TRONIC TRHV 2000 A1 - Elektrické vykurovanie

TRHV 2000 A1 - Elektrické vykurovanie TRONIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TRHV 2000 A1 TRONIC vo formáte PDF.

📄 225 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice TRONIC TRHV 2000 A1 - page 126
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k TRHV 2000 A1 TRONIC

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrické vykurovanie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TRHV 2000 A1 - TRONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TRHV 2000 A1 značky TRONIC.

NÁVOD NA OBSLUHU TRHV 2000 A1 TRONIC

Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny ⚠️ Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.

DK

VARMEVENTILATOR

Prv než začnete čítat tento návod, rozložte si stránku s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia.

ES

2.3 Poznámky k bateriím

TRONIC TRHV 2000 A1 - Poznámky k bateriím - 1

3.1 Instalace prístroje

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny: Bezpečnosť elektrických zariadení na domáce použitie...130
2.2 Špecifické bezpečnostné pokyny: Osobitné požiadavky na izbové ohrievače...13.1.....
2.3 Pokyny týkajúce sa batérií...132.....

3. Pred uvedením do prevádzky ...134

4. Uvedenie do prevádzky 134

5.1 Zapnutie zariadenia 134
5.2 Vypnutie zariadenia 135
5.3 Výber prevádzkového režimu ^M 135
5.4 Výber úrovne vetrania ⚣️ 136....
5.5 Funkcia časovača 136
5.6 Funkcia oscilácie 136
5.7 Výber úrovne vykurovania 136
5.8 Nastavenie teploty 136
5.9 Funkcia atmosférického svetla LED 137
5.9.1 Nastavenie jasu atmosférického svetla LED 137
5.10 Funkcia monitorovania mrazu 137

6.1 Zapnutie zariadenia ⏻ 137....
6.2 Vypnutie zariadenia ⏻ 137.
6.3 Výber prevádzkového režimu ^M ...137
6.4 Výber úrovne vetrania 🍻 138
6.5 Funkcia časovača ☑ ...138
6.6 Funkcia oscilácie ⚙️ 138
6.7 Výber úrovne vykurovania 📄 138
6.8 Nastavenie teploty ⏻ 139....
6.9 Funkcia atmosférického svetla LED ⚙️ 139....
6.9.1 Nastavenie jasu atmosférického svetla LED....139

7. Riešenie problémov 140

10. Efektívne využívanie zdrojov 141

10.1 Dostupnosť a maximálne dodacie lehoty náhradných dielov.... 141

11. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH 142

12. Servis 143

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR TRHV 2000 A1

1. Úvod

Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového zariadenia. Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasť výrobku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte s návodom na obsluhu a všetkými bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte len ako je uvedené a v uvedených oblastiach použitia. V prípade odovzdania výrobku tretím osobám odovzdajte aj všetky materiály k nemu.

1.1 Použitie v súlade s určením

Tento prístroj je určený na vykurovanie uzavretých suchých miestností počas prechodného obdobia. Dá sa použit’ ako doplnkové kúrenie alebo dočasné riešenie kúrenia v dobre izolovaných miestnostiach s rozmermi až do cca 18 m². Teplovzdušný ventilátor nie je určený na použitie v priestoroch, v których prevládajú špeciálne podmienky, ako napr. korozívna alebo výbušná atmosféra (prach, para alebo plyn). Teplovzdušný ventilátor nepoužívajte vonku. Akékol’vek iné použitie alebo zmena teplovzdušného ventilátora sa považuje za nesprávne použitie a skrýva v sebe vážne nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia nepreberáme žiadnu záruku. Prístroj je určený len na súkromné a nie na priemyselné použitie.

1.2 Obsah balenia

Menovitý príkon: 2000 W

Trieda ochrany:

Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru

Menovitý tepelný výkon Pnom2,0 kW
Minimálny tepelný výkon (orientačne)PminN/A kW
Maximálny priebežný tepelný výkonPmax,c2,0 kW

Spotreba energie

V režime vypnutia PoN/A W
V pohotovostnom režime P_sm 0,46W
Nečinnosť P_idle 0,46W
V pohotovostnej sietovej prevádzke P_nsm N/A W

Sezónna energetická účinnosť vykurovania priestoru v aktivnom režime _S,on 91,5 %

Položka

Jednotka

Druh ovládania tepelného výkonu/ izbovej teploty (vyberte jeden)

dve alebo viac manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty [nie]

elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časovač [nie]

Čalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu)

ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti [nie]

ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna [nie]

s možnosťou dial’kového ovládania [nie]

s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie]

s obmedzením času prevádzky [áno]

so snímačom čiernej žiarovky [nie]

funkcia samoučenia [nie]

presnost' kontroly [nie]

ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27

76694 Forst

NEMECKO

Informácie potrebné pre komfortné ventilátory:

Označenie Symbol Hod-notaJednotka
Maximálny objemový prietokF 14,6 m ^3 /min
Spotreba energie venti-látoraP 27,1 W
Pomer služiebSV 0,54(m3/min)/W
Spotreba energie v po-hotovostnom režime P_SB 0,46 W
Úroveň akusti-ckého výkonu ventilátora L_WA 55,9 dB(A)
Maximálna rýchlosť vzduchuc 3,0 m/s
Sezónna spotreba elektrickej energieQ 9,19 kWh/a
Norma merania na určenie pomeru služiebIEC 60879:2019

ROWI Germany GmbH

Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a predpisy.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a predpisy. - 1

Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a predpisov môže spôsobit' závažné zranenia a/alebo vecné škody.

Všetky bezpečnostné pokyny a predpisy si odložte pre budúce použitie!

Bezpečnosť elektrických zariadení na domáce použitie

Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’s prístrojom. Čistenie a používatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dozorom.
Na nastavenie výrobku na 50 alebo 60 Hz, resp. na 220 alebo 240 V nie sú potrebné žiadne kroky zo strany používatel'a. Výrobok sa nastaví automaticky na správnu frekvenciu, resp. napätie.
Ak je sieťový kábel tohto prístroja poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom, príp. inou, podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.

Aby sa zabránilo prehriatiu ohrievača, nesmie sa ohrievač zakrývať.

  • Ohrievač nesmie byť inštalovaný bezprostredne pod zásuvkou v stene.
    Tento ohrievač nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
  • Prístroj, ktorý spadol, neuvádzajte do prevádzky.
  • Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom viditel'né známky poškodenia.
  • Ohrievač sa musí inštalovať na pevnej, plochej a vodorovnej podlahe.
    ■ VAROVANIE! Ohrievač sa nesmie používať v malých miestnostiach, ktoré obývajú osoby, ktoré nemôžu opustit’ miestnosť samy, pokial’ nie je zaručené neustále monitorovanie.
    ■ VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru! Aby ste znížili riziko požiaru, udržujte textílie, závesy a iné horľavé materiály vo vzdiale-nosti najmenej 1 m od výstupu vzduchu.
    Uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 3 roky, pokial' nie sú pod neustálym dozorom.
    Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov môžu prístroj iba zapínať a vypínať, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu z toho vyplývajúce nebezpečenstvá, a za predpokladu, že je prístroj umiestnený alebo nainštalovaný vo svojej bežnej polohe pri používaní. Deti od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú zapájať zástrčku do zásuvky, regulovať prístroj, čistit’ prístroj a/ani vykonávať používatel’skú údržbu.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Bezpečnosť elektrických zariadení na domáce použitie - 1

Varovanie pred horúcimi povrchmi!

POZOR: Niektoré časti výrobku sa môžu vel'mi zahriat' a spôsobit' popáleniny. Osobitná pozornosť sa vyžaduje, ked'sú prítomné deti a osoby, ktoré vyžadujú ochranu.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Varovanie pred horúcimi povrchmi! - 1

Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Prístroj je vhodný len na prevádzku v interiéri. - 1

Pri kontakte s vedeniami alebo konštrukčnými prvkami, ktoré sú pod napätím, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!

2.3 Pokyny týkajúce sa batérií

TRONIC TRHV 2000 A1 - Pokyny týkajúce sa batérií - 1

Prehltnutie môže spôsobit' poranenia, perforáciu mäkkého tkaniva a smrt'. V priebehu 2 hodín po prehltnutí sa môžu vyskytnúť t'ažké popálenia. Ihned' sa porad'te s lekárom.

  • Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobit' požiar, výbuchy, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie!
  • Batérie nehádžte do ohňa a nevystavujte ich vysokým teplotám.
  • Batérie neotvárajte, nedeformujte ani neskratujte, pretože v takom prípade môžu vytiect' chemikálie, ktoré sa v nich nachádzajú.
    Nepokúšajte sa batérie znovu nabíjať. Znovu sa smú nabíjať len batérie označené ako „nabíjatel’né“. Hrozí nebezpečenstvo výbu-chu!
    Nabíjatel'né batérie sa musia na nabíjanie vždy vybrať z prístroja.
  • Batérie pravidelne kontrolujte. Vytečené chemikálie môžu trvalo poškodit' prístroj. Pri manipulácii s poškodenými alebo vytečenými batériami sa správajte mimoriadne opatrne.
    ■ Nebezpečenstvo popálenia! Noste ochranné rukavice.
  • Chemikálie, ktoré vytečú z batérie, môžu spôsobit' podráždenie pokožky.

  • Pri kontakte s pokožkou opláchnite vel'kým množstvom vody. Ak sa chemikálie dostali do očí, v zásade ich vypláchnite vodou, nešú-chajte si ich a ihned' vyhl'adajte lekára.

  • Nesmú sa používať zmiešane rôzne typy batérií a akumulátorov a nové a staré batérie.
  • Batérie vložte vždy so správnymi pólmi, pretože inak hrozí nebezpečenstvo prasknutia.
  • Ak prístroj dlhší čas nebudete používať alebo ho chcete uskladniť, vyberte z neho batérie.
    ■ Batérie vložte so správnou polaritou.
    Nedovol'te de'om, aby vymieňali batérie bez dohl'adu dospelej osoby.
    Zvol'te vždy správnu vel'kosť a správny typ batérie pre zamýšľané použitie. Informácie pre pomoc pri správnom výbere batérie, dodané spolu s prístrojom, by sa mali uschovať ako referencia.
    Pred inštaláciou batérie vyčistite kontakty batérie a vybavenia.
  • Spotrebované batérie ihned' odstráňte a ekologicky zneškodnite.
    ■Batérienerozoberajte.
    Ak sa kryt priehradky pre batériu bezpečne neuzatvára, dial'kové ovládanie viac nepoužívajte a držte ho mimo dosahu detí.
  • Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré môžu vplývať na batérie/akumulátory, napr. na radiátoroch/priamom slnečnom žiarení.
  • Pripojovacie svorky nesmú byť skratované.

3. Pred uvedením do prevádzky

3.1 Nastavenie jednotky

Odstráňte z jednotky všetok obalový materiál a prepravné zámky.

Pre bezpečnú a bezporuchovú prevádzku jednotky musí miesto inštalácie spĺňať nasledujúce požiadavky:

Podlaha musí byt' pevná, flatná a rovná.
- Od krytu musia byť dodržané minimálne vzdialenosti 30 cm do strán, 30 cm nahor, 30 cm dozadu a 1 m dopredu.
Zariadenie neumiestňujte do horúceho, vlhkého alebo veľmi vlhkého prostredia.
Zásuvka musí byť l'ahko prístupná, aby bolo možné v prípade potreby l'ahko odpojit sietový kábel.
■ Teplotný rozsah: 0 až +40 °C
■ Vlhkosť (bez kondenzácie): 5–75 %

Pri dodaní je k dial'kovému ovládaniu priložená lítiová gombíková batéria 25. Aby ste mohli dial'kové ovládanie obsluhovať, odstráňte plastový pásik, ktorý vyčnieva z priehradky pre batériu 23 (pozri obrázok 1).

TRONIC TRHV 2000 A1 - Nastavenie jednotky - 1

Ak sa má batéria v dial'kovom ovládaní vymenit', vložte novú lítiovú gombíkovú batériu 3 V. Pritom dávajte pozor na typ lítiovej gombíkovej batérie (CR2025).
Zatlačtejazýček 24 na priehradke pre batériu 23 dial'kového ovládania smerom do stredu. Teraz vytiahnite priehradku pre batériu 23 (pozri obrázok 2).

TRONIC TRHV 2000 A1 - Nastavenie jednotky - 2

text_image 2 25 + 23 24

■ Vyberte spotrebovanú batériu 25.
Vložte novú lítiovú gombíkovú batériu 3 V typu CR2025 podľa polarity.
Zasuňte priehradku pre batériu 23 spät do dial'kového ovládania, až kým jazýček 24 nezapadne.

4. Uvedenie do prevádzky

Zapojte prívodný sieťový kábel 11 spotrebiča do zásuvky. Spotrebič je teraz napájaný. Zaznie krátky signálny tón.
Po spustení zariadenia sa na displeji 3 zobrazí na približne 20 sekúnd kruhový pohyb (proces nabíjania).

Poznámka: Displej zhasne. Spotrebič je teraz v pohotovostnom režime a je možné ho uviest do prevádzky.

Poznámka: Tlačidlá majú signálnu tónovú odozvu. Biela bodka na displeji indikuje aktívnu prevádzku ventilátora. Červená bodka indikuje, že je aktívny režim vykurovania.

  • Pri d'alšom použití sa spotrebič spustí pri rovnakej úrovni ventilácie, aká bola zvolená pri poslednej prevádzke.
    Ak sa medzitým odpojí sieťová zástrčka, spotrebič sa znovu spustí na úrovni ventilácie "003".

Poznámka: Počas prevádzky zostane displej 3 rozsvietený približne 20 sekúnd, potom zhasne a prepne sa do pohotovostného režimu.

5.2 Vypnutie zariadenia

POZNÁMKA: Spotrebič sa vypne, kým sa na displeji 3 zobrazí "000" na približne 20 sekúnd a potom sa tiež vypne.

5.3 Výber prevádzkového režimu Ⓜ

Ak chcete zmenit' prevádzkový režim, opakovane stláčajte tlačidlo M 8, kým sa na displeji 3 nezobrazí požadovaný režim. Môžete si vybrať medzi režimom napájania, spánku, prirodzeným režimom a režimom ECO.

ZobrazeniePrevádzkový režim
-P-Režim napájaniaSpotrebič sa prepne do režimunajvyššej úrovne vetrania
-S-Režim spánkuMaximálna rýchlost' v režime spánku je úroveň 10. V režime spánku sa rýchlost' zníži o 4 úrovne a po 10 sekundách sa zvýši o 2 úrovne a po d'alších 10 sekundách opát' o 2 úrovne. Potom sa opát' dosiahne nastavená rýchlost'. Tento interval trvá 30 minút. Po uplynutí tejto doby spotrebič zakaždým zníži rýchlost' o 2 úrovne. Tento postup sa opakuje, kým sa nedosiahne úroveň 2.
-n-Prírodný režimSimulácia prirodzených nárazov vetra. Každých 10 sekúnd sa rýchlost' zníži alebo zvýši o 4 úrovne nastave-nej úrovne vetrania.Poznámka: Najnižšia nastavitel'ná rýchlost' v prirodzenom režime je preto úroveň 5 a najvyššia rýchlost' je úroveň 16.
ECORežim ECOAktívne len v režime vykurovania. Prednastavená teplota 22 °C (používatel' nemôže nastaviť teplotu).- Ak je teplota v miestnosti nižšia ako 18 °C, spotrebič pracuje pri vysokých otáčkach- Ak je teplota v miestnosti medzi 18-22 °C, spotrebič pracuje pri nízkych otáčkach- Ak je teplota v miestnosti vyššia ako 22 °C, spotrebič pracuje pri najnižších otáčkach ventilátora

Poznámka: Režim ECO je možné zvolit' len v režime vykurovania. Ak zmeníte rýchlost' počas aktivneho prevádzkového režimu, prevádzkový režim sa deaktivuje a musí sa znovu aktivovať.

Opakovane stláčajte tlačidlo 9, aby ste dosiahli požadovanú úroveň vetrania.
■ Môžete si vybrať z 20 rôznych úrovní vetrania.
■ Požadovaná úroveň vetrania sa prijíma priamo.

5.5 Funkcia časovača

Časovač slúži na automatické vypnutie spotrebiča po uplynutí nastaveného času. Funkciu časovača je možné nastaviť až na 12 hodín.

■Stlačenímtlačidla 2 počas prevádzky sprístupníte funkciu časovača.

Opakovaným stláčaním tlačidla 2 nastavte požadovaný čas. Počnúc 15 - 30 - 45 minútami, akonáhle sa dosiahne prvá hodina, na displeji naskočí hodina po hodine.

015-030-045-01H-02H-03H-04H-05H-06H-07H- 08H-09H-10H-11H-12H-000

Počkajte približne 10 sekúnd, kým budú nastavenia akceptované.

Po úspešnom prijatí sa na displeji zobrazí aktuálna rýchlost' ventilátora.

POZNÁMKA: V pravom dolnom rohu displeja bliká malá bodka 3, ktorá simuluje časovač.

5.6 Funkcia oscilácie

Stlačením tlačidla oscilácie 📁7 zapnete alebo vypnete osciláciu spotrebiča.
Po úspešnej aktivácii sa na displeji zobrazí zvolená úroveň oscilácie 3.
Môžete si vybrať zo 4 úrovní od 30°-60°-90°-120°.
Funkcia oscilácie zabezpečuje distribúciu vypúšťaného vzduchu.
Ak je displej v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo oscilácie ③, kým sa oscilácia nezastaví.

5.7 Výber úrovne vykurovania

■Stlačením tlačidla kurovania. ④ prepnite na režim vy-
Opakovaným stláčaním tlačidla zvýšte požadovanú úroveň vetrania.
■ Môžete si vybrat' z 10 rôznych úrovní vetrania.

5.8 Nastavenie teploty ⏻

■Stlačenímtlačidla ⏻ 5 nastavte požadovanú teplotu. Prednastavená teplota je 25 °C.
■ Teplotu môžete nastaviť v rozsahu 5 °C - 35 °C.
Požadované nastavenie teploty sa prijíma priamo.

Poznámka: Vykurovanie sa aktivuje len vtedy, ak je nastavená teplota vyššia ako aktuálna teplota v miestnosti. Akonáhle teplota v miestnosti klesne pod nastavenú teplotu, spotrebič sa automaticky zapne, kým sa opäť nedosiahne nastavená teplota. Týmto spôsobom zostáva teplota v miestnosti konštantná a spotreba energie je čo najnižšia.

Poznámka: Predvolené nastavenie ohrevu je 25 °C. Ak teplota v miestnosti klesne pod 0 °C, na LED displeji sa zobrazí iba ---, pretože tieto hodnoty nie je možné zobrazit'.

Spotrebič sa automaticky vypne, ak je v nepretržitej prevádzke 12 hodín.

Poznámka: Ohrievač najprv vyžaruje teplo z l'ávého výstupu vzduchu a približne po 20 sekundách vyžaruje teplo z pravej strany. Ide o normálny proces.

Po vypnutí spotrebiča z režimu vykurovania sa automaticky prepne do režimu dúchadla a približne 30 sekúnd vyfukuje prúd vzduchu, aby sa vykurovacie teleso ochladilo.
Na displeji LED sa zobrazí 30-sekundový časovač odpočítavania.

5.9 Funkcia atmosférického svetla LED

Opakovaným stláčaním tlačidla atmosféry nastavte požadovanú farebnú schému (biela, modrá, zelená, červená, fialová).
Ked' dosiahnete fialovú farbu, opätovným stlačením tlačidla atmosféry prepnete na zmenu farby. Farby sa automaticky zmenia po niekol'kých sekundách.
Ak chcete ukončit' funkciu atmosférického svetla, po dosiahnutí zmeny farby opät' stlačte tlačidlo atmosféry.

Poznámka: Tlačidlá majú signálnu tónovú odozvu. Biela bodka na displeji indikuje aktívnu prevádzku ventilátora. Červená bodka indikuje, že je aktívny režim vykurovania.

  • Pri d'alšom použití sa spotrebič spustí pri rovnakej úrovni ventilácie, aká bola zvolená pri poslednej prevádzke.
    Ak sa medzitým odpojí sieťová zástrčka, spotrebič sa znovu spustí na úrovni ventilácie "003".

6.2 Vypnutie zariadenia

POZNÁMKA: Spotrebič sa vypne, kým sa na displeji 3 zobrazí "000" na približne 20 sekúnd a potom sa tiež vypne.

6.3 Výber prevádzkového režimu M

Ak chcete zmenit' prevádzkový režim, opakovane stláčajte tlačidlo M 22, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný režim 3. Môžete si vybrať medzi režimom napájania, spánku, prirodzeným režimom a režimom ECO.

ZobrazeniePrevádzkový režim
-P-Režim napájaniaSpotrebič sa prepne do režimu najvyššej úrovne vetrania
-S--n-Režim spánkuMaximálna rýchlost’ v režime spánku je úroveň 10. V režime spánku sa rýchlost’ zníži o 4 úrovne a po 10 sekundách sa zvýši o 2 úrovne a po d’alších 10 sekundách opät’ o 2 úrovne. Potom sa opät’ dosiahne nastavená rýchlost’. Tento interval trvá 30 minút. Po uplynutí tejto doby spotrebič za-každým zníži rýchlost’ o 2 úrovne. Tento postup sa opakuje, kým sa nedosiahne úroveň 2.Prírodný režimSimulácia prirodzených nárazov vetra. Každých 10 sekúnd sa rýchlosť zníži alebo zvýši o 4 úrovne nastavenej úrovne vetrania.Poznámka: Najnižšia nastavitelná rýchlosť v prirodzenom režime je preto úroveň 5 a najvyššia rýchlosť je úroveň 16.
ECORežim ECOAktívne len v režime vykurovania. Prednastavená teplota 22 °C (používatel’ nemôže nastaviť teplotu).- Ak je teplota v miestnosti nižšia ako 18 °C, spotrebič pracuje pri vysokých otáčkach- Ak je teplota v miestnosti medzi 18-22 °C, spotrebič pracuje pri nízkych otáčkach- Ak je teplota v miestnosti vyššia ako 22 °C, spotrebič pracuje pri najnižších otáčkach ventilátora

Poznámka: Režim ECO je možné zvolit' len v režime vykurovania. Ak zmeníte rýchlosť počas aktívneho prevádzkového režimu, prevádzkový režim sa deaktivuje a musí sa znovu aktivovať.

Ak chcete prepnúť do režimu ventilátora, stlačte tlačidlo 20.
Opakovaným stláčaním tlačidla + 15 zvýšte požadovanú úroveň ventilácie.
Opakovaným stláčaním tlačidla 19 znížte požadovanú úroveň ventilácie.
Môžete si vybrať z 20 rôznych úrovní vetrania.
Požadovaná úroveň vetrania sa prijíma priamo.

6.5 Funkcia časovača

■Stlačenímtlačidla 13 počas prevádzky sprístupníte funkciu časovača.

Opakovaným stláčaním tlačidla 13 nastavte požadovaný čas. Počnúc 15 - 30 - 45 minútami, akonáhle sa dosiahne prvá hodina, na displeji naskočí hodina po hodine.

015-030-045-01H-02H-03H-04H-05H-06H-07H- 08H-09H-10H-11H-12H-000

Počkajte približne 10 sekúnd, kým budú nastavenia akceptované.

Po úspešnom prijati sa na displeji zobrazí aktuálna rýchlosť ventilátora.

POZNÁMKA: Pokial' displej nie je v pohotovostnom režime, bliká v pravej dolnej časti displeja 3 malá bodka, ktorá simuluje časovač.

6.6 Funkcia oscilácie

Stlačením tlačidla oscilácie 14 zapnete alebo vypnete osciláciu spotrebiča.
Po úspešnej aktivácii sa na displeji zobrazí zvolená úroveň oscilácie 3.
Môžete si vybrať zo 4 úrovní od 30°-60°-90°-120°.
Funkcia oscilácie zabezpečuje distribúciu vypúšťaného vzduchu.
Ak je displej v pohotovostnom režime, stlačte dvakrát tlačidlo oscilácie 14, kým sa oscilácia nezastaví.

6.7 Výber úrovne vykurovania

■Stlačením tlačidla kurovania. 16 prepnite na režim vy-
Opakovaným stláčaním tlačidla + 15 alebo - 19 nastavte požadovanú úroveň vetrania.
Môžete si vybrat' z 10 rôznych úrovní vetrania.

Poznámka: Vykurovanie sa aktivuje len vtedy, ak je nastavená teplota vyššia ako aktuálna teplota v miestnosti.

6.8 Nastavenie teploty

Stlačte tlačidl 21, potom pomocou tlačidla + 15 alebo - 19 nastavte požadovanú teplotu. Prednastavená teplota je 25 °C.
■ Teplotu môžete nastavit' v rozsahu 5 °C - 35 °C.
Požadované nastavenie teploty sa prijíma priamo.

Poznámka: Vykurovanie sa aktivuje len vtedy, ak je nastavená teplota vyššia ako aktuálna teplota v miestnosti. Akonáhle teplota v miestnosti klesne pod nastavenú teplotu, spotrebič sa automaticky zapne, kým sa opäť nedosiahne nastavená teplota. Týmto spôsobom zostáva teplota v miestnosti konštantná a spotreba energie je čo najnižšia.

Poznámka: Predvolené nastavenie ohrevu je 25 °C. Ak teplota v miestnosti klesne pod 0 °C, na LED displeji sa zobrazí iba ---, pretože tieto hodnoty nie je možné zobrazif.

Spotrebič sa automaticky vypne, ak je v nepretržitej prevádzke 12 hodín.

Poznámka: Ohrievač najprv vyžaruje teplo z l'avého výstupu vzduchu a približne po 20 sekundách vyžaruje teplo z pravej strany. Ide o normálny proces.

Po vypnutí spotrebiča z režimu vykurovania sa automaticky prepne do režimu dúchadla a pri-bližne 30 sekúnd vyfukuje prúd vzduchu, aby sa vykurovacie teleso ochladilo.
- Na displeji LED sa zobrazí 30-sekundový časovač odpočítavania.

6.9 Funkcia atmosférického svetla LED

Opakovaným stláčaním tlačidla atmosféry nastavte požadovanú farebnú schému (biela, modrá, zelená, červená, fialová).
Ked' dosiahnete fialovú farbu, opätovným stlačením tlačidla atmosféry prepnete na zmenu farby. Farby sa automaticky zmenia po niekol'kých sekundách.
Ak chcete ukončit' funkciu atmosférického svetla, po dosiahnutí zmeny farby opät' stlačte tlačidlo atmosféry.

Kód chybyProblém Možné príčiny Riešenie
E1 Podpätie 1. Nízke/nestabilné napájanie2. Nesprávne vstupné napätie (napr. 110 V)1. Skontrolujte, či je napájacie napätie stabilné a normálne.2. Zabezpečte správne napätie (napr. 220-240 V).
E2Prepätie1. Vysoké/nestabilné napájanie2. Nesprávne vstupné napätie (napr. 260 V)1. Skontrolujte, či je napájacie napätie stabilné a normálne.2. Zabezpečte správne napätie (napr. 220-240 V).
E3 Koliesko ventilátora sa neotáčaPorucha na doske plošných spojov (PCB)Skontrolujte, či sa problém vyriešil, odpojením sieťovej zástrčky na približne 5 minút a jej opätovným pripojením.
E4 Hardvérové nadprúdy
E5 Preťaženie softvéru
E6 Chyba motoraMotor bez napájaniaAk sa zobrazí chybová správa, obráťte sa priamo na náš zákaznícky servis.Lidl-services@rowi-group.comServisná linka: +800 7694 7694
E7 Chyba komunikácieChybné káblové spojenie medzi doskami plošných spojov (PCB).
E8 Upozornenie na náklon1. Zariadenie sa nakláňa o >30°2. Porucha spínača naklonenia/PCBSpotrebič umiestnite na rovný, stabilný povrch a skontrolujte ochranu proti prevráteniu.
E9 Chyba snímača teploty1. Nepripojený/odpojený kábel snímača teploty.2. Snímač potrebuje rekalibráciu.3. Porucha signálu na doske plošných spojov (PCB)Ak sa zobrazí chybová správa, obráťte sa priamo na náš zákaznícky servis.Lidl-services@rowi-group.comServisná linka: +800 7694 7694

Poznámka: Ak navrhované riešenia nevedú k úspechu, obrátte sa na našu servisní linku (kapitola 11), kde vám poskytnú d'alšiu podporu.

Vždy odpojte siet'ovú zástrčku, ked' sa spotrebič nepoužíva a pred čistením alebo v prípade poruchy!
Spotrebič čistite len vtedy, ked' je vypnutý a studený.
Dbajte na to, aby sa do spotrebiča počas čistenia nedostala vlhkost', aby nedošlo k jeho nena-pravitel'nému poškodeniu.
Kryt čistite len suchou, mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne a/alebo drsné čistiace prostriedky.
Odstráňte prachové usadeniny na spotrebiči pomocou vysávača.
■ Zariadenie skladujte v suchom prostredí.

9. Likvidácia

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 1

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.

Tieto logá sú platné len pre Španielsko.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 2

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 3

text_image FR LE TRI + FACILE ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 4

Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Výrobok nevyhadzujte do domového odpadu, ale prostredníctvom obecných zberných miest na recykláciu! Informácie o spôsobe likvidácie použitého spotrebiča získate na miestnom úrade.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 5

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 6

Batérie sa musia podľa smernice 2006/66/ES recyklovať a nesmú sa zneškodňovať s domovým odpadom. Každý spotrebitel’ má zákonnú povinnosť odovzdať všetky batérie/akumulátory do zberne vo svojej obci/mestskej časti alebo v obchode. Táto povinnosť slúži na to, aby sa batérie/akumulátory mohli odovzdávať na ekologické zneškodnenie. Batérie/akumulátory odovzdajte späť iba vo vybitom stave. Batérie sa musia pred zneškodnením odstránit’ z prístroja.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Likvidácia - 7

Všimnite si označenie obalových materiálov pri delení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Kompozitné látky.

10. Efektívne využívanie zdrojov

Váš produkt bol navrhnutý tak, aby bol odolný a nenáročný na údržbu. Aby sa predížila životnosť produktu, sú vám aj po zakúpení k dispozícii určité náhradné diely.

10.1 Dostupnosť a maximálne dodacie lehoty náhradných dielov

Podrobnosti o dostupnosti náhradných dielov nájde- te na našej webovej stránke:

https://rowi-group.com/produktinformationen/PartsInfo_IAN_487583.pdf

alebo priamo prostredníctvom našej servisnej linky.

Lidl-services@rowi-group.com

Zákaznícka linka: +800 7694 7694

(z pevnej siete bezplatná)

POZNÁMKA: Montáž náhradných dielov smie vykonávať iba vyškolený odborný personál. Opravy vykonané vlastnými silami majú za následok stratu záruky a vedú k značným bezpečnostným rizikám.

11. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate 3-ročnú záruku od dátu- mu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená nižšie.

Záručné podmienky

Záručná lehota začína plynúť dňom zakúpenia. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Pokladničný blok bude vyžadovaný ako doklad o kúpe.

Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná chyba do troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku, bezplatne vám výrobok – podľa nášho uváženia – opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu. Toto záručné plnenie vyžaduje, aby boli chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný blok) predložené v trojročnej lehote so stručným písomným popisom chyby a uvedením, kedy sa chyba vyskytla.

Záručná doba sa nepredlžuje plnením záruky. Uvedené platí aj pre vymenené a opravené diely. Prípadné chyby a nedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásit' ihned' po vybalení. Opravy požadované po uplynutí záručnej doby podliehajú poplatkom.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi kvalitatívnymi kritériami a pred dodaním dôkladne preskúšaný.

Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno považovat' za diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu, alebo na poškodenia rozbitných dielov, napr. spínačov, akumulátorov alebo dielov vyrobených zo skla.

Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo opravovaný. Pre správne používanie výrobku musia byť presne dodržané všetky pokyny uvedené v tomto návode. Účelom použitia alebo činnostiam, ktoré tento návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, sa treba bezpodmienečne vyvarovat'.

Výrobok je určený len na súkromné používanie, nie na komerčné účely. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom za-obchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Postup v prípade záruky

Aby sme mohli zabezpečit' rýchle spracovanie vašej záležitosti, postupujte podl'a nasledujúcich pokynov:

V prípade všetkých požiadaviek majte pripravený pokladničný blok a číslo výrobku (IAN 487583_2501) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na úvodnej stránke vášho návodu (dole vl'avo) alebo na nálepke na zadnej alebo na spodnej strane výrobku.
V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov kontaktujte najprv telefonicky alebo e-mailom nižšie uvedené servisné oddelenie.
Výrobok, ktorý bude zaevidovaný ako chyb-ný, môžete následne zaslať poštou zdarma na adresu servisného oddelenia, ktoré vám bude oznámené, s priloženým dokladom o kúpe (pokladničným blokom), s opisom chyby a s uvedením, kedy sa chyba objavila.

TRONIC TRHV 2000 A1 - Postup v prípade záruky - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto, ako aj d'alšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-service.com) a po zadani čísla výrobku (IAN 487583_2501) si môžete otvorit váš návod na obsluhu.

12. Servis

Pokial' by sa pri prevádzke výrobku spoločnosti ROWI Germany vyskytli problémy, postupujte nasledovne:

Nadviazanie kontaktu

Servisný tím spoločnosti ROWI Germany nájdete na:

ROWI Germany GmbH

Zákaznícka linka: +800 7694 7694

(z pevnej siete bezplatná)

IAN 487583_2501

Väčšina problémov sa dá vyriešit' už v rámci kompetentného technického poradenstva nášho servisného tímu.

1. Introducción 147

1.1 Uso previsto...147.....
1.2 Volumen de suministro..147....
1.3 Equipamiento...147.....
1.4 Datos técnicos...147.....

Stav informací · Stan informacji · Stav informácií ·

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TRONIC

Model : TRHV 2000 A1

Kategória : Elektrické vykurovanie