TRHV 2000 A1 - Chauffage électrique TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRHV 2000 A1 TRONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W, Type : Radiateur soufflant, Réglage de température : Thermostat réglable, Modes de fonctionnement : 2 niveaux de chaleur, Ventilation à froid |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour chauffer rapidement des espaces de vie, bureaux ou ateliers, Facile à déplacer grâce à sa légèreté |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles d'aération, Vérification des câbles d'alimentation pour prévenir les risques électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Arrêt automatique en cas de basculement, Normes de sécurité CE |
| Informations générales | Dimensions : Compact, Poids léger, Garantie : 2 ans, Consommation énergétique : Élevée en mode chauffage |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRHV 2000 A1 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TRHV 2000 A1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRHV 2000 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRHV 2000 A1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TRHV 2000 A1 TRONIC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité ⚠️ Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
CZ
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 45
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

1.1 Utilisation conforme .47
1.2 Contenu de la livraison . 47....
1.3 Équipement...47
1.4 Données techniques. 47
2. Consignes de sécurité ...50
2.1 Consignes de sécurité générales : Sécurité des appareils électriques pour l'usage domestique...50
2.2 Consignes de sécurité spécifiques : Exigences particulières pour les appareils de chauffage des locaux...5.1
2.3 Instructions concernant les piles...52.....
3. Avant la mise en service 54
3.1 Installer l'appareil...54.....
3.2 Télécommande : Insérez ou changez la pile.... 54
4. Mise en service 54
4.1 Mode veille 54
5. Commande sur l'appareil 54
5.1 Allumer l'appareil 54
5.2 Éteindre l'appareil 55
5.3 Sélectionner le mode de fonctionnement ^M 55
5.4 Sélectionner les niveaux de ventilation 56
5.5 Fonction minuterie 56
5.6 Fonction d'oscillation 56
5.7 Sélectionner les niveaux de chauffage 56
5.8 Régler la température 56
5.9 Fonction lumière d'ambiance LED 57
5.9.1 Régler la luminosité de la lumière d'ambiance LED 57
5.10 Fonction de surveillance du gel....57
6. Contrôle avec la télécommande ... 57.
6.1 Allumer l'appareil ⏻ .57....
6.2 Éteindre l'appareil ⏻ 57....
6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement ^M 57.
6.4 Sélectionner les niveaux de ventilation 58
6.5 Fonction minuterie ☒ .58
6.6 Fonction d'oscillation 🙏 58
6.7 Sélectionner les niveaux de chauffage 🎋 59
6.8 Régler la température ⏻ 59
6.9 Fonction lumière d'ambiance LED 59
6.9.1 Régler la luminosité de la lumière d'ambiance LED 59
7. Dépannage ...60
8. Entretien, nettoyage et Stockage 61
9. Mise au rebut 61
10. Efficacité des ressources 61
10.1 Disponibilité et délais maximaux de livraison des pièces de rechange.... 61
11. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France 62
12. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la Belgique 62
13. Service 64
VENTILATEUR-CHAUFFAGE TRHV 2000 A1
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi avec cet appareil un produit de haute qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des informations importantes dans les domaines de la sécurité, de l'utilisation et de la mise au rebut. Familiarisez-vous avec l'utilisation du produit grâce aux conseils d'utilisations et de sécurité. N'utilisez le produit que comme ces documents le décrivent et dans les applications indiquées. En cas de transmission du produit à un tiers, veuillez y joindre tous les documents.
1.1 Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné au chauffage, pendant l'intersaison, de pièces fermées et sèches. Il peut être utilisé comme chauffage d'appoint ou comme possibilité de chauffage temporaire dans des pièces bien isolées d'une superficie maximale d'environ 18 m². L'appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des locaux où règnent des conditions particulières, telles qu'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et comporte des risques d'accident considérables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage professionnel.
1.2 Contenu de la livraison
1 Ventilateur-chauffage TRHV 2000 A1
1 Télécommande
1 Manuel d'utilisation
1.3 Équipement
Ventilateur
1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton de minuterie
3 Écran
4 Bouton de niveau de chauffage
5 Bouton de température
6 Bouton de niveau de luminosité
7 Bouton d'oscillation
8 Bouton de mode
9 Bouton de niveau de ventilation
10 Lumière d'ambiance LED
11 Cordon d'alimentation
Télécommande
12 Bouton marche/arrêt
13 Bouton de la minuterie
14 Bouton d'oscillation
15 Bouton plus
16 Bouton de niveau de chauffage
17 Lumière d'ambiance LED
18 Bouton de niveau de luminosité
19 Bouton moins
20 Bouton de niveau de ventilation
21 Bouton de température
22 Bouton de mode
23 Compartiment à piles
24 Languette
25 Pile bouton (batterie)
1.4 Données techniques
Tension d'entrée : 220-240 V \~ Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance de sortie : 2000 W Classe de protection : □ Longueur du cordon d'alimentation : 1,8 m
Télécommande (à utiliser uniquement avec le Ventilateur-chauffage TRHV 2000 A1)

Alimentation par pile : 3 V-(courant continu) CR2025

: Pile au lithium
Fabricant de la batterie
DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., LTD
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle : TRHV 2000 A1
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
| Puissance thermique nominale | P_nom | 2,0 kW |
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | N/A kW |
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 2,0 kW |
Consommation électrique
| En mode arrêt P | _ | N/A W |
| En mode veille P | _sm | 0,46 W |
| Au ralenti P | _idle | 0,46 W |
| En mode veille sur secteur | P_nsm | N/A W |
Mode veille avec affichage d'informations ou [non] de l'état
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux en mode actif _S,on 91,5%
Caractéristique Unité
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce [non]
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce [non]
contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique [non]
contrôle électronique de la température de la pièce [oui]
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier [non]
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire [non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence [non]
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte [non]
option contrôle à distance [non]
contrôle adaptatif de l'activation [non]
limitation de la durée d'activation [oui]
capteur à globe noir [non]
fonctionnalité d'auto-apprentissage [non]
précision du contrôle [non]
ROWI Germany GmbH
Données requises pour les ventilateurs de confort :
| Désignation Symbole Valeur Unité | |||
| Débit maximal F | 14,6 m | 3/min | |
| Ventilateur Puissance absorbée | P 27,1 W | ||
| Rapport de service | SV 0,54 | (m3/min)/W | |
| Consommation électrique en mode veille | PSB | 0,46 W | |
| Ventilateur Niveau de puissance acoustique | LWA | 55,9 dB(A) | |
| Vitesse maxi-male de l'air | c 3,0 | m/s | |
| Consommation saisonnière d'électricité | Q 9,19 | kWh/a | |
| Norme de mesure pour la détermination du rapport de service | IEC 60879:2019 | ||
ROWI Germany GmbH
2. Consignes de sécurité

Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir !
2.1 Consignes de sécurité générales :
Sécurité des appareils électriques pour l'usage domestique
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes avec des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les dangers en résultant. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer et d'entretenir l'appareil sans surveillance.
L'utilisateur n'a pas à intervenir pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz, resp. sur 220 ou 240 V. Le produit se règle automatiquement sur la fréquence ou la tension justes.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service à la clientèle ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques :
Exigences particulières pour les appareils de chauffage des locaux

AVERTISSEMENT ! Ne pas recouvrir !
Ne recouvrez pas l'appareil afin d'éviter la surchauffe de l'appareil de chauffage.
N'installez pas l'appareil de chauffage juste au-dessous d'une prise murale.
N'utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
■ Ne mettez pas en service un appareil ayant subi une chute.
- Ne pas utiliser en cas de signes visibles d'endommagement sur l'appareil de chauffage.
L'appareil de chauffage doit être installé sur un sol solide, plat et horizontal.
- AVERTISSEMENT ! L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans de petits locaux habités par des personnes incapables de quitter le lieu toutes seules, à moins qu'une surveillance permanente soit garantie.
- AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Pour réduire le risque d'incendie, écartez les produits textiles, les rideaux et d'autres matériaux combustibles à au moins 1 m de la sortie d'air.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils soient surveillés en permanence.
- Les enfants âgés entre 3 et 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil uniquement s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en découlent, à condition que l'appareil soit posé ou installé dans sa position d'utilisation normale. Il est interdit aux enfants âgés entre 3 et 8 ans d'insérer la fiche dans la prise, de régler l'appareil, de le nettoyer et / ou l'entretenir.

Avertissement contre les surfaces chaudes !
PRUDENCE : Certaines pièces du produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence des enfants et des personnes vulnérables.

L'appareil convient uniquement pour l'usage à l'intérieur.

Danger de mort par électrocution !
Il existe le danger de mort en cas de contact avec des conduites ou composants sous tension !
2.3 Instructions concernant les piles

Garder hors de la portée des enfants.
L'ingestion peut causer des blessures, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter immédiatement un médecin.
- Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, la fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
- Ne jetez pas les piles dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées.
- Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles pour éviter la fuite de produits chimiques contenus.
N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme « rechargeables » peuvent être rechargées. Risque d'explosion ! - Retirer toujours les piles rechargeables de l'appareil pour les charger.
- Contrôlez régulièrement les piles. Les produits chimiques sortis peuvent endommager l'appareil en permanence. Prendre des précautions particulières en manipulant les piles endommagées ou ayant fui.
Risque de brûlure chimique ! Porter des gants de protection.
- Les produits chimiques sortis d'une pile peuvent causer des irritations cutanées.
- Rincer abondamment à l'eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l'eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin.
- Ne pas mélanger différents types de pile ou de batterie, de même que les piles neuves et anciennes.
Insérer les piles toujours en respectant la polarité pour éviter le risque d'explosion.
- Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps ou souhaitez l'entreposer.
- Insérez les piles en respectant la polarité.
N'autorisez pas aux enfants de remplacer les piles sans surveillance d'un adulte.
- Choisissez toujours les bonnes dimensions et le type de pile correct pour l'usage prévu. Les informations fournies avec l'appareil et aidant à choisir la pile correcte devraient être conservées comme référence.
- Nettoyez les contacts de pile ainsi que l'équipement avant d'installer la pile.
- Retirez les piles usées immédiatement et éliminez-les dans le respect de l'environnement.
■ Ne démontez pas les piles.
Si le couvercle du compartiment à pile ne se ferme plus de façon sûre, ne plus utiliser la télécommande et la garder hors de la portée des enfants.
- Évitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient agir sur les piles / batteries, p. ex. sur les radiateurs / rayons directs du soleil.
- Les bornes de raccordement ne doivent pas être court-circuitées.
3. Avant la mise en service
3.1 Installer l'appareil
Retirez tous les matériaux d'emballage et les protections de transport de l'appareil.
Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appareil, le lieu d'installation doit l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les conditions suivantes :
■ Le sol doit être ferme, flaché et horizontal.
Des distances minimales de 30 cm sur les côtés, 30 cm vers le haut, 30 cm vers l'arrière et 1 m vers l'avant doivent être respectées par rapport au boîtier.
N'installez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte que le cordon d'alimentation puisse être facilement débranché en cas d'urgence.
■ Plage de température : 0 à +40 °C
■ Humidité de l'air (pas de condensation) : 5–75 %
3.2 Télécommande:
Insérez ou changez la pile
À la livraison, la télécommande est livrée avec une pile bouton au lithium ^25 . Pour utiliser la télécommande, retirez la sangle en plastique qui dépasse du compartiment à piles ^23 (voir photo 1).

Si la pile de la télécommande doit être remplacée, insérez une nouvelle pile bouton au lithium de 3 Volts. Faites attention au type de pile bouton au lithium (CR2025).
- Appuyez sur la languette 24 du compartiment à piles 23 de la télécommande en la dirigeant vers le centre. Sortez maintenant le compartiment à piles 23 (voir photo 2).

text_image
2 25 + 23 24Retirez la pile25 usée.
Insérez une nouvelle pile bouton CR2025 de 3 V en respectant la polarité.
Faites à nouveau glisser le compartiment à piles 23 dans la télécommande jusqu'à ce que la languette 24 s'enclenche.
4. Mise en service
4.1 Mode veille
- Branchez le câble d'alimentation 11 de l'appareil dans une prise de courant. L'appareil est maintenant alimenté en électricité. Un bref signal sonore retentit.
L'écran 3 affiche un mouvement circulaire pendant environ 20 secondes (processus de chargement) lors du démarrage de l'appareil.
Remarque : L'affichage à l'écran s'éteint. L'appareil est maintenant en mode veille et peut être mis en service.
5. Commande sur l'appareil
5.1 Allumer l'appareil ⏻
Remarque : Les touches ont un retour de signal sonore. Le point blanc sur l'écran signale le fonctionnement actif du ventilateur. Le point rouge signale le mode chauffage actif.
Appuyer sur la touche ⏻ 1 pour mettre le produit en marche. Lors de la première mise en service, l'appareil démarre directement au niveau de ventilation "003".
Lors de l'utilisation suivante, l'appareil démarre avec le même niveau de ventilation que celui sélectionné lors de la dernière utilisation.
Si la fiche secteur est débranchée entre-temps, l'appareil redémarre au niveau de ventilation "003".
Remarque : Pendant le fonctionnement, l'écran 3 reste allumé pendant environ 20 secondes avant que l'affichage de l'écran ne s'éteigne et ne passe en mode veille.
5.2 Éteindre l'appareil ⏻
Pour remettre l'appareil en mode veille après l'avoir utilisé, appuyez sur la touche ⏻1.
REMARQUE : L'appareil s'éteint, tandis que l'écran 3 affiche "000" pendant environ 20 secondes, puis s'éteint également.
5.3 Sélectionner le mode de fonctionnement Ⓜ
Pour changer de mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche M 8 jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche sur l'écran 3. Vous pouvez choisir entre le mode Power, le mode Sommeil, le mode Nature et le mode ECO.
| Annonce | Mode de fonctionnement |
| -P- | Mode puissanceL'appareil passe au niveau le plus élevé du mode de ventilation |
| -S- | Mode sommeilLa vitesse maximale en mode som- meil est de 10. En mode sommeil, la vitesse diminue de 4 niveaux et augmente de 2 niveaux après 10 se- condes, puis à nouveau de 2 niveaux après 10 secondes supplémentaires. La vitesse réglée est ainsi à nouveau atteinte. Cet intervalle dure 30 minutes. Après ce temps, l'appareil réduit la vitesse de 2 niveaux à chaque fois. Cela se répète jusqu'à ce que le niveau 2 soit atteint. |
| -n- | Mode natureSimulation de rafales de vent naturel- les. Toutes les 10 secondes, la vitesse diminue ou augmente de 4 niveaux par rapport à la vitesse de ventilation réglée.Remarque:la vitesse la plus basse réglable en mode Nature est donc le niveau 5 et la vitesse la plus élevée le niveau 16. |
| ECO | Mode ECOActif uniquement en mode chauffa- ge. Préréglé sur 22 °C (l'utilisateur ne peut pas régler la température).- Si la température ambiante est inférieure à 18 °C, l'appareil fonctionne à grande vitesse- Si la température ambiante est comprise entre 18 et 22 °C, l'appareil fonctionne à basse vitesse- Si la température ambiante est supérieure à 22 °C, l'appareil fonctionne à la vitesse de ventilation la plus faible. |
Remarque : Le mode ECO ne peut être sélectionné qu'en mode chauffage. Si vous modifiez la vitesse alors que le mode de fonctionnement est actif, celui-ci se désactive et doit être réactivité.
5.4 Sélectionner les niveaux de ventilation
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche 9 pour atteindre le niveau de ventilation que vous souhaitez.
- Vous pouvez choisir entre 20 niveaux de ventilation différents.
Le niveau de ventilation souhaité est directement pris en compte.
5.5 Fonction minuterie
La minuterie sert à éteindre automatiquement l'appareil après une durée prédéfinie. La fonction de minuterie peut être réglée jusqu'à 12h.
Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche ② pour accéder à la fonction de minuterie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Ⓧ 2 pour régler l'heure que vous souhaitez. Commence par 15 - 30 - 45 minutes, dès que la première heure est atteinte, l'affichage saute heure par heure.
015-030-045-01H-02H-03H-04H-05H-06H-07H-08H-09H-10H-11H-12H-000
Attendez environ 10 secondes jusqu'à ce que les réglages soient pris en compte.
Une fois la prise en compte réussie, l'affichage revient à la vitesse actuelle du ventilateur.
REMARQUE : En bas à droite de l'écran 3, un petit point clignote pour simuler la minuterie.
5.6 Fonction d'oscillation
■ Appuyez sur le bouton d'oscillation ⚙️7 pour activer ou désactiver l'oscillation de l'appareil.
Si l'activation est réussie, le niveau d'oscillation sélectionné s'affiche sur l'écran 3.
■ Vous pouvez choisir entre 4 niveaux de 30°-60°-90°-120°.
La fonction d'oscillation a pour effet de répartir l'air soufflé.
Si l'écran est en mode veille, appuyez fois sur la touche d'oscillation ⚙️ 7 jusqu'à ce que l'oscillation s'arrête.
5.7 Sélectionner les niveaux de chauffage
■ Appuyez sur le bouton ⚙4 pour passer en mode chauffage.
■ Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour augmenter le niveau de ventilation souhaité.
- Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de ventilation différents.
5.8 Régler la température ⏻
Appuyez sur la touche ⏻ 5 our régler la température souhaitée. 25 °C est la température préréglée.
- Vous pouvez régler la température de 5 °C à 35 °C.
Le réglage de la température souhaitée est directement appliqué.
Remarque : Le chauffage n'est activé que si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle. Dès que la température ambiante est descendue en dessous de la température réglée, l'appareil se met automatiquement en marche jusqu'à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte. De cette manière, la température ambiante reste constante et la consommation d'électricité est réduite au maximum.
Remarque : Le réglage par défaut du chauffage est de 25 °C. Si la température ambiante est inférieure à 0 °C, l'affichage LED indique uniquement ---, car ils ne peuvent pas être affichés.
L'appareil s'éteint automatiquement après avoir été utilisé pendant 12 heures sans interruption.
Remarque : L'appareil de chauffage émet d'abord de la chaleur par la sortie d'air gauche et, après environ 20 secondes, il émet de la chaleur par le côté droit. Il s'agit d'un processus normal.
Une fois que l'appareil a été éteint à partir du mode chauffage, il passe automatiquement en mode soufflerie et souffle un courant d'air pendant environ 30 secondes afin de permettre à l'élément chauffant de refroidir.
Le compte à rebours de 30 secondes s'affiche sur l'écran LED.
5.9 Fonction lumière d'ambiance LED
■ Appuyez sur la touche Ⓞ6 pour démarrer la fonction d'éclairage d'ambiance.
■ Appuie plusieurs fois sur la touche Ambiance pour régler le schéma de couleurs souhaité (blanc, bleu, vert, rouge, violet).
Lorsque vous avez atteint la couleur violette, appuyez à nouveau sur la touche Ambiance pour passer au changement de couleur. Les couleurs changent automatiquement après quelques secondes.
Pour arrêter la fonction d'éclairage d'ambiance, appuyez à nouveau sur le bouton d'ambiance après avoir atteint le changement de couleur.
5.9.1 Régler la luminosité de la lumière d'ambiance LED
- Maintenez le bouton 6 enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour régler la luminosité de la lumière.
Remarque : Il est possible de régler jusqu'à 4 niveaux de luminosité pour chaque couleur de lumière.
5.10 Fonction de surveillance du gel
L'appareil s'allume automatiquement lorsque la température ambiante descend en dessous de 7 °C et s'éteint au-dessus de 10 °C de température ambiante.
6. Contrôle avec la télécommande
6.1 Allumer l'appareil
Remarque : Les touches ont un retour de signal sonore. Le point blanc sur l'écran signale le fonctionnement actif du ventilateur. Le point rouge signale le mode chauffage actif.
■ Appuyez sur la touche ⏻ 12 pour mettre le produit en marche. Lors de la première mise en service, l'appareil démarre directement au niveau de ventilation "003".
Lors de l'utilisation suivante, l'appareil démarre avec le même niveau de ventilation que celui sélectionné lors de la dernière utilisation.
Si la fiche secteur est débranchée entre-temps, l'appareil redémarre au niveau de ventilation "003".
6.2 Éteindre l'appareil ⏻
Pour remettre l'appareil en mode veille après son utilisation, appuyez sur la touche ⏻12.
REMARQUE : L'appareil s'éteint, tandis que l'écran 3 affiche "000" pendant environ 20 secondes, puis s'éteint également.
6.3 Sélectionner le mode de fonctionnement Ⓜ
Pour changer de mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche M 22 jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche sur l'écran 3. Vous pouvez choisir entre le mode Power, le mode Sommeil, le mode Nature et le mode ECO.
| Annonce | Mode de fonctionnement |
| -P--S- | Mode puissanceL'appareil passe au niveau le plus élevé du mode de ventilationMode sommeilLa vitesse maximale en mode som- meil est de 10. En mode sommeil, la vitesse diminue de 4 niveaux et augmente de 2 niveaux après 10 se- condes, puis à nouveau de 2 niveaux après 10 secondes supplémentaires. La vitesse réglée est ainsi à nouveau atteinte. Cet intervalle dure 30 minutes. Après ce temps, l'appareil réduit la vitesse de 2 niveaux à chaque fois. Cela se répète jusqu'à ce que le niveau 2 soit atteint. |
| -n- | Mode natureSimulation de rafales de vent naturelles. Toutes les 10 secondes, la vitesse diminue ou augmente de 4 niveaux par rapport à la vitesse de ventilation réglée.Remarque: la vitesse la plus basse réglable en mode Nature est donc le niveau 5 et la vitesse la plus élevée le niveau 16. |
| ECO | Mode ECOActif uniquement en mode chauffage. Préréglé sur 22 °C (l'utilisateur ne peut pas régler la température).- Si la température ambiante est inférieure à 18 °C, l'appareil fonctionne à grande vitesse- Si la température ambiante est comprise entre 18 et 22 °C, l'appareil fonctionne à basse vitesse- Si la température ambiante est supérieure à 22 °C, l'appareil fonctionne à la vitesse de ventilation la plus faible. |
Remarque : Le mode ECO ne peut être sélectionné qu'en mode chauffage. Si vous modifiez la vitesse alors que le mode de fonctionnement est actif, celui-ci se désactive et doit être réactivé.
6.4 Sélectionner les niveaux de ventilation
Pour passer en mode ventilateur, appuyez sur la touche 20.
Appuyez plusieurs fois sur la touche + 15 pour augmenter le niveau de ventilation que vous souhaitez.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche ⏻ 19 pour diminuer le niveau de ventilation que vous souhaitez.
- Vous pouvez choisir entre 20 niveaux de ventilation différents.
Le niveau de ventilation souhaité est directement pris en compte.
6.5 Fonction minuterie
La minuterie sert à éteindre automatiquement l'appareil après une durée prédéfinie. La fonction de minuterie peut être réglée jusqu'à 12h.
■ Appuyez sur la touche Ⓚ 13 pendant le fonctionnement pour accéder à la fonction minuterie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 13 pour régler l'heure que vous souhaitez. Commence par 15 - 30 - 45 minutes, dès que la première heure est atteinte, l'affichage saute heure par heure.
015-030-045-01H-02H-03H-04H-05H-06H-07H- 08H-09H-10H-11H-12H-000
- Attendez environ 10 secondes jusqu'à ce que les réglages soient pris en compte.
Une fois la prise en compte réussie, l'affichage revient à la vitesse actuelle du ventilateur.
REMARQUE : Un petit point clignote en bas à droite de l'écran 3 tant que l'écran n'est pas en mode stand-by, qui simule la minuterie.
6.6 Fonction d'oscillation
■ Appuyez sur le bouton d'oscillation ⚙️14 pour activer ou désactiver l'oscillation de l'appareil.
Si l'activation est réussie, le niveau d'oscillation sélectionné s'affiche sur l'écran 3.
■ Vous pouvez choisir entre 4 niveaux de 30°-60°-90°-120°.
La fonction d'oscillation a pour effet de répartir l'air soufflé.
Si l'écran est en mode veille, appuyez deux sur la touche d'oscillation 14 jusqu'à ce que l'oscillation s'arrête.
L'appareil s'éteint automatiquement après avoir été utilisé pendant 12 heures sans interruption.
Remarque : L'appareil de chauffage émet d'abord sde la chaleur par la sortie d'air gauche et, après environ 20 secondes, il émet de la chaleur par le côté droit. Il s'agit d'un processus normal.
6.7 Sélectionner les niveaux de chauffage
■ Appuyez sur le bouton ⚠️ 16 pour passer en mode chauffage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 15 ou - 19 pour régler le niveau de ventilation souhaité.
- Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de ventilation différents.
Remarque : Le chauffage n'est activé que si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle.
6.8 Régler la température
Appuyez sur la touche 21, réglez ensuite la température souhaitée avec la touche + 15 ou - 19. 25 °C est la température préréglée.
- Vous pouvez régler la température de 5 °C à 35 °C.
Le réglage de la température souhaitée est directement appliqué.
Remarque : Le chauffage n'est activé que si la température réglée est supérieure à la température ambiante actuelle. Dès que la température ambiante est descendue en dessous de la température réglée, l'appareil se met automatiquement en marche jusqu'à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte. De cette manière, la température ambiante reste constante et la consommation d'électricité est réduite au maximum.
Remarque : Le réglage par défaut du chauffage est de 25 °C. Si la température ambiante est inférieure à 0 °C, l'affichage LED indique uniquement - - -, car ils ne peuvent pas être affichés.
Une fois que l'appareil a été éteint à partir du mode chauffage, il passe automatiquement en mode soufflerie et souffle un courant d'air pendant environ 30 secondes afin de permettre à l'élément chauffant de refroidir.
Le compte à rebours de 30 secondes s'affiche sur l'écran LED.
6.9 Fonction lumière d'ambiance LED
■ Appuyez sur le bouton Ⓞ 17 pour lancer la fonction d'éclairage d'ambiance.
■ Appuie plusieurs fois sur la touche Ambiance pour régler le schéma de couleurs souhaité (blanc, bleu, vert, rouge, violet).
Lorsque vous avez atteint la couleur violette, appuyez à nouveau sur la touche Ambiance pour passer au changement de couleur. Les couleurs changent automatiquement après quelques secondes.
Pour arrêter la fonction d'éclairage d'ambiance, appuyez à nouveau sur le bouton d'ambiance après avoir atteint le changement de couleur.
6.9.1 Régler la luminosité de la lumière d'ambiance LED
■ Appuyez sur le bouton ⏚ 18 pour régler la luminosité de la lumière.
Remarque : Il est possible de régler jusqu'à 4 niveaux de luminosité pour chaque couleur de lumière.
- Dépannage
| Code d'erreur | Problème Cause(s) possible(s) Solution | |
| E1 Sous-tension | 1. Alimentation électrique faible/ instable2. Tension d'entrée incorrecte (p. ex. 110V) | 1. Vérifier que la tension d'alimentation est stable et normale.2. S'assurer que la tension est correcte (par ex. 220-240 V) |
| E2 | Surtension | 1. Alimentation électrique élevée/ instable2. Saisie incorrecte de la tension (par ex. 260 V) |
| E3 La roue du ventilateur netourne pas | Dysfonctionnement de la platine (PCB) | Vérifiez si le problème est résolu en débranchant la fiche d'alimentation pendant environ 5 minutes, puis en la rebranchant. |
| E4 Surinte n'sité matérielle | ||
| E5 Surinte n'sité du logiciel | ||
| E6 Erreur de moteur | Moteur sans alimentation En cas de message d'erreur, veuillez vous adresser directement à notre service clientèle. | |
| E7 Erreur de communication | Connexion défectueuse des câbles entre les platines (PCB).Lidl-services@rowi-group.comHotline du service: +800 7694 7694 | |
| E8 Avertissement de basculement | 1. L'appareil s'incline >302. Panne de l'interrupteur d'inclinaison/PCB | Placez l'appareil sur une surface plane et stable et vérifiez la protection contre le renversement. |
| E9 Erreur sur le capteur de température | 1. Le câble du capteur de température n'est pas connecté/libéré.2. Le capteur nécessite un réétalonnage.3. Perturbation du signal de la platine (PCB) | En cas de message d'erreur, veuillez vous adresser directement à notre service clientèle.Lidl-services@rowi-group.comHotline du service: +800 7694 7694 |
Remarque : Si les solutions proposées n'aboutissent pas, veuillez vous adresser à notre service d'assistance téléphonique (chapitre 11) pour obtenir une aide supplémentaire.
8. Entretien, nettoyage et Stockage
Débranchez toujours la fiche secteur, lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant chaque nettoyage ou en cas de dysfonctionnement !
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est éteint et froid.
- Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans l'appareil lors du nettoyage afin d'éviter tout dommage irréparable à l'appareil.
Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs et/ou qui grattent.
Enlevez les dépôts de poussière sur l'appareil à l'aide d'un aspirateur.
■ Conservez l'appareil dans un environnement sec.
9. Mise au rebut

L'emballage se compose de matériaux écologiques pouvant être éliminés par le biais des centres de recyclage locaux.
Ces logos ne sont valables que pour l'Espagne.


text_image
FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRILe logo Triman n'est valable qu'en France.

Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais dans des centres de collecte communaux pour le recyclage des matériaux ! Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usagé, veuillez vous adresser à l'administration de votre commune ou de votre ville.

Les piles doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Tous les consommateurs sont tenus par la loi de remettre toutes les piles / batteries auprès d'un point de collecte de leur commune / quartier ou dans le commerce. Le but de cette obligation est de pouvoir remettre les piles / batteries au recyclage respectueux de l'environnement. Rendez uniquement les piles / batteries déchargées. Avant l'élimination, les piles doivent être retirées de l'appareil.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Respectez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, ceux-ci sont marqués par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1-7 : Plastiques/20-22: Papier et carton/80-98 : matériaux composites.
10. Efficacité des ressources
Votre produit a été conçu pour être durable et facile à entretenir. Afin de prolonger la durée de vie du produit, certaines pièces de rechange sont disponibles après l'achat.
10.1 Disponibilité et délais maximaux de livraison des pièces de rechange
Vous trouverez des informations détaillées sur la disponibilité des pièces de rechange sur notre site Web:
https://rowi-group.com/produktinformationen/PartsInfo_IAN_487583.pdf
ou directement auprès de notre service d'assistance téléphonique.
Lidl-services@rowi-group.com
Service d'assistance en ligne : +800 7694 7694
(gratuit à partir d'un poste fixe)
REMARQUE : Veuillez noter que le montage des pièces de rechange doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. Les réparations effectuées par vous-même entraînent la perte de la garantie et peuvent causer des risques considérables pour la sécurité.
11. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
12. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine.
Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement ou le prix d'achat sera remboursé par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
- Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN 487583_2501) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous de produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité cidessous par téléphone ou par e-mail. - Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comSur www.lidl-service.com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels d'installation. Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d'utilisation en saisissant le numéro d'article (IAN 487583_2501).
13. Service
Si des problèmes devaient surgir lors du fonctionnement de votre produit de ROWI Germany, veuillez suivre la procédure suivante :
Prise de contact
Vous pouvez contacter l'équipe de service après-vente de ROWI Germany ainsi :
ROWI Germany GmbH
Service d'assistance en ligne : +800 7694 7694
(gratuit à partir d'un poste fixe)
IAN 487583_2501
Les problèmes peuvent, dans leur grande majorité, être déjà résolus dans le cadre du service de conseil technique compétent de notre équipe de service après-vente.
1. Inleiding 67
1.1 Reglementair gebruik..67....
1.2 Leveringsomvang..67....
1.3 Uitrusting...67
1.4 Technische gegevens...67.....
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

2.3 Note sulle batterie

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Version des informations · Stand van de informatie ·