TSB A60 A1 - Non catégorisé TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSB A60 A1 TRONIC au format PDF.

📄 131 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice TRONIC TSB A60 A1 - page 1

Questions des utilisateurs sur TSB A60 A1 TRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSB A60 A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSB A60 A1 de la marque TRONIC.

MODE D'EMPLOI TSB A60 A1 TRONIC

Guide de démarrage rapide

-Mail: owim@lidl.ie26 FR/BE Avertissements et symboles utilisés...................................... Page 27 Guide de démarrage rapide .............................................. Page 28 Utilisation prévue

emplacement des piles de la télécommande......................................... Page 32 Mises en garde concernant les piles

............................................... Page 35 Mise au rebut................................................................ Page 36 Déclaration européenne de conformité simplifiée ..................... Page 36 Garantie et service ......................................................... Page 36 Garantie...................................................................... Page 36 Faire valoir sa garantie .......................................................... Page 37 Service après-vente ............................................................. Page 3827 FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, sur l’emballage, sur le produit et sur l’adaptateur secteur: DANGER! Ce symbole, associé au mot «DANGER», indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT! Ce symbole, associé au mot «AVERTISSEMENT», signale un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. MISE EN GARDE! Ce symbole, associé au mot «MISE EN GARDE!», signale un risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères à modérées. ATTENTION! Ce symbole, associé au mot «ATTENTION», indique un risque de dommages matériels. REMARQUE: Ce symbole, associé au mot «REMARQUE», fournit des informations utiles supplémentaires. Ce signe obligatoire indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés! Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. Ce symbole signifie que le mode d’emploi doit être respecté avant d’utiliser le produit. Courant alternatif/tension alternative Le symbole d’éclair terminé par une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, d’ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (la maintenance) du produit dans les documents fournis avec l’appareil. Courant continu/tension Ce symbole fait référence à la règle de conduite particulière associée aux enfants. Symbole d’un produit de classe de protection II Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Instructions d'utilisation28 FR/BE

Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d‘emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl- ser vice.com), et en saisissant le numéro d‘article (IAN) 512390_2501, vous pouvez consulter et télécharger le mode d‘emploi complet. Ce mode d‘emploi résumé fait partie de ce produit. Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneusement toutes les instructions d‘utilisation et consignes de sécurité. Veuillez conserver le mode d‘emploi résumé et fournir tous les documents aux autres utilisateurs lorsque vous leur transmettez le produit. Utilisation prévue Cette BARRE DE SON 2.0 DOLBY ATMOS

(ci-après dénommée «produit») est un appareil électronique grand public destiné à restituer le son transmis par des appareils audio. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Toute réclamation découlant d’une utilisation inappropriée ou due à une modification non autorisée de l’enceinte sera considérée injustifiée. Une telle utilisation est à vos propres risques. Le produit n’est pas destiné à un usage commercial. Avis de marque – USB

est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc. – Dolby, Dolby Atmos et le symbole de double «D» sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. – Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. – Les appellations HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la présentation commerciale HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. – L a marque Bluetooth

et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth

SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG est sous licence. – L a marque et le nom commercial TRONIC sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. – T ous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Contenu de la livraison Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que le contenu est complet. En cas de pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter le revendeur. 1× Barre de son 1× Télécommande 2× Piles alcalines 1,5V AAA (LR03) 1× Set de montage mural avec vis, chevilles et support de montage 1× Câble d’alimentation de 1,5m

Câble audio av ec une fiche de 3,5mm et autres fiches RCA (cinch)

Câble AR C HDMI de 1,5m 1× Guide de démarrage rapide

Ins tructions d'utilisation Données techniques

EntréeAC : 100–240V∼, 50/60Hz Consommation électrique: 20W Consommation électrique en veille: <0,5W Sortie Musique: 2 × 30W RMS à 10% THD Réponse de fréquence: 65Hz à 20kHz Prise AUX-in: Prise jack 3,5mm Format audio en entrée : Stéréo PCM SPDIF pour entrée numérique : Optique (Toslink) EntréeHDMI: jac k HDMI (ARC) Tension/courant de sortie de port USB : 5V 500mA Format de fichier USB-A : FAT16, FAT32, ex FAT Formats audio USB-A : MP329 FR/BE Capacité de stockage USB-A max : 128G

40% − 85% d’humidité relative Température de stockage: -20°C − +60°C

AVRCP (contrôle à distance des principales fonctions audio via le téléphone portable), A2DP (transmission audio sans fil) Télécommande: Distance d’utilisation : env. 6m/30° Type de batterie: 2 x pile 1 ,5V, AAA/ LR03 Sécurité Ce chapitre fournit des informations de sécurité importantes pour la manipulation du produit. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et d’utilisation! Lorsque vous transmettez ce produit à un tiers, joignez-lui tous les documents!

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! Les matériaux d’emballage (i.e film ou polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Tenez toujours les enfants à l’écart du matériel d’emballage. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet.

et appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.

érifiez le produit avant chaque utilisation! Cessez d'utiliser le produit s'il est endommagé ou si le câble de chargement est endommagé! Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant l'utilisation (par exemple, un bruit inhabituel, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. N’utilisez plus le produit. Des changements soudains de la température peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater pendant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau.

e mettez pas de bougies allumées ou toute autre source de flamme vive sur ou à côté du produit. N’utilise z pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres appareils émettant de la chaleur! Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. Ne laissez l’appareil à l’intérieur d’un véhicule par temps chaud. Les températures élevées peuvent causer des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, le faire brûler.

e produit ne doit pas être exposé à des gouttes ni à des éclaboussures d’eau.

AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION! Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. N’ouvrez jamais le boîtier du produit car il y a un risque d’explosion! Le produit ne contient aucune pièce interne nécessitant un entretien.30 FR/BE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Le boîtier de l’appareil ou de l’adaptateur secteur ne doit en aucun cas être ouvert! En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié uniquement.

AVERTISSEMENT! Protégez le produit contre les gouttes et les éclaboussures d'eau. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (tels que des vases ou des boissons) sur ou à proximité du produit. N'immergez pas les composants du produit dans des liquides. Ne passez jamais le produit sous de l’eau courante. Pour éviter tout risque d’incendie, ne mettez pas de bougies allumées sur le produit ou à proximité.

AVERTISSEMENT! Ne touchez pas la fiche électrique avec des mains mouillées.

ATTENTION! N’utilisez jamais un produit endommagé. Si vous constatez un dommage, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur du réseau électrique. Contactez votre revendeur si le produit est endommagé. Étei gnez toujours le produit avant de le débrancher du réseau électrique.

our éviter d'endommager le cordon d’alimentation, ne placez aucun objet dessus et ne le frottez pas sur des bords tranchants. Tenez-le à l’écart des surfaces chaudes ou des flammes nues. Dis posez le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas être tiré ou que vous ne puissiez pas trébucher dessus. Gardez l'adaptateur secteur et son cordon hors de portée des enfants.

orsque vous débranchez le produit de la prise électrique, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’enr oulez pas le cordon d’alimentation autour du produit.

anchez le produit à une prise électrique facile à atteindre afin qu’en cas d’urgence, le produit puisse être débranché immédiatement.

etirez la fiche de la prise électrique pour entièrement déconnecter le produit du réseau électrique. Le produit continue de consommer un peu d’électricité même sans avoir la radio en fonctionnement, tant que le produit est branché à la prise électrique. Pour éteindre complètement l'adaptateur secteur, il faut le débrancher du réseau électrique.

e soumettez pas le produit à des chocs physiques ou à de fortes vibrations.

i de la fumée ou des bruits inhabituels sont observés, débranchez immédiatement le produit de l’alimentation électrique. Le produit ne doit pas être couvert. Débr anchez le produit de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.

aissez le produit sécher complètement avant de me brancher au secteur et avant de le ranger. Laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger. N’ins érez aucun corps étrangers dans le produit. N’e xposez pas le produit à des températures élevées (par exemple, à proximité directe d’un appareil de chauffage). REMARQUE: Ce produit est équipé de pieds en caoutchouc afin de protéger les surfaces délicates. Veuillez noter que les produits d’entretien pour meubles sont susceptibles d’endommager les pieds en caoutchouc.

AVERTISSEMENT! Interférence radio? Éteignez le produit dans des avions, des hôpitaux, des locaux techniques ou à proximité de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans fil émis peuvent avoir une influence sur le fonctionnement des appareils électroniques sensibles. Maintenez le produit à au moins 20cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements électromagnétiques peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio émises peuvent causer des interférences dans les appareils auditifs. Ne placez jamais le produit à proximité de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex. des ateliers de peinture) lorsque les composants sans fil sont activés car les ondes radio émises peuvent causer des explosions et des incendies.31 FR/BE REMARQUE: Lorsque vous utilisez le produit, il est recommandé que TOUS les câbles (USB / AUX) soient d'une longueur inférieure à 3 mètres afin d'éviter toute interférence.

ATTENTION! La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales. En cas de transmission de données sans fil, il est possible que des tiers non autorisés réceptionnent les données. OWIM GmbH & Co. KG n’est pas responsable des interférences avec des radios ou des télévisions dues à une modification non autorisée de l’appareil. OWIM GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’utilisation ou de remplacement par des câbles et des appareils non distribués par OWIM. L’utilisateur de l’appareil est entièrement responsable de la correction des interférences dues à une telle modification non autorisée du produit, ainsi qu’au remplacement de tels appareils. Avant utilisation Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact! Placez le produit sur une surface plane et stable pour l’utiliser. Télécommande Mettre en marche / en veille la barre de son. Pair TREBLE BASS OPTICAL HD M I eA RC MUT E Pair

Sélectionner l’effet égaliseur (EQ). (NEWS/ MOVIE/ MUSIC) +/− (VOL) Augmenter/diminuer le volume. BASS Appuyez sur «BASS» puis sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer les basses. Sélectionner le mode Bluetooth. USB/ AUX OPTICAL HDMI eARC Sélectionner le mode de lecture. MUTE Désactiver ou réactiver le son.

Passer à la piste précédente/suivante. (En mode Bluetooth) / Pair Lancer/mettre en pause/reprendre la lecture. (En mode Bluetooth). Maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction d’appairage en mode Bluetooth ou pour déconnecter l’appareil Bluetooth actuellement appairé. TREBLE Appuyez sur «TREBLE» puis sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer les aigus.32 FR/BE Utilisation de la télécommande La télécommande fournie permet d’utiliser l’appareil à distance. Même si la téléc ommande est utilisée à portée (6m / 19,7 pieds), celle-ci peut ne pas fonctionner si des obstacles se trouvent entre l’appareil et la télécommande.

i la télécommande est utilisée à proximité d’autres produits générant des rayons infrarouges, ou si d’autres appareils sont commandés à distance par rayons infrarouges à proximité de l’appareil, la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. De même, les autres produits sont susceptibles de dysfonctionner. Remplacement des piles de la télécommande

1. Appuyez sur le couvercle au dos de

télécommande et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment des piles.

érez-y deux piles AAA (fournies). Veillez à ce que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux polarités (+) et (-) indiquées dans le compartiment.

3. Refermez le couvercle du compartiment des piles.

Mises en garde concernant les piles Veillez à insérer les piles en respectant les polarités positive « » et négative « ». Utilisez des piles de même type. N’utilisez jamais des piles de types différents ensemble. Vous pouvez utiliser des piles rechargeables ou non rechargeables. Référez-vous aux consignes de sécurité sur leurs emballages. Attention à vos ongles lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment des piles et les piles. Ne faites pas tomber la télécommande. Ne laissez rien tomber sur la télécommande. Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.

e placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur excessive.

etirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée afin d’éviter les risques de corrosion et de fuite qui pourraient entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels et/ou un incendie. N’utilise z pas de piles autres que celles spécifiées. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Ne rechargez jamais une pile à moins qu’elle ne soit rechargeable. Positionnement et montage Positionnement A. Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez mettre l’appareil sur une table directement devant le meuble TV, en le centrant avec l’écran.

i vous téléviseur est fixé à un mur, vous pouvez monter l’appareil sur le mur directement en- dessous de l’écran. Montage mural Remarque: – L ’installation doit uniquement être effectuée par un personnel qualifié. A B – Des outils supplémentaires (non fournis) sont requis pour l’installation. – Ne serrez pas les vis de façon excessive. – C onservez le présent mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. – Utilisez un détecteur électronique pour vérifier le type de mur avant le perçage et le montage.

AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures, ce dispositif doit être fixé de façon sécurisée au sol/mur conformément aux consignes d’installation.33 FR/BE Conseils:

otre téléviseur doit prendre en charge les fonctions HDMI-CEC et ARC. Les fonctions HDMI- CEC et ARC doivent être activées. La méthode de configuration des fonctions HDMI- CEC et ARC peut différer en fonction du téléviseur. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez consulter le mode d’emploi de l’appareil.

eul un câble HDMI 1.4 ou une version supérieure peut supporter la fonction ARC. Utilisation de la prise OPTIQUE – Retirez le capuchon de protection de la prise OPTIQUE puis connectez un câble OPTIQUE sur la prise de sortie OPTIQUE du téléviseur et sur la prise OPTIQUE de la barre de son. AC~ IN HDMI (TV eARC/ARC)OPTICAL USB 5V 500mA AUX OPTIQUE ENTREE OPTIQUE Utilisation de la prise AUX A. Utilisez un câble audio de 3,5mm vers 3,5mm (* non inclus) pour connecter la prise casque du téléviseur ou de l’appareil audio externe à la prise AUX de la barre de son.

AUX AC~ IN HDMI (TV eARC /A RC )OPTICA L USB 5V 500m A AUX casque B. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5mm pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur à la prise AUX de la barre de son. Hauteur de montage mural recommandée : ≤1,5mètres. ≤8 mm/ 0.31" 4mm/ 0.16" ≥35 mm/1.4" 3mm 526 mm

T V AC~ IN HDMI (TV eARC/ARC) OPTICAL USB 5V 500mA AUX 526mm Connexions Utilisation de la prise HDMI eARC La fonction eARC (Enhance Audio Return Channel) vous permet de transmettre le son de votre téléviseur (compatible ARC) vers votre barre de son via une seule connexion HDMI. Pour profiter de la fonction ARC, veillez à ce que votre téléviseur est à la fois compatible HDMI-CEC et ARC et qu’il est configuré à cet effet. Une fois le téléviseur configuré correctement, vous pouvez utiliser la télécommande de votre TV pour régler le volume (VOL +/- et fonction sourdine) de la barre de son.

accordez le câble HDMI de la prise HDMI eARC de la barre de son à la prise HDMI eARC de votre téléviseur compatible eARC. Puis appuyez sur le bouton HDMI eARC de la télécommande. AC~ IN HDMI (TV eARC/ARC)OPTICAL USB 5V 500mA AUX HDMI eARC/ARC HDMI eARC/ARC34 FR/BE Raccordement électrique Risques de dommages sur le produit! Veillez à ce que la tension d’alimentation corresponde à la tension indiquée au dos ou en dessous de l’unité. Avant de raccorder le cordon AC, veillez à ce que tous les autres raccords soient réalisés. Bar re de son Raccordez le câble secteur à la prise AC∼ de la barre de son puis dans une prise secteur. Fonctionnement Veille/Marche Lorsque vous raccordez pour la première fois l’unité principale à la prise secteur, l’unité est en mode veille. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour faire passer la barre de son entre le mode MARCHE ou VEILLE. Débr anchez la fiche secteur de la prise secteur si vous souhaitez complètement éteindre la barre de son. Mise en marche automatique Si un téléviseur ou un appareil externe est connecté (AUX/HDMI ARC), la barre de son se met en marche automatiquement lorsque le téléviseur ou l’appareil externe est mis en marche. Fonction d’arrêt automatique La barre de son passe automatiquement en mode veille après environ 15minutes si le téléviseur ou l’appareil externe est déconnecté ou éteint. Débranchez la fiche secteur de la prise secteur si vous souhaitez complètement éteindre la barre de son.

euillez éteindre la barre de son entièrement pour économiser de l’énergie lorsque vous ne l’utilisez pas. Sélection des modes Appuy ez sur le bouton (SOURCE) à plusieurs reprises sur l’unité ou sur les boutons HDMI eARC, (Bluetooth), OPTICAL,USB et AUX de la télécommande pour sélectionner le mode souhaité.

e voyant sur le devant de l’unité principale indique le mode actuellement sélectionné. LED Mode Rouge Mode veille Vert AUX Vert clignotant USB Bleu (Bluetooth) Ambre Optique Blanc HDMI eARC Réglage du volume Appuyez sur le bouton +/- (Volume) de la barre de son ou de la télécommande pour régler le volume. Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Réappuyez sur le bouton MUTE ou appuyez sur le bouton +/- (Volume) pour reprendre la lecture normale. Sélection d’un effet sonore prédéfini Au cours de la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour sélectionner les égaliseurs prédéfinis NEWS / MUSIC / MOVIE.

es voyants clignotent pendant 3 sec pour afficher le mode EQ actuel selon l’affichage de mode EQ (voir ci-dessous). Mode EQ LED NEWS MUSIC MOVIE Réglage des basses/aigus Appuyez sur le bouton BASS puis sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou diminuer les basses. Appuyez sur le bouton TREBLE puis sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou diminuer les aigus. Après environ 5secondes, l’unité quitte le réglage des basses/aigus. Vous pouvez désormais appuyer sur le bouton VOL +/- pour régler le volume.35 FR/BE Lors du réglage des basses/aigus, le voyant diminue/augmente l’intensité de sa luminosité. L’image ci-dessous indique le niveau de volume sonore selon l’affichage / le clignotement des voyants. min (-5)

Fonctionnement AUX / OPTIQUE/ HDMI eARC

1. Veillez à ce que la barre de son soit connectée au

téléviseur ou à l’appareil audio.

2. Appuyez sur le bouton

(SOURCE) de la barre de son à plusieurs reprises pour sélectionner le mode AUX, Optical, USB, HDMI eARC.

z votre appareil audio directement pour accéder aux fonctions de lecture.

ez sur le bouton +/- (Volume) pour régler le volume au niveau souhaité. Conseil : La barre de son peut ne pas pouvoir décoder tous les formats audio numériques de la source d’entrée. Dans un tel cas, la barre de son n’émettra aucun son. Ceci n’est PAS un dysfonctionnement. Veillez à ce que le réglage audio de la source d’entrée (par ex. TV, console de jeux, lecteur DVD, etc) est paramétré sur PCM ou Dolby Digital (référez-vous au mode d’emploi de l’appareil de source d’entrée pour plus de détails sur son paramétrage audio) avec entrée HDMI eARC / OPTIQUE. Fonctionnement Bluetooth

Connectez la barre de son à votre appareil Bluetooth (par ex. iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portable) afin de pouvoir écouter les fichiers audio stockés sur l’appareil à travers les hauts- parleurs de votre barre de son. Premier appairage

1. Appuyez sur le bouton

(SOURCE) de la barre de son ou appuyez sur le bouton

la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth

. Le voyant bleu se met à clignoter lentement.

2. Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth,

recherchez le périphérique « TSB A60 A1» et sélectionnez-le pour démarrer la connexion.

n signal sonore indique que la connexion est établie et le voyant bleu reste allumé en continu.

électionnez les fichiers audio ou la musique que vous souhaitez écouter sur votre appareil Bluetooth. Si vous souhaitez connecter votre barre de son avec un autre appareil Bluetooth, maintenez le bouton enfoncé pour déconnecter la barre de son des appareils Bluetooth auxquels elle est actuellement connectée et passer en mode d’appairage Bluetooth. Un signal sonore retentit et le voyant bleu clignote rapidement. Suivez les étapes 2-3 pour appairer votre appareil Bluetooth

i vous appareil Bluetooth prend en charge le profil A2DP, lancez la musique via votre appareil.

i vous appareil Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, utilisez la télécommande fournie pour commander la lecture. Lancer, mettre en pause ou reprendre la lecture / Passer à la piste précédente ou suivante Conseils:

a portée de fonctionnement entre la barre de son et l’appareil est d’environ 8mètres.

à la barre de son, veillez à connaître les spécifications de l’appareil.

a compatibilité avec tous les appareils Bluetooth

n’est pas garantie. Tout obstacle entre l’appareil et la barre de son peut réduire la portée de fonctionnement. Maintene z la barre de son à l’écart des autres appareils électroniques susceptibles de causer des interférences. La barre de son sera également déconnectée lorsque votre appareil est hors de la zone de portée.36 FR/BE Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Piles/accumulateurs: Risques pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des piles/batteries! Les piles / batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément au RÈGLEMENT 2023/1542. Les piles / piles rechargeables doivent être rapportées dans les centres de collecte locaux proposés. Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou les batteries signifie que vous ne devez pas jeter les piles ou les batteries avec les ordures ménagères. Retirez les piles/le pack de batteries du produit avant sa mise au rebut. Ceux-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Déclaration européenne de conformité simplifiée OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY déclare que le produit

HG11579 est conforme aux directives 2014/53/EU et 2011/65/ EU et 2009/125/CE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration européenne de conformité sur le site : www.owim.com Garantie et service Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.37 FR/BE Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

S´il e st propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

s‘il c orrespond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;

s‘il pr ésente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;

Ou s‘il pr ésente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci- dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes: Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 512390_2501) à titre de preuve d’achat pour toute demande.38 FR/BE Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France

E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRONIC

Modèle : TSB A60 A1

Catégorie : Non catégorisé