TIHP 600 B2 - Chauffage électrique TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIHP 600 B2 TRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 600 W, Tension : 230 V, Fréquence : 50 Hz |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | Poids : 2,5 kg |
| Utilisation | Appareil conçu pour un usage domestique, idéal pour le chauffage d'appoint. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conformité aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TIHP 600 B2 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TIHP 600 B2 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIHP 600 B2 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIHP 600 B2 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TIHP 600 B2 TRONIC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CZ
INFRACERVENY TOPN Y PANEL
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
SK
VYHREVNY PANELS INFRACERVENYM SVETLOM
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NLBE
Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

1.1 Utilisation conforme 47
1.2 Contenu de la livraison 47
1.3 Equipement 47
1.4 Données techniques.. 48
- Consignes de sécurité pour les appareils de chauffage des locaux...50...
2.1 Consignes generales de sécurité 51
2.2 Consignes de sécurité complémentaires 52
2.3 Instructions concerning les piles 53
- Avant la mise en service 55
3.1 Montage .55
3.2 Telecommande: Inserez ou changez la pile 56
4.Mise en service 57
4.1 Allumer/eteindre l'appareil 57
4.2 Deverrouiller le clavier 57
4.3 Regler l'heure et le jour de la semaine 57
4.4 Regler la temperature 58
4.5 Regler la temperature de bien-être 58
- Regler le mode de fonctionnement 58
5.1 Mode antigel 58
5.2 Mode Confort 58
5.3 Mode ECO 59
- Fonction supplémentaire 59
6.1 Fonction Boost 59
6.2 Activer la détction de fenêtre ouverte 59
7. Régler la minute...59
7.1 Regler la minuterie de mise en marche..59
7.2 Regler la minuterie d'arrêt 60
7.3 Regler la minuterie de vacances.. 60
7.4 Regler la minuterie hebdomadaire..60
8.Dispositifs de protection de l'appareil 61
8.1 Protection contre la surchauffe 61
9. Entretien, nettoyage et stockage ...61.
10. Mise au rebut ...62.
11. Efficacité des ressources 62
11.1 Disponibilité et délaïs de livraison maximaux des pieces de rechange 62
12. Conformité UE 63
13. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France 63
14. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la Belgique 63
15. Service 65
PANNEAU CHAUFFANT INFRAROUGE TIHP 600 B2
1. Introduction
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouvel appar.
pareil. Vous avez choisi avec cet apparéil un produit
de haute qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des informations im-.
portantes dans les domaines de la sécurité, de l'utilisation et de la mise au rebut. Familiarisez-vous avec
l'utilisation du produit grâce aux conseils d'utilisations et de sécurité.N'tutilisez le produit que comme
ces documents le décrivent et dans les applications
indiquées.En cas de transmission du produit a un tiers,veuillez y joindre tous les documents.
1.1 Utilisation conforme
Ce produit ne convient que pour des pieces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. Utilisez l'appareil uniquement pour chauffer directement des murs ou des objets d'ameublement à l'intérieur. L'appareil doit être utilisé exclusivement comme appareil mural. L'appeil n'est pas destiné à être utilisé dans des locaux où regnent des conditions particulières, telles qu'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilise pas l'appareil à l'extérieur. La télécommande fournie contrôle le chauffage infrarouge. Tout autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et compte des risques d'accident importants. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultat d'une utilisation non conforme. L'appareil est uniquement destiné à un usage隱私 et non à un usage professionnel.
1.2 Contenu de la livraison
1 Panneau chauffant infrarouge TIHP 600 B2
1 Telecommande
4 Vis M5*65mm
4 Chevilles murales
1 Piles (LI-ION)
1 Gabarit de perçage
1 Manuel d'utilisation
1.3 Equipement
Vous trouvrez les points 1 à 6 sur la page dépli-
ante avant.
1 Panneau de chauffage
2 Ecran
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Cable de raccordement au réseau
5 Vis de fixation
6 Chevilles murales
Le point 7-28 se trouve sur le dépliant arrêté.
Écran
7 Affichage
8 Icône de chauffage
9 Bouton plus
10 Bouton de la minuterie
11 Bouton moins
12 Bouton marche/arrêt
[13] Bouton de fonctionnement
14 Affichage de la semaine
Telecommande
15 Bouton marche/arrêt
[16] Bouton Boost
17 Bouton de la minuterie
18 Bouton plus
19 Bouton de programme
20 Bouton moins
21 Bouton UNLOCK
22 Reglages
[23] Bouton OK
24 Mode vacancies
[25] Bouton de fonctionnement
26 Compartiment à piles
27 Languette
28 Pile
1.4 Données techniques
Panneau d'affichage TIHP 600 B2
Tension d'entrée : 220-240 V
Puissance de sortie : 600 W
Classe de protection : I
IP44
Classe de protection IP4X:
Protection contre la pénétration de corps étrangers 0 > 1mm Tenir les outils et les fils metalliques a l'ecart.
Classe de protection IPX4
Protection contre les projections d'eau de toutes les directions
Longueur du cordon
d'alimentation:1,8m
Télécommande (à utiliser uniquement avec le panneau chauffant TIHP 600 B2)

Alimentation par pile :3V ( --- courant
continu) CR2025
Lithium
: Pile au lithium
Fabricant de la batterie
DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD
Exigences d'informations applicables aux disposits de chauffage decentralisés électriques
Référence(s) du modele : TIHP 600 B2
Caracteristique Symbole Valeur Unite
Puisance thermique
| Puisance thermique nominale | Pnom | 0,6 kW |
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | N/A kW |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 0,6 kW |
| Consommation électrique | ||
| En mode arrêt P | o | 0,00 W |
| En mode veille P | sm | 0,92 W |
| Au ralenti P | idle | 0,92 W |
| En mode veille sur secteur | Pnsm | N/A W |
| Mode veille avec affichage d'informations ou de l' état | [oui] | |
| Efficacité energétique saissonné du chauffage des locaux en mode actif | ηS,on | 92,0 % |
| Caracteristique Unité | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/ de la température de la pièce (selectionner un seul type) | ||
| contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce [non] | ||
| contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | [non] | |
contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique [non]
contrôle électronique de la température de la piece [non]
contrôle électronique de la température de la pierce etprogrammateurjournalier [non]
contrôle électronique de la température de la piece etprogrammateur hebdomadaire [oui]
Autres options de contrôle (seLECTIONner une ou plusieurs options)
contrôle de la température de la piece,
avec détecteur de présence [non]
contrôle de la température de la piece,
avec détecteur de fenêtre ouverte [oui]
option contrôle à distance [non]
contrôle adaptatif de l'activation [non]
limitation de la durée d'activation [oui]
capteur à globe noir [non]
fonctionnalité d'auto-apprentissage [non]
préciension du contrôle [non]
ROWI Germany GmbH
2. Consignes de sécurité pour les-appareils de chauffage des locaux

Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'venir!

AVERTISSEMENT! Ne pas recouvrir!
Ne recouvre pas l'appareil afin d'éviter la surchauffe de l'appareil de chauffage.
L'appareil de chauffage ne doit pas etre place directement en dessous d'une prise murale.
- Ne pas utiliser cet apparéil de chauffage à proximité immédiate d'une baignoir, d'une douche ou d'une piscine.
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- ATTENTION: Afin d'eviter tout risque de réinitialisation involontaire du limiteur de température de protection, l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être relié à un circuit électrique régulièrement mis en marche et à l'arrêt par un dispositif.
- Ne faites pas fonctionner un apparéil qui est tombé.
N'utilisez pas le produit si vous constatiez des dommages visibles.
2.1 Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, éloignez les textiles, rideaux et autres matériaux inflammables d'au moins 1 metre.
- AVENTISSEMENT: L'appareil de chauffage ne doit pas etre utilisé dans de petites pieces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter la piece de maniere autonome, a moins qu'une surveillance permanente ne soit assurée.
- Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire pour régler le produit sur 50 ou 60Hz ou sur 220 ou 240V . Le produit se regle automatiquement sur la bonne fréquence ou la bonne tension.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation sure de l'appareil et qu'elles comprehennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par les utilisateurs ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre l'appareil que s'ilts sont surveillés ou s'ilts ont reçu des instructions concernant l'utilisation sure de l'appareil et s'ilts ont compris les risques qui en résultat, à condition que l'appareil soit place ou installé dans sa position normale d'utilisation.
- Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher la fiche dans la prise de courant, régler l'appareil, nettoyer l'appareil et/ou effectuer l'entretien par l'utilisateur.

ATTENTION: Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il convient d'être particulièrement prudent en présence d'enfants ou de personnes vulnérables.
2.2 Consignes de sécurité complémentaires

Danger de mort par électrocution!
Il existe le danger de mort en cas de contact avec des conduites ou composants sous tension!

L'appareil convient uniquement pour l'usage à l'intérieur.
- Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement figurant sur la plaque signalétique (tension et fréquence) avec les données de votre réseau électronique. Veillez à ce que les données concordent afin d'éviter tout dommage à l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne présente pas de dommages extérieurs visibles. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou qui est tombé.
N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Si les connexions sous tension sont touchées et/ou si la structure électrique et mécanique est modifiée, il y a risquè d'électrocution !
Assurez-vous que le cable de raccordement au réseau ne passé pas sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes vives.
Veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas pié ou coince. - Ne confiez les réparations de l'appareil qu'à des entreprises spéciaisées agréées ou au service après-vente. Des réparations non conformes peuvent entrainer des risques importants pour l'utilitaire. De plus, le droit à la garantie est annulé.
- Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne retirez le cable d'alimentation de la prise que par la fiche secteur.
N'utilisez pas l'appareil à proximé d'une flamme nue.
- N'utilisez l'appareil que si le cable de raccordement au réseau est complètement déroulé. N'enroulez jamais le cable d'alimentation autour de l'appareil. Veillez à ce que le cable de raccordement au réseau n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Posez le cable de raccordement au réseau de manière à ce que l'on ne puisse pas trébucher sur le cable de raccordement au réseau.
AVERTISSEMENT! Ne montez pas au plafond un panneau de chauffage concu pour les murs! Cela peut provoquer des brûlures!
2.3 Instructions concerning les piles


Garder hors de la portée des enfants.
L'ingestion peut cause des blessures, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produit dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter immédiatement un médecin.
- Une manipulation incorrecte des piles peut entrainer un incendie, des explosions, la fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
- Ne jetez pas les piles dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées.
- Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles pour éviter la fuite de produits chimiques contenus.
N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme « rechargeables » peuvent être rechargées. Risque d'explosion!
Retirer toujours les piles rechargeables de l'appareil pour les charger. - Contrôlez régulièrement les piles. Les produits chimiques sortis peuvent endommager l'appareil en permanence. Prendre des précautions particulières en manipulant les piles endommagées ou ayant fui.
Risque de brûlure chimique! Porter des gants de protection.
- Les produits chimiques sortis d'une pile peuvent cause des irritations cutanées.
Rincer abondamment à l'eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l'eau, ne pas froffer et consulter immédiatement un médecin.
- Ne pas mélanger différents types de pile ou de batterie, de même que les piles neuves et ancériennes.
- Insérer les piles toujours en respectant la polarité pour éviter le risque d'explosion.
- Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps ou souhaitez l'entreposer.
Insérez les piles en respectant la polarité.
N'autosez pas aux enfants de remplacer les piles sans surveillance d'un adulte.
Choisissez toujours les bonnes dimensions et le type de pile correct pour l'usage prévu. Les informations fournies avec l'appareil et aidant àCHOISIR la pile correcte devraient etre conservées comme reference.
- Nettoyez les contacts de pile ainsi que l'équipement avant d'installer la pile.
- Retirez les piles usées immédiatement et éliminez-les dans le respect de l'environnement.
Ne démontez pas les piles.
Si le couvercle du compartment à pile ne se ferme plus de façon sure, ne plus utiliser la télécommande et la garder hors de la portée des enfants.
- Evitez les conditions et températures extrêmes qui pouraient agir sur les piles / batteries, p. ex. sur les radiateurs / rayons directs du soleil.
- Les bornes de raccordement ne doivent pas etre court-circuitées.
3. Avant la mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage et les protections de transport de l'appareil. Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et non endommagé.
3.1 Montage
Pour un fonctionnement sur et sans erreur de l'applériel, le lieu de montage doit replir les conditions suivantes :
La distance entre les trous de forage à droite et à gauche est de 52,5 cm, la distance entre les trous de forage en haut et en bas est de 36,5 cm.
Remarque: La distance entre les trous de forage inférieurs doit etre d'au moins 31 cm.
Si les distances prescrites ne sont pas respectées, l'appareil ne doit pas etre monte.
Lorsque vous percez, veillez à ne pas endommager les conduites d'eau ou d'électricité
N'utilisez pas l'appareil dans un environnementcachees!
chaud, humide ou très humide, ni à proximé de matériaux inflammables.
Percez 4 troughs avec une mèche de 6 mm et insérez les chevilles murales fournies 5.
La prise de courant doit etre facilement acces-les chevilles murales fournies 5.
sible, de sorte que l'appareil puisse etre facilement debranché en cas de besoin.
Des distances minimales de 20 cm sur les cotes, de 50 cm vers le haut et de 80 cm vers l'avant doivent être respectées par rapport au boîtier.

ATTENTION!
Ne montez pas le panneau de chauffage directement derriere une porte.

Remarque: Veillez à ce que le mur soit en mesure de supporter un poids d'au moins 5 kg.
Remarque: Le cas échéant, vous aurez besoin d'une aide à l'ascension (par exemple une échelle) pour pouvoir procéder au montage.
Conseil de montage: veuilles utiliser le gabarit de perçage fourni pour positionner correctement les trous de perçage. Veillez à placer le gabarit à l'horizontal (dans l'eau). Il est ensuite possible de percier directement à travers le gabarit - un marquage préalable n'est pas nécessaire.
Vissez les vis de fixation 5 dans les chevilles murales 6, laissez depasser environ 5mm de la vis de fixation 5.

Placez le panneau chauffant sur les vis de fixation 5.

Déplacez maintainant le panneau chauffant vers la gauche pour terminer le montage. Ce faisant, voirlez à positionner correctement les vis de fixation 5.

3.2 Telecommande: Insérez ou changez la pile
- À la livraison, la télécommande est livrée avec une pile bouton au lithium [28]. Pour utiliser la télécommande, retirez la sangle en plastique qui dépasse du compartment à piles [26] (voir photo 1).

Si la pile de la télécommande doit être rempla-cée, inserez une nouvelle pile bouton au lithium de 3 Volts. Faites attention au type de pile bouton au lithium (CR2025).
Appuyez sur la languette du département à piles de la télécommande en la dirigeant vers le centre. Sortez maintenant le contrôle à piles (voir photo 2).

Retirez la pile 28 usee.
Insérez une nouvelle pile bouton CR2025 de 3 V en respectant la polarité.
Faites à nouveau glisser le compartment à piles dans la télécommande jusqu'à ce que la languette s'enclenché.
4. Mise en service
ATTENTION! Vous ne doivent l'appareil en service qu'après son montage mural complet!
REMARQUE: Un bip retentit pour confirmer l'actionnement d'une touche.
REMARQUE: Le cas échéant, vous aurez besoin d'une aide à la montée (par exemple une échelle) pour pouvoir actionner les touches de commande de l'appareil.
- Branchez le panneau sur une prise de courant protégée par un fusible et reliée à la terre. Placez l'interrupteur marche/arrêt 3 sur la position "l" pour alimenter l'appareil en électricité. L'appareil est maintainant en mode veille.
4.1 Allumer/eteindre l'appareil

- Branchez l'appareil sur une prise murale reliée à la terre, protégée par un fusible et librement accessible.
Allumez maintainant l'appareil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt 3 sur la position "l".
La touche marche/arré2 de l'écran 2 clignote en permanence.
L'appareil effectue alors un autotest. Celui-ci dure au maximum 13 secondes et se termine lorsque vous pouvez régler l'heure.
Pour eteindre le panneau chauffant, placez l'interrupteur marche/arrêt 3 sur la position "O".
Remarque: Pour passer de °C à °F, maintenez la touche plus 9 de l'écran 2 enforcée pendant environ 3 secondes.
4.2 Deverrouiller le clavier
Remarque: Le verrouillage des touches verrouille automatiquement l'appareil des qu'aucun réglage n'a été effectué pendant environ 30 secondes. Le mot "LOCK" apparait sur l'écran 2.
- Maintenez la touche UNLOCK [21] de la télécommande enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.
Pour déverrouiller l'appareil sur l'écran 2, maintenance simultanément les touches plus 9 et moins enfoncées pendant environ 3 secondes.
Il est maintainant possible de procéder à nouveau au à des réglages sur l'appareil.
4.3 Régler l'heure et le jour de la semaine

Actionnez les touches M 13 et P 10 de l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche 22 de la télécommande pendant 3 secondes.
L'heure clignote alors et peut'être modifiée.
Une fois les heures régles avec les touches plus 9 et moins 11, validez avec la touche OK 23. Repetez le réglage pour les minutes et confirmez avec la touche OK 23.
■ Ensuite, il faut encore régler le jour de laSEMaine.
L'affichage indique d 1, pour lundi et peut etre regle jusqu'ad 7, pour dimanche.
Le jour peut etre modifie a l'aide des touches plus 9 et moins 11.
Confirmez avec la touche OK 23
Une fois le réglage terminé, confirmez à nouveau avec la touche OK [23].
4.4 Régler la température
Remarque : L'appareil nechauffe que si la température régée est supérieure à la température ambiente actuelle.
Pour régler la température souhaïée sur l'appareil, appuyez sur la touche ON / OFF 12 de l'appareil ou sur la touche ON / OFF 15 de la télécommande pourmettre l'appareil en marche à partir du mode veille.
La température ambiente actuelle est maintainant affichée.
La température souhaïée peut Maintenant être régée à l'aide des touches plus 9/18 et moins [11]/[20].
Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK23.
Le symbole de chauffage 8 s'allume sur I'écran 2
4.5 Régler la température de bien-être

Actionnez les touches M 13 et P 10 de l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche 22 de la télécommande pendant 3 secondes.
Sautez les réglages de l'heure et du jour de la période en appuyant sur la touche P 10/19 jusqu'à ce que l'affichage indique "OF".
Ici, vous pouvez modifier la température à laquelle l'appareil fonctionne de manière forfaitaire jusqu'à -5°C ou +5°C en appuyant sur les touches plus 9 ou moins 11, selon que la température actuellement dessentie vous convient ou non.
Confirmez avec la touche OK 23.
5. Régler le mode de fonctionnement
Pour régler le niveau de chauffage souhaité sur l'appareil, actionnez la touche de mode 13 sur l'appareil ou la touche de mode 25 sur la télécommande.
Les modes de fonctionnement suivants peuvent être régles:

5.1 Mode antigel

La fonction antigel regule désormais automatiquement la température de la pierce afin qu'elle ne descende pas en dessous de 7^
Remarque: Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK 23.
5.2 Mode Confort

Le mode Confort est regle par défaut sur 22^ et régule automatiquement cette température lorsqu'il est activé.
Pendant le réglage de ce mode, les 22^ prérogles peuvent être modifiés à l'aide de la touche plus 9/18 et de la touche moins 11/20.
L'écran affiche alors l'abréviation du mode et la température régée.
Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur le bouton OK 23.
Le symbole de chauffage 8 sur l'écran 2 ne s'allume que si la température régée est supérieure à la température ambiente réelle.
5.3 Mode ÉCO

Le mode ECO est regle par défaut sur 22^ et le régule automatiquement lorsqu'il est activé, des que la température est inférieure de 3,5^ à la température réglee.
Pendant le réglage de ce mode, les 22^ préregles peuvent être modifiés à l'aide des touches plus 9/18 et moins 11/20 . La régulation en cas de température inférieure de 3,5^ ne peut pas être modifiée.
L'écran affiche alors l'abréviation du mode et la température réglée.
Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche OK [23].
Le symbole de chauffage 8 sur Iecran 2 ne s'allume que si la tempereature reglee est supérieure a la tempereature ambiente reelle.
Remarque: Si le réglage est correct, la représentation sur l'écran alterne entre le mode réglé et l'heure.
6. Fonction supplémentaire
6.1 Fonction Boost

La fonction Boost permet un réglage temporaire à la puissance maximale.
Pour régler la fonction Boost sur l'appareil, actionnez la touche Plus 9 de l'appareil pendant environ 3 secondes ou la touche Boost 16 de la télécommande.
- Par défaut, la fonction Boost est affichée avec une autonomie maximale de 2 heures.
Pendant le réglage de ce mode, les 2 heures préregliées peuvent être modifiées à l'aide de la touche plus 9/18 et de la touche moins 11/20.
Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK 23.
Le symbole de chauffage 8 s'allume sur I'écran 2.
6.2 Activer la détction de fenêtre ouverte

Actionnez les touches M 13 et P 10 de l'appareil pendant 3 secondes ou actionnez la touche 22 de la télécommande pendant 3 secondes.
Sautez tous les réglages en appuyant sur la touche P 10/19 jusqu'à ce que l'affichage indique "oP".
Ici, you pouvez Maintenant activer (on) ou désactiver (oF) la détction de fenêtre ouverte à l'aide des touches plus 9 et moins 11.
Confirmez en appuyant sur la touche OK 23.
Si la détction de fenêtre ouverte est active, une chute de température de 5^ en l'espace de 30 min fait passer le produit en mode veille. L'appareil doit alors être remis en marche à l'aide de la touche marche/arrêt.
7. Régler la minuterie
7.1 Regler la minuterie de mise en marche

Pour régler la minuterie de mise en marche sur l'appareil, celui-ci doit être en mode veille.
Pendant le mode veille, le symbole de veilles s'allume sur I'ecran 2
Pour vous assurer que l'appareil est en mode veille, appuyez sur la touche ON / OFF 12 de l'appareil ou sur la touche ON / OFF 15 de la télécommande.
Actionnez la touche de la minuterie10 sur l'appareil ou la touche de la minuterie17 sur la télécommande.
L'écran 2 affiche maintainant "on00", le temps de mise en marche s'écoule maintainant automatiquement en heures de 01 à 24.
- Confirmer avec la touche OK 23 des que l'heure de mise en marche souhaïée est affichée.
L'affichage 7 sur l'écran 2 indique alors la minuterie de mise en marche et le nombre d'heures souhaitées jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.
7.2 Régler la minuterie d'arrêt
Pour regler la minuterie d'arrêt sur l'appareil, celui-ci ne doit pas etre en mode veille.
La minuterie d'extinction reprend la températe et le mode de fonctionnement précédement définis et, une fois activée, régule uniquement le temps jusqu'à l'extinction de l'appareil.
Actionnez la touche de la minuterie10 sur l'appareil ou la touche de la minuterie17 sur la télécommande.
L'écran 2 affiche maintainant "oFOO" et vous pouvez régler l'heure de mise en marche souhaïée à l'aide des touches plus 9/18 et moins 11/20.
Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK[23].
L'affichage sur l'écran indique alors la minuterie d'arrêt et le nombre d'heures souhaitées jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
7.3 Régler la minuterie de vacances
La minuterie de vacances permet d'activer automatiquement le mode gel pendant un nombre d'heures souhaite par jour sur une période maximale de 99 jours.

Actionnez simultanément la touche Mode 13 et la touche Plus 9 de l'appareil ou la touche Vacances 24 de la télécommande pour demarrer la programmation.
L'écran 2 affiche alors Ho0d et vous pouvez régler la durée souhaïée en jours de la minuterie de vacances en jours à l'aide des touches plus 9/18 et moins 11/20.
Une fois le réglage terminé, confirmez la touche de la minutes 10 sur l'appareil ou la touche OK 23 sur la télécommande pour régler maintainant les heures par jour avec les touches plus 9/18 et moins 11/20 pendant lesquelles le mode antigel doit être actif.
Une fois le réglage terminé, confirmez en appuyant sur la touche OK 23.
7.4 Regler la minuterie hebdomadaire
La minuterie hebdomadaire permet un réglage précis des modes, y compris de la température, tous les jours de la semaine. Il est possible de programmer au total 7 minutes hebdomadaires différentes.
Actionnez la touche de programme19 sur l'appareil ou sur la télécommande.
L'écran affiche alors le mode, un "1" pour le premier intervalle de la minuterie hebdomadaire et "P".
Vous reglez maintainant le mode souhaite avec la touche de mode 13 et la temperature avec les touches plus 9/18 et moins 11/20 pour la première minuterie hebdomadaire.
Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche de programme 19 de l'appareil ou de la télécommande pour passer au réglage suivant de la minuterie hebdomadaire. Sur l'écran, le "2" clignote maintainant en dessous de l'affichage.
Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez régèle un mode et une température pour les 7 intervalles de la minuterie hebdomadaire.
Dans la deuxieme étape, vous devenceré définir les intervalles des minuteries hebdomadaires.
Actionnez et maintenez la touche de programme 19 de l'appareil ou de la télécommande.
Un "1" s'allume alors sur l'écran 2 pour le premier intervalle de la minuterie hebdomadaire et un "P" s'affiche en dessous de l'indication "1EXX".
La programmation du jour 1 lundi est ainsi lancee. Dans cet exemple, la valeur des heures est indiquee par le caractere de replacement "XX". L'ecran affiche les heures.
Vous pouvez regler les heures de la minuterie hebdomadaire a l'aide de la touche plus 9/18 et de la touche moins 11/20.
Une fois le réglage terminé, confirmez avec la touche de programme [19] de l'appareil ou de la télécommande pour passer au réglage suivant de la minuterie hebdomadaire: "2EXX".
Voici quelques exemple de la minuterie hebdomadaire:
"1E08": Début lundi 0:00 jusqu'à 08:00
"2E16": Départ après 1E08 jusqu'au mardi 16:00
"3E22": départ après 2E16 jusqu'à mercredi 22h00

Remarque: Il est possible de définir au total 7 intervalles pour 7 minutes hebdomadaires.
8. Dispositifs de protection de l'appareil
8.1 Protection contre la surchauffe
Cet apparéil est équipé d'une protection contre la surchauffe. Si l' apparéil devient trop chaud, l'élement chauffant s'est automatiquement. Éteignez l' apparéil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt 3
z sur "0" et en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.
ATTENTION : La surchauffe a généralement une raison d'être ! Elle peut entrainer un risque d'incendie !
Contrôlez si l'appareil peut suffisamment diffuser sa chaleur: L'appareil est-il couvert ou trop pres d'un obstacle?
Éliminez si possible le problème. Meme si vous ne trouvez pas de cause, mais que la protection contre la surchauffe se déclenché une nouvelle fois, vous doivent éteindre l'appareil et contacter le service d'assistance téléphonique (voir chapitre "Service").
9. Entretien, nettoyage et stockage
Débranchez toujours les apparèils lorsqu'ils ne sont pas utilisés et avant chaque nettoyage ou en cas de dysfonctionnement !
Nettoyez le panneau chauffant et la télécommande uniquement lorsqu'ils sont eteints et froids.
Veillez à ce que l'humidité ne penètre pas dans les apparêils lors du nettoyage afin d'éviter tout dommage irréparable aux apparêils.
Nettoyez les boîtiers exclusivement avec un chiffon légarement humide et un produit vaisselle doux. N'utilisez enaucun cas des produits de nettoyage agressifs et/ou qui grattent.
Enlevez les dépôts de poussière à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau.
Nettoyez les contacts de la batterie et aussi les contacts de la télécommande.
Avant le stockage, retirez les piles afin qu'elles ne puissant pas endommager l'appareil si elles venaient a fuir pendant le stockage.
Conservez les appareils dans un environnement sec et nombre, à l'abri du gel et de la chaleur.
Le cas échéant, couvrez les apparciels pour les protéger de la poussière.
10. Mise au rebut

L'emballage se compose de matériaux ecologiques pouvant etre elimines par le biais des centres de recyclage locaux.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.



Les piles doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ne doivent pas être jétées dans les ordures menagères. Tous les consommateurs sont tenus par la loi de remettre toutes les piles / batteries auprès d'un point de collecte de leur commune / quartier ou dans le commerce. Le but de cette obligation est de pouvoir remettre les piles / batteries au recyclage respectieux de l'environnement. Rendez uniquement les piles / batteries déchargées. Avant l'élimination, les piles doivent être retirees de l'appareil.

Respectez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, ceux ci sont marqués par des abréviations (a) et des numeros (b) ayant la signification suivante: 1-7: Plastiques/20-22: Papier et carton/80-98: matériaux composites.


Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Ce produit est soumis à la directive européen 2012/19/UE. Ne jetez pas le produit avec les ordures menagères, mais dans des centres de collecte communaux pour le recyclage des matériaux! Pour connaître les possibités d'élimination de l'appareil usage, veuillez vous adresser à l'administration de votre commune ou de votre ville.

FR
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
A DEPOSER A DEPOSER EN MAGASIN EN DECHETERIE

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
11. Efficacité des ressources
Voirer produit a ete concu pour etre durable et facile à entretenir. Pour prolonger la durée de vie du produit, certaines pieces de rechange sont disponibles meme apres l'achat.
11.1 Disponibilité et délays de livreaison maximaux des pieces de rechange
Vous trouvrez des détails sur la disponibilité des pieces de rechange sur notre site web:
https://rowi-group.com/produkinformationen/
PartsInfo_IAN_487591.pdf
ou vous pouvez l'obtenir directement auprès de notre service d'assistance téléphonique.
Lidl-services@rowi-group.com
Service d'assistance en ligne: +800 7694 7694
(gratuit à partir d'un poste fixe)
REMARQUE: Veuillez notes que le montage des pieces de rechange doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié et formé. Les réparations effectuees par vous-même entrainent l'annulation de la garantie et présente des risques considérables pour la sécurité.
12. Conformité UE
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
13. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etecentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette periode court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des définits de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuement tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
14. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la Belgique
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine.
Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délambda de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitemment ou le prix d'achat sera rembourse par nos soins, selon notrechoix. Cette presta-tion de garantie nécessite dans un délambda de trois ans la presentation de l'appareil defectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuelsment déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et conscienceusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement res
pectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agrée.
Afin de garantir un traitement rapide de votre démande, veuillez suivre les indications suivantes:
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN 487591_2501) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la referece sur la plaque signaletique, sur la page de garde de vous manuel d'utilisation (en bas a gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous de produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité cidessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-venture communiquée.

Sur www.lidl-service.com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels d'installation. Avec ce code QR, vous pouvez acceder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d'utilisation en saississant le numéro d'article (IAN 487591_2501).
15. Service
Si des problèmes devaient surgir lors du fonctionnement de votre produit de ROWI Germany, veillez suivre la procEDURE suivante :
Prise de contact
Vous pouze contacter I'equipe de service après vente de ROWI Germany ainsi:
ROWI Germany GmbH
Service d'assistance en ligne: +800 7694 7694
(yesterday)
IAN 487591_2501
Les problèmes peuvent, dans leur grande majorité, être déjà résolus dans le cadre du service de conseil technique compétent de notre équipe de service après-vente.
1. Inleiding 69
1.1 Reglementair gebruik 69
1.2 Leveringsomvang..69
1.3 Utrusting 69
1.4 Technische gegevens 70
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
A DEPOSER A DEPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÉTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviligiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent
A DEPOSER A DEPOSER EN MAGASIN EN DECHETERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

FR Cet apparéil et ses accessoires se recyclent

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
10. Utylizacja

Batérienerozoberaite.
Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Baterie sa musia podla smernice 2006/66/ES recyklovat a nesmu sa zneškodnovat's domovym oppadom. Každy spotrebitel' ma zakonnu povinnost odovzdat' vsetky baterie/akumulatory
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviligiez la réparation ou le don de votre apparéil !

2.3 Note sulle batterie


Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
