TIHP 600 B2 - Ogrzewanie elektryczne TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TIHP 600 B2 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TIHP 600 B2 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TIHP 600 B2 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TIHP 600 B2 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIHP 600 B2 TRONIC
Wskazówki uzytkowania i bezpieczentwa
ES
PANEL CALEFACTOR INFRARROJO
Przed Rozpoczeciem czytania rozloz strone zawierajcq rysunki, a nastepnie zapoznaj sie ze wszystkimi funkcjami urzqdzenia.
SK
Pv nez zacnete cita' tento navod, Rozlozte si stranku s obzamte a obozname sa so vsetkymi funkciami zariadenia.
ES
1.1 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem...109
1.2 Zakres dostawy...109
1.3 Wyposazenie...109
1.4 Dane techniczne...1.10
- Instrukture bezpieczenia dla ogrzewacity pomieszczen 112
2.1 Ogólne instrukcje bezpiecznychstwa 1.13
2.2 Dodatkowe instrukcje bezpieczneistwa.. 1.14
2.3 Informacja dotycznych baterii 1.15
- Przed uruchomieniem 117
3.1 Montaz 1.1.7
3.2 Pilot: Wkladanie/wymiana baterii 118
- Uruchomienie 119
4.1 Wlqczanie/wylqczanie urzqdzenia 119
4.2 Anulowanie blokady klawiszny 119
4.3 Ustawianie godziny i dnia tygodnia 119
4.4 Ustawiona temperatura 120
4.5 Ustawianie temperature komfortowej 120
5.Ustawianie trybu pracy 120
5.1 Tryb ochry przed zamarzaniem 120
5.2 Tryb komfortowy 120
5.3 Tryb ECO 121
6.Dodatkowa fungcja 121
6.1 Funkcja Boost 121
6.2 Wlacz wykrywanie otwarcia okna 121
7.Ustawianie timera 121
7.1 Ustawianie timera wynczenia 121
7.2 Ustawianie wyłęcznika czasowej...122
7.3 Ustawianie timera wakacyjneo...122
7.4 Ustawianie tygodniowego timera...122
- Urzqdzenia zabeepieczajqce urzqdzenia 123
8.1 Ochrona przyd przyegrzaniem 123 - Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 123
- Utylizacja 124
- Efektywnosc wykorzystania zaobow 124 11.1 Dosteprnosc i maksymalny czas dostawy czeci zamiennych. 125
12.ZgodnoscznormamiUE 125 - Gwarancja ROWI Germany GmbH 125
14.Serwis 126
PANEL GRZEWCZY NA PODCzerWien TIHP 600 B2
1. Wstep
Gratulujemy Panstwu zakupu nowego urzqdzenie. Podejmujc decyje o zakupie zdecydowali sie Panstwo na produkt wysokiej jakosci. Instrukcia obstugi stanowy element składowy produktu. Zawiera ona waźne informacja na temat bezpieczędsta, uzytkOWANIA i utylizacje. Przed Rozpoczeciem uzytkOWANIA produktu nalezy zapoznać sie ze wzystkimi informacjami dotyczymi obstugi i bezpieczędsta. Produkt nalezy uzytkOWAC wyłucznie zgodnia z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowan. W przypaku przykekazania urzqdzenia osobie trzechiej nalezy dołqczyc rownie zaq dokumentacja.
1.1 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem
Ten Produk t nadaje sie wyłçcnie do dobrze izolowanych pomieszczén lub do sporadyczné uzytku. Urzqdzenie要去byc uzywane wyłçcnie do bezposredniego ogrzewania scian lub mebl w pomieszczeniach. Urzqdzenie要去byc uzywane wyłçcnie jak urzqdzenie nascienne. Urzqdzenie nie jest przyznaczone do uzytku w pomieszczeniach, w kórych panuja szczególne warunki,takiejak atmosfera korozyjna lub wybuchowa (pyly, opary lub gazy). Nie uzywaj urzqdzenia na zewnqtrz.Dostarczony pilot zdalnegosterowania steruje promiennikiem podczerwieni. Kaźde inne uzycie lub modyfikacja urzqdzenia jest uwazane za niewlasciwe uzytkOWanie i wiqze sie ze znacznym ryzykiem wypadkow. Nie ponesimy odpowiedzialnosci za szkody winikajce z niewlasciwego uzytkOWania. Urzqdzenie jest przyznaczone wyIqcznie do uzytku prywatnégo,aNie komercyjnégo.
1.2 Zakres dostawy
1 Panel grzewczy na podczerwien TIHP 600 B2
1 Pilot zdalnego sterowania
4 Ruby M5*65 mm
4 Kotki Rozporowe
1 Baterie (LI-ION)
1 Szablon wiercenia
1 Instruktura obstugi
1.3 Wyposazenie
Pozycje 1-6 znajdujq sie na Rozkladanej stronie przyedniaj.
Panel grzewczy
2 Wyswieflacz
3 Przelucznik włçczania/wyłuczania
4 Przewód zasilajczy
5 Sruby mocujace
6 Wtyczki scienne
Pozycje 7-28UNCTa znalezca tylnej Rozktaganej stronie.
Wyświetlacz
7 Wyswietlacz
8 Symbol ogrzewania
9 Przycisk Plus
10 Przycisk timera
11 Przycisk minus
12 Przycisk wticzania/wtqczania
13 Przycisk obstugi
14 Wyświetlacz tgodniowy
Pilot zdalneo sterowania
15 Przycisk wączania/wy)—czania
16] Przycisk doładowania
[7] Przycisk timera
18 Przycisk Plus
[9] Przycisk programu
20 Przycisk Minus
21 Przycisk UNLOCK
Ustawien
23 Przycisk OK
24 Tryb wakacyjny
25 Przycisk obstugi
26 Komora baterii
27Zakladka
28 Bateria
1.4 Dane technicznne
Panel grzewczy TIHP 600 B2
Napięcie wejsciowe: 220-240 V~
Czestotliwość sieci: 50-60 Hz
Moc pomiaru: 600 W
Klasa ochry: I
IP44
Ochrona przed wnikaniem
ciat ocbych >1 mm.
Naręździa i przywody naleźy
trzymac z dala.
IPX4soplen ochry
ronaprzedbryzgami wody
ze wzystkich kierunków
Dfugosc kabla
sieiowego: 1,8 m
Zdalne sterowanie (tylkdo do uzytku z panelem grzewczym TIHP 600 B2)

Zasilanie z baterii: 3 V (prqd staty)
CR2025
Lithium
Bateria litowa
Producent akumulatorów
DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD.
Wymogi w zakresie informaci dotyczne elektrycznych.),..., pomieszczene
Identifikator(-y) modelu: TIHP 600 B2
| Parametr | Ozna-czenie | Wartość | Jed-nostka |
| Moc cieplna | |||
| Nominalna moc cieplna | Pnom | 0,6 kW | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | Pmin | N/A kW | |
| Maksymalna stała moc cieplnag | Pmax,c | 0,6 kW | |
| Zużycie energii elektrycznej | |||
| W trybie wy)—cqzenia P | 0 | 0,00 W | |
| W trybie got)—osci P | sm | 0,92 W | |
| Beźczynność P | idle | 0,92 W | |
| W trybie got)—osci do pracy | Pnsm | N/A W | |
| Tryb got)—osci z wy)—wietlaniem informaggi lub stanu | [tak] | ||
| Sezonowa efek)—ywność energetyczna ogrzew)—nS, on | ηS, on | 92,0 % | |
| trybie ak)—ywnym | |||
| Parametr | Jed-nostka | ||
Rodzaj mocy cieplnej/regulaciona temperatury w pomieszczeniu (nalezy wybrac jederq opcie)
jednostopniowa moc cieplna bez regulacci temperature w pomieszczeniu [nie]
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulazioni temperature w pomieszczeniu [nie]
mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocq termostatu [nie] elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [nie]
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym [nie]
elektroniczna regulacion temperature w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym [tak]
Inne opcie regulazioni (można wybrać kilká)
regulacion temperature w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnosci [nie]
regulacion temperature w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [tak]
z regulacja na odlegostość [nie]
z adaptacyjnq regulacion startu [nie]
z ograniczeniem czasu pracy [tak]
z czujnikiem ciepta promieniowania [nie]
funkcja samouczenia sie [nie]
dokladnosc kontrli [nie]
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
NIEMCY
2.Instrukcje bezpieczestewa dla ogrzewaczy pomieszczene

Przechytaj wsztkie informacja i instrukcie dotycznych bezpiecznych.

Nieprzestrzeganie informaggi instrukcji dotycznych bezpiecznych sąskowych potawnymi obrazeniami i/lub uszkodzeniem mienia.
Zachowaj wszystkie informacja dotycznych bezpiecznych i instrukcje do wykorzystania w przysztość!

OSTRZEJEZENIE! Nie przykrywać!
Aby zapobiec przyegrzaniu nagrzewnicy, nie wolno jej przykrywać.
Grzejnika nie wolno instalowac bezposrednio pod gniażdkiem sciennym.
- Nie naleź y uzywać grzejinika w bezposrednim sqsiedztwie wanny, prysztnica lub basenu.
- Jesli przywód zasilajczykiego urzędzenia jest uszkodzony, musi on zostac wymiemeniony przyez produkta, seinen serwis lub podobnie wykalifikowanq-osobeweluunikiecia zagrożen.
UWAGA: Abyuniknć zagrożenia związanedo z niezamierzonym zresetowaniem ochronnégo agranicznika temperatury, urzędzenia nieMZe boC zasilane przyez zewétrzne urzędzenia przyęczajcie,takie jak zegar steruźcy, ani podzczone do obwodu, kóry jest regularnie wynczany i wyłuczany przyez urzędzenia.
- Nie uzywaj urzqdzenia, ktore updfo.
- Nie uzywaj produktu, jesti zauwaźysz jakiekolwiek widoczne uszkodzenia.
2.1 Ogólne instrukcie bezpiecznychstwa

OSTRZEJEZENIE:
Aby zmniejszyc rzyko pozaru, nalezy trzymać tekstylia, zaśony iinne Łatwopalne materiały w odlegtość co najmiej 1 metra.
OSTRZEJEZENIE: Grzejnika nie wolno uzywać w małych pomieszczeniach zajmowanych przyez osoby, któreNie sq w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chybaźapewnioj jest stały nadźór.
- Nie jest wymaganeźadne dziatanie ze strony uzytkownikka, aby ustawić produkt na 50 lub 60 Hz lub na 220 lub 240 V. Produkt automatycznie ustawia prawidłowyczć bezastotliwość lub napiecie.
To urzędzenia są czymi zękanie wiedu od 8 lat i starsze oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub niedzialne doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub zostymi poinstruowane w zakresie bezpiecznych korzystania z urzędzenia i Rozumiej związane z tym zagrozzenia.
Dzieci nie mogq bawic sie urzqdzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy czieci bez nadzoru.
Dzieci w wieku ponizej 3 lat muszq byc trzymane z dala, chyba ze sq stale nadzorowane.
Dzieci w wieku 3 lat i ponizej 8 lat mogq wączać i wączać urzędzenia wyȩcznie pod nadzorem lub po przyszkoleniu w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzędzenia i zrozumieniu winikajycych z tego zagroż, pod warunkiem,ź uzydkzenia jest umieszczone lub zainstalowane w normalnej poźycji uzytkowania.
Dzieciom w wieku 3 lat i młodszym niz 8 latNie wolno wkladac wyczki do gniażdka, regulować urzędzenia, czyscieć urzędzenia i/lub przygowadzać konserwacje przy bez uzytkownikia.

Ostrzeżenie przyd goręcymi powierzchniami!
UWAGA: Niektóre częsci produktu mogość są bardzo gorGPC i spowodowej oparzenia. Naleź y zachować szczególny ostrożnosć w obecnosci przycieci i osob wymagajycych szczególnej opieki.
2.2 Dodatkowe instrukcie bezpieczestewa

Zagrożenieść spowodOWane prądem elektrycznym!
Kontakt z przyzewodami lub komponentami pod napieciem要去 boc smiertelny!

Urzadzenie nada sie wythagcznie do uzytku w pomieszczeniach!
- Przed podlączemium urzędzenia naleź porówność dane na tabliczce znamionowej (napiecie i czȩstotiwość) z danymi sieci elektrycznej. Upewnijsie, ze dane są zgodne, aby zapobiec uzzkodzeniu urzędzenia.
- Przed uzyciem naleź y sprawdzić urzędzenia pod kątem zewétrznych, widocznych uszkodzen. Nie uzywaj uszkodzonego lub upuszczonego urzędzenia.
- Nigdy nie otvieraj obudowy urzędzenia. Dotkniecie połęczenia pod napiȩciem i/lub zmiana struktury elektrycznej i mechanicznej grozi porazeniem prądem elektrycznym!
- Naleź upewnić sie, ze przywód zasilajncy nie jest ułoźony nad gorçcymi powierzchniami i/lub ostrymi krawędziami.
Upewnij sie, ze przywód zasilajcy nie jest zagiepty ani sciṣniety. - Naprawy urzędzenia mogą być przypegowadzane wymiarcznie przy autoryzowane firmy spezialistyczne lub dzwiat obstugiientsa. Nieprawidowej naprawy mogą spowodowej powazne zagrożenie dla uzytkownikia. Spowoduje to równej utratag gwarancji.
Chronic urzadzenie przyd widgociq i wnikaniem plynów.
- Przewód zasilajczy sąȩzy wymiągać z gniażda wyłycznych za w tymczek.
- Nie uzywaj urzqdzenia w=Poblizu otwartego ognia.
- Urzqdzenie möglich być uzywane wy)—cznych z cz)—kowicie rozwini)—ym przyzewodem zasil)—çycm. Nigdy nie owijaj przyzewodu zasil)—çcego w)—urzqdzenia. Upewnić sie,—ze przyzewód zasil)—çycy nie styka sie)—z g—or)—cymi powierzchniami. Kabel sieciowy nale)—y u—to)—yć w)—taki spos)—b, abyNie mayna by—to się o niedo pot)—nq.—
OSTRZEZENIE! Nie wolno instalować panelu grzewczego przyznaczonego do scian na suficie! Może to spowodować oparzenia!
2.3 Informacja dotycznych baterii


Trzymać poza zasięgiem daneci.
PołkNiecie要去 spowodowej urazy, perforacje tkanek mięk-kich, a nowetak smierc. Powazne poparzenia mogość w przyciagu 2 godzin od spoźycia. Natychmiast skonsulto-wać są z lekarzem.
- Nieprawidowej obchodzenia są z bateriami są doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku niebezpiecznych substancji lub innych sytuacje niebezpiecznych!
- Nie wrzucac baterii do ognia i nie wystawiac ich na dziatanie wysockich temperatur.
-
Nie otwierac baterii, nie odksztatac ich aniNie zwierać, ponieważ w tym przypadku mogq wyciec zawarte w nich substancje chemiczne.
Nigdy nie probbowac ponownie tadowsac baterii. Ponownie wolno tadowsac tylko baterie oznaczone jako „do tadowsania". Istnieje zagrozenie wybuchem!
Baterie do ladowania zawsze przyd ladowaniem wyjmowa z urzadzenia. -
Regularnie kontrlować baterie. Wyciekajęce substancje chemiczne mogź trwale uszkodzic urzędzenia. Podczas obstogi uszkodzonych baterii lub bateri po wycieku zachować szczególny ostrożnosć.
Zagrożenie poparzeniem chemicznym! Nosić rękawice ochronne.
Substancje chemiczne wyciekajgcze z baterii mogq spowodowa podrażnienia skóry.
W przypadku kontaku ze skórq spłukac duźq ilosciq wody. Kiedysubstancje chemiczne dostanq są do oczu, generalnie przypełukac wodq,Nie trzech i natychmiast skontaktowac są z lekarzem. - Nie wolno stosowac razem rożnych typów baterii lub akumulatorów, a dazu nowych i starych baterii.
Baterie wiktadać z odpowiednim ułozeniem biegunów, poniewaz w przyciwnym razie wystepuje zagrożenie ich pękniȩciem.
Wyjć baterie z urzędzenia, są对他们 przyszysz czas nie ma być uzywane albo ma być odłozone do przechowania.
Wlozyc baterie zgodnie z ustawieniem biegunow. - Nie pozwalać daneciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorostej.
Zawsze dobierać prawidów rozmiar i typ baterii do danego spośobu zastosowania. Dostarczane razem z urzędzeniem informacja w zakresie wsparcia prawidówego wyboru baterii powinny byc przyechowywane jako materiały do sprawdzania danych.
Oczysci styki baterii oraz wyposzazenia przyd montazem baterii.
Zuzyte baterie natychmiast usuwac i zutylizowac je zgodnie za sadami ochrony srodowiska. - Nie Rozkładac baterii.
- Jeźeli osłona komory baterii nie zamyka są pewnie,Nie uzywać pilota i trzymac go z dala od daneci.
Unikać ekstremalnych warunków i temperatur, króre mogłyby wptywać na baterie / akumulatory, np. przy grzejinikach / bezpos省教育nim nastonecznieniu.
Zaciski przyftszeniowe nie mogq byc zwarte.
3. Przed uruchomieniem
Usun wzystkie materialy opakowaniowe i blokady transportowe z urzqdzenia. Sprawdz,czy zawartosc opakowania jest kompletni i nieu szkodzona.
3.1 Montaz
Aby zapewnic bezpieczne i bezawaryne dziatanie urzqdzenia,.),.),),),),),),),),),),),),),),).
Nie uzywaj urzadzenia w gorycym, mokrymenergetycznych! lub bardzo wilgotnym otoczeniu lub w przyu materiałow tawopalnych. Wywierc 4 owory
Gniazdko musi byc fotwo dostepne,aby razie potrzeby mozna byto fotwo odlqczyc urzqdzenie.
Nalezy zachowacminimalnq odlegtosc 20 cm z boku,50cm od goryi80cmz przodu od obudowy.
energetycznych!
UWAGA!
Nie nalezy instalowac panelu grzewczygo bezposrednio za drzwiami.

Uwaga: Nalezy pamietac, ze sciana musi byc w stanie utrzymac cięzar co najmiej 5 kg.
Uwaga: Do przy wspinaczce (np. drabina).
Odlegostoć między otworami po prawej i lewej stroNie wynosi 52,5 cm, a odlegostoć między otworami naGORze i na dole wynosi 36,5 cm.
Uwaga: Odlegostoć między dolnymi otworami musi wynosić co najmiej 31 cm.
Jesli okreslone odlegosto ci nie sq przyestrzegane, nie wolno instalowac urzqdzenia.
Podczas wiercenia nalezy uwazać, aby niedzukodzić ukrytych przyzwodów wodnych lub
Wywierc 4 otwory wiertem 6 mm i wiesz koIki Rozporowe wtozyc dostarczone koIki Rozporowe5.

Instrukcje montazu: Uzyj zaćzonego szablonu do prawidłowo gywiercenia otworów. Upewnij sie, ze szablon jest ustawiony poziom o wodzie. Nastepnie maya wiercie bezposrednio przyszablon -wczesnejcieznakowanie nie jest konieczne.
Wkreć s Ruby mocujçce 5 w kołki Rozporowe 6, pozostawiajć okolo 5 mm wystajçej s Ruby mocujçcej 5.

Umieszé panel grzewczy na srubach mocujczych 5

Teraz przyśsć panel grzewczy w lewo, aby zakończyć instalacja. Upewnij są zęszy monocȩcie 5 sq prawidławo umieszczone.

3.2 Pilot: Włodanie/wymiana baterii
Przy dostawie pilot wyposzaźny jest w litowq baterie guzikowq 28. Aby możliwa bya obstuga pilotem, naleź usunć plastikowy pasek wystajcy z komory baterii 26 (patrz rys. 1).

Jeżeli bateria w pilocie wymaga wymiany, na-lezy wloźyc nowq litowq baterie guzikowq 3 V. Zwrócić przy tym uwage na typ litowej baterii guzikowej (CR2025).
Nacisnqczatrzask 27 komory baterii 26 pilota do srodka. Wyciagnq teraz komore baterii (patrz rys. 2).

Wyjc zuzytq baterie 28
Zalozyc nowq litowq baterie guzikowq 3 V typu CR2025 zgodnie z ustawieniem biegunow.
Wsunqc komore baterii 26 z powrotem do pilota azdo zatrzasniacia zatrzasku 27.
4. Uruchomienie
UWAGA! Urzqdzenie besoin uruchomic dopiero po loro calkowitym zamontowaniu na scianie!
UWAGA: Naciśćcie przycisku zostanie potwi-erdzone sygnatem dzwiękowyym.
UWAGA: Do obstugi przycisków sterujycych na urzqdzeniu要去byc potrzebna pomoc (np. drabina).
Podtqcz panel do uziemionego gniazda z bezpiecznikiem. Ustaw wtlqcznik/wylqcznik 3 w pozycji "l", abyzasilic urzadzenie. Urzadzenie znajduje sie teraz w trybie gotowosci.
4.2 Anulowanie blokady klawiszny
Uwaga: Blokada przycisków automatycznie blokuje urzadzenie, gdy przyez okoto 30 sekund nie zostanie dokonane zadne ustawuminium. Na wyświetlaczu pojawisi sąstowo "LOCK" [2].
Naciński przytrzymaj przycisk UNLOCK na pilocie przyez okato 3 sekundy, az usyszysz sygnat dzwiekowy.
Aby odkowac urzqdzenie na wyswielaczu 2 nacinij i przytrzymaj jederoczesnie przyciski plus 9 i minus 11 przyez okato 3 sekundy.
Ustawienia można teraz ponownie wprovadzić na urzqdzeniu.
4.1 Wfqczanie/wyfqczanie urzqdzenia

Podłucz urzqdzenie do uziemionego, wyposzazonego w bezpiecznik, swobodnia dostepnego gniażdka sciennego.
Teraz włçcz urzgdzenia, ustawiajqc włçcznik/ wyłgcznik 3 w poźycji "l".
Przyciskwqczania/wylqczania 12 na wyswietlaczu miga w sposob ciagly.
Urzqdzenie przypegowadzi teraz autotest. Trwato maksymalnie 13 sekund i konczy sie poustawieniu czasu.
Aby wyłaczyc panel grzewczy, daneź ustawic przy.§cznik on/off 3 w pozycji "0".
Uwaga: Aby przytrzymaj przycisk plusa na wyświetlaczu 2 przyze okato 3 sekundy.
4.3 Ustawianie godziny i dnia tygodnia

Nacijsnijprzyciski 13 iP 10 na urzadzeniu.
przez 3 sekundy lub nacijsnij przycisk 22 na
pilocie zdalnego sterowania przye 3 sekundy.
Godzina miga i można jq zmienić.
Po ustawieniu godzin za pomocq przycisków plus 9 i minus 11, potwierdz przyciskiem OK 23. Powtórz ustawieuie dla minut i potwierdz przyciskiem OK 23.
Nastepnie nalezy ustawic dzien tygodnia.
WyswietlaczPokazuje d1 dla poniedziatku i moze bycustawionny na d7 do niedzieli.
Dzieńromaticzmiencza pomocq przyciskowychplus 9 i minus11.
Potwierdz przyciskiem OK23
Po zakończeni ustawiania potwierdź ponownie przyciskiem OK 23.
4.4 Ustawiona temperatura
Uwaga: Urzqdzenie grzeje tylko wtedy, gdy ustawiona temperatura jest wyzsza niz aktualnata temperatura w pomieszczeniu.
Aby ustawic zqdang temperature na urzqdzeniu, nacijsnij przycisk ON/OFF12 na urzqdzeniu lub przycisk ON/OFF 15 na pilocie, aby wlczyc urzqdzenie z trybu gotowosci.
Zostanie wyświetlona biezqca temperatura w pomieszczeniu.
Zqdang temperature MOZna teraz ustawic za pomocq przycisków plus 9/18 i minus 11/20.
Po zakonczeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK23.
Symbologrzewania 8 na wyświetlaczu 2 zaȩwieci są.
4.5 Ustawianie temperature komfortowej

Nacisnij przyciski M13 iP 10 na urzqdzeniu\
przez 3 sekundy lub nacisnij przycisk 22 na\
pilocie zdalneo sterowania przye z 3 sekundy.
Pomin ustawienia godziny i dna hygodnia, naciskajc przycisk P 10/19, az na wyswielaczu pojawi sie "OF".
W tym.), w zależnosci od tego,czy odpogiada nam aktualna temperatura.
Potwierdź przyciskiem OK 23.
5. Ustawianie trybu pracy
Aby ustawic zqdany poziomogrzewania urzqdzenia, nacijsnij przycisk trybu 13 na urzqdzeniu lub przycisk trybu 25 na pilocie zdalneo sterowania.
Mozna ustawic nausepujace tryby pracy:

5.1 Tryb ochryn przed zamarzaniem

Funkcja ochry przed zamarzaniem automatycznie regulje temperature w pomieszczeniu, aby niespadla ponizej 7^
Uwaga: Po zakończeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK 23.
5.2 Tryb komfortowy

Tryb komfortowy jest standardowo ustawiony na 22^ i regulje sie automatycznie po aktywacci.
Podczas ustawiania tego trybu wstepnie ustawionq temperature 22^ maar zmienic za pomocq przycisków plus 9/18 i minus 11/20 .
Na wyświetlaczu pojawi sie teraz skrot trybu iustawiona temperatura.
Po zakończeniu ustawiania potwierdź przyciskiem OK23.
Symbologrzewania 8 na wyświetlaczu 2 swieci sie tylko wtedy, gdy ustawiona temperatura przyekracza rzechywistq temperatry w pomieszczeniu.
5.3 Tryb ECO

Tryb ECO jest standardowo ustawiony na 22^ i automatycznie regulje te wartosc, gdy tylko temperatura spadnie o 3,5^ ponije ustawionej temperatury.
Podczas ustawiania tego trybu wstepnie ustawionq temperature 22^ mozna zmienic za pomocq przyciskow plus 9 /18 i minus 11/20 Nie mozna zmienic regulacji, gdy temperatura spadnie ponizej 3,5^
Na wyświetlaczu pojawi są teraz skrot trybu iustawiona temperatura.
Po zakonczeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK23.
Symbologrzewania na wyświetlaczu 2 swieci sie tylko wtedy, gdy ustawiona temperatura przyekracza rzechywistq temperaturew pomieszczeniu.
Uwaga: Jesli ustawienie jest prawidtowe, wyświetlacz przytcza sie między ustawionym trybem a godzinq.
6. Dodatkowa fungcjia
6.1 Funkcja Boost

Funkcja dojadowania umo zliwia ustawieniemaksymalnej mocy w ograniczonym czasie.
Aby ustawic fungcje boost na urzqdzeniu, nacinij przycisk plus 9 na urzqdzeniu przyez okato 3 sekundy lub przycisk boost 16 na pilocie zdalneo sterowania.
Domyślnie fungcja boost jest wyświetlana z maksymalnym czasem przy wynoszycm 2 godziny.
Podczas ustawiania tego trybu wstepnie ustawione 2 godziny我不想zmienic za pomocq przyciskow plus 9 /18 i minus11/20.
Po zakonczeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK 23.
Symbologrzewania 8 na wyświetlaczu 2 zaȩwieci są.
6.2 Węçź wykrywanie otwarcia okna

Nacijsnij przyciski M13 i P10 na urzqdzeniu przyez 3 sekundy lub nacijsnij przycisk 22 na pilocie zdalnego sterowania przyez 3 sekundy.
Pomin wzystkie ustawienia, nacziskajc przycisk dz P 10/19, az na wyswietlaczu pojawsi sie "oP".
Mozesz teraz uzyc przycisków plus 9 i minus 11 aby wączyc (on) lub wytyczyc (oF) wykrywanie otwarcia okna.
Potwierdź przyciskiem OK 23.
Jesli fungcja wykrywania otwartego okna jest aktywna, spadek temperatury o 5^ w ciagu 30 minut spowoduje przyloczenia produktu w tryb czuwania. Nastepnie nalezy ponownie wyczyc urzadzenie za pomocq przycisku wyczania/wyloczania.
7. Ustawianie timera
7.1 Ustawianie timera wtfqczenia

Aby ustawic timer włçczenia na urzędzeniu, musi ono znajdownik są w trybie gotowość.
W trybie czuwania na wyświetlaczu 2 swieci sie symbol trybu czuwania.
Aby upewnic sie, ze urzqdzenie znajduje sie w trybie czuwania, nacinij przycisk ON/OFF 12 na urzqdzeniu lub przycisk On/Off 15 na pilocie zdalnego sterowania.
Nacijsnij przycisk timera 10 na urzqdzeniu lub przycisk timera 17 na pilocie zdalnegosterowania.
Wyświetlacz 2 tokazuje teraz "on00", czas wączenia jest teraz automatycznie podawany w godzinach od 01-24.
Potwierdź przyciskiem O23, gdy tylko wyświetlony zostanie zgodany czas wączenia.
Wskaznik 7 na wyswietlaczu 2 poukazujeteraz czas wączenia i zqdanq licze godzindo wączenia urzadzenia.
7.2 Ustawianie wyłęcznika czasowej
Aby ustawic wyłçcznik czasowy na urzqdzeniu, urzqdzenie nie sąze znajdowac sie w trybieczuwanig.
Timer wytlczenia przyjmuhe wczesniej ustawionq temperature i tryb pracy, a po aktywacci regulje tylko czas do wytlczenia urzadzenia
Nacijsnij przycisk timera 10 na urzadzeniu lub przycisk timera 17 na pilocie zdalnegosterowania.
Wyswietlacz 2Pokazuje teraz"of00"imozna ustawic zqdany czas wlgczenia za pomocq przyciskow plus9/18i minus11/20.
Po zakonczeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK23.
Wyswietlacz 2Pokazuje teraz zegar wylqczenia i zadang licze godzin do wylaczenia urzadzenia.
7.3 Ustawianie timera wakacyjngo
Timer wakacyjny要去byc uzywany da automatyczego wglczania trybu mrozuna zqdanq liczbe godzin Dziennie przyzmaksymalny okres 99 dni.

Nacisnij jegnoczesnie przycisk trybu 13 i przycisk plus 9 na urzqdzeniu lub przycisk urlopowy 24 na pilocie, aby Rozpoczq programawanie.
Na wyświetlaczu 2 pojawi sie teraz Ho0d, a za pomocq przycisków plus 9/18 i minus 11/20这其中 ustawic zqdany czas trwania timera wakacyinego w dniach.
Po zakoczeniu ustawiania nacijsnij przycisk timera 10 na urzadzeniu lub przycisk OK 23 na pilocie zdalneo sterowania, aby ustawic ei godziny w ciagu dnia, w ktorych tryb ochryn przed zamarzaniem powinien byc aktywny za pomocq przycisków plus 9/18 i minus 11/20.
Po zakonczeniu ustawiania potwierdz przyciskiem OK23.
7.4 Ustawianie tygodniowego timera
Programator tygodniowy umozliwia preczyjnedz ustawienie trybow, w tym temperatury, wewsztkie dni tygodnia. tacznieromatica zaprogramowac 7 rożnych tygodniowych timerów.
Nacisnij przycisk programu 19 na urzqdzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wyswietlacz pokaze teraz tryb, "1" dla pierwszego interwafty ygodniowego timera i "P".
Teraz ustaw zydany tryb za pomocq przycisku trybu 13 i temperature za pomocq przyciskowy plus 9/18 i minus 11/20 dla pierwszego tgodniowej timera.
Po zakończeniu ustawiania, potwi przyciskiem programu 19 na urzadzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przyjeść do nastepnégo ustawienia tgodniowej timera. Na wyświetlaczu miga teraz cyfra "2" pod wyświetlaczem.
Powtarzaj t c zynnosc do momentu ustawienia trybu i temperatury dla wzystkich 7 interwatow tygodniowego timera.
W drugim kroku nalezy zdefiniowac przy przedziathy czasowe dla timerów tygodniowych.
Nacisniji przytrzymaj przycisk programu 19 na urzqdzeniu lub na pilocie zdalnego sterowania.
Nawyswietlaczu 2 zawieci sie teraz "1" dlapierwszego interwaTu tygodniowego timera i P" pod wyswietlaczem "1EXX".
Spowoduje to Rozpoczecie programowa dla dnia 1 w poniedziatek. W tym przykladzie wartosc godzin jest oznaczona symbolem zastepczym "XX". Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie godziny.
Godziny timera tygodniowego można ustawic za pomocq przycisków plus 9/18 i minus 11/20.
Po zakoniceniu ustawiania, potwi przyciskiem programu 19 na urzqdzeniu lub na pilocie zdalneo sterowania, aby przyzejdo nastepnégo ustawienia tygodniowego wyłqcznika czasowego: "2EXX".
Oto kilkaprzykladow tygodniowego licznikaczasu:
"1E08": start w poniedziatek od 0:00 do 08:00
"2E16": Start po 1E08 do 16:00 we wtorek
"3E22": Start po 2E16 do srody 22:00

Uwaga: tacznieromaticzdefiniowac7 interwalów dla 7 tygodniowych timerów.
8. Urzqdzenia zabeepieczajqce urzqdzenia
8.1 Ochrona przyd przyegrzaniem
To urzadzenie jest wyposazone w zabezpieczenia przy przegrzaniem. Jesli urzadzenie stanie sie zbyt gorce, element grzejny wylczy sie automatycznie. Wytacz urzadzenie, ustawiaqc wylcznik/wylcznik 3 w potozenu "0" i odtczajc wtyczke sieciowq od gniazdka. Pozostawic urzadzenie do ostygniacia na co najmiej 10 minut.
UWAGA: Przejgrzanie zwykle ma swojq przyczyn! Moze stanowic zagrozenia poza-rowe!
Sprawdź,czy urzędzenia jest w stanie odpradowość wystarczajcq iloscciepta: Czy urzędzenia jest za-kryte lub znajduje sie zbyt blisko przyszkody?
Jesli to mozliwe, nalezy usunqc problem. Nawet jesti nieMZna znalezc przyczyny, ale zabezmieczenie przyegrzaniem zadziata ponownie, nalezy wyqczyc urzqdzenie i skontaktowac sie z infoliniq
derwisowq (patrz sekca "Serwis").
9. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie
Zawsze odłuczaj wtyczke sieciowq od gniazdka, gdy urzqdzenia nie sq uzywane oraz przyzed czyszczemien lub w przypadku awarii!
Panel grzewczy i pilota zdalnego sterowania nalezy czyscić tylko wtedy, gdy sq wyłçzone i zimne.
Upewnij sie, ze podczas czyszczenia do urzqdzen nie przyedostaje sie wilgoć, aby unikné niedwracalnych uszkodzen urzqdzen.
Obudowenelezyczysciwcytagcnielekkwilgotn szmatkigtagodnym detergentem.Nigdynie uzywaj ostrych i/lub sciernych srodkowczyszczycych.
Usun osady kurzu za pomocq odkurzacza lub szczotki.
Wczysstyki baterii i styki pilota zdalnego sterowania.
- Przed przechowywaniem naleź wyjć baterie, aby nie uszkodź urzędzenia w przypadku ich wycieku podczas przechowywania.
Urzqdzenia nalezy przechowywać w suchym, ciemnym.), chronionym przyd mrozem i wysokg temperaturq.
W razie potrzeby przykryj urzqdzenia,aby chronic je przyed kurzem.
sprzetu. Na tym etapie ksztaltuje sie postawy, ktore wphywaj na zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czysteŚrodko naturalne.

Opakowanie składa sie z materiałow przyjaznych dla srodowiska, króre moins zutylizowej za posrechnictwem lokalnych punktow recyklinger.
Te logo sq wazne tylko w Hiszpanii.


Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej nr 2012/19/UE. Nie utylizowac produktu razem z odomadami domowymi, lecz za posrechnictwem lokalnych punktow zbiórki do celów recycklingul! Informacja o moziwość utylizacje zuzytego urzędzenia przywna uzyskać w urzemiedzie gminy lub miasta. Zuzyty sprzej sązemie szkodl iyw wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalny zawartosc niebezpiecznychsubstancji, mieszanan oraz czeci składowych. Gospodarstwo domowe spelnia waznq role w przyczynianiu sie do po-nowego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recy Klingu zuzytego

Baterie muszq byc oddane do recyklingu zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i nie wolno ich wyrzuać do oppadów komunalnych. Kaźdy konsument jest ustawowo zobowiqzany do oddawania wzystkich baterii/akumulatorów w punkcie zbiórki w swojej gminie/dzielnicy będź w placłowkach handlowych. Ten obowiqzek ma na celu umozliwienie utylizacje baterii/akumulatorów w spośb przyjazny dla srodowiska. Baterie/ akumulatory oddawac tylko w stanie rożtadowanym. Przed utylizacja trzeba usunqc baterie z urzqdzenia.

Zwrócić uwage na oznakowanie materiażów opakowaniowych materiały opakowaniowe przy segregaci odpaśów, są one oznaczone skrotami (a) i liczbami (b) o natestpućym znaczenia: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i tekture/80-98: Kompozyty.
11. Efektywnosc wykorzystania zasobów
Produkt zostat zaprojektowany tak, aby byt trwaty i katwy w utrzymaniu. Aby wydluzyc okres eksploatacji produktu, po zakupie dostepne sq rowniez okreslone czeci zamienne.
11.1 Dostepnosc i maksymalny czas dostawy czesci zamiennych
Szczegółowe informacja na temat dostepnosci częsci zamiennych现阶段 za nauseć na naszej stronie internetowej:
https://rowi-group.com/produktinformationen/
PartsInfoIAN_487591.pdf
lub uzyskac bezposrednio za posrechnictwem naszej infolinii serwisowej.
Lidl-services@rowi-group.com
Infolinia serwisowa: +800 7694 7694
(bezplatnie z Telefonu stacionarnego)
UWAGA: Naleź y pamietac, czȩci zamiennes powinny byc instalowane wyłęcznie przyez przeszkolonych SPECIALISTOW. Samodzielne naprawy spowoduq uniewañnienie gwarancji i doprowadzdo znacznego zagrożenia bezpieczność.
12. Zgodnosć z normami UE

Produkt spelnia wymagania obowiqzuiq-cych dyrektyw europejskich i krajowych.
13. Gwarancja ROWI Germany GmbH
Szanowna Klientko, szanowy Kliencie, niniejsze urzadzenia objete jest 3-letnim okresem gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przystuguja Pa-nstwu wobec sprezedawcy produktu. Wyzej wymi-nione ustawowe prawaNie sq ograniczone przyez udzielanq przyez nas ponizszgwarancje.
Warunkigwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna sie w dniu dokonania zakupu. Prosze zachowac oryginal paragonu kasowego. Dokument ten bedzie potrzebny jako dowod dokonania zakupu.
Ježeli w ciągu trzech lat od daty zakupy produktu ujawni są wada materiałowa będź produktyina, wówczas - według naszego uznania - dokonamy
bezplatnej naprawy lub wymiany produktu. Wyzej wymienione swiadczenie gwarancyjne obowizuje pod warunkiem, ze w okresie trzech lat uszkodzone urzadzenia i dowód zakupu (paragon) zostanq okazane wraz z krótkim opisem wady oraz wskazaniem momentu jej wystqienia.
Ježeli nasza gwarancja obejmuje dane uszkodzenie, wówczas otrzymaję Państwo z powrotem naprawione będź nowe urzadzenia.
Okres gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytu wad
Wraz z wymianq urzadzenia zgodnie z aktualnym kodeksem cywilnym § 581 ust. 1 Rozpoczyna gwarancji sie ponownie. Dotyczy to dazu wymienionych lub naprawionych czeci. Ewentalne szkody i wady stwierdzone w momencie zakupu nalezy zglosic natychmiast po Rozpakowaniu. Naprawy dokonywane po upwywie okresu gwarancji sq odplatne.
Zakres gwarancji
Urzqdzenie zostato starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznych w zakresie jakosci oraz gruntownie sprawdzone przy opuszczeniem zakfadu produkty在内的
Świadczenia gwarancyine obejmujq wady materiałowe i produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmujte tych elementów produktu, któ podlegajq normalnemu zuźyciu, w zwiqzku z czym moga byc uwazane za czȩci ulegajce zuźyciu, a takze uszkodzen elementów delikatnych, takich jak przytczniki, akumulatory lub czȩci wykonane ze szkta.
Gwarancja wygasa, jejeli produkt zostat uszkodzony bødź nie byt wąsciwie uzytkowy lub konserwowany. Celem wąsciwogo uzytkowania produktu naleź dokladnie stosowej są do wzystkich wskazówek zawartych w instrukcji obstugi. Naleź bezwzgliednie unikać celów i czynnosci, ktorych realizacja i wykonywanie odradza są w instrukcji obstugi lub przyd ktorych realizacja i wykonywaniem instrukcja owa przystrzejga.
Produkt przyznaczony jest do uzytku w celach prywatnych i nie jest przyznaczony do wykorzystania
w przemysle. Gwarancja wygasa w przypadku nuduzywania i niewtasciwo go uzytkowania, uzycia z wykorzystaniem sity, a takze w przypadku ingerencji, ktoreNie sq dokonywane w naszym autoryzowanym oddziale serwisu.
Postepowanie w przypadku realizcjigwarancji
W celu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia Panstwa sprawy prosimy o zastosowanie sie do ponizszych wskazowejk:
Prosimy, by mieli Panstwo zawsze przygotowany paragon kasowy i numer artykuTu (IAN 487591_2501) jakod zakupu.
Numer artyku tu znajduje sie na tabliczce znamionowej, stronie tytuwoej instrukcji obstugi (u doTu po lewei stronie) albo na naklejce umieszczonej z tytu bqdz na spodzie.
W przypadku wystaqpienia usterek w dziataniu bacz innych wad prosimy o skontaktowanie sie telefoniczne lub poprzej e-mail z nizej wskazonym oddziatem serwisu.
Produkt, w przypadku ktorego stwierdzono uszkodzenie, pod warunkiem doqczenia potwierdzenia zakupu (paragonu kasowego) i wskazania istoty oraz momentu uawnienia sie wady, mozna nastepnie bezplatnie przystac na wskazany PaNSTwu adres serwisu.

Te i wiele innych podręczników, filmów o produktach i oprogramania instalacyjngo przyna połabrać na stronie www.lidl-service.com. Ten kod QR przeniesie Cie bezposrednio na strone serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i bedzieś sągot otworzyc instrukcie obstugi, wpisujqc numer artykute (IAN 487591_2501).
14. Serwis
Jesli w trakcie pracy PaNSTwa produktow firmy ROWI Germany wystqpiq problemy, prosimy postepować wedlug ponizszej procedury:
Dane kontaktowe
Poniej przysstawamy dane kontaktowe firmy ROWI Germany:
ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
NIEMCY
Lidl-services@rowi-group.com
Infolinia serwisowa: +800 7694 7694
(bezplatna z Telefonów stacionarnych)
IAN 487591_2501
Najczecièj problemyMZna rozwiqzać juz w ramach kompetentnégoradztwa technicznégonaszego zespofu serwisowej.
- Uvod 129
1.1 Pouzitie v sulade surcenim 129
1.2 Obsah balenia..129
1.3 Vycavenie 129
1.4 Technické udaje... 130
Menovity tepelny vykon P 0,6 kW