TIHP 600 B2 - Elektrische Heizung TRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TIHP 600 B2 TRONIC als PDF.
Benutzerfragen zu TIHP 600 B2 TRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TIHP 600 B2 - TRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TIHP 600 B2 von der Marke TRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TIHP 600 B2 TRONIC
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NL BE
INFRAROOD VERWARMINGSPANEEL
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FRBECH
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
| FR/BE/CH | Instructions d'utilisation et consignes de sécurité | Page | 45 | |
| NL/BE | Bedienings- en veiligheidsinstrumenties | Pagina | 67 | |
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostné poukyny | Strana | 87 | |
| PL | Wskazówki uzytkowania i bezpieczność wsta | Strona | 107 | |
| SK | Návod na obsluhu a bezpečnostné poukyny | Strana | 127 | |
| ES | Instrucciones de UTILIZACION y de seguidad | Pagina | 147 | |
| DK | Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner | Side | 167 | |
| IT/MT/CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza | Pagina | 187 | ||
| HU | Kezelési ésBiztonsági utalások | Oldal | 207 | |


1. Introduction 7.
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
GERMANY
Lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
1. Einleitung ...27.
1.1 Bestimmungsgemäß Verwendung..27
1.2 Lieferumfang..27
1.3 Ausstattung...27.
1.4 Technische Daten..28
2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte 30
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise...3.1
2.2 Ergänzende Sicherheitshinweise...32
2.3 Hinweise zu Batterien...33
3. Vorder Inbetriebnahme 35
3.1 Montage ...35
3.2Fernbedienung:Batterie einsetzen/wechseln 36
4. Inbetriebnahme
4.1 Gerä ein-/ausschalten 37
4.2 Tastensperre aufheben 37
4.3 Uhrzeit und Wochentag einstellen 37
4.4 Temperatur einstellen 38
4.5 Wohlfuhl-Temperatur einstellen 38
5. Betriebsmodus einstellen
5.1 Frostschutz-Modus 38
5.2 Comfort-Modus 38
5.3 ECO-Modus 39
6. Zusatzfunktion
6.1 Boost-Funktion 39
6.2 Fenster-Offen-Erkennung einschalten 39
7. Timer einstellen 39
7.1Einschalttimer einstellen 39
7.2 Aussschalttimer einstellen 40
7.3Urlaubstimer einstellen..40
7.4 Wochentimer einstellen 40
8. Schutzeinrichtungen des Geräts 41
8.1 Überhitzungsschutz 4.1
9. Wartung, Reinigung und Lagerung ...41.
10. Entsorgung 42
11.Ressourceneffizienz 43
11.1 Verfugbarkeit und Höchstlieferzeiten von Ersatzteilen 43
12.EU-Konformität
13.Garantie der ROWI Germany GmbH 43
14. Service
INFRAROT-HEIZPANEL TIHP 600 B2
1. Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf ihrer neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil des�试es Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
1.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur direkten Erwärung von Wänden oder Einrichtungsgegenstände in Innerraumen. Das Gerät ist ausschließlich als Wandgerät zu verwenden. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen, in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Die mitgelieferte Fernbedierung steuert die Infrarot-Heizung. Jedi andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
1.2 Lieferumfang
1 Infrarot-Heizpanel TIHP 600 B2
1 Fernbedienung
4 Schrauben M5*65mm
4 Wandübel
1 Batterien (LI-ION)
1 Bohrschablone
1 Bedienungsanleitung
1.3 Ausstattung
Punkt 1-6 finds Sie auf der vorderen Ausklappseite.
1 Heizpanel
2 Display
3 Ein/Aus-Schalter
4 Netz-Anschlussleitung
5 Befestigungsschrauben
6 Wandübel
Punkt 7-28 finden Sie auf der hinteren Ausklappseite.
Display
7 Anzeige
8 Heiz-Symbol
9 Plus-Taste
10 Timer-Taste
11 Minus-Taste
12 Ein-/Aus-Taste
[3] Betriebs-Taste
14 Wochenanzeige
Fernbedienung
15 Ein-/Aus-Taste
Boost-Taste
17 Timer-Taste
18] Plus-Taste
19Programm-Taste
[20] Minus-Taste
21 UNLOCK-Taste
22 Einstellungen
23] OK-Taste
[24]Urlaubs-Modus
25 Betriebs-Taste
26 Batteriefach
27 Lasche
28 Batterie
1.4 Technische Daten
Heizpanel TIHP 600 B2
Eingangsspannung: 220-240 V
Netzfrequenz: 50 - 60Hz
Bemessungsaufnahme: 600 W
Schutzklasse:
IP44
Schutzart IP4X: Schutz gegen
das Eindringen von Fremdkör
pern >1 mm.Werkzeuge
und Drahte fernhalten.
Schutzart IPX4: Schutz
gegen Spritzwasser aus allen
Richtungen
Netzkabellange: 1,8m
Fernbedienung (nur zur Verwendung mit dem Heizpanel TIHP 600 B2)

Batterieversorgung: 3 V-(Gleichstrom)
CR2025
Lithium
: Lithium-Batterie
Hersteller der Batterie
DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung: TIHP 600 B2 | ||
| Angabe Symbol Wert Einheit | ||
| Wärmeleistung | ||
| NennwärmeleistungP | nom | 0,6 kW |
| Mindestwärme-leistung (Richtwert) | Pmin | N/A kW |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c | 0,6 kW |
| Stromverbrauch | ||
| Im Aus-Modus P | o | 0,00 W |
| Im Standby-Modus P | sm | 0,92 W |
| Im Leerlauf P | idle | 0,92 W |
| Im vernetten Bereitschaftsbetrieb | Pnsm | N/A W |
| Standby-Modus mit Anzeige von Informationen oder Status | [ja] | |
| Saisonale Raumheizungs-Energieeffizienz im aktiven ηs,on | 92,0 % | |
| Modus | ||
| Angabe Einheit | ||
Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswahlen)
einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle [nein]
zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen,Keine Raumtemperaturkontrolle [nein]
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat [nein]
mit elektronischer Raumtemperatur-kontrolle [nein]
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung [nein]
elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung [ja]
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Prasenzerkennung [nein]
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster [ja]
mit Fernbedienungsoption [nein]
mit adaptiver Regelung des Heizbeginn [nein]
mit Betriebszeitbegrenzung [ja]
mit Schwarzkugelsensor [nein]
sellebstlernende Funktion [nein]
Regelgenauigkeit [nein]
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
DEUTSCHLAND
2. Sicherheitshinweise für Raumheizgeräte

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachsen den verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf!

WARNING! Nicht abdecken!
Um eine Überhitzung des Heizgerats zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Das Heizgerätarf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden.
- Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Höhe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT: Um eine Gefährung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
- Nehmen Sie ein heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sichtbare Beschäftigungen feststellen.
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING:
Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge und andere brennbare Materialien mindestens 1 m entfernt.
■ WARNUNG: Das Heizgerätarf nicht inkleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei dess, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.
Es sind keine Maßnahmen seitens der Anwender erforderlich, um das Produkt auf 50 oder 60Hz bzw. auf 220 oder 240V einzustellen. Das Produkt stellt sich automatisch auf die richtige Frequenz bzw. Spannung ein.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei dess, sie werden ständig überwacht.
- Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
- Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführren.

Warning vor bereits Oberflächen!
VORSICHT: Einige Teile des Produktes konnen sehr heißt werden und Verbrennungen verursichen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
2.2 Ergänzende Sicherheitshinweise

Lebensgehr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet!
- Bevor Sie das Gerät anschließen, vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) mit den Daten ihres Elektronetzes. Achten Sie daraufuf, dass die Daten übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
- Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr!
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht geknicht oder eingeklemmt ist.
- Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Repara turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
- Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am Netzstecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit vollständig ausgerollter Netzanschlussleitung. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung niemals um das Gerät. Achten Sie daraufuf, dass die Netzanschlussleitung nicht in Berührung mit bereits Oberflächen gerät. Verlegen Sie die Netzanschlussleitung so, dass man nicht über die Netzanschlussleitung stolpern kann.
WARNING! Montieren Sie kein Heizpanel, das für Wände ausgelegt ist, an der Decke! Dies kann Verbrennungen verursichen!
2.3 Hinweise zu Batterien


Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Verschlucken kann zu Verletzungen, zur Perforation von Weichgewebe und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach der Einnahme auftreten. Sofort arztlichen Rat einholen.
- Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationalen führen!
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.
- Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschreiben, daß in dieser Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Nur als „aufladbar" gekennzeichene Batterien)dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! -
Aufladbare Batterien immer aus dem Gerät entfernen, um sie aufzuladen.
-
Überprüfen Sie regelmäßige die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursuchen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten halten.
Veratzungsgefahr! Schutzhandschuheragen.
Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Hautreizungen führen. - Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspulen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspulen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen sowie neue und alte Batterien)durfen nicht gemischt eingesetzt werden. - Batterien stets polichtig einsetzen, daß sonst die Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es langere Zeit nicht benutzen oder es lagern wollen. - Legen Sie die Batterien gemäß Polung ein.
Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.
Wahlen Sie immer die richtige große und den richtigen Batterietyp für den beabsichtigten Gebrauch. Bewahren Sie die mit dem Gerät gefelften Informationen zur korrekten Auswahl der Batterie als Referenz auf! - Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die der Ausrüstung vor der Installation der Batterie.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend und entsorgen Sie diese umweltgerecht. - Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander.
- Wenn die Batteriefach-Abdeckung nicht sicher schließt, die Fernbedienung nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
3. Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie samtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. Überprüfen Sie, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist.
3.1 Montage
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Anbringungsort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer—heißen, beschädigen! nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brenbarem Material. Bohren Sie 4
Die Steckdose muss leicht zuganglich sein, sofuhren Sie die mitgelieferten Wanddbel 5 ein. dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann.
Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von 20 cm seitlich, 50 cm nach oben und 80 cm nach vorne einzuhalten.
Bohren Sie 4 Löscher mit einem 6-mm-Bohrer und 5-führen Sie die mitgelieferten Wandübel ein.
ACHTUNG!
Montieren Sie das Heizpanel nicht direkt hinter einer Tür.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Wand in der Lage sein muss, ein Gewicht von mindestens 5kg zu tragen.
Hinweis: Gegebenenfalls benöfigen Sie eine Steighilfe (z. B. eine Leiter), um die Montage vornehmen zu können.
Der Abstand zwischen den Bohrlochern rechts und links beträgt 52,5 cm, der Abstand der Bohrlocher oben und unter beträgt 36,5 cm.
Hinweis: Der Abstand der unteren Bohrlicher muss mindestens 31 cm befragen.
Sind die vorgegebenen Abstände nicht einzuhalten,arf das Gerät nicht montiert werden.
Achten Sie beim Bohren darauf, keine verborgenen Wasser- oder Stromleitungen zu beschädigen!

Montagehinweis:itte verwenden Sie die beiliegen de Bohrschablone, um die Bohrlocher correkt zu positi orien. Achten Sie daraufuf, die Schablone waagerecht (im Wasser) anzubringen. Es kann anschliebend direkt durch die Schablone gebohr werden - ein vorheriges Anzeichnen ist nicht erforderlich.
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben 5 in die Wandübel 6, lassen Sie etwa 5mm von der Befestigungsschraube 5 herausragen.

Setzen Sie das Heizpanel auf die Befestigungsschrauben 5.

Bewegen Sie nun das Heizpanel nach links, um die Montage zu beenden. Achten Sie darauf auf die richtige Positionierung der Befestigungsschrauben 5.

3.2 Fernbedienung: Batterie einsetzen/ wechseln
Bei Auslieferung ist der Fernbedienung eine Lithium-Knopfelle 28 beigelegt. Um die Fernbedienung bedieren zu konnen, entfernen Sie das Plastikband, das aus dem Batteriefach 26 herausragt (siehe Bild 1).

Wenn die Batterie in der Fernbedienung ersetzt werden muss, legen Sie eine neue 3-VoltLithium-Knopfelle ein. Achten Sie damit auf den Typ der Lithium-Knopfelle (CR2025).
Drücken Sie die Lasche 27 am Batteriefach 26 der Fernbedienung hin zur Mitte. Ziehen Sie nun das Batteriefach 26 heraus (siehe Bild 2).

Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie 28.
Setzen Sie eine neue 3-Volt-Lithium-Knopfelle vom Typ CR2025 gemäß Polung ein.
Schieben Sie das Batteriefach 26 zurück in die Fernbedienung, bis die Lasche 27 einrastet.
4.Inbetriebnahme
ACHTUNG! Sie dürfen das Gerät erst nach seiner vollständigen Wand-Montage in Betriebnehmen!
HINWEIS: Ein Piepton ertont als Bestätigung einer Tasten-Betätigung.
HINWEIS: Gegebenenfalls benötigen Sie eine Steighilfe (z. B. eine Leiter), um die Bedientasten am Gerät betätigten zu konnen.
Schlieben Sie das Panel an eine geerdete, abgesicherte Steckdose. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter 3 auf die "I"-Position, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Modus.
4.1 Gerä ein-/ausschalten

Schlieben Sie das Gerät an eine geerdete, abgesicherte, frei zugängliche Wandsteckdose an.
Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf die Position "I" stellen.
Die Ein/Aus-Taste 12 am Display 2 blinktdauerhaft.
Das Gerät führt nun einen Selftest durch.
Dieser dauert maximal 13 Sekunden und ist beendet wenn sie die Uhrzeit einstellen konnen.
Um das Heizpanel auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 auf die Position ^ 0^
Hinweis: Um zwischen ^ C und ^ F zu wechseln, halten Sie die Plus-Taste am Display ca.3 Sekunden gedrückt.
4.2 Tastensperre aufheben
Hinweis: Die Tastensperre verriegelt automatisch das Gerät, sobald ca. 30 Sekunden keine Einstellung vorgenommen wurde. Auf dem Display 2 entscheid das Wort „LOCK".
- Halten Sie die Taste UNLOCK [2] an der Fernbedienung für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein Piep-Ton ertört.
Um das Gerät am Display 2 zu entriegeln, halten sie für ca. 3 Sekunden die Plus-9 und Minus-Taste 11,) gleichzeitig gedrückt.
Es konnen nun wieder Einstellungen am Gerät vorgenommen werden.
4.3 Uhrzeit und Wochentag einstellen

Betätigen Sie die Tasten M 13 und P 10 am Gerät für 3 Sekunden oder betätigen Sie die Taste 22 an der Fernbedienung für 3 Sekunden.
Die Uhrzeit blinkt nun und kann geändert werden.
Sobald die Stunden mit den Plus-9 und Minus-Tasten 11 eingestellt wurden, bestätigen sie mit der OK-Taste 23. Wiederholen Sie die Einstellung fur die Minuten und bestätigen Siemit der OK-Taste 23.
AnschlieBendmustnochderWochentage eingestelltwerden.
Die Anzeige zeigt d 1 an, für Montag und kann bis d 7 bis Sonntag eingestellt werden.
Mit den Plus-9 und Minus-Tasten11 kann der Tag geändert werden.
Bestätigen Sie mit der OK-Taste 23.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung erneut mit der OK-Taste 23.
4.4 Temperatur einstellen
Hinweis: Das Gerät heizt nur wenn die eingestellte Temperatur hoher ist, als die derzeitige Raumtemperatur.
Um die gewünschte Temperatur am Gerät einzustellen, betätigen Sie die EIN-/Aus-Taste 12 am Gerät oder die Ein-/Aus-Taste 15 auf der Fernbedienung, um das Gerät aus dem Standby-Modus Heraus einschalten.
Die derzeitige Raumtemperatur wird nun angezeigt.
Die gewünschte Temperatur kann nun mit der Plus-9/18 und der Minus-Taste 11/20 eingestellt werden.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste23.
DasHeizsymbol auf dem Display 2 leuchtet.
4.5 Wohlfuhl-Temperatur einstellen

Betätigen Sie die Tasten M 13 und P 10 am Gerät für 3 Sekunden oder betätigen Sie die Taste 22 an der Fernbedienung für 3 Sekunden.
- Überspringen Sie die Einstellungen der Uhrzeit und des Wochentages indem Sie die Taste P 10/19 betätig, bis die Anzeige "OF" anziegt.
Hier konnen Sie die Temperatur mit der das Gerät arbeitet, pauschal um bis zu -5^ oder +5^ andern, indem Sie die Plus-9 oder Minus-Tasten 11 betätgien, je nachdem ob Ihnen die derzeit gefühlte Temperatur zusagt.
Bestätigen Sie mit der OK-Taste[23]
5. Betriebsmodus einstellen
Um die gewünschte Heizstufe am Gerät einzustellen, betätigten Sie die Modus-Taste 13 am Gerät oder die Modus-Taste 25 auf der Fernbedienung.
Folgende Betriebsmodi können eingestellt werden:

5.1 Frostschutz-Modus

Die Frostschutzfunktion regelt nun automatisch die Raumtemperatur, sodass diese nicht unter 7^ fällt.
Hinweis: Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste 23.
5.2 Comfort-Modus

Der Comfort-Modus ist standardmäßig auf 22^ eingestellt und regelt diese automatisch bei Aktivierung.
Während der Einstellung these Modus konnen die voreingestellten 22^ über die Plus-9/18 und die Minus-Taste 11/20 geändert werden.
Die Anzeige zeigt nun das Kurzzeichen des Modus und die eingestellte Temperatur.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste 23.
DasHeizsymbol 8 auf dem Display 2 leuchtet nur, wenn die eingestellte Temperatur die tatsächliche Raumtemperatur übersteigt.
5.3 ECO-Modus

Der ECO-Modus ist standardmaBig auf 22^ eingestellt und regelt diese automatisch bei Aktivierung, sobald die eingestellte Temperatur um 3.5^ untersritten wird.
Während der Einstellung these Modus konnen die voreingestalten 22^ über die Plus-9/18 und die Minus-Taste 11/20 geändert werden. Die Regelung bei Unterschreitung der Temperatur um 3,5^ kann nicht geändert werden.
Die Anzeige zeigt nun das Kurzzeichen des Modus und die eingestellte Temperatur.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste [23].
DasHeizsymbol 8 auf dem Display 2 leuchtet nur, wenn die eingestellte Temperatur die tatsächliche Raumtemperatur übersteigt.
Hinweis: Bei korrekter Einstellung wechsel die Darstellung auf dem Display zwischen dem eingestellten Modus und der Uhrzeit.
6. Zusatzfunktion
6.1 Boost-Funktion

Die Boost-Funktion erfolgt eine zeitlich begrenzte Einstellung auf maximale Leistung.
Um die Boost-Funktion am Gerät einzustellen, betätgien Sie die Plus-Taste 9 am Gerät für etwa 3 Sekunden oder die Boost-Taste 16 auf der Fernbedienung.
Standardmäßig wird die Boost-Funktion mit den maximalen 2 Stunden Laufzeit angezeigt.
Während der Einstellung these Modus konnen die voreingestellen 2 Stunden über die Plus9/18 und die Minus-Taste 11/20 geändert werden.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste 23.
DasHeizsymbol 8 auf dem Display 2 leuchtet.
6.2 Fenster-Offen-Erkennung einschalten

Betätigen Sie die Tasten M 13 und P 10 am Gerät für 3 Sekunden oder betätigen Sie die Taste 22 an der Fernbedienung für 3 Sekunden
Überspringen Sie alle Einstellungen indem Sie die Taste P10/19 betätig, bis die Anzeige "oP" anzieigt.
Hier konnen Sie nun mit den Plus-9 und Minus-Tasten die Fenster-Offen-Erkennung einschalten (on) oder ausschalten (oF).
Bestätigen Sie mit der OK-Taste 23.
Ist die Fenster-Offen-Erkennung aktiv, sorgt ein Temperaturstrutz von 5^ innerhalb von 30 min darauf, dass das Produkt in den Standby-Modus versetzt wird. Das Gerät muss dann mit der EinAus-Taste wieder eingeschaltet werden.
7. Timer einstellen
7.1 Einschalttimer einstellen

Um den Einsatztimer am Gerät einzustellen, muss sich das Gerät im Standby-Modus befinden.
Während des Standby-Modus leuchtet das Standby Symbol auf dem Display 2.
Um sicherzugehen, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet, betätigen Sie die EIN-/Aus-Taste 12 am Gerät oder die Ein-/ Aus-Taste 15 auf der Fernbedienung.
Betätigen Sie die Timer-Taste 10 am Gerät oder die Timer-Taste 17 auf der Fernbedienung.
Auf dem Display 2 wird nun "on00" angezeigt, die Einschaltzeit lauft nun automatisch in Stunden von 01-24.
Bestätigen mit der OK-Taste23 sobald die gewünschte Einsatzzeit angezeigt wird.
DieAnzeige 7 am Display 2 zeit nun den Einsatztimer und die gewünschte Stundenanzahl bis das Gerät einschaltet.
7.2 Aussschalttimer einstellen
Um den Aussschalttimer am Gerät einzustellen, darf sich das Gerät nicht im Standby-Modus befinden.
Der Ausschalttimer übernimmt die zuvor eingestellte Temperatur und den Betriebsmodus und regelt nach der Aktivierung nur die Zeit bis das Gerät ausschaltet.
Betätigen Sie die Timer-Taste 10 am Gerät oder die Timer-Taste 17 auf der Fernbedienung.
Auf dem Display 2 wird nun "oFOO" angezeigt und Sie konnen die gewünschte Einsatzzeit über die Plus-9/18 und der Minus-Taste 11/20 einstellen.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste[23].
Die Anzeige am Display 2 zeit nun den Ausschalttimer und die gewünschte Stundenanzahl bis das Gerät ausschaltet.
7.3 Urlaubstimer einstellen
Mit dem Urlaubstimer kann über einen Zeitraum von maximal 99 Tagen der Frost-Modus in einer gewünschten Stundenanzahl pro Tag automatisch aktiviert werden.

Betätigen Sie die Modus-Taste 13 und die Plus-Taste 9 gleichzeitig am Gerät oder dieUrlaub-Taste 24 auf der Fernbedienung, um die Programmierung zu starten.
Auf dem Display 2 wird nun Ho0d angezeigt und Sie können die gewünschte Dauer in Tagen des Urlaubstimers in Tagen über die Plus-9/ 18 und der Minus-Taste 11/20 einstellen.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung die Timer-Taste 10 am Gerät oder die OK- or Taste 23 an der Fernbedienung, um nun die Stunden pro Tag mit der Plus-9/18 und der Minus-Taste 11/20 einzustellen, in denen den Frostschutz-Modus aktiv sein soll.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der OK-Taste 23.
7.4 Wochentimer einstellen
Der Wochentimer erhögt eine genaue Einstellung der Modi inkl. Temperatur an allen Tagen der Woche. Es konnen insgesamt 7 verschiedene Wochentimer programmiert werden.
Betätigen Sie die Programm-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Auf dem Display wird nun der Modus, eine „1" für das erste Interval des Wochentimers und „P" angezeigt.
Sie stellen nun den gewünschten Modus mit der Modus-Taste 13 und die Temperatur mit der Plus-9/18 und Minus-Taste 11/20 fur den ersten Wochentimer ein.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der Programm-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um in die nachste Einstellung des Wochentimers zu gelangen. Auf dem Display blinkt nun die 2^ unterhalb der Anzeige.
Wiederholen Sie dies bis Sie für alle 7 Intervalle des Wochentimers einen Modus und eine Temperatur eingestellt haben.
Im zweiten Schritt müssen Sie noch die Intervalle der Wochentimer definieren.
Betätigen und Halten Sie die Programm-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Auf dem Display 2 leuchtet nun eine ^ ^ fur das erste Interval des Wochentimers und P' unterhalb der Anzeige ^ 1^ ^
- Damit ist die Programmierung für Tag 1 Montag gestartet. In dieser exemplarischen Beispiel ist der Wert der Stunden mit dem Platzhalter "XX" genannot. Auf dem Display wird eine Stundenanzeige dargestellt.
- Sie können die Stunden des Wochentimers über die Plus-9/18 und der Minus-Taste 11/20 einstehen.
Bestätigen Sie nach Abschluss der Einstellung mit der Programm-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um in die nachste Einstellung des Wochentimers zu gelangen: "2EXX"
Folgend ein paar Beispiele zum Wochentimer:
1E08" : Start Montag 0:00 Uhr bis 08:00 Uhr
2E16" : Start nach 1E08 bis Dienstag 16:00 Uhr
3E22" : Start nach 2E16 bis Mittwoch 22:00 Uhr

Hinweis: Insgesamt konnen 7 Intervalle für 7 Wochentimer definiert werden.
8. Schutzeinrichtungen des Geräts
8.1 Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät zu heißt wird, schaltet sich das Heizelement automatisch aus. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Ein-/Ausschalter 3 auf "0" stellen und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten abkühlen.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten!
Kontrolieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu damit an einem Hindernis?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem. Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslõst, müssen Sie das Gerät ausschalten und sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service") wenden.
9. Wartung, Reinigung und Lagerung
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Geräte nicht in Gebrauch sind und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen!
Reinigen Sie das Heizpanel und die Fernbediednung ausschließlich im ausgeschalteten und kalten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in die Geräte eindringt, um eine irreparable Beschädigung der Geräte zu vermeiden.
Reinigen Sie die Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/oder kratzende Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Staubablagerungen mit einem Staubsauger oder einem Pinsel.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die Kontakte der Fernbedienung.
Vor der Lagerung entnehmer Sie die Batterien, damit diese das Gerät nicht beschädigen konnen, sollen den sie während der Lagerung auslaufen.
Bewahren Sie die Geräte in einer trockenen, dunklen und vor Frost und Hitze geschützten Umgebung auf.
GegebenfallsdeckenSie die Geräteab,umThesevorStaubzuschützen.
10. Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclungstellen entsorgen konnen.
Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung, im Internet sowie im Laden selbst, wo Sie these Gerät erworben haben. Unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, ist LIDL zur unentgeltlichen Rücknahme von bis zu drei Altgeräten verpflichtet, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.
Achten Sie darauf, dass Sie für die Lösung samentlicher personenbezogener Daten von ihrem Altgerät selbst verantwortlich sind.


These Logos gelten nur für Spanien.

Getrennte Sammlung-Nicht im Hausmull entsorgen! Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zuguck. Batterien/Akkus konnen nach Gebrauch im Handelsgeschäft unentgeltlich zugrückgegeben werden. Sie sind gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien/-Akkus verpflichtet.



Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Die durchgestrichene Mülltonne weist daraufhin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, sondern überCOMMUNALE SAMmelstellen zur stofflichen Verwertung! Sie sind verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Möglichkeitenzurkostenlosen Entsorgung bzw. Rückgabe des ausgedienten
Sie müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei trennen- außer die Altgeräte werden separiert, um sie für die Wiederverwendung vorzubereiten.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Altbatterien konnen Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Umwelt oder ihre Gesundheit schä
digen konnen. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z. B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und werden wieder verwertet. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
11.Ressourceneffizienz
Ihr Produkt wurde entwickelt, um langlebig und wartungsfreundlich zu sein. Um die Lebensdauer des Produkts zu verlangern, stehen ihren bestimmte Ersatzteile auch nach dem Kauf zur Verfügung.
11.1 Verfügbarkeit und Höchstlieferzeiten von Ersatzteilen
Details zur Ersatzteilverfügbarkeit finden Sie auf unserer Website:
https://rowi-group.com/produktonformationen/
PartsInfo_IAN_487591.pdf
oder erhalten Sie direkt über unsere Service-Hotline.
Lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(kostenlos aus dem Festnetz)
HINWEIS:itte beachten Sie, dass der Einbau von Ersatzteilen ausschließlich durch geschultes Fachpersonal erfolgen sollte. Selfst vorgenommene Reparaturen haben den Verlust der Garantie zur Folge und führen zu erheblichen Sicherheitsrisiken.
12.EU-Konformität
CE Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
13. Garantie der ROWI Germany GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkafer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Dieser wird als Nachweis für den Kauf bestehtigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zürück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kaufvorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und dazu als Verschleibe teile angesehen werden können oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 487591_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten,kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und vielse weitere Handbucher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 487591_2501) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
14. Service
Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme aufreten, gehen Sieitte wie folgt vor:
Kontaktaufnahme
Das ROWI Germany Service-Team erreichen Sie unter:
ROWI Germany GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
DEUTSCHLAND
Lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(kostenlos aus dem Festnetz)
IAN 487591_2501
Die meisten Probleme können bereits im Rahmen der kompetenten, technischen Beratung unseres Service-Teams behoben werden.
- Introduction 47
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
ALLEMAGNE
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
ALLEMAGNE
Lidl-services@rowi-group.com
8.1 Bescherming gegen oververhitting ...83.
1.4 Technische gegevens
Verwarmingspaneel TIHP 600 B2
Ingangsspanning: 220-240 V
Nominate frequenie: 50 - 60Hz
Beschermingsklasse: I

BeschermingsklasseIP4X:
8.1 Bescherming gegen oververhitting
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbuchere, Produktvideoos und Installationssoftware herunterlagen. Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN 487591_2501) ihre Bedienungsanleitung öffnen.
14. Service
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
DUITSLAND
Lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(+)
IAN 487591_2501
Stopien ochrony IP4X:
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
NEMECKO
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
NEMECKO
Lidl-services@rowi-group.com
Zákaznicka linka: +800 7694 7694
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
ALEMANIA
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
ALEMANIA
Lidl-services@rowi-group.com
Linea directa: +800 7694 7694
Folgende driftstilstande kan indstilles:

5.1 Frostbeskyttelsestilstand

Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
TYSKLAND
Lidl-services@rowi-group.com
Service-Hotline: +800 7694 7694
(graisfra fastnet)
IAN 487591_2501
De flete problemer Ioser vores kompetente, tekniske radgivere i vores serviceteam.
- Introduzione 189
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
GERMANIA
Lidl-services@rowi-group.com
Werner-von-Siemens-Str. 27
76694 Forst
NÉMETORSZÁG
Werner-von-Siemens-Str. 27
DE-76694 Forst
GERMANY
Last Information Update · Stand der Informationen ·
Version des informations · Stand van de informatie
Stav informaci · Stan informaci · Stav informaci ·
Version de la informacion · Opliesningers tilstand