TRONIC TIHP 600 B2 - Riscaldamento elettrico

TIHP 600 B2 - Riscaldamento elettrico TRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TIHP 600 B2 TRONIC in formato PDF.

📄 229 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TRONIC TIHP 600 B2 - page 187
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TIHP 600 B2 TRONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TIHP 600 B2 - TRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TIHP 600 B2 del marchio TRONIC.

MANUALE UTENTE TIHP 600 B2 TRONIC

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

TRONIC TIHP 600 B2 - 1

OBIECYNI

Prima di leggere apree la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

Frequence nominale: 50-60 Hz

1.1 Utilizzo conforme del prodotto 189
1.2 Contenuto della fornitura 189
1.3 Dotazione...189
1.4 Specifiche tecniche 190

  1. Istruzioni di sicurezza per i riscaldatori per ambienti 192

2.1 Istruzioni generali di sicurezza 193
2.2 Istruzioni di sicurezza supplementari 194
2.3 Note sulle batterie 195

  1. Prima della messa in servizio 197

3.1 Montaggio 197
3.2 Telecomando: inserimento/sostituzione delle batterie 198

  1. Messa in servizio 199

4.1 Accensione e spegnimento del dispositivo 199
4.2 Annullamento del blocco dei tasti 199
4.3 Impostazione dell'ora e del giorno della settimana 199
4.4 Temperatura impostata 200
4.5 Impostare la temperatura di comfort 200

  1. Impostazione della modalità operativa 200

5.1 Modalità di protezione dal gelo 200
5.2 Modalità Comfort 200
5.3 Modalità ECO 201

  1. Funzione aggiantiva 201

6.1 Funzione Boost 201
6.2 Attivazione del rilevamento dell'apertura della finestra 201

  1. Impostare il timer 201

7.1 Impostazione del timer di accensione..201
7.2 Impostazione del timer di spegnimento 202
7.3 Impostare il timer per le vacanze 202
7.4 Impostazione del timer settimanale 202

8.Dispositivi di protezione dell'apparecchio 203

8.1 Protezione dal surriscaldamento 203

  1. Manutenzione, pulizia e stoccaggio 203
    10.Smaltimento 204
  2. Efficienza delle risorse 204

11.1 Disponibilità e tempi massimi di consegnà dei pezzi di ricambio 204

  1. Conformità UE 205
  2. Garanzia di ROWI Germany GmbH 205
  3. Servizio di assistenza 206

PANNELLO RISCALDAnte A INFRAROSSI TIHP 600 B2

1. Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo dispositivo: con quello acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengo non importantiindicazioni per la sicurezza, I'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso, leggere attendamente tutte leindicazioni per la sicurezza e I'uso del prodotto. Utilizzate I'apparecchio solo come descrizione e per gli ambiti di applicazione indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareanche tutte la documentazione.

1.1 Utilizzo conforme del prodotto

Questo prodotto è adatto solo a locali ben isolati o per un uso occasionale. Utilizzato l'apparecchio solo per riscaldare pareti o arredi direttamente all'interno. L'apparecchio deve essere utilizzato solo come apparecchio a parete. L'apparecchio non è destinato all'uso in locali in cui vigono condizioni particolari, come ad esempio atmossere corrosive o esplosive (polveri, vapori o gas). Non utilizzato l'apparecchio all'aperto. Il telecomando in dotazione controllinga il riscaldatore a infrarossi. Qualsiasi altri uso o modificifica dell'apparecchio è da considerarsi improprio e comporta notevoli rischi di incidenti. Non ci assumiamo una responsabilità per i anni derivanti da un uso improprio. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato e non a quello commerciale.

1.2 Contenuto della fornitura

1 Pannelloriscaldante a infrarossi TIHP 600 B2
1 Telecomando
4Viti M5^*65mm
4 Tappia muro
1 Batteria (LI-ION)
1 Dima di foratura
1 Manuale di istruzioni

1.3 Dotazione

Gli articoli da 1 a 6 si trovano nella pagina pieghevole anteriore.

1 Pannello di riscaldamento
2 Display
3 Interrupttore on/off
4 Cavo di collegamento alla rete
5Viti di fissaggio
6 Tappia muro

Le voci da 7 a 28 si trovano nella pagina posteriore pieghevole.

Display

7 Visualizzazione
8 Simbolo di riscaldamento
9 Pulsante Plus
10 Pulsante del timer
11 Pulsante meno
12 Pulsante On/Off
[13] Pulsante di funzionamento.
14 Visualizzazione settimanale

Telecomando

15 Pulsante di accensione/spegnimento
16 Pulsante Boost
[17] Pulsante timer
18 Pulsante Plus
19 Pulsanteprogramma
20 Pulsante meno
21 Pulsante UNLOCK
22 Impostazioni
[23] Pulsante OK
24 Modalità vacanza
25 Pulsante di funzionamento

26 Vano batterie

27 Linguetta
Batteria

1.4 Specifiche tecniche

Pannello di riscaldamento TIHP 600 B2

Tensione di ingresso: 220-240 V~

Frequenza di rete: 50-60 Hz

Potenza termica: 600 W

Classe di protezione: I

TRONIC TIHP 600 B2 - Pannello di riscaldamento TIHP 600 B2 - 1

Classe di protezione IP4X:

Protezione contro la penetrata

zione di corpi estranei >1

mm. Tenere lontani utensili e fili.

Crxde di protezione

Protezione contro gli spruzzi

d'acqua provenienti da tutte

le direzioni

Lunghezza del cavo: 1,8 m

Telecomando (solo per l'utilizzo del pannello di riscaldamento TIHP 600 B2)

TRONIC TIHP 600 B2 - Telecomando (solo per l'utilizzo del pannello di riscaldamento TIHP 600 B2) - 1

Alimentazione a batteria: 3 V- /corrente

continua) CR2025

TRONIC TIHP 600 B2 - Telecomando (solo per l'utilizzo del pannello di riscaldamento TIHP 600 B2) - 2

: Batteria al litio

Produttore di batterie

DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD

Informazioni obbligatore per gli apparecch per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici

Identificativo del modello: TIHP 600 B2

Dato Simbolo Valore Unità

Potenza termica

Potenza termica nominalePnom0,6 kW
Potenza termica minima (indicativa)PminN/A kW
Massima potenza termica continuaPmax,c0,6 kW

Consumo energetico

In modalità off P00,00 W
In modalità standby Psm0,92 W
Inattivo Pidle0,92 W
In standby funzionamento a reteP nsmN/A W

Modalità standby con visualizzazione delle informazioni o dello stato [si]

Efficienza energetica
stagionale per il riscalda-
mento degli ambienti in _S, on 92,0%
modalità attiva

Dato Unità

Tipodi potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)

potenza termica a fase unica alla
controllo della temperatura ambiente [no]

due o più fasi manualienza controlo della temperatura ambiente [no]

con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico [no] con controllo elettronico della temperature ambiente [no]

con controlo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero [no]

con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale [si]

Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)

controlledella temperature ambiente con rilevamento di presenza [no]

controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte [si]

con opzione di controllo a distance [no]

con controllo di avviamento adattabile [no]

con limitazione del tempo di funzionamento [si]

con termometro a globo nero [no]

funzionalità di autoapprendimento [no]

precisionedi controlo [no]

ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27

76694 Forst

GERMANIA

2. Istruzioni di sicurezza per i riscaldatori per ambienti

TRONIC TIHP 600 B2 - Istruzioni di sicurezza per i riscaldatori per ambienti - 1

Leggere tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.

TRONIC TIHP 600 B2 - Leggere tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza. - 1

Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza comporta il rischio di lesioni e/o di danni gravi.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza per il futuro!

TRONIC TIHP 600 B2 - Conservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza per il futuro! - 1

ATTENZIONE! Non coprine!

Non coprire l'apparecchio di riscaldamento per evitare il surriscaldamento.

Il riscaldatore non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente.
Non utilizzato il riscaldatore nelle immeditate vicinanze di bagni, docce o piscine.
Se il cavo di collegamento alla rete di quello appearecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona altrattanto qualificata, per evitare rischi.
- ATTENZIONE: Per evitare un pericolo dovuto al ripristino involontario del limitatore di temperatura, l'apparecchio non deve essere alimentatotramite un dispositivo di commutazione esterno come un timer o essere collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo.
Non mettere in funzione un apparecchio caduto.
Nonutilizzareil prodotto se si notano danni visibili.

2.1 Istruzioni generali di sicurezza

TRONIC TIHP 600 B2 - Istruzioni generali di sicurezza - 1

ATTENZIONE:

Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende e altri materiali infiammabili ad almeno 1 metro di distanza.

ATTENZIONE: Il riscaldatore non deve essere utilizzato in stanze piccole occupate da personne che non sono in grado di uscire allaStanza in modo autonomo, a meno che non sia garantita una supervisione costante.
Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per impostare il prodotto su 50 o 60 Hz o su 220 o 240 V. Il prodotto si imposta automaticamente sulla frequenza o sulla tensione corretta.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione oistruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprehendano i pericoli connessi.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini alla supervisione.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano costamente sorvegliati.
- I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano, a condizione che l'apparecchio sia collocato o installato nella sua normale posizione di utilizzo.
I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono insertire la spina nella presa di corrente, regolare l'apparecchio, pulirlo e/o effettuare la manutenzione da parte dell'utente.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE: - 1

Attenzione alle superfici calde!

ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono divertare molto calde e causare usfioni. è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.

2.2 Istruzioni di sicurezza supplementari

TRONIC TIHP 600 B2 - Istruzioni di sicurezza supplementari - 1

Pericolo di morte per folgorazione!

Il contatto con le linee o i componenti sotto tensione più causare la morte!

TRONIC TIHP 600 B2 - Pericolo di morte per folgorazione! - 1

L'apparecchio è adatto solo per il funzionamento interno.

  • Prima di collegare l'apparecchio, confrontare i dati di collegamento riportati sulla targhetto (tensione e frequenza) con quelli della propria rete elettrica. Assicurarsi che i dati corrispondano per evitare danni all'apparecchio.
  • Prima dell'uso, verificare che l'apparecchio non presenti danni esterni visibili. Non utilizzato un apparecchio danneggiato o caduto.
    Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Se si toccano i collegamenti molto tensione e/o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste il rischio di scosse elettriche!
    Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non venga posato su superfici calde e/o su bordi taglienti.
    Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non sia attorcigliato o schiacciato.
    Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da ditte specializzate autorizzate o dal servizio clienti. Riparazioni non corrente possono essere fonte di grave pericolò per l'utente. Inoltre, la garanzia decade.
    Proteggere il dispositivo dall'umidità e dall'ingresso di liquidi.
  • Estrarre il cavo di collegamento alla rete nella presa solo nella spina di rete.

Nonutilizzare l'apparecchio in prossimità di fiamme libere.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo con il cavo di collegamento alla rete completamente srotolato. Non avvolgere mai il cavo di collegamento di rete intorno all'apparecchio. Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non venga a contatto con superfici calde. Posare il cavo di collegamento di rete in modo da non inci ampare.

ATTENZIONE! Non installare sul soffitto un pannello riscaldante progettato per le pareti! Ciò può causare usfioni!

Tenere fuori alla portata dei bambini.

L'ingestione può causare lesioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Gravi usioni possono verificarsi entro 2 ore dall'ingestione. Consultare immediamente un medico.

L'uso scorretto delle batterie può provocare incendi, esplosioni, fuoruscite di sostanze nocive o altre situazioni pericolose!
Non gettare le batterie nel fuoco e non esporle ad alte temperature.
Non après, deformare o cortocircuitare le batterie, poiché ciò potrebbe causare la fuoriuscita delle sostenze chimiche che contengono.
- Non tentare di ricaricare le batterie. Solo le batterie contrassegnate come "ricaricabili" possono essere ricaricate. Pericolo di esplosion!
Rimuovere sempre le batterie ricaricabili dall'apparecchio per caricarle.
- Controllare regolarmente le batterie. La fuoriuscita di sostenze chimiche cui cause danni permanenti all'apparecchio. Prestare particolare attenzione quando si maneggiano batterie danneggiate o che perdono.
Pericolo di ustioni chimiche! Indossare guanti protettivi.

Le sostanze chimiche che fuoriescono da una batteria posso nco causare irritazioni alla pelle.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare con abbondante acqua. Nel caso in cui le sostanze chimiche siano penetrate negli occhi, sciacquare sempre con acqua, non strofinare e consultare immediatamente un medico.
- I diversi tipi di batterie o accumulatori e le batterie nuove e vecchie non devono essere usati insieme.
- Inserire sempre le batterie prestando attenzione alla corretta polarità, per evitare il rischio che scoppino.
- Rimuovere le batterie dall'apparecchio se non si intende utilizzarlo per un lungo periodo o si desidera riporlo.
Inserire le batterie rispettando la polarità.
Non permettere ai bambini di sostituire le batterie alla supervisione di un adulto.
Scegliere sempre batterie di dimensioni e tipo corretti per l'uso previsto. Conservare come riferimento le informazioni fornite con l'apparecchio per la corretta selezione della batteria!
Pulire i contatti della batteria e sono quelli dell'apparecchio prima di installare la batteria.
Rimuovere immediatamente le batterie usate. e smaltirle nel rispetto dell'ambiente.
Non ridurre le batterie a pezzi.
Se il coperchio del vano batterie non si chiude bene, smettere di usare il telecomando e tenerlo lontano alla portata dei bambini.
Evitare condizioni e temperature estreme che possono ripercuotersi su batterie / accumulatori, ad esempio radiatori / luce solare diretta.
I terminali di collegamento non devono essere messi in cortocircuito.

3. Prima della messa in servizio

Rimuovere dall'apparecchio tutto il materiale d'imballaggio e tutti i lucchetti per il trasporto. Verificare che il contento dell'imballaggio sia completo e non danneggiato.

3.1 Montaggio

Per garantire un funzionamento sicuro e privo di guasti del dispositivo, il luogo di installmente devesodisfare i seguenti requisiti:

Non utilizzato l'apparecchio in ambienti caldi, umidi o molto bagnati o in prossimità di materiiali infiammabili.
La presa di corrente deve essere lavormente accessible, in modo che l'apparecchio possa essere lavormente scollegato se necessario.
E necessario Maintainere una distance minima di 20 cm di lato, 50 cm in alto e 80 cm in avanti dall'alloggiamento.

ATTENZIONE!

Non installare il pannello di riscaldamento direttamente diaestro una porta.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE! - 1

Nota: La parete deve essere in grado di sostenere un peso di almeno 5kg

Nota: Per eseguire l'installazione potrebbe essere necessario un ausilio per l'arrampicata (ad esempio una Scala).

La distanza tra i fori a destra e a sinistra è di 52,5 cm, quella tra i fori in alto e in basso è di 36,5 cm.

Nota: La distanza tra i fori inferiori delve essere di almeno 31 cm.

Se non vengono rispetto le distance indicate, l'apparecchio non deve essere installato.

Durante la perforazione, fare attenzione a non danneggiare le linee idriche o elettriche nascoste!

Praticare 4 fori con una punta da 6 mm e insertire i tasselli 5 in dotazione.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE! - 2

Istruzioni per l'installazione: Utilizzare la dima di foratura alleging per posizionare correttamente i fori. Assicurarsi che la dima sia posizionata orizzontalmente (nell'acqua). A quello punto è possibile forare direttamente attraverso la dima, alla bisogno di marcature preliminari.

Avvitare le viti di fissaggio 5 nei tasselli 6, lasciando sporgere circa 5mm della vite di fissaggio 5.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE! - 3

Posizione are il pannello di riscaldamento sulle viti di fissaggio 5.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE! - 4

Spostare ora il pannello di riscaldamento verso sinistra per completing l'installazione. Assicurarsi che le viti di fissaggio siano posizionate correttamente.

TRONIC TIHP 600 B2 - ATTENZIONE! - 5

3.2 Telecomando: inserimento/sostituzione delle batterie

Con il telecomando viene fornita una batteria a bottone al litio 28. Per poter utilizzato il telecomando, rimuovere la fascetta di plastica che sporge dal vano batterie 26 (vedi figura 1).

TRONIC TIHP 600 B2 - Telecomando: inserimento/sostituzione delle batterie - 1

Se è necessario sostituire la batteria del telegomando, insere una nuova batteria a bottone al litio da 3 volt. Prestare attenzione al tipo di batteria a bottone al litio (CR2025).
Premere verso la linguetta [27] del vano batterie [26] del telecomando fino al centro. Ora rimuovere il vano batterie [26] (vedi figura 2).

TRONIC TIHP 600 B2 - Telecomando: inserimento/sostituzione delle batterie - 2

Estrarre la batteria usata 28.
Inserire una nuova batteria a bottone al litio da 3 Volt del tipo CR2025 prestando attenzione alla corretta polarità.
Reinserire il vano batterie 26 nel telecomando e far scattare la linguetta 27.

4. Messa in servizio

ATTENZIONE! L'apparecchio più essereMESSO in funzione solo dopo essere stato completamente installato a parete!

NOTA: Un segnale acustico conferma che è stato premuto un tasto.

HINWEIS: Per azionare i pulsanti di comando dell'apparecchio potrebbe essere necessario un ausilio per arrampicarsi (ad es. una Scala).

Collegare il pannello a una presa con messa a terra e fusibile. Posizionare l'interruttre on/off 3 sulla posizione "I" per alimentare il dispositivo. Il dispositivo è ora in modalità standby.

4.1 Accensione e spegnimento del dispositivo

TRONIC TIHP 600 B2 - Messa in servizio - 1

Collegare l'apparecchio a una presa di corrente con messa a terra, con fusibile e liberamente accessible.
Accendere l'apparecchio posizionando l'interruttore di accensione/spegnimento 3 su "I".
Il pulsante di accensione/spegnimento 12 sul display 2 lampeggia continuamente.
Il disposativo esgue ora un autotest. Questa operazione dura al massimo 13 secondi e si conclude quando è possibile impostare l'ora.
Per spegnere il pannello di riscaldamento, posizionare l'interruttore on/off 3 su "0".

Nota: Per passare da ^ C a ^ F , tenere premuto il pulsante più sul display 2 per circa 3 secondi.

4.2 Annullamento del blocco dei tasti

Note: Il blocco dei tasti blocca automaticamente l'apparecchio non appena non viene effettuata alcuna impostazione per circa 30 secondi. Sul display appeare la scritta "LOCK" [2].

Tenere premuto il tasto UNLOCK [2] sul telegomando per circa 3 secondi, finché non si sente un segnale acustico.
Per sbloccare il dispositivo sul display 2, tenere premuti contemporaneamente i tasti più e meno 11 per circa 3 secondi.
Ora è possibile effettuare nuovamente le impostazioni sul dispositorio.

4.3 Impostazione dell'ora e del giorno della settimana

TRONIC TIHP 600 B2 - Impostazione dell'ora e del giorno della settimana - 1

Premere i tasti M 13 e P 10 dell'apparecchio per 3 secondi o premere il tasto 22 del telecomando per 3 secondi.
L'ora lampeggia e poi essere modificata.
Una volta impostate le ore con i pulsanti più
lo 9 e meno 11, confermare con il pulsante OK23. Ripetere l'impostazione per i minuti e
confermare con il pulsante OK23.
- É quindi necessario impostare il giorno della settimana.
- Il display visualità d'1 per il lunedi e più essere impostato su 7 fino alla domenica.
Il giorno cui èrawnere modificato con i tasti più 9 e meno [1].
Confermare con il tasto OK 23.
Dopo aver completingo l'impostazione, confermare nuovamente con il pulsante OK 23.

4.4 Temperatura impostata

Note: L'apparecchio riscalda solo quando la temperatura impostata è superiore alla temperatura ambiente attuale.

Per impostare la temperatura desiderata sull'apparecchio, premere il tasto ON/OFF 12 dell'apparecchio o il tasto ON/OFF 15 del telecomando per accendere l'apparecchio alla modalità standby.
Viene ora visualizzata la temperatura ambiente attuale.
A Anything puto è possibile impostare la temperatura desiderata utilizzando i pulsanti più 9/18 e meno 11/20.
Dopo aver completeness, confirmare con il tasting OK[23].
Il symbolo del riscaldamento 8 sul display 2 si accende.

4.5 Impostare la temperature di comfort

TRONIC TIHP 600 B2 - Impostare la temperature di comfort - 1

Premere i tasti M 13 e P 10 dell'apparecchio per 3 secondi o premere il tasto 22 del telecomando per 3 secondi.
Saltare le impostazioni dell'ora e del giorno della settimana premendo i tasti P 10/19 finché il display non visualizza "OF".
- Qui è possibile modificare la temperature di funzionamento dell'apparecchio fino a -5°C o +5°C premendo i pulsanti più 9 o meno 11, a seconda che si si sia soddisfatti della temperatura attuale.
Confermare con il tasto OK 23.

5. Impostazione della modalità operativa

Per impostare il livello di riscaldamento desiderato sull'apparecchio, premere il tasto di modalità 13 sull'apparecchio o il tasto di modalità 25 sul telecomando.

É possibile impostare le seguenti modalità operative:

TRONIC TIHP 600 B2 - É possibile impostare le seguenti modalità operative: - 1

5.1 Modalità di protezione dal gelo

TRONIC TIHP 600 B2 - Modalità di protezione dal gelo - 1

La funzione antigelo regola ora automaticamente la temperature ambiente in modo che non scenda al di fatto dei 7^

Nota: Dopo aver completeness, confirmare con il tasto OK 23.

5.2 Modalità Comfort

TRONIC TIHP 600 B2 - Modalità Comfort - 1

La modalità Comfort è impostata di series a 22^ e si regola automaticamente quando viene attivata.
Durante l'impostazione di questa modalità, è possibile modificare i 22^ preimpostati utilizzando i pulsanti più 9/18 e meno 11/20.
Il display visualizza ora l'abbreviatione della modalità e la temperatura impostata.
Dopo aver completato l'impostazione, confermare con il tasto OK [23].
Il symbolo del riscaldamento 8 sul display 2 si accende solo se la temperature impostata supera la temperature ambiente effettiva.

5.3 Modalità ECO

#230 #

La modalità ECO è impostata di series a 22^ e si regola automaticamente quando viene attivata non appena la temperature scende di 3,5^ al di fatto di quella impostata.
Durante l'impostazione di questa modalità, è possibile modificare la temperature preimpostata di 22^ utilizzato i pulsanti più 9/18 e meno 11/20 . Quando la temperature scende al di fatto dei 3,5^ , il controlledo non può essere modificato.
Il display visualizza ora l'abbreviatione della modalità e la temperatura impostata.
Dopo aver completato l'impostazione, confermare con il tasto OK 23.
Il symbolo del riscaldamento 8 sul display 2 si accende solo se la temperatura impostata supra la temperatura ambiente effettiva.

Note: Se l'impostazione è corretta, il display passa dalla modalità impostata all'ora.

6. Funzione aggiuntiva

6.1 Funzione Boost

La funzione boost consente un'impostazione limitata nel tempo della potenza massima.
Per impostare la funzione boost sull'apparecchio, premere il tasto più sull'apparecchio per circa 3 secondi o il tasto boost sul telecomando.
Per impostazione predefinita, la funzione boost viene visualizzata con un tempo di funzionamento massimo di 2 ore.
Durante l'impostazione di questa modalità, è possibile modificare le 2 ore preimpostate utilizzando i pulsanti più 9/18 e meno 11/20.

Dopo aver completeness impostazione, confermare con il pulsante OK 23.
Il symbolo del riscaldamento 8 sul display 2 si accende.

6.2 Attivazione del rilevamento dell'apertura della finestra

Premere i tasti M 13 e P 10 dell'apparecchio per 3 secondi o premere il tasting © 22 del telecomando per 3 secondi.
Saltare tutte le impostazioni premendo i tastie, P 10/19 finché il display non visualizza "oP".
Ora è possibile utilizzare i pulsanti piü 9 e meno 11 per attivare (on) o disattivare (oF) il rilevamento dell'apertura della finestra.
Confermare con il tasting OK 23.
Se il rilevamento dell'aperture della finestra è attivo, un calo di temperatura di 5^ entro 30 minuti farà passare il prodotto in modalità standby. L'apparecchio deve quindi essere riaccesso con il pulsante di accensione/ spegnimento.

7. Impostare il timer

7.1 Impostazione del timer di accensione

Per impostare il timer di accensione sull'apparecchio, quest'ultimo delve essere in e modalità standby.
Durante la modalità standby, il symbolo di standby si accende sul display 2.
Per assicurarsi che l'apparecchio sia in modalità standby, premere il tasto ON/OFF 12 dell'apparecchio o il tasto On/Off 15 del telecomando.

Premere il tasto del timer 10 sull'apparecchio o il tasto del timer 17 sul telecomando.
Illdisplay 2 visualizza ora "on00", l'ora di accensione viene ora eseguita automaticamente in ore da 01-24.
- Confermare con il pulsante OK 23 non appena viene visualizzato l'orario di accensione desiderato.
L'indicatore 7 sul display2 indica ora il timer di accensione e il numero di ore desiderato fino all'accensione dell'apparecchio.

7.2 Impostazione del timer di spegnimento

Per impostare il timer di spegnimento sull'apparecchio, quest'ultimo non deve essere in modalità standby.
Il timer di spegnimento adotta la temperatura e la modalità di funzionamento precedentamente impostate e, una volta attivato, regola solo il tempo fino allo spegnimento dell'apparecchio.
Premere il tasto del timer 10 sull'apparecchio o il tasto del timer 17 sul telecomando.
Illdisplay 2 visualizza ora "oFOO" ed è possibile impostare l'ora di accensione desiderata con i pulsanti più /18 e meno /11/20.
Dopo aver completeness, confirmare con il pulsante OK23.
Illdisplay 2 visualizza ora il timer di spegnimento e il numero di ore desiderato fino allo spegnimento dell'apparecchio.

7.3 Impostare il timer per le vacanze

Il timer per le vacanze cui èsso essere utilizzato per attivare automaticamente la modalità gelo per un numero desiderato di ore al giorno per un periodo massimo di 99 giorni.

TRONIC TIHP 600 B2 - Impostare il timer per le vacanze - 1

Per avviare la programmazione, premere contemporaneamente il tasto mode 13 e il tasto plus 9 dell'apparecchio o il tasto holiday 24 del telecomando.
A Anything's up display ② appare HoOde con i tasti piu 9/18 e meno 11/20 è possibile impostare la durata desiderata del timer vacanze in giorni.
Dopo aver completing l'impostazione, premere il pulsante del timer 10 sull'apparecchio o il pulsante OK 23 sul telecomando per impostare le ore al giorno in cui la modalità antigelo deve essere attiva utilizzando i pulsanti più 9/18 e meno 11/20.
- Dopo aver completeness impostazione, confermare con il pulsante OK 23.

7.4 Impostazione del timer settimanale

e, Il timer settimanale consente di impostare con precisione le modalità, compresa la temperatura, in tutti i giorni della settimanà. è possibile programmare un totale di 7 diversi timer settimanali.
Premere il tasto del programma 19 sull'apparecchio o sul telecomando.
Il display visualizza ora la modalità, un "l" per il primo intervallo del timer settimanale e "P".
Impostare ora la modalità desiderata con il pulsante di modalità 13 e la temperatura con i pulsanti più 9/18 e meno 11/20 per il primo timer settimanale.

Dopo aver completing l'impostazione confermare con il tasto programma dell'apparecchio o del telecomando per accedere alla successiva impostazione del timer settimanale. La dicitura "2"izzato il display lampeggia ora sul display.
Ripetere l'opération finché non si è impostata una modalità e una temperatura per tutti i 7 intervalli del timer settimanale.
Nella seconda fase, è necessario definire gli intervalli per i timer settimanali.
Tenere premuto il tasto del programmd19 sull'apparecchio o sul telecomando.
Suldisplay 2 si accende ora un "1" per il primo intervallo del timer settimanale e "P"除去 l'indicazione "1EXX".
In quello modo si avvia la programmazione per il giorno 1 lunedi. In quello esempio, il valore delle ore è indicato con il segnaposto "XX". Sul display viene visualizzata l'indicazione delle ore.
- É possibile impostare le ore del timer settimanaleutilizzando i pulsanti più 9/18e meno 11/20.
Dopo aver completing l'impostazione, confermare con il tasto programma 19 sull'apparecchio o sul telecomando per passare alla successiva impostazione del timer settimanale: "2EXX".

Ecco alcuni esempi di timer settimanale:

"1E08": inizio lunedi dalle 0:00 alle 08:00

"2E16": Inizio dopo 1E08 sono alle 16:00 di martedi

"3E22": Inizio dopo 2E16 fino a mercoledi 22:00

TRONIC TIHP 600 B2 - Ecco alcuni esempi di timer settimanale: - 1

Nota: É possible définire un totale di 7 intervalli per 7 timer settimanali.

8. Dispositivi di protezione dell'apparecchio

8.1 Protezione dal surriscaldamento

Questo apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Se l'apparechio diventa troppo caldo, l'elemento riscaldante si spegne automaticamente. Specnere l'apparechio posizionando l'interruttore on/off 3 su "0" e scollegando la spina alla presa di corrente. Lasciare raffreddare l'apparechio per almeno 10 minuti.

ATTENZIONE: Il surriscaldamento di solito ha un motivo! Può essere un rischio di incendio!

Verificare se l'apparecchio è in grado di dissipare una quantità sufficiente di calore: L'apparecchio è coperto o è troppo vicino a un ostacolo?

Se possibile, eliminare il problema. Anche se non si riesce a trovare una causa, ma la protezione contro il surriscaldamento si attiva di nuovo, è necessario speggere l'apparecchio e contattare il servizio di assistenza (vedere il capitolo "Assistenza").

9. Manutenzione, pulizia e stoccaggio

Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima della pulizia o in caso di malfunzionamenti!
Pulire il pannello di riscaldamento e il telecomando solo quando è spento e freddo.
Assicurarsi che l'umidità non penetri negli apparecchi durante la pulizia per evitare danni irrepabiliagli apparecchi stessi.
Pulire l'alloggiamento solo con un panno leggermente umido e un detergente delicato. Non utilizzato mai detergenti aggressivi e/o abrasivi.
Rimuovere i depositi di polvere con un aspirapolvere o una spazzola.
Pulire i contatti della batteria e quelli del telegomando.

Prima di riporre le batterie, rimuoverle in modo che non possano danneggiare il dispositivo in caso di perdite durante la conservazione.
Conservare i dispositivi in un ambiente asciutto, buio e protetto dal gelo e dal calore.
Se necessario, copire i dispositivi per protegger li dalla polvere.

10. Smaltimento

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 1

La confezione è realizata con materiali ecologici che possono essere smaltiti nei punti di ricerclaggio locali.

a consignare tutte le batterie/gli accumulatori usati a un punto di raccolta nel proprio comune/distretto o a un rivenditore. Questo obbligo serve a garantire che le batterie/accumulatori possano essere smaltiti in modo ecologico. Le batterie devono essere consignate scariche. Le batterie devono essere rimosoeddall'apparecchio prima di essere smaltite.

Durante la separazione dei rifiuti, osservare l'etichettatura dei materiali di imbalaggio, contrassegnati da abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguente significato: 1-7: Materiae plastiche/20-22: Carta e cartone/80-98: Materiali compositi.

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 2

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 3

Questi loghi sono validi solo per la Spagna.

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 4

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 5

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 6

Il logo Triman è valido solo per la Francia.

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 7

Questo prodotto è soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/UE. Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici, ma presso i punti di raccolta comunali per il riciclaggio dei materiali! Puoi trovare informazioni sulle opzioni per lo smaltimento del dispositivo usrato dalla sua comunità o amministrazione comunale.

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 8

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 9

A DEPOSER EN MAGASIN A DEPOSER EN DECHETERIE

TRONIC TIHP 600 B2 - Smaltimento - 10

Le batterie devono essere riciclate secon
do la direttiva 2006/66/CE e non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Ogni consumatore è per legge obbligato

11. Efficienza delle risorse

Il vosto prodotto è stato progettato per garantire una lunga durata e una facile manutenzione. Per prolungare la durata del prodotto, alcuni pezzi di ricambio sono disponibili ancè dopo l'acquisto.

11.1 Disponibilità e tempi massimi di segna dei pezzi di ricambio

Per informazioni dettagiate sulla disponibilità dei ricambi, consultare il nostro site web: https://rowi-group.com/produktinformationen/ PartInfo_IAN_487591.pdf o contattare direttamente la nostra hotline di assistenza.

Lidl-services@rowi-group.com
Numero di assistenza: +800 7694 7694 (gratuita da Telefono fisso)

NOTA: Si prega di notare che l'installazione dei pezzi di ricambio deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e qualificato. Le riparazioni effettuate autonomamente comportano la perdita della garanzia e comportano notevoli rischi per la sicurezza.

12. Conformità UE

CE Il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali applicabili.

13. Garanzia di ROWI Germany GmbH

Gentile clientele,

questo appearecchio è coperto da 3 anni di garanzia dalla data di acquisso. In caso di parti mancanti del prodotto, è titolare di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non sono inclusi nella nostra garanzia indicata di seguito.

Garanzia

Il periodo di garanzia inizia con la data di acquisto. Conservare lo scontrino originale. Sarà necessario come prova di acquisto.

Nel caso in cui entro tre anni dalla data di acquisto di quello prodotto si verificchi un difetto dei materiali o di produzione, a nostra discrezione ripareremo, sostituiremo il prodotto o rimborseremo il prezzo di acquisto. Presupposto di quella garanzia è che l'apparecchio e la ricevuta di acquisto (scontrino) siano presentati entro il termine di tre anni e che il difetto e il momento in cui è comparso vengano brevamente descritti per iscritto.

Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato o uno nuovo. Il periodo di garanzia non ricomincía con la riparazione o la sostituzione del prodotto.

Periodo di garanzia e diritti di reclamo per vizi Il periodo di copertura noniene prolongato da la prestazione di servizi. Lo stesso vale per la sostituzione e la riparazione di componenti. Eventuali danni e difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere notificati immediatamente dopo l'aperatura dell'imballaggio. Le eventuali riparazioni in seguito al periodo di garanzia sono a pagamento.

Copertura della garanzia

L'apparecchio è stato fabbricato secondo rigide disposizioni di qualità e debitamente controllato prima della segna.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a dati che si verificano su componenti delicati (esempio interruptori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché dati derivanti dal trasporto o altri incidenti.

La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non viene utilizzato o mantenuto in conformità alleindicazioni. Per unutilizzo conforme del prodotto devono essere rispetto delle struzioni del manuale d'uso.Devono essere assolutamente evitati gli scopi di utilizzo e gli usi sconsigliati o oggetto di avvertenza nel manuale d'uso.

Il prodotto è adatto esclusivamente all'utilizzo privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo non conforme o non idoneo, di utilizzo della forza e di interventi non eseguita alla nostra sede di assistenza autorizzata.

Procedura in caso di garanzia

Per garantire un'elaborazione rapida della domanda, seguire le seguentiindicazioni:

Per qualsiasi domanda tenere a portata di manolo scontrino di acquisto e il numero dell'articolo (IAN 487591_2501) come prova di acquisto.
Il numero dell'articolo si trova sulla targhetta dell'apparecchio, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'etichetta sul retro o除去 l'apparecchio.
In caso si verifichino difetti di funzionamento o altre difetti, contattare innanzitutto i seguenti centri assistenza Telefonicamente otramite e-mail.

Un prodotto considerato difettoso potra poi essere inviato porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato con allegate la prova di acquisto (scontrino) e l'indicazione di quale difetto è presente e di quando è emerso.

TRONIC TIHP 600 B2 - Procedura in caso di garanzia - 1

Su www.lidl-service.com è possibile scaricare quello e altri manuali, video del prodotto e software di installatione. Con questo QR-Code si raggiunge direttamente il site di assistenza Lidl (www.lidl-service.com): inserendo il numero dell'articolo (IAN 487591_2501) è possibile visualizzare il proprio manuale d'uso.

14. Servizio di assistenza

Se dovessero subentrare problemi con il funzionamento di un prodotto ROWI Germany, si prega di procedere come segue:

Contatto

É possible contattare il servizio clienti

ROWI Germany qui:

ROWI Germany GmbH

Numero di assistenza: +800 7694 7694

(gratuita da Telefono fisso)

IAN 487591_2501

La maggior parte dei problemi cui sono invariazamente invariazamente invariazamente.

  1. Bevezetó 209

Versione delle informazioni · Informazione k allasa: 06/2025

ID No.: TIHP600B2-062025-LB08-02

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TRONIC

Modello : TIHP 600 B2

Categoria : Riscaldamento elettrico