uzyciu
- Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przy dluszcy czas, nalezy wciagnac gumowa zatyczke otworu spustowego (8) aby spucić wode
.2. Trzymaj urzadzenie wączone węȩcznie w trybie wentylatorem przyez pol dnia w sloneczny dzien, aby wysuszyć urzadzenia w srodku i zapobiec zabrudzeniu. - Zatrzymaj urzadzenie i wyciagnij wyczke przewodu zasilajacego, a nastepnie wyjmij baterie z pilota zdalneo sterowania i odpowiednio przechowuj urzadzenie.
- Wyczyść filtr powietrza i zainstaluj go ponownie.
- Wyjmij węzegowie przechowuj je prawidlowo, a nastepnie szczelnie zakryj otwor.
DANE TECHNICZNE:
Wydajnosć chlodnicza przy BTU: 12000 BTU / godzine
Wydajnosc chlodnicza w watach: 3500 W.
Zužycie energii (chłodzenia) W: 1300 W.
Glośnosć: <= 65dB
Przeplyw powietra: 450 m3 / godz
Uwaga, rzyko pożaru.
Klasa energetyczna: A. NIE przyeklownik ani nie podpalać
Timer: 24 godziny Nalezy pamietac, ze czynnik chlodniczy moze byc bezwonny
Masa chłodziwa R290: maks. 210 gramów
Wydajnosc funkcjuszenia: 28 litrow / dzień


Maksymalna ilosc czynika chlodniczego: 210 g.
(BG)ББЛΓAPCKN
UCIOBIA 3A BE3OJACHOCT. BAXHN INHCTPYKUN 3A BE3OJACHOCT HA I3IOL3BAHE. MOJI, PPOYETETE BHIMATEJIHO I PA3ETE 3A BbDEUIN PEΦEPEHCUIN
1.Преши да ИЗпОЛЗВATEnpODYКТa,MOЯ,почеTe TE BнмATEJIHNOИ Винаги спaЗВaIte cIeДнITE ИНСТPyкци. ПОНЗВODИТЕЛЯТ He HOCN OTROBOPHOCT 3a шETN,прчИнEHN OTO 3LOYnoTpe6a.
2.ПрдуктгТгябВа да ce n3ползВа само Ha 3akpnto. He n3ползВайte прдукт a 3a Zeел, KOnTO He ca CbBmecTUMC npnloXeHneTo My.
3.YCTPOINCTBOTO Tp6Ba Da 6bDe CbBp3aHO CamO KbM INPOMEHINBOTOKOB KOHTaKT CbC 3a3eMeHo HAnpeXeHne 220 240V ~ 50Hz. 3a Da ce NobuShn 6e3oNaChocTta npi pa6oTa, HRAKOLKO eNEKTPnueckn YCTPOINCTBa He Tp6Ba Da 6bDaT CbBp3aHn KbM eDInH KOHTaKT eDHOBPeMeHHO.
4. BhimabaTe n3KJIuHTeJIH0 MHO, KOrato n3NoJ3BaTe yCTpoiCTBOTO, KOrato DeaTa ca Ha6Jn3o. He no3BOJraBaTe Ha decaT da irpaT C yCTPOIcTBOTO, He no3BOJraBaTe Ha deCa HIN Xopa, KOINTO He ca 3aNO3HaTN C yCTPOIcTBOTO, Da FO n3NoJ3BaT.
5. ПЕДУПЕЖDEHNE: Тoba оборудвае може за се Използва OT Deца над 8-юшна Вьз pactихopa с орарнием Физчески, сенистови Спосбости плхopa, контоняготи плп поногая за усточьо, ак_TOва справи понаблODEнето на OTROВОРно лице за тяхнахаобочь сплп р dedoctаразни Нфорmaця за в�лбале на усточьо и са насно с орachocntte OT ИЗПОЛЗВанeto my. Децда не Трабва диград с оборудва教职工. РочUCTBAHETO INODPbЖКATA на усточьвоте 힍ябва д сИЗБьршва OT Deца, OCBEN akO ca на Вьз pact над 8 Гдини и Te3н Deйночи се ИЗБьршватпд на HabLODEHNE.
6. Binhari n3KlouBaIte ⅢeNceIa CneI ynoTpe6a, KaTo IbpxIte KOHTaKTA c pbka. HE IbpraiTe 3axpaHbaunKa6en.
7. He notanrte ka6ena, uencela n cyaIoto yctpoiCTBO BbB BOa nn npyra TeuhoCT. He n3naarTe yctpoiCTBOTo Ha aTMocphiepHn ycNoBnra (dbxqD, cJbHne n dp.) He n3no3BaIte B ycNoBnHa BnCOka BnaXHoCT (baHn, BnaXnMo6NJn DoMOBe).
8. Перношино правераяпсьстоне на захсанься кабел. Ако захсаньсят Кабел e поре dedн, тов Тразбва да Бдe 3амени OT спесиалниран серви3, за на се Изberг He onachoct.
9. He n3no13BaIte ypeDa c noBpeDeH 3axpaHbAa, Ka6eI nn aKO ToE n3nychat nn NOBpeDen IIO HkaKbB dpyr NaunH, nn aKO He pa6OTn npabInHO. He pemOnTnpaiTe YCTPOICTBO TcMn, Tb' KATO CbIeCTByBa PnCK OT TOKOB yIap. 3aHeCETe NOBpeDeHOTO YCTPOICTBO B IOxOJaIscPBn3eH ZeHTbp 3a npOBepKa nn peMOHT. BcUnKn peMOHTN MoRat Da Ce n3BbPWBat Camo OT OTOpU3nPaHn CepBn3Hn ZeHTPOBe. HenpaBnHO n3BbPWeHtPe MOrAT Da Cb3daIaT cepNo3Ha onaCHOCT 3a Notpe6nteJia.
10. Пocтавete устюгова на Хлада, сабинна NOВьхноct, далец OT ropeши Кухненки урети КATO: eilektpnuecka neчka, ra3OBN KOTJOHи Др.
11. YBepete ce,Ye HnIoo He 6Ioknpa BxOda n I3XoDa 3a Bb3dyx Ha yCTPOIcTBOTO
- Използваite усточьто само на paвна NOBьрховс, за за пpeдOTВразитЕ ИЗТИЧАНTo Ha KOнDEH3.
- 3a Да ce ocngурп доьнгелна 3aиnta, npenopbчteлно e Да ce nHCTaInpa yctpoicTBO 3a ocTaTbueH TOK (RCD) B eJeKtpnueckaTа Bepira c HOMHaJIeH OCTaTbueH TOK, KOITTo He NaBnShaBa 30 mA. ПОпТаite eJeKtpoTexHnK 3a TOBa.
- Почистваite peIDOВно Вьздушни ФиNTьр. Уесота на поочиствае 3abисп OTЧИСТOTATA на Вьздуха.
- Cnéд кATO ИЗКЛЮЧИТЕ MaшиннаТа, ИЗчakайтЕ NOHe 5 МнHyТи, пedingдая ВКЛЮЧИТЕ OTHOBO.
- He n3noI3BaIte yCTpoIcTBOTO Ha cIbHueBn MeCTa. Korato yCTpoIcTBOTO nperpee, 3auntata OT nperepRAHe ige n3KJIIOUy yCTpoIcTBOTO.
- 3a da ce ocngrypu n efeKTnBHO oxlaJdane, Tp6Ba da ce cna3Ba pa3CToHne OT noHe 50 cm Mejdy NOBbpxHOCTTa Ha yCTpoiCTBOTo N CTeHaT, Me6JInte nn 3aBeCInTe.
- Поради оранчehа Тюньдтелноct Ha yctpoiCTBOTO, akо pa3лкаТ мжду целевая Temпература и Okолнata Temпература e TBьрde Глma, цelевая temпература може на He сьдe дocгнatura.
- 3a Да hamалite риcka OT NOжар, TOKOB удap Илн Наразн Ва He npn n3пОЛЗВа He NaKlIMMaTnka, Спa3BaIte CNeДHnTe OCHOBn ПpeДпa3Hm МерКn:
a) CbpxKeTe KbM 3a3eMeH KOHTaKT c 3 uiopta.
6) He orctpaHraBaiTe 3a3eMnteHnna uNΦT.
B) He n3no13BaIte aIanTepe.
r) He n3noI3BaIte yIbIxIteIeH ka6eI.
I3KJIouye KJIIMaTnka npedn cepBn3npaHe.
e) I3noI3BaIte DbAm a nn noBuey 3a npemecTbaHe n HcTaInpaHe Ha KImMaTnKa. - He n3no13BaIte nou1CTBaIz CpeIcTBA, yckopraI npOeCa Ha pa3Mpa3RAHe n pa3JIuHn OT npEnOpbUaHInTe OT npOn3BOJnteJI.
- YcIpoiCTBOTO Tp6Ba Da ce CbXpaH8Ba B NOMEeHne 6e3 NOCTOHHn eHeprHn H3TOUHN, HApPIMep: OTKPIT OYh, Ra3OBn ypeN nIeKTPnueckn HaRpeBaTeJI.
PENINIbPBAYNOTPEBA-(CHIMKaE)
CbpxkeTe CbeINHHTeNITe KbM N3nyckaTeHNHa KaHa 3a Bb3dyx, KaKTo CneDbA:
1.YbIKeTe B3DyXOBODHnKaHaI (9), KaTo n3TeTnTe DbTa KaPa Ha KaHana.
2.3aBnTe n3nyckaTeJHnKaHaJ 3a Bb3dyx (9) BCbeDInHtEna Ha n3nyckaTeJHnKaHaJ 3a Bb3dyx (10).
3.CbpxkeTe cbeHNHTeNa Ha n3nyckateHnKaHan 3a Bb3dyx (9) KbM ycTPOICTBOTo.
3A6EJIEXK:
1.Дрьжte yctpoiCTBOTo Ha nohe 1 MeTbp ot TeJIeBn3opa nI npaINoTO, 3a da n36erHete eJIeKtpomarHHTN CMUeHnA.
2.He n3naraTe yCTPOINCTBOTO Ha npKa CbHueBa CBETnHa, 3a Da n36eHene n36JeNBAHe Ha UBeta Ha NOBbpxHOCTTa.
3.He haknaHnTe yctpoNCTBOTo 3a NOBHe O T 35^ INI C rnaBata HADJy, DOKaTO TpaHCnOPTnpAte. AKO yctpoNCTBOTo e 6nIO o6bpHaTIO BpeMe Ha TpaHCnOpTnpAhe, NoCTabeTe ro npabUNHO n3uKaAte 2-4 Yaca, npedn da ro CTapTnpAte.
4.NocTaBete ypeDa Bbpxy paBHa NOBbpxHOCT C hAknH IOd 5^
5.YpeBt pa60tn Iio-epekTNbHO Ha onpeIeIeH MeCTa B NOMEUeHnra, n36peTe Hau-dO6poto MRCTO:
-До npo3opeu,ВpaTa nIIN Френckи npo3opeu.
- Cna3BaIte Heo6xOIMTO pa3cTOrHne OT HaM-MaJIko 60 cm MeJy OTbopa 3a N3XoJ Ha Bb3dyxa I CTeHaTa IIN DpyrI ppeTCTBnA.
- YIbJIkeTe B3dUyHnATo Tpb6a, 3a da ce yBepnte, Ye npyrrT Kpa Cc HAMnpa B n3XoJa Ha BpTaNkata Ha np03opeu, ppehckn np03opeu nn OTBOP Ha CTeha.
PpHnHnHa paOta BbB BCEKn peXm:
ABTOMATUHEH pexim "J":
CneI KaTo e 36paHa onepaunra "J", ceH3OpbT 3a BbTppeuHa TemnepaTypa pa60Tu ABOMaTHUHO I ToI 36pHa eIN H OT DOJIHNTe peKIMn Ha pa60Ta:
-Korato ctaHata temepatypa e ≥ 24^ yctpoNCTBOTO ABtOMaTHNO ue n36epe pexm Ha oxnaJaHe "K" pexm, nJn:
-Korato ctaHata Temnepatypa e < 24^ ,ypeBt aTOMaTHUHO ue n36epe pexIM Ha BNCOKA ckopoCT Ha BEHTINaTopa "M".
Cyx pexim "L":
- FopeuTtpeBExeH BENTnIaTOp 1e paobTu C HsCKA CKoPocT N CKoPocT Ta He MoKe Da Ce peryIIPA.
- KomnpeopbT ue cnpe pa6oTa cne8 MNHyTu, cneT TOBa 7e 3anOuHe da pa6oTu OTHOBcne6 MInHyTu.
- YcTpoIcTBOTOpnEmapeKIMHaN3CyUbaHeCIOCToHHaTeMnepaTypaNOnbJIHITeHHaTaHAcTpoIKaTaHaTeMnepaTypaTa He aKTINBHa.
OXIIAKDAUpeKIM"K":
- Korato StaiHaTa TempeaTypa e no-BuCoka OT 3anaDeHaTa TempeaTypa Ha KOHTpOJIHHa NaHeI, KOMnpecOpbT CTApTpHa pa60Ta.
- Korato cTainHata TemnepaTpe e no-HnCKA OT 3aanaHaTa TemnepaTpya Ha KOHTPOJINnaHeI, KOMnPecOpbT cnpa n rohpNt BENTnlaTop pa60Tu C npBOHaayalHO 3aanaHata CKOpOCT.
Pekim Ha BHTnIaTOp "M".
- FopHnT BeHTnJIatOp ige pa6OTn CbC 3aIaIeHaTa cKoPocT n KOMnPecOpBt HMa da pa6OTn.
- HacpoKaTa Ha TempepaTypaHe e epeKtunBa.