TSB A60 A1 - Zvuková lišta TRONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TSB A60 A1 TRONIC vo formáte PDF.
| Typ produktu | Soundbar 2.0 s Dolby Atmos |
| Model | TSB A60 A1 |
| Značka | Tronic |
| Rozmery (D × Š × V) | 600,6 × 109,4 × 60 mm |
| Napájanie | 100–240 V~, 50/60 Hz |
| Spotreba elektrickej energie | 20 W (pohotovostný režim < 0,5 W) |
| Výstupný výkon | 2 × 30 W RMS pri 10 % THD |
| Frekvenčná odozva | 65 Hz – 20 kHz |
| Vstupy | HDMI eARC, optický (Toslink), AUX (3,5 mm), USB-A |
| USB audio formáty | MP3, súborové systémy FAT16/FAT32/exFAT |
| Maximálna kapacita USB | 128 GB |
| Bluetooth | Verzia 5.3, dosah ~10 m |
| Bluetooth audio formáty | A2DP, AVRCP |
| EQ režimy | Správy, Film, Hudba |
| Nastavenia | Nastaviteľné basy a výšky |
| Diaľkové ovládanie | Infračervené, dosah ~6 m / 30°, batérie AAA (súčasťou balenia) |
| Montáž na stenu | Možné (súčasťou balenia sada, skrutky a hmoždinky) |
| Automatické zapnutie | Áno (cez HDMI eARC alebo AUX) |
| Automatické vypnutie | Po približne 15 minútach bez signálu |
| Záruka | 3 roky |
| Číslo artikel | IAN 512390_2501 |
| Prevádzková teplota | 10 °C – 35 °C |
| Prevádzková vlhkosť | 40 % – 85 % RV |
| Čistenie | Pred čistením odpojte; používajte mäkkú suchú handričku |
| Bezpečnosť | Neotvárajte, chráňte pred vodou, vyhýbajte sa zdrojom tepla |
Často kladené otázky - TSB A60 A1 TRONIC
Otázky používateľov k TSB A60 A1 TRONIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TSB A60 A1 - TRONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TSB A60 A1 značky TRONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU TSB A60 A1 TRONIC
Určené použitie ...... Strana 76
Oznámenia o ochranných známkach .... Strana 76
Rozsah balenia. Strana 76
Bezpečnosť Strana 77
Príprava dial'kového ovládania .... Strana 79
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérií. Strana 80
Umiestnenie a montáž. Strana 80
Umiestnenie .... Strana 80
Montáž na stenu ...... Strana 80
Pripojenia. Strana 81
Používanie zásuvky HDMI eARC. Strana 81
Používanie OPTICKEJ zásuvky. Strana 81
Používanie zásuvky AUX ...... Strana 81
Pripojenie napájania .... Strana 81
Základná prevádzka. Strana 81
Pohotovostný režim/zapnutý ...... Strana 81
Nastavenie hlasitosti .... Strana 82
Výber prednastaveného zvukového efektu. Strana 82
Nastavenie basov/výšok.... Strana 82
Funkcie AUX / OPTICAL / HDMI eARC. Strana 82
Prevádzka Bluetooth ^® Strana 83
Likvidácia.... Strana 83
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 84
Záruka a servis Strana 84
Záruka Strana 84
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 84
Servis Strana 84
| Použité varovania a symbolV návode na obsluhu, v krátkej príručke, na obale,na výrobku a na napájacom adaptéri sú uvedenénasledujúce upozornenia: | |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol sosignálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO”označuje nebezpečenstvo s vysokýmstupňom rizika, ktoré, ak sa munezabráni, bude mať za následok vážnezranenie alebo smrť. |
![]() | VAROVANIE! Tento symbol sosignálnym slovom „VAROVANIE”označuje nebezpečenstvo so strednýmstupňom rizika, ktoré, ak sa munezabráni, môže mať za následok vážnezranenie alebo smrť. |
![]() | UPOZORNENIE! Tento symbol sosignálnym slovom „UPOZORNENIE”označuje nebezpečenstvo s nízkouúrovňou rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni,môže viest’ k l’ahkým alebo strednet’ažkým zraneniam. |
![]() | POZOR! Tento symbol spolu sosignálnym slovom „POZOR” označujemožné poškodenie majetku. |
![]() | POZNÁMKA: Tento symbol sosignálnym slovom „POZNÁMKA”poskytuje d’alšie užitočné informácie. |
![]() | Táto povinná značka upozorňuje napoužívanie vhodných ochrannýchrukavíc! Dodržiavajte pokyny uvedenév tomto upozornení, aby ste sa vyhliporaneniam rúk spôsobeným predmetmialebo kontaktu s horúcimi alebochemickými materiálmi. |
![]() | Tento symbol znamená, že pred použitímvýrobku je potrebné dodržiavať návodna obsluhu. |
| ~ | Sriedavý prúd/napätie |
![]() | Symbol blesku s hrotom šípkyv rovnostrannom trojuholníku je určený na upozornenie používatel'a na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia” v kryte výrobku, ktoré môže byť dostatočne silné na to, aby predstavovalo riziko úrazu osôb elektrickým prúdom. |
![]() | Výkričník v rovnostrannom trojuholníkumá používatel'a upozornit' na prítomnosť dôležitých pokynov na obsluhu a údržbu (servis) v sprievodnej literatúrek spotrebiču. |
![]() | Jednosmerný prúd/napätie |
![]() | Tento symbol odkazuje na osobitné pravidlo správania súvisiace s deťmi. |
![]() | Symbol pre výrobok s triedou ochrany II |
![]() | Výrobok používajte len v suchých vnútorných priestoroch. |
![]() | Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tentovýrobok. |
| Bezpečnostné informácieNávod na obsluhu |
SOUNDBAR 2.0 DOLBY ATMOS®
- Krátky návod
Tento krátky návod je súčasťou tohto výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými obslužnými a bezpečnostnými upozorneniami. Krátky návod si dobre uschovajte a v prípade postúpenia výrobku d’alším osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Určené použitie
Tento SOUNDBAR 2.0 DOLBY ATMOS® (d'alej len „výrobok“) je spotrebná elektronika určená na prehrávanie zvuku zo zvukových zariadení.
Akékol'vek iné použitie sa považuje za nesprávne. Akékol'vek nároky vyplývajúce z nesprávneho použitia alebo z dôvodu neoprávnenej úpravy reproduktora budú považované za neoprávnené. Každé takéto použitie je na vaše vlastné riziko.
Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
- Oznámenia o ochranných známkach
- USBje registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
- Dolby, Dolby Atmos a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation.
- Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované dielo. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.
- Pojmy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress a logá HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
- Slovná značka a logá Bluetoothsú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth® SIG, Inc. a akékol'vek použitie týchto značiek spoločnosťou OWIM GmbH & Co. KG je na základe licencie.
- Oranná známka a obchodný názov TRONIC sú majetkom príslušných vlastníkov.
- Áskol'vek iné názvy a výrobky sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
- Rozsah balenia
Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte úplnosť obsahu obalu. V prípade chýbajúcich alebo poškodených dielov kontaktujte predajcu.
Hudobný výstup: 2 × 30 W RMS pri 10 % THD
súborov USB-A: FAT16, FAT32, ex FAT
Formáty zvuku
prehrávané cez
USB-A: MP3
USB-A max.
kapacita podporovaného
úložného
USB zariadenia: 128 GB
Rozmery: Približne 600,6 x 109,4 x
$$ 6 0 \mathrm{mm} (\check {S} \times H \times V) $$
Hmotnosť: Približne 1980 g
Prevádzkové
podmienky: 10 °C - 35 °C,
40 % - 85 % relatívna vlhkost'
Teplota
skladovania: -20 °C - +60 °C
Bezdrôtový
Frekvenčné pásmo: 2400 - 2483,5 MHz
Maximálny prenášaný
výkon: < 20 mW
Dosah Bluetooth®: Približne 10 m
Protokoly rozhrania Bluetooth®:
AVRCP (dial'kové ovládanie kl'účových zvukových funkcií prostredníctvom mobilného telefónu), A2DP (bezdrôtový prenos zvuku)
vzdialenosť: Približne 6 m/30°
Typ batérie: 2 x 1,5 V batérie AAA/LR03

Bezpečnost'
Táto kapitola obsahuje dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa manipulácie s výrobkom. Nesprávne používanie môže viest' k zraneniu osôb a poškodeniu majetku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na obsluhu! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám priložte aj všetky dokumenty!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A RIZIKO ÚRAZU PRE DOJČATÁ A DETI!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!

NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Obalový materiál (napr. fólia alebo polystyrén) sa nesmie používať na hranie. Skladujte obalový materiál vždy mimo dosahu detí. Obalový materiál nie je hračka.
■enfô výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohl’adom inej osoby alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a uvedomujú si súvisiace riziká. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok nie je hračka.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA
Tento výrobok neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opravovat' používatel'.
Pred každým použitím výrobok skontrolujte!
Ak zistíte akékol'vek poškodenie výrobku alebo nabíjacieho kábla, prestaňte ho používať!
Ak počas používania spozorujete niečo nezvyčajné (napr. nezvyčajný hluk, zvláštny zápach alebo dym), okamžite výrobok vypnite a odpojte všetky káble. Výrobok už nepoužívajte.
Náhle zmeny teploty môžu spôsobit' kondenzáciu vo vnútri výrobku. V takom prípade nechajte výrobok pred d'alším použitím nejaký čas aklimatizovať.
Na výrobok ani vedl'a neho neumiestňujte horiace sviečky ani otvorený oheň.
Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo iné zariadenia vyžarujúce teplo!
Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho vysokým teplotám.
Nenechávajte výrobok vo vozidle počas horúceho dňa. Vysoké teploty môžu spôsobit' nezvratné poškodenie výrobku a v niektorých prípadoch dokonca jeho vznietenie.
Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
⚠️ VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho vysokým teplotám.
Nikdy neotvárajte kryt výrobku, pretože hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Výrobok nemá žiadne vnútorné časti vyžadujúce údržbu.
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

VAROVANIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nikdy neotvárajte
kryt výrobku ani napájací adaptér. V prípade poruchy môže opravy vykonávať len kvalifikovaný personál.

VAROVANIE! Chráňte výrobok a napájací adaptér pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
Na výrobok ani do jeho blízkosti neumiestňujte nádoby naplnené tekutinami (napríklad vázy alebo nápoje). Neponárajte žiadne súčasti výrobku do kvapalín. Nikdy nedržte výrobok pod tečúcou vodou.
VAROVANIE! Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.

edPodpojením výrobku od elektrickej siete ho vždy vypnite.
by Aste predišli poškodeniu kábla, neklad'te naň žiadne predmety ani ho neodierajte o ostré hrany. Udržujte ho mimo horúcich povrchov a otvoreného ohňa.
oldžte kábel tak, aby nedošlo k jeho neúmyselnému vytiahnutiu alebo zakopnutiu. Napájací adaptér a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
■ i odpojovaní výrobku od elektrickej zásuvky net'ahajte za pripojovací kábel.
- ůrábok pripojte k elektrickej zásuvke, ktorá je vždy l'ahko dostupná, aby ste v prípade núdze mohli zástrčku okamžite odpojit'.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, aby ste výrobok úplne odpojili od elektrickej siete.
- ůrábok nad'alej odoberá malé množstvo elektrickej energie, aj ked' rádio nie je v prevádzke, pokial' je výrobok pripojený k napájaniu. Ak chcete napájací adaptér úplne vypnút, musíte ho odpojit' od elektrickej siete.
- yrábok nevystavujte fyzickým nárazom ani silným vibráciám.
Ak sa objaví dym alebo nezvyčajné zvuky, okamžite odpojte výrobok od elektrickej siete.
- yrábok nezakrývajte.
Akobyok nepoužívate a pred čistením ho odpojte od elektrickej siete.
Pred pripojením k elektrickej sieti a pred uskladnením nechajte výrobok úplne vyschnúť. Pred uskladnením nechajte výrobok úplne vychladnúť.
Do výrobku nevkladajte žiadne cudzie predmety.
Nie je možné vylúčit, že prostriedky na ošetrovanie nábytku napadnú alebo poškodia gumové nožičky.

VAROVANIE!
Bezdrôtové rušenie?
Vypnite výrobok v lietadlách, v nemocniciach, servisých miestnostiach alebo v blízkosti lekárskych elektronických systémov. Vysielané bezdrôtové signály môžu ovplyvnit funkčnosť citlivej elektroniky. Udržujte výrobok aspoň 20 cm od kardiostimulátorov alebo implantovatel'ných kardioverter-defibrilátorov, pretože elektromagnetické žiarenie môže zhoršit funkčnosť kardiostimulátorov. Vysielané rádiové vlny môžu spôsobit' rušenie v načúvacích prístrojoch. Neumiestňujte výrobok do blízkosti horľavých plynov alebo potenciálne výbušných oblastí (napr. lakovne) so zapnutými bezdrôtovými komponentmi, pretože vyžarované rádiové vlny môžu spôsobit' výbuch a požiar.

POZNÁMKA: Pri používaní výrobku sa porúča, aby VŠETKY káble (USB/AUX) boli kratšie 3 metre, aby sa zabránilo akémukol'vek rušeniu.

POZOR!
Dosah rádiových vín sa liši v závislosti od podmienok prostredia. V prípade bezdrôtového prenosu údajov nemožno vylúčit' neoprávnené tretie strany, ktoré prijímajú údaje. Spoločnosť OWIM GmbH a Co. KG nezodpovedá za rušenie rádií alebo televízorov v dôsledku neoprávnených úprav zariadenia.
Spoločnosť OWIM GmbH a Co. KG d'alej nepreberá žiadnu zodpovednosť za používanie alebo výmenu káblov a zariadení nedistribuovaných spoločnosťou OWIM. Používatel' zariadenia je plne zodpovedný za odstránenie rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou zariadenia, ako aj za výmenu takýchto zariadení.
Pred použitím
Výrobok umiestnite na rovný, plochý povrch, aby sa mohol používať.
| 1 ⏻ | Prepnite soundbar medzi zapnutým a pohotovostným režimom. | ![]() |
| 2 EQ | Vyberte efekt ekvalizéra (EQ). (NEWS/MOVIE/MUSIC) | |
| 3 +/- (VOL) | Zvýšenie/zníženie úrovne hlasitosti. | |
| 4 BASS | Stlačte tlačidlo „BASS“ a potom stlačte tlačidlá +/- na zvýšenie alebo zníženie basov. | |
| 5 ✝ | Vyberte režim Bluetooth. | |
| 6 USB/ AUX OPTICKÝ HDMI eARC | Vyberte funkciu prehrávania. | |
| 7 STLMENIE ZVUK | Stlmenie alebo obnovenie zvuku. | |
| 8 ◀◀◀ | Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu. (V režime Bluetooth) | |
| 9 ▶∥ / Párovanie | Prehrávanie/pozastavenie/obnovenie prehrávania. (V režime Bluetooth). Stlačením a podržaním aktivujete funkciu párovania v Bluetooth režime alebo odpojíte existujúce spárované Bluetooth zariadenie. | |
| 10 TREBLE | Stlačte tlačidlo „TREBLE“ a potom stlačte tlačidlá +/- na zvýšenie alebo zníženie výšok. |
Príprava dial'kového ovládania
Dodaný dial'kový ovládač umožňuje ovládať zariadenie na dial'ku.
Ajdksa dial'kový ovládač ovláda v účinnom dosahu 19,7 stôp (6 m), ovládanie dial'kovým ovládačom môže byť nemožné, ak sa medzi jednotkou a dial'kovým ovládačom nachádzajú nejaké prekážky.
Ak sa dial'kový ovládač používa v blízkosti iný výrobkov, ktoré generujú infračervené žiarenie, alebo ak sa v blízkosti jednotky používajú iné zariadenia na dial'kové ovládanie využívajúce infračervené žiarenie, môže fungovať nesprávne. Naopak, ostatné výrobky môžu fungovať nesprávne.
- Stlačením a posunutím zadného krytu otvorte priehradku na batérie dial'kového ovládača.
-
V ložte dve batérie vel'kosti AAA (sú súčasťou balenia). Uistite sa, že konce (+) a (-) batérií zodpovedajú koncom (+) a (-) uvedeným v priehradke na batérie.
-
Zatvorte kryt priestoru pre batérie.

- Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérií
Môžupoužívat' nabíjatel'né alebo nenabíjatel'né batérie. Pozrite si bezpečnostné opatrenia na ich štítkoch.
i dastraňovaní krytu batérie a batérie si dávajte pozor na nechty.
■ eunhiestňujte dial'kový ovládač na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti zdrojov nadmerného tepla.
Ak d'alk ovládač dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batériu, pretože môže dôjsť ku korózii alebo vytečeniu batérie, čo môže mat' za následok fyzické zranenie a/alebo poškodenie majetku a/alebo požiar.
epduživajte iné ako uvedené batérie.
dýikenabíjajte batériu, ak nie je potvrdené, že ide o nabíjateľný typ.
● Umiestnenie a montáž
Umiestnenie
A. Ak je televízor umiestnený na stole, môžete jednotku umiestniť na stôl priamo pred stojan televízora a vycentrovat’ ju na obrazovku televízora.
B. Ak je televízor pripevnený k stene, môžete jednotku namontovať na stenu priamo pod obrazovku televízora.
Montáž na stenu
Poznámka:
- Inšláciu smie vykonávať len kvalifikovaný personál.

- Na inštaláciu sú potrebné d'alšie nástroje (nie sú súčasťou balenia).
- Skrutky príliš neutiahnite.
-ehto návod na použitie si uschovajte pre budúce použitie.
- Bed vítaním a montázou skontrolujte typ steny pomocou elektronického vyhl'adávača svorníkov.
VAROVANIE
byAsa predišlo zraneniu, tento prístroj musí byť bezpečne pripevnený k podlahe/stene v súlade s pokynmi na inštaláciu.
Odporúčaná výška montáže na stenu: ≤ 1,5 metra.

Pripojenia
ouživanie zásuvky HDMI eARC
Funkcia eARC (Enhance Audio Return Channel) umožňuje posielat' zvuk z televízora kompatibilného s ARC do soundbaru prostredníctvom jedného pripojenia HDMI. Ak chcete využívať funkciu ARC, uistite sa, že váš televízor je kompatibilný so štandardmi HDMI-CEC aj ARC, a nastavte ho podľa toho. Po správnom nastavení môžete pomocou dial'kového ovládača televízora nastaviť výstupnú hlasitost' ( VOL + /- a Mute) soundbaru.
Pripojte kábel HDMI zo zásuvky HDMI eARC soundbaru do zásuvky HDMI eARC na televízore kompatibilnom s eARC. Potom stlačením dial'kového ovládača vyberte položku HDMI eARC.

flowchart
graph TD
A["+"] --> B["HDMI eARC/ARC"]
B --> C["HDMI eARC/ARC"]
C --> D["TV Monitor"]
Rady:
- áš Želevízor musí podporovat' funkciu HDMI-CEC a ARC. HDMI-CEC a ARC musia byt' nastavené na Zapnuté.
Spôsobstavenia HDMI-CEC a ARC sa môže líšit' v závislosti od televízora. Podrobnosti o funkcii ARC nájdete v návode na obsluhu.
Funkciu ARC môže podporovať iba kábel HDMI 1.4 alebo vyššia verzia.
- Používanie OPTICKEJ zásuvky
- Odstráňte ochranný kryt zásuvky OPTICAL a potom pripojte OPTICKÝ kábel k zásuvke OPTICKÝ VÝSTUP televízora a k zásuvke OPTICAL na soundbare.

- Používanie zásuvky AUX
A. Na pripojenie zásuvky slúchadiel televízora alebo externého zvukového zariadenia k zásuvke AUX na soundbare použite zvukový kábel 3,5 mm na 3,5 mm (*nie je súčasťou dodávky).

Riziko poškodenia výrobku! Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá napätiu vytlačenému na zadnej alebo spodnej strane jednotky.
Pred pripojením siet'ového kábla sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Soundbar
Pripojte sieťový kábel do zásuvky striedavého prúdu \~ soundbaru a potom do sieťovej zásuvky.
Základná prevádzka
OohBtovostný režim/zapnutý
Po prvom pripojení hlavnej jednotky k siet'ovej zásuvke bude hlavná jednotka v pohotovostnom režime.
Stlačením tlačičlana dial'kovom ovládači prepnite soundbar do zapnutého (ON) alebo pohotovostného (STANDBY) režimu.
Ak chcete soundbar úplne vypnút, odpojte sieťovú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Ak je pripojený televízor alebo externé zariadenie (AUX/HDMI ARC), soundbar sa zapne automaticky po zapnutí televízora alebo externého zariadenia.
Funkcia automatického vypnutia
Soundbar sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu približne po
15 minútach, ak je televízor alebo externý soundbar odpojený, vypnutý.
Akate soundbar úplne vypnúť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Ked' soundbar nepoužívate, úplne ho vypnite, aby ste šetrili energiu.
Výber režimov
Opakovaným stláčaním tlačidla (SOURCE) na jednotke alebo tlačidiel HDMI eARC, ✘ (Bluetooth), OPTICAL, USB a AUX
■ onKolka na prednej strane hlavnej jednotky zobrazuje, ktorý režim sa práve používa.
| LED | Režim |
| Červená Pohotovostný režim | |
| Zelená | AUX |
| Blikajúca zelená USB | |
| Modrá | ※ (Bluetooth) |
| Žltá Optický | |
| Biela HDMI eARC | |
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tlačidla +/- (Hlasitost') na soundbare alebo na dial'kovom ovládači upravte hlasitost'. Ak chcete zvuk vypnúť, stlačte tlačidlo MUTE na dial'kovom ovládači. Opätovným stlačením tlačidla MUTE alebo stlačením tlačidiel +/- (Volume) obnovíte normálne počúvanie.
● Výber prednastaveného zvukového efektu
Počas prehrávania stlačte tlačidlo EQ na dial'kovom ovládači a vyberte prednastavené ekvalizéry NEWS / MUSIC / MOVIE.
LED kontrolky blikajú 3 sekundy, čím zobrazujú aktuálny režim EQ podľa definície režimu EQ (obr.).
| Režim EQ | LED |
| NEWS | ●●●○○ |
| MUSIC | ○●●●□ |
| FILM | ○○●●● |
Nastavenie basov/výšok
■ ibPřne po 5 sekundách jednotka ukončí nastavenie basov/výšok. Teraz môžete stláčaním tlačidiel VOL +/- upravovať hlasitost'.
Pri nastavovaní vysokých/nízkych tónov bude kontrolka zvyšovať/znižovať intenzitu svetla. Podľa príslušného svetelného displeja / blikania (obr.) môžete určiť aktuálnu úroveň hlasitosti.

- Skontrolujte, či je soundbar pripojené k televízoru alebo zvukovému zariadeniu.
- Opakovaným stláčaním tlačidla (SOURCE) na soundbare vyberte režim AUX, Optical, USB, HDMI eARC.
- Funkcie prehrávania môžete ovládať priamo pomocou zvukového zariadenia.
- Stlačením tlačidla +/- (Volume) nastavte hlasitost' na požadovanú úroveň.
Rada: Soundbar nemusí byť schopný dekódovat' všetky digitálne zvukové formáty zo vstupného zdroja. V takom prípade sa soundbar stlmí. Toto NIE je chyba. Uistite sa, že nastavenie zvuku vstupného zdroja (napr. TV, hernej konzoly, DVD prehrávača atd'). je nastavené na PCM alebo Dolby Digital (podrobnosti o nastavení zvuku nájdete v používatel'skej príručke vstupného zdrojového zariadenia) so vstupom HDMI eARC / OPTICAL.
● Prevádzka Bluetooth®
Prostredníctvom Bluetooth rozhrania prepojte soundbar s Bluetooth zariadením (napríklad iPad, iPhone, iPod touch, telefón so systémom Android alebo notebook) a potom môžete počúvať zvukové súbory uložené v zariadení prostredníctvom reproduktorov soundbaru.
Prvé párovanie
- Stlačením tlačidla → (SOURCE) na soundbare alebo stlačením ✗ tlačidla na dial'kovom ovládači vyberte režim Bluetooth®. Modrá kontrolka bude pomaly blikaf'.
- Na Bluetooth zariadení zapnite Bluetooth funkciu, vyhl'adajte a vyberte položku „TSB A60 A1“, čím spustíte pripojenie.
- P o zvukovej výzve je systém úspešne pripojený a modrá kontrolka sa trvale rozsvieti.
- Vyberte a prehrávajte zvukové súbory alebo hudbu v Bluetooth zariadení.
Ak chcete prepojit' soundbar s iným Bluetooth zariadením, stlačením a podržaním tlačidla ▶ sa odpojte od aktuálne pripojených Bluetooth zariadení a prejdite do režimu Bluetooth párovania. Budete počut' zvukovú výzvu a modrá kontrolka bude rýchlo blikat'. Podl'a krokov 2-3 spárujte Bluetooth® zariadenie.
■ Alex Bluetooth zariadenie podporuje funkciu A2DP, prehrávajte hudbu prostredníctvom zariadenia.
Ak vaše Bluetooth zariadenie podporuje AVRCP, na ovládanie prehrávania použite dodaný dial'kový ovládač.

Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania

Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu
Rady:
■ Prevádzkový dosah medzi soundbarom a zariadením je približne 8 metrov.
Pred pripojením Bluetooth zariadenia k soundbaru sa uistite, že poznáte možnosti tohto zariadenia.
Kompatibilita so všetkými Bluetoothzariadeniami nie je zaručená.
Akákol'vek prekážka medzi zariadením a soundbarom môže znížit' prevádzkový dosah.
Tento prehrávač uchovávajte mimo dosahu iných elektronických zariadení, ktoré môžu spôsobovať rušenie.
■ elrávač sa odpojí aj vtedy, ked' sa vaše zariadenie presunie mimo prevádzkového rozsahu.
Likvidácia
Obal:
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodit’ do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdat’ na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.
Táto likvidácia je pre Vás bezplatná.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
Pri nesprávnej likvidácii batérií/akumulátorov hrozí poškodenie životného prostredia!
Defektné alebo opotrebované batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa NARIADENIA 2023/1542. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom dostupných miestnych zberných stredísk. Symbol preškrtnutého smetného koša na batériach alebo akumulátorových batériach znamená, že batérie a akumulátorové batérie nesmiete vyhadzovať do domového odpadu. Pred likvidáciou vyberte batérie/akumulátorové batérie z výrobku. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledujúce: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
● Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode
Týmto spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok SOUNDBAR 2.0 DOLBY ATMOS® HG11579 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ a 2009/125/ES. Plné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 512390_2501) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-pošta:owim@lidl.sk














