TIHP 600 B2 - Non catégorisé TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIHP 600 B2 TRONIC au format PDF.

📄 229 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TRONIC TIHP 600 B2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRONIC

Modèle : TIHP 600 B2

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Puissance : 600 W, Tension : 230 V, Fréquence : 50 Hz
Dimensions Dimensions : 30 x 20 x 15 cm
Poids Poids : 2,5 kg
Utilisation Appareil conçu pour un usage domestique, idéal pour le chauffage d'appoint.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conformité aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - TIHP 600 B2 TRONIC

Comment brancher le TRONIC TIHP 600 B2 ?
Pour brancher le TRONIC TIHP 600 B2, connectez le cordon d'alimentation à une prise électrique compatible et assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le mettre sous tension.
Que faire si le TRONIC TIHP 600 B2 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service après-vente.
Quel type d'entretien nécessite le TRONIC TIHP 600 B2 ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants. Assurez-vous également de vérifier les filtres et de les remplacer si nécessaire.
Puis-je utiliser le TRONIC TIHP 600 B2 en extérieur ?
Non, le TRONIC TIHP 600 B2 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. L'utilisation en extérieur peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment régler la température sur le TRONIC TIHP 600 B2 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de l'appareil pour régler la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le TRONIC TIHP 600 B2 émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si des objets obstruent l'appareil. Si le bruit persiste, déconnectez-le et contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TRONIC TIHP 600 B2 ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être téléchargé depuis le site web du fabricant ou est fourni avec l'appareil au moment de l'achat.
Quelle est la garantie du TRONIC TIHP 600 B2 ?
La garantie standard est généralement de deux ans à partir de la date d'achat. Veuillez consulter votre reçu ou le site web du fabricant pour des détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIHP 600 B2 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIHP 600 B2 de la marque TRONIC.

MODE D'EMPLOI TIHP 600 B2 TRONIC

1.1 Utilisation conforme 

1.2 Contenu de la livraison 

1.4 Données techniques 

2. Consignes de sécurité pour les appareils de chauffage des locaux   50

2.1 Consignes générales de sécurité 

2.2 Consignes de sécurité complémentaires 

3. Avant la mise en service   55

3.2 Télécommande : Insérez ou changez la pile   56

4. Mise en service   57

4.1 Allumer/éteindre l'appareil  

4.2 Déverrouiller le clavier 

4.3 Régler l'heure et le jour de la semaine 

4.4 Régler la température 

4.5 Régler la température de bien-être 

5. Régler le mode de fonctionnement   58

6. Fonction supplémentaire   59

6.2 Activer la détection de fenêtre ouverte 

7.1 Régler la minuterie de mise en marche 

7.2 Régler la minuterie d'arrêt 

7.4 Régler la minuterie hebdomadaire 

8. Dispositifs de protection de l'appareil    61

11. Efficacité des ressources   62

11.1 Disponibilité et délais de livraison maximaux des pièces de rechange    62

12. Conformité UE   63

13. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France   63

14. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la Belgique   63

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel ap- pareil. Vous avez choisi avec cet appareil un produit de haute qualité. Le mode d’emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des informations im- portantes dans les domaines de la sécurité, de l’utili- sation et de la mise au rebut. Familiarisez-vous avec l’utilisation du produit grâce aux conseils d’utilisa- tions et de sécurité. N’utilisez le produit que comme ces documents le décrivent et dans les applications indiquées. En cas de transmission du produit à un tiers, veuillez y joindre tous les documents.

1.1 Utilisation conforme

Ce produit ne convient que pour des pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. Utilisez l'appareil uniquement pour chauffer directement des murs ou des objets d'ameublement à l'intérieur. L'appareil doit être utilisé exclusivement comme appareil mural. L'ap- pareil n'est pas destiné à être utilisé dans des locaux où règnent des conditions particulières, telles qu'une at- mosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. La télécom- mande fournie contrôle le chauffage infrarouge. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est consi- dérée comme non conforme et comporte des risques d'accident importants. Nous déclinons toute responsa- bilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage professionnel.

1.2 Contenu de la livraison

1 Panneau chauffant infrarouge TIHP 600 B2 1 Télécommande 4 Vis M5*65mm 4 Chevilles murales 1 Piles (LI-ION) 1 Gabarit de perçage 1 Manuel d'utilisation

Vous trouverez les points 1 à 6 sur la page dépli- ante avant. 1 Panneau de chauffage 2 Écran 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Câble de raccordement au réseau 5 Vis de fixation 6 Chevilles murales Le point 7-28 se trouve sur le dépliant arrière. Écran 7 Affichage 8 Icône de chauffage 9 Bouton plus 10 Bouton de la minuterie 11 Bouton moins 12 Bouton marche/arrêt 13 Bouton de fonctionnement 14 Affichage de la semaine Télécommande 15 Bouton marche/arrêt 16 Bouton Boost 17 Bouton de la minuterie 18 Bouton plus

Bouton de programme 20 Bouton moins 21 Bouton UNLOCK 22 Réglages 23 Bouton OK 24 Mode vacances 25 Bouton de fonctionnement 26 Compartiment à piles 27 Languette 28 PileFR/BE/CH48

1.4 Données techniques

Panneau d'affichage TIHP 600 B2 Tension d'entrée : 220-240 V

Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance de sortie : 600 W Classe de protection :

Classe de protection IP4X: Protection contre la pénétra- tion de corps étrangers Ø > 1 mm. Tenir les outils et les fils métalliques à l'écart. Classe de protection IPX4

Protection contre les projecti- ons d'eau de toutes les direc- tions Longueur du cordon d'alimentation : 1,8 m Télécommande (à utiliser uniquement avec le panneau chauffant TIHP 600 B2) Alimentation par pile : 3 V ( courant continu ) CR2025 : Pile au lithium Fabricant de la batterie

DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD

TianQiu Industrial Park, Xinji Industrial Zone, Machong Town, Dongguan, GuangDong, P.R. China Tel: 0086-769-81210216 Email : gd@gdtiangiu.com Site web: http:www.tmmq.cnFR/BE/CH 49 Exigences d’informations applicables aux dis- positifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : TIHP 600 B2 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale

nom 0,6 kW Puissance thermique minimale (indicative)

max,c 0,6 kW Consommation électrique En mode arrêt P

0,92 W Au ralenti P idle 0,92 W En mode veille sur secteur

nsm N/A W Mode veille avec affichage d'informations ou de l'état [oui] Efficacité énergétique saisonnière du chauffa- ge des locaux en mode actif

S,on 92,0 % Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance thermique/ de la température de la pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce [non] contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce [non] contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique [non] contrôle électronique de la température de la pièce [non] contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier [non] contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire [oui] Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence [non] contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte [oui] option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l’activation [non] limitation de la durée d’activation [oui] capteur à globe noir [non] fonctionnalité d'auto-apprentissage [non] précision du contrôle [non] ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst

2. Consignes de sécurité pour les appareils de

chauffage des locaux Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l’avenir! AVERTISSEMENT! Ne pas recouvrir! Ne recouvrez pas l’appareil afin d’éviter la surchauffe de l’appareil de chauffage. L'appareil de chauffage ne doit pas être placé directement en des- sous d'une prise murale. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. ATTENTION: Afin d'éviter tout risque de réinitialisation involon- taire du limiteur de température de protection, l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être relié à un circuit électrique régulièrement mis en marche et à l'arrêt par un dispositif. Ne faites pas fonctionner un appareil qui est tombé. N'utilisez pas le produit si vous constatez des dommages visibles.FR/BE/CH 51

2.1 Consignes générales de sécurité

Pour réduire le risque d'incendie, éloignez les textiles, rideaux et autres matériaux inflammables d'au moins 1 mètre.

AVERTISSEMENT : L'appareil de chauffage ne doit pas être uti-

lisé dans de petites pièces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce de manière autonome, à moins qu'une surveillance permanente ne soit assurée. Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz ou sur 220 ou 240 V. Le produit se règle automa- tiquement sur la bonne fréquence ou la bonne tension. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensori- elles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par les utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre l'appareil que s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des in- structions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils ont compris les risques qui en résultent, à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa position normale d'utilisation. Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher la fiche dans la prise de courant, régler l'appareil, nettoyer l'appareil et/ou effectuer l'entretien par l'utilisateur.FR/BE/CH52 Attention aux surfaces chaudes ! ATTENTION : Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il convient d'être par- ticulièrement prudent en présence d'enfants ou de personnes vulnérables.

2.2 Consignes de sécurité complémentaires

Danger de mort par électrocution! Il existe le danger de mort en cas de contact avec des conduites ou composants sous tension! L’appareil convient uniquement pour l’usage à l’inté- rieur. Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement figurant sur la plaque signalétique (tension et fréquence) avec les don- nées de votre réseau électronique. Veillez à ce que les données con- cordent afin d'éviter tout dommage à l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de dom- mages extérieurs visibles. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui est tombé. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si les connexions sous tension sont touchées et/ou si la structure électrique et mécanique est modifiée, il y a risque d'électrocution ! Assurez-vous que le câble de raccordement au réseau ne passe pas sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives. Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas plié ou coincé. Ne confiez les réparations de l'appareil qu'à des entreprises spé- cialisées agréées ou au service après-vente. Des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. De plus, le droit à la garantie est annulé. Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne retirez le câble d'alimentation de la prise que par la fiche secteur.FR/BE/CH 53 N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une flamme nue. N'utilisez l'appareil que si le câble de raccordement au réseau est complètement déroulé. N'enroulez jamais le câble d'alimentation autour de l'appareil. Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Posez le câble de raccordement au réseau de manière à ce que l'on ne puisse pas trébucher sur le câble de raccordement au réseau. AVERTISSEMENT ! Ne montez pas au plafond un panneau de chauffage conçu pour les murs ! Cela peut provoquer des brûlures !

2.3 Instructions concernant les piles

Garder hors de la portée des enfants. L’ingestion peut causer des blessures, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les 2heures suivant l’ingestion. Consulter immédiatement un médecin. Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, la fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses! Ne jetez pas les piles dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles pour éviter la fuite de produits chimiques contenus. N’essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme « rechargeables » peuvent être rechargées. Risque d’explosion! Retirer toujours les piles rechargeables de l’appareil pour les charger. Contrôlez régulièrement les piles. Les produits chimiques sortis peuvent endommager l’appareil en permanence. Prendre des précautions particulières en manipulant les piles endommagées ou ayant fui.FR/BE/CH54 Risque de brûlure chimique! Porter des gants de protection. Les produits chimiques sortis d’une pile peuvent causer des irritations cutanées. Rincer abondamment à l’eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l’eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin. Ne pas mélanger différents types de pile ou de batterie, de même que les piles neuves et anciennes. Insérer les piles toujours en respectant la polarité pour éviter le risque d’explosion. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant long- temps ou souhaitez l’entreposer. Insérez les piles en respectant la polarité. N’autorisez pas aux enfants de remplacer les piles sans surveil- lance d’un adulte. Choisissez toujours les bonnes dimensions et le type de pile correct pour l’usage prévu. Les informations fournies avec l’appa- reil et aidant à choisir la pile correcte devraient être conservées comme référence. Nettoyez les contacts de pile ainsi que l’équipement avant d’instal- ler la pile. Retirez les piles usées immédiatement et éliminez-les dans le res- pect de l’environnement. Ne démontez pas les piles. Si le couvercle du compartiment à pile ne se ferme plus de façon sûre, ne plus utiliser la télécommande et la garder hors de la portée des enfants. Évitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient agir sur les piles / batteries, p. ex. sur les radiateurs / rayons directs du soleil. Les bornes de raccordement ne doivent pas être court-circuitées.FR/BE/CH 55

3. Avant la mise en service

Retirez tous les matériaux d'emballage et les protections de transport de l'appareil. Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et non endommagé.

Pour un fonctionnement sûr et sans erreur de l'ap- pareil, le lieu de montage doit remplir les conditions suivantes : N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou très humide, ni à proximité de matériaux inflammables. La prise de courant doit être facilement acces- sible, de sorte que l'appareil puisse être facile- ment débranché en cas de besoin. Des distances minimales de 20 cm sur les côtés, de 50 cm vers le haut et de 80 cm vers l'avant doivent être respectées par rapport au boîtier. ATTENTION ! Ne montez pas le panneau de chauffage directe- ment derrière une porte. Remarque : Veillez à ce que le mur soit en mesure de supporter un poids d'au moins 5 kg. Remarque : Le cas échéant, vous aurez besoin d'une aide à l'ascension (par exemple une échelle) pour pouvoir procéder au montage. La distance entre les trous de forage à droite et à gauche est de 52,5 cm, la distance entre les trous de forage en haut et en bas est de 36,5 cm. Remarque : La distance entre les trous de forage inférieurs doit être d'au moins 31 cm. Si les distances prescrites ne sont pas respec- tées, l'appareil ne doit pas être monté. Lorsque vous percez, veillez à ne pas endom- mager les conduites d'eau ou d'électricité cachées ! Percez 4 trous avec une mèche de 6 mm et insérez les chevilles murales fournies

Conseil de montage : veuillez utiliser le gabarit de perçage fourni pour positionner correctement les trous de perçage. Veillez à placer le gabarit à l'horizontale (dans l'eau). Il est ensuite possible de percer directe- ment à travers le gabarit - un marquage préalable n'est pas nécessaire. Vissez les vis de fixation

dans les chevilles murales

, laissez dépasser environ 5 mm de la vis de fixation

.FR/BE/CH56 Placez le panneau chauffant sur les vis de fixation

~ 5mm Déplacez maintenant le panneau chauffant vers la gauche pour terminer le montage. Ce faisant, veillez à positionner correctement les vis de fixation

Insérez ou changez la pile À la livraison, la télécommande est livrée avec une pile bouton au lithium

. Pour utiliser la télécom- mande, retirez la sangle en plastique qui dépasse du compartiment à piles

Si la pile de la télécommande doit être rempla- cée, insérez une nouvelle pile bouton au lithium de 3 Volts. Faites attention au type de pile bou- ton au lithium (CR2025). Appuyez sur la languette

du compartiment à piles

de la télécommande en la dirigeant vers le centre. Sortez maintenant le comparti- ment à piles

usée. Insérez une nouvelle pile bouton CR2025 de 3 V en respectant la polarité. Faites à nouveau glisser le compartiment à piles

dans la télécommande jusqu‘à ce que la languette

ATTENTION ! Vous ne devez mettre l'appareil en service qu'après son montage mural complet ! REMARQUE : Un bip retentit pour confirmer l'action- nement d'une touche. REMARQUE : Le cas échéant, vous aurez besoin d'une aide à la montée (par exemple une échelle) pour pouvoir actionner les touches de commande de l'appareil. Branchez le panneau sur une prise de courant protégée par un fusible et reliée à la terre. Placez l'interrupteur marche/arrêt

sur la position "I" pour alimenter l'appareil en électricité. L'appareil est maintenant en mode veille.

4.1 Allumer/éteindre l'appareil

Branchez l'appareil sur une prise murale reliée à la terre, protégée par un fusible et librement accessible. Allumez maintenant l'appareil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt

sur la position "I". La touche marche/arrêt

clignote en permanence. L'appareil effectue alors un autotest. Celui-ci dure au maximum 13 secondes et se termine lorsque vous pouvez régler l'heure. Pour éteindre le panneau chauffant, placez l'interrupteur marche/arrêt

sur la position "0". Remarque : Pour passer de °C à °F, maintenez la touche plus

enfoncée pendant environ 3 secondes.

4.2 Déverrouiller le clavier

Remarque : Le verrouillage des touches verrouille automatiquement l'appareil dès qu'aucun réglage n'a été effectué pendant environ 30 secondes. Le mot "LOCK" apparaît sur l'écran

de la télé- commande enfoncée pendant environ 3 secon- des jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. Pour déverrouiller l'appareil sur l'écran

, main- tenez simultanément les touches plus

enfoncées pendant environ 3 secondes. Il est maintenant possible de procéder à nouve- au à des réglages sur l'appareil.

4.3 Régler l'heure et le jour de la semaine

Actionnez les touches

l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche

de la télécommande pendant 3 secondes. L'heure clignote alors et peut être modifiée. Une fois les heures réglées avec les touches plus

, validez avec la touche

. Répétez le réglage pour les minutes et confirmez avec la touche OK

Ensuite, il faut encore régler le jour de la semaine. L'affichage indique d 1, pour lundi et peut être réglé jusqu'à d 7, pour dimanche. Le jour peut être modifié à l'aide des touches plus

Confirmez avec la touche OK

Une fois le réglage terminé, confirmez à nouveau avec la touche OK

5. Régler le mode de fonctionnement

Pour régler le niveau de chauffage souhaité sur l'appareil, actionnez la touche de mode

sur l'appareil ou la touche de mode

sur la télécommande. Les modes de fonctionnement suivants peuvent être réglés :

La fonction antigel régule désormais automatiquement la température de la pièce afin qu'elle ne descende pas en dessous de 7°C. Remarque : Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK

Le mode Confort est réglé par défaut sur 22°C et régule automatiquement cette température lorsqu'il est activé. Pendant le réglage de ce mode, les 22°C préréglés peuvent être modifiés à l'aide de la touche plus

et de la touche moins

L'écran affiche alors l'abréviation du mode et la température réglée. Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur le bouton OK

Le symbole de chauffage

ne s'allume que si la température réglée est supérieure à la température ambiante réelle.

4.4 Régler la température

Remarque : L'appareil ne chauffe que si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle. Pour régler la température souhaitée sur l'appareil, appuyez sur la touche ON / OFF

de l'appareil ou sur la touche ON / OFF

de la télécommande pour mettre l'appareil en marche à partir du mode veille. La température ambiante actuelle est maintenant affichée. La température souhaitée peut maintenant être réglée à l'aide des touches plus

Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK

Le symbole de chauffage

s'allume sur l'écran

4.5 Régler la température de bien-être

Actionnez les touches

l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche

de la télécommande pendant 3 secondes. Sautez les réglages de l'heure et du jour de la semaine en appuyant sur la touche

jusqu'à ce que l'affichage indique "OF". Ici, vous pouvez modifier la température à laquelle l'appareil fonctionne de manière forfaitaire jusqu'à -5°C ou +5°C en appuyant sur les touches plus

, selon que la température actuellement ressentie vous convient ou non. Confirmez avec la touche OK

Le mode ECO est réglé par défaut sur 22°C et le régule automatiquement lorsqu'il est activé, dès que la température est inférieure de 3,5°C à la température réglée. Pendant le réglage de ce mode, les 22°C préréglés peuvent être modifiés à l'aide des touches plus

. La régulation en cas de température inférieure de 3,5°C ne peut pas être modifiée. L'écran affiche alors l'abréviation du mode et la température réglée. Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK

Le symbole de chauffage

ne s'allume que si la température réglée est supérieure à la température ambiante réelle. Remarque : Si le réglage est correct, la représentation sur l'écran alterne entre le mode réglé et l'heure.

6. Fonction supplémentaire

La fonction Boost permet un réglage temporaire à la puissance maximale. Pour régler la fonction Boost sur l'appareil, actionnez la touche Plus

de l'appareil pendant environ 3 secondes ou la touche Boost

de la télécommande. Par défaut, la fonction Boost est affichée avec une autonomie maximale de 2 heures. Pendant le réglage de ce mode, les 2 heures préréglées peuvent être modifiées à l'aide de la touche plus

et de la touche moins

Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK

Le symbole de chauffage

s'allume sur l'écran

6.2 Activer la détection de fenêtre ouverte

Actionnez les touches

l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche

de la télécommande pendant 3 secondes. Sautez tous les réglages en appuyant sur la touche

jusqu'à ce que l'affichage indique "oP". Ici, vous pouvez maintenant activer (on) ou désactiver (oF) la détection de fenêtre ouverte à l'aide des touches plus

Confirmez en appuyant sur la touche OK

Si la détection de fenêtre ouverte est active, une chute de température de 5°C en l'espace de 30 min fait passer le produit en mode veille. L'appareil doit alors être remis en marche à l'aide de la touche marche/arrêt.

7. Régler la minuterie

7.1 Régler la minuterie de mise en marche

Pour régler la minuterie de mise en marche sur l'appareil, celui-ci doit être en mode veille. Pendant le mode veille, le symbole de veille s'allume sur l'écran

Pour vous assurer que l'appareil est en mode veille, appuyez sur la touche ON / OFF

l'appareil ou sur la touche ON / OFF

de la télécommande.FR/BE/CH60 Actionnez la touche de la minuterie

sur l'appareil ou la touche de la minuterie

sur la télécommande. L'écran

affiche maintenant "on00", le temps de mise en marche s'écoule maintenant automatiquement en heures de 01 à 24. Confirmer avec la touche OK

dès que l'heure de mise en marche souhaitée est affichée. L'affichage

indique alors la minuterie de mise en marche et le nombre d'heures souhaitées jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.

7.2 Régler la minuterie d'arrêt

Pour régler la minuterie d'arrêt sur l'appareil, celui-ci ne doit pas être en mode veille. La minuterie d'extinction reprend la température et le mode de fonctionnement précédemment définis et, une fois activée, régule uniquement le temps jusqu'à l'extinction de l'appareil. Actionnez la touche de la minuterie

sur l'appareil ou la touche de la minuterie

sur la télécommande. L'écran

affiche maintenant "oF00" et vous pouvez régler l'heure de mise en marche souhaitée à l'aide des touches plus

Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK

L'affichage sur l'écran

indique alors la minuterie d'arrêt et le nombre d'heures souhaitées jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.

7.3 Régler la minuterie de vacances

La minuterie de vacances permet d'activer automatiquement le mode gel pendant un nombre d'heures souhaité par jour sur une période maximale de 99 jours. Actionnez simultanément la touche Mode

de l'appareil ou la touche Vacances

de la télécommande pour démarrer la programmation. L'écran

affiche alors Ho0d et vous pouvez régler la durée souhaitée en jours de la minuterie de vacances en jours à l'aide des touches plus

Une fois le réglage terminé, confirmez la touche de la minuterie

sur l'appareil ou la touche OK

sur la télécommande pour régler maintenant les heures par jour avec les touches plus

pendant lesquelles le mode antigel doit être actif. Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK

7.4 Régler la minuterie hebdomadaire

La minuterie hebdomadaire permet un réglage précis des modes, y compris de la température, tous les jours de la semaine. Il est possible de programmer au total 7 minuteries hebdomadaires différentes. Actionnez la touche de programme

sur l'appareil ou sur la télécommande. L'écran affiche alors le mode, un "1" pour le premier intervalle de la minuterie hebdomadaire et "P". Vous réglez maintenant le mode souhaité avec la touche de mode

et la température avec les touches plus

pour la première minuterie hebdomadaire.FR/BE/CH 61 Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche de programme

de l'appareil ou de la télécommande pour passer au réglage suivant de la minuterie hebdomadaire. Sur l'écran, le "2" clignote maintenant en dessous de l'affichage. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez réglé un mode et une température pour les 7 intervalles de la minuterie hebdomadaire. Dans la deuxième étape, vous devez encore définir les intervalles des minuteries hebdomadaires. Actionnez et maintenez la touche de programme

de l'appareil ou de la télécommande. Un "1" s'allume alors sur l'écran

pour le premier intervalle de la minuterie hebdomadaire et un "P" s'affiche en dessous de l'indication "1EXX". La programmation du jour 1 lundi est ainsi lancée. Dans cet exemple, la valeur des heures est indiquée par le caractère de remplacement "XX". L'écran affiche les heures. Vous pouvez régler les heures de la minuterie hebdomadaire à l'aide de la touche plus

et de la touche moins

Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche de programme

de l'appareil ou de la télécommande pour passer au réglage suivant de la minuterie hebdomadaire : "2EXX". Voici quelques exemples de la minuterie hebdomadaire : "1E08" : Début lundi 0:00 jusqu'à 08:00 "2E16" : Départ après 1E08 jusqu'au mardi 16:00 "3E22" : départ après 2E16 jusqu'à mercredi 22h00 Remarque : Il est possible de définir au total 7 intervalles pour 7 minuteries hebdomadaires.

8. Dispositifs de protection de l'appareil

8.1 Protection contre la surchauffe

Cet appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe. Si l'appareil devient trop chaud, l'élé- ment chauffant s'éteint automatiquement. Éteignez l'appareil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt

sur "0" et en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir pen- dant au moins 10 minutes. ATTENTION : La surchauffe a généralement une raison d'être ! Elle peut entraîner un risque d'incendie ! Contrôlez si l'appareil peut suffisamment diffuser sa chaleur : L'appareil est-il couvert ou trop près d'un obstacle ? Éliminez si possible le problème. Même si vous ne trouvez pas de cause, mais que la protection contre la surchauffe se déclenche une nouvelle fois, vous de- vez éteindre l'appareil et contacter le service d'assis- tance téléphonique (voir chapitre "Service").

9. Entretien, nettoyage et stockage

Débranchez toujours les appareils lorsqu'ils ne sont pas utilisés et avant chaque nettoyage ou en cas de dysfonctionnement ! Nettoyez le panneau chauffant et la télécomman- de uniquement lorsqu'ils sont éteints et froids. Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans les appareils lors du nettoyage afin d'éviter tout dommage irréparable aux appareils. Nettoyez les boîtiers exclusivement avec un chif- fon légèrement humide et un produit vaisselle doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs et/ou qui grattent. Enlevez les dépôts de poussière à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau. Nettoyez les contacts de la batterie et aussi les contacts de la télécommande.FR/BE/CH62 Avant le stockage, retirez les piles afin qu'elles ne puissent pas endommager l'appareil si elles venaient à fuir pendant le stockage. Conservez les appareils dans un environnement sec et sombre, à l'abri du gel et de la chaleur. Le cas échéant, couvrez les appareils pour les protéger de la poussière.

L’emballage se compose de matériaux écologiques pouvant être éliminés par le biais des centres de recyclage locaux. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ne jetez pas le produit avec les ordures ména- gères, mais dans des centres de collecte communaux pour le recyclage des maté- riaux ! Pour connaître les possibilités d'éli- mination de l'appareil usagé, veuillez vous adresser à l'administration de votre commune ou de votre ville. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil et ses accessoires se recyclent Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Les piles doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006/66/CE et ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Tous les consommateurs sont tenus par la loi de remettre toutes les piles / batteries auprès d’un point de col- lecte de leur commune / quartier ou dans le commerce. Le but de cette obli- gation est de pouvoir remettre les piles / batteries au recyclage respectueux de l’environnement. Rendez uniquement les piles / batteries déchargées. Avant l’éli- mination, les piles doivent être retirées de l’appareil. Respectez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets, ceux- ci sont marqués par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante: 1–7: Plastiques/20–22: Papier et carton/80–98: matériaux composites.

11. Efficacité des ressources

Votre produit a été conçu pour être durable et facile à entretenir. Pour prolonger la durée de vie du pro- duit, certaines pièces de rechange sont disponibles même après l'achat.

11.1 Disponibilité et délais de livraison maxi-

maux des pièces de rechange Vous trouverez des détails sur la disponibilité des pièces de rechange sur notre site web: https://rowi-group.com/produktinformationen/ PartsInfo_IAN_487591.pdf ou vous pouvez l'obtenir directement auprès de no- tre service d'assistance téléphonique. Lidl-services@rowi-group.com Service d’assistance en ligne : +800 7694 7694 (gratuit à partir d’un poste fixe)FR/BE/CH 63 REMARQUE: Veuillez noter que le montage des pièces de rechange doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié et formé. Les réparations effectuées par vous-même entraînent l'annulation de la garantie et présentent des risques considérables pour la sécurité.

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

13. Garantie de ROWI Germany

GmbH pour la France Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut lé- gitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé- fauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- propre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

14. Garantie de ROWI Germany

GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.FR/BE/CH64 Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrica- tion venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement ou le prix d'achat sera rem- boursé par nos soins, selon notre choix. Cette presta- tion de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justifi- catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieuse- ment contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement res- pectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseil- lés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence ar- ticle (IAN 487591_2501) en tant que justifica- tif de votre achat. Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous de produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité cidessous par téléphone ou par e-mail. Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.FR/BE/CH 65 Sur www.lidl-service.com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels d'installation. Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d’utilisation en saisissant le numéro d’article (IAN 487591_2501).

Si des problèmes devaient surgir lors du fonctionne- ment de votre produit de ROWI Germany, veuillez suivre la procédure suivante : Prise de contact Vous pouvez contacter l’équipe de service après- vente de ROWI Germany ainsi : ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst ALLEMAGNE Lidl-services@rowi-group.com Service d’assistance en ligne : +800 7694 7694 (gratuit à partir d’un poste fixe) IAN 487591_2501 Les problèmes peuvent, dans leur grande majorité, être déjà résolus dans le cadre du service de conseil technique compétent de notre équipe de service après-vente.FR/BE/CH66NL/BE 67

2.3 Note sulle batterie 

2.3 Note sulle batterie