Numatic TBL8572 - Zamiatarka

TBL8572 - Zamiatarka Numatic - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TBL8572 Numatic w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Numatic TBL8572 - page 85
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TBL8572 Numatic

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TBL8572 - Numatic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TBL8572 marki Numatic.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TBL8572 Numatic

Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi

PRZESTROGA, Przed przystapieniem do uzywania maszyny nalewy zapoznać sie z niniejsza instrukacja.

Przeglad maszyny Strona 9 & 11

Informace ogolne na temat panelu sterowania... Strona 13 & 15

Poradnik szybkiej instalacji. Strona 16 & 20

Montaż szczotek/pada Strona 22 & 26

Regulacja nachylenia glowicy. Strona 22 & 26

Montaž ssawy Strona 22 & 26

Montaż prowadnicy węza Strona 28 & 31

Napel'mianie zbiornika wody czystej.... Strona 28 & 31

Wskaznik poziomu napelnienia. Strona 32 & 35

Opuszczenie ssawy Strona 36 & 40

Podnoszenia i opuszczania glowicy ze szczotka.... Strona 36 & 40

Ustawienie sterowania czyszczeniem. Strona 36 & 40

Nacisk szczotki Strona 42 & 46

Rozlaczenia ssawy Strona 42 & 46

Maszyna w uzyciu Strona 42 & 46

Czyszczenie maszyny Strona 48 & 52

Pelny zbiornik brudnej wody. Strona 48 & 52

Ladowanie maszyny Strona 58 & 62

Postepowanie z akumulatorem Strona 58 & 62

Kolejnosc kontrôlek ladowania. Strona 71

Specyfikaxe Strona 71

Funkcja wolnego kola Strona 75 & 76

Schemat elektryczny Strona 77

Zalecane czeci zamienne. Strona 85

Rozwiawyanie problemow Strona 85 & 96

Tabliczka znamionowa / Srodki ochry indywidualnej / Wyposazenia/recykling Strona 121

Informacja dotyczze szorowarki automatycznej Strona 122 & 123

Informacao o akumulatorze Strona 133 &155-157

Dokument deklaracja WE Strona 167

Adres firmy Strona 168

Po usunieiu wzystkich materialow pakowych ostroznie otworzyc i sprawdzić zawartość.

  • Instrukcja uzytkownika 2 x kluczymi zaplonu kabel do ladowania akumulatorów 1 x bezpiecznik 30 A (szczotka)
  • 1 x bezpiecznik 20 A (ssanie) - 1 x bezpiecznik 2,5 A - sciagacz do bezpieczników Maxi

SV

LAS DETTA INNAN ANVÄNDNING AV ENHETEN

Informacja ogólne na temat panelu sterowania TBL8572

1 Pokrętlo prędkosci trakcjì
2 Przejycznik zapłonu kluczyna
3 Natażenie przyȩpywu wody
4 Zatrzymanie awaryjne
5 Ssanie Wl./Wyl.
6 Wskaźnik poziomu nałowadOWANIA akumulatorów
7 Do przyodu/Do tyłu
8 Licznik czasu pracy
9 Szczotka Wl. / Wyl. / Rękojeść sterownikca
10 Stan lampki stanu trakcjì / stan blędu zielonej lampki

SV

PL: W raze wystapienia poważnej awarij, skontaktować są zlokalmnym dealerm Numatic.

PL Poradnik szybkiej instalacji

Prosimy zapoznac sie ztrescia instrukcji przyrozpieciem jakichkolwieczynnosci. Po usunieciu wzystkich materialow pakowych ostrożne otworzyć sprawdzić zawartość.

Zawartosc TBL8572

  • 2 x kluczymi zapłonu • 1 x bezpiecznik 30 A (szczotka) • 1 x bezpiecznik 20 A (ssanie) • 1 x bezpiecznik 2,5 A
  • sciagacz do bezpieczników Maxi

Podniesz e zespórgó nergo zbiornika przy pomocy uchwty, aby odslonic dostep do przyzdialu akumulatora.

Zalozye bezpieczniki akumulatorowe do oprawki (znajduja sie w pakiejcie startowym) - zob. ilustracja. (rys. 1, 2, 3.)

Naladuj maszyn, aby wączyc akumulatory. Po wączeniu akumulatorów powinny zaȩwieci są diody LED u góry wzystkich akumulatorów.

Wlozyc kluczky do stacyjki na panelu sterowania (zob. ponižej (poz. A)

Podczas podnoszenia albo opuszczania gornyego zbiornika wody brudnej uzywać uzychytu.

Firma Numatic International Ltd zaleca stosowanie WYLACZNIE akumulatorow litowych 911948 NX1K LFP dostarczonych z tą maszyna.

Upewnicie, ze zdne metalowe przedmioty nie stykaj sie z biegunami akumulatora gdy akumulatory sa odsloniiete.

Wlozyc kluczyk i wączyc maszyny. (pocz. A)

Nacisnac uchwyt sterowniczy obiema rekami i powoli zjechać maszyn z palety (rys. E)

Po wyjechani i ustawieniu maszyny w bezpiecznej pozycji, przyzekrEcic kluczyk z powrotem w pozycj (O), WYL".

Uwaga: W trakcie transporte kołowego, zabepieczyc produkt przy paskówego ruchu.

SV Stalla in maskinen

PL Poradnik instalacji urzadzenia

PRZED DOKONANIEM JAKIEJKOLWIEK REGULACJI, KAZDORAZOWO UPEWNIJ SIE, ZE MASZYNA JEST WYŁACZONA.

Montaż szczotki / pada.

2 x szczotka 370 mm albo 2 x pad 360 mm w modelu TGB 8572. System szczotek Nulock. Szczotke trzeba jest wcięsnać i przyrekrecić do momentu jej zablokOWANIA - zakladanie i zdejmowanie jest bardzo latwe.

Založyc szcztkę/ pad w uchwycie napedu Nulock, przykrećić szcztokę / pad,ź do zablokowania.

Uwaga: Przy wymianie zuzytych szczotek zaleca sie stosowanie rekawic ochronnych.

Regulacja nachylenia glowicy ze szczotka

Jesli maszyna w trakcie czyszczenia do przyd ma tendencje do ciagniecia w ktora strone, moza to skompensowac reguljacPokrettem nachylenia glowicy.

Odchylenie lewe: Jesli maszyna ciagnie w prawo, przykrecićPokretlo w prawo, co da lewe odchylenie glowicy.

Odchylenie prawe: Jesli maszyna ciagnie w lewo, przykrecic Pokretlo w lewo, co da prawe odchylenie glowicy.

PrzekreceniePokretlemw prawospowodujci ciagnie maszyny bardziej na lewo.

PrzekrceniePokrettemlewospwodujciagniiecimaszynbardziejna prawo.

Montaż ssawy

Konstruktura umozliwa jej szybkimontaz,dzieki czemu wymiana wycieraczki jest bardzo latwa,a w riezia zahaczenia o przeszkod automatyczne odczepia sie zapobiegajc uszkodzeniu.

Zamontowacssawéizabezpieczyjazawleczka.

Na ssawe nafozyc waz sscy, upewniajac sie, ze dobrze pasuje.

Uwaga: NIE wpychać weza na ssawe przy podnieszionej ssawie.

Unieśc ssawe na czas transporte lub opusćć ja na czas przycacy, uzywȩć w tym celu dźwigni znejduźciej są z tyfu maszyny. Informacja dotyczȩce montaź piór ssawy (zob. str. 57&61).

SV Stalla in maskinen

SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTÄNGD INNAN DU UTFÖR JUSTERINGAR

Montera borsten/rondellen

PL Poradnik instalacji urzadzenia

Montaż prowadnicy węza

Wzssawny jest wyposafty w zacisk typu U do zagiecia weza w pałk, co ma zabezmieczycr przyd Rozlaniem wody po wyaczeniu ssania. W razie potrzeby wciagniecia zacisku typu U, przy dwnowieniem praczy zawsze sprawdczcy zacisk jest pradlowo zaolzony z powrotem.

Uwaga: NIE wpychać weza na ssawe przy podnieszionej ssawie.

Po zakoniceniu, zalozyc z powrotem wz na ssawe.

Napelnianie zbiornika czystej wody

Model TBL8572 jest wyposzony w duzy zbiornik czystej wody, co przy Jednym napelnieniu umozliwa wyczyszczenie duzych powierzchni. Aby napelnic zbiornik wody czystej, wprovadzić wązznajduźcy sie z tylu maszyny do srodka odkrćaneano korka wlewu (1). Wyjac wąz. Otorworyc zatyczke i umieść wąz pod zworem wodnym albo uzyc węza, aby Rozpoczć napelnianie. Zbiornikość sąwniez napelnic, odkrćajć korek wlewu i uzywȩci wiadra albo podobnégo naczyna (2).

Uwaga: Szczególnie uwać, aby podczas napelniania zbiornika wody czystej nie dostaly są do niedrno zanieczyszczenia (lscie, wlosy, brud itp.). Napelniąc zbiornik z wiadra lub w podobny sposob, za kaźdym razem sprawdź,czy jest ono czysti czyNie ma w nim zadnych resztek.

SV Stalla in maskinen

Montera slangen

PL Poradnik szybkiej instalacji

Wskaznik poziomu napelnienia

Poziom wody w zbiorniku czystej wody mozazmierzy na skali z tylu maszyny. Dolny zbiornik wody czystej ma povemnoŚ 85 litów.

Uwaga: przyd podniesieniem za kaczym razem upewnic sie,czy zbiornik brudnej wody jest pusty.

Stosowanie i mieszanie srodkow chemicznych

W kaźdym przypacku scisle przystrzejag zalecen producenta dotycznych bezpiecznychwa.

Stosuj wylacznie chemikalia zalecane do uzytku w automatach szorujaco-zbierajacych.

WAZNE

Nie uzywaj maszyny przyd przechytaniem i zrozumieniem instrukcji.

Maszynęromatica teraz przyteportowac w miajsce czyszczzenia.

Przed Rozpoczeciem czyszczenia, Rozstaw odpowiednie znaki ostrzegawcze i zamieć lub zetrzyj mopem podlogg.

SV Stalla in maskinen

Indikator for pafyllningsniva

Podnoszenie i opuszczanie ssawy

Po przygotowaniu podlogi (zob. poprzedni rozdiaz)łą na ustawic przyciski sterowania do konkretnych warunków roboczych. Przed przystapieniem do pracy z nowymi ustawieniami dopilnuj, aby glówna byla opuszczona. Przesunarć dzwignie sawy w najniźsze połozenia.

Uwaga: Nie jejacha maszyna do tylu z opuszczonag sawa. Moze to doprowadzić do uszkodzenia piór.

Podnoszenie i opuszczaniegowicy ze szczotka

Dzwignia sluza ca do opuszczenia glowicy znajduje sie po prawej stronie w tylnej czeci maszyny. Opusci glowice ze szczotka, przysemuwajdzwignie zwalinjajac z lewej strony do pozycji gornej.

Ustawienie sterowania czyszczemeni

Wlozyc kluczyk, przykrecić kluczyk glówno przyłącznika sterowania do pozycji „1" (rys. A). Zaświeci są lampka stanu ukladu napędowo.

Ustawic zadana prędkosć, w zależnosci od rodzaju podłogi i stopnia jej zabrudzenia (poz. B).

Optymalna prędkość czyszczenia jest prȩdkość srednia.

Ustawic natezenie przyptywu (poz. C).

Model TBL8572 jest wyposzaźny w elektroniczny uklad hamulcowy.

Po prostu zwolnic dzwignie start / stop i maszyna sie zatrzyma.

W sytuacjach awaryjnych,wcisnac przycisk zatrzymania awaryjneo.

Maszyna zostanie unieruchomiona.

Aby zresetowac maszyne, przekrecic w lewo przycisk zatrzymania awaryjngo.

Aby ponownie uruchomic maszyne po zresetowani przycisku zatrzymania awaryjngo, ustawic kluczyk na "0" , a nastepnie ponownie ustawic na "1"

SV Maskindrift

Regulacja nacisku szczotki/obciazenia

Dzwignia nacisku szczotki znajduje sie z prawej strony maszyny.

Dzwignia sluzy do zwiekszania nacisku szcztki w mistrach, ktorych ocyszczenie jest szczeugnlie trudne.

UWAGA: Zaleca sie stosowanie tej opcjj jegynie punktowo, a NIE w sposob ciagly.

Po zwiekszeniu nacisku szczotek czas pracy maszyny boce krotszy.

(A) Nacisk 17kg w trybie standardowym (rys. 30). (B) Nacisk 17kg w trybie wysokowydajnym (rys. 31).

Rozlaczenia ssawy

Konstrukcja sawy umozliwia jej samoczynne Rozlaczenia.

Pozwala to na jej bezpieczne roz污染防治 w razie napotkania przeszkody podczas ruchu maszyny do przodu.

Aby ponownie zamontowac ssawe w uchwycie, nalezy njpierw poluzowac Pokretla mocujace na korpusie ssawy i wsuna c w wycieca na wsporniku.

Palcami dokrećPokretta.

KAZDORAZOW NOLEZY WCZEŠNIEJ ZAMIESC PODLOGE I ROZSTAWIC ODPOWIEDNIE ZNAKI OSTRZEGAWCZE.

Maszyna w uzyciu

Aby Rozpoczac prace, ustawic natezenie przyptywu wody, opusci glowice ze szczotka, opusci ssawe, nacisnac przyelacznik smania, pociagnac dzwignie sterownikca Wl./Wyl. szczotke.

Dzwignia regulaci prdekosci, ustawic prdekosc odpowiednio do typu podlogi i stopnia zarudzenia.

Optymalna prędkość czyszczenia jest prȩdkość srednia.

Ssawa zaczyna zbierac brudn wode

Aby zapewnic rornomierne czyszczenie przy kolejnym przyjezdzie, nalezy robić 10 cm zakędkę na poprzednim pasie.

Nie uzywać maszyny (jesli jest pełna) na powierzchniach o nachyleniu przyzekraczajycm (6%).

Ostrzezenia: Bedac na campie albo nachyleniu, unika c gwaltnoego zatrzymania. Unika c ostrych skretow. Przy zjezdzie z rampy jecha c mala prędkosciya.

Czyszczenie na rampie wykonywać tylko przy zjeździe (na dół).

Na bardzo zabrudzonych podlogach zastosuj technike „podwojneo szorowania".

Najpierw nalezy wstepnie wyszorować podlgoe przy ssawie w pozycj podniesionej, pozwalajac na zadziaanse detergentów, a nastepnie ponownie wyszorować powierzchnie z opuszczona ssawa.

W raziepojawieniaSie smug,oczysciopra ssawy.

Uwaga: Podczas objędzania narożników lub manewrowania wokój przyszkód, daneź zachować ostrożnosć i zmiejeśczyć prędkość.

SV Maskindrift

Regularna konserwacja

PRZED ROZPOCZECIEM WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK PRAC KONSERWACYJNYCH UPEWNIĆ SIE, ZE MASZYNA JEST WYŁACZONA.

PRZED ROZPOCZECIEM PRAC KONSERWACYJNYCH WYJAC KLUCZYK ZE STACYJKI.

Gzyszczenie maszyny

Po užyciu opróznic zbiornik wody brudnej za pomocwa ze spustowego i wyplukać go czysta woda.

Nastepnie zdemontowac waz ssacy sssawy i wyplukac go czysta woda.

Oproznic zbiornik wody czystej za pomocawe za spustowego i wyplukac go czysta woda.

Pelny zbiornik brudnej wody

Wciskajc blokadePokrywy gomego zbiornika, zdacPokrywe.Rys.1

W pouywie znajduje sie gumowe uszczelnienie, ktore nalezy skontrolowac przy kaźdym czyszczeniu maszyny.

Oplukać czysta woda,unikajc zamoczenia filtra ssania.

W (gornym) zbiorniku wody brudnej znajduje sie wyłacznik pplywakowy, kóry powoduje zatrzymanie maszyny, kiedy brudna woda osiagnie poziom maksymalny.

Zdarzaie, zwe wylacznik zatyka sie lub blokuje i nalezy go wyczysciw celu zapewnienia loro poprawnego dzialania. Rys. 2

Zapewnic rɔwniež, aby wklad plywaka byt czysty i w prawidlowym poIozeniu.

WAZNE

Wyjac filtrssania i ocyszeci go w razie potzeby (unika zamoczenia). Rys. 3

Nigdy nie uzywaj maszyny bez zalecanego filtra. Moze to doprowadzić do uszkodzenia maszyny.

Wciagnac filtr koszykowy, wyplukac czysta wodaj ponownie zaolozyc go. Rys. 4

WAZNE Zatkanie sie fietra koszykowo spowodu jegoszenie sie wydajnosci ssaia.

Filtr wody czystej znajduje sie z przodu maszyny pod gornym zbiornikiem. Fig5

Uwaga: Przed podniesieniem zbiornika upewnic sie, ze zbiornik jest pusty.

Numatic TBL8572 - WAZNE - 1

Rutinunderhäll

SE ALLTID TILL ATT MASKINEN AR AVSTANGD MED PÄ/AV-NYCKELN INNAN DU UTFFOR NAGON FORM AV UNDERHALL.
DRA UR NYCKELN INNAN NAGON FORM AV UNDERHALL PABÖRJAS.

Rengora maskinen

PL Wymiana piórssawy

Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwaczji, kaźdorazowo upewnic sie, ze maszyna jest wylączona.

Aby wycyszeci ssawe, wyjac sworzen zabezmieczajcy i wciagnac ssawe z oprawy.

Umycssawc zystwodaiponowniezamontowa.

Piora ssawy nalezy okresowo sprawdzać pod kątem ewentualnégo zuźycia i uszkodzen.

Demontaz pióra jest Łatwy. Nalezy zaczć od wyjecia czterech zawleczek, odwróci ssawe i oddzieli nośnik pióra od korpusu.

Odpiac piora z bolcow mocujacych i skontrolowac, a w razie potrzeby wymienic na nowe. Ponownie zamontuj piora. Czynnosci wykonaj w odwrotnej kolejnosci.

Ssawa - widok

1.Zawleczki × 4
2. Pioro tylne
3. Nosnik piora
4. Pioro przyednie (z wpieciami)
5. Korpus glowyssawy

Uwaga: Piora mozna odwraca, co pozwala wydluzyc okres ich eksploataci.

SV Byta golvredskapets blad

PL Ładowanie maszyny

Przed Rozpoczeciem Iadowania kazdorazowo upewnic sie, ze maszyna jest wyluczona.

Miernik stanu akumulatorów wskazuje poziom ich naładowania; przy peñnym naładowaniu wszystkie kontrlki miernika są świeca. Ješli maszyna zblja sie do calkowitego rozladowania, zaczyna mrugć druga kontrlka od konca. W takim przypadku operatoren powinien zabrać maszyny do punktuławania.

Gdy ikona akumulatora zacznie migac, silniki podcijsnienia i szczotki dostana wylaczone, a uzytkownik powinien naładowac urzadzenia.

W miare uzytkowania maszyny akumulatory Rozladowuja sie, a kontrlki miernika gasn kolejno od sprawej do lewej.

Jesli poziom naładowania akumulatora要去 rożadowac do momentu, gdy swieci są tylko jeder lub dwie lampki/paski, operatormusi Rozwaźć naładowanie maszyny.

Wyświetlacz alternatywny

Gdy ostatni czerwony wskaznik zacznie migac, silniki odkurzacza i szczotki dostana wyłaczone i uzytkownik powinien naładowa urzadzenia.

Akumulatory zelowe o hardzo duzej pojemnosci są calkowicie bezobstugowe i szczelnie zamkniete.

Wbudowany uklad ladowania automatycznie monitoruje proces ladowania i po pehnym naładowaniwu wylacza go. Tryb ladowania z plywakiem umołowia konserwacje akumulatorów LFP na odpowiednim poziomie. Maszyny nalezy ladować w stanie swobodnym przyez calą noc lub w weekend przyznajmnej raz w mieśću lub czȩciej, jestli jest to konieczne.

Podłuczyc odpowiedni kabel do punktuławania.

Gniazdo ladowania maszyny znajduje sie w tylnej czeci urzadzenia, pod panelem sterownikczym.

Podlączy do odpwiedniego zródia zasilania.

Po podląceniu zasilania z sieci zaświeci sie czerwony wskaznik ladowania.

Aby calkowicie naładowac maszyny są zostawic na 8 godzin.

Po calkowitym naładowaniu akumulatora, odćczyc kabel ladowania zarówno od zróda zasilania, jak i od maszyny.

Postepowanie z akumulatorami

Aby zapewnic utrzymanie najwyszzej wydajnosci maszyny i wydluzyc zywatnosc akumulatorow, postepowa c zgodnie z nastepujacymi zaleceniami:

W czasie zwyklej codziennej eksploatacji:

Doladowywać akumulatory do pełna po kaźdym uzyciu maszyny, niedzależnie od jej czasu pracy. Zaleca są pozostawienie maszyny podlaczonej do sieci energetycznej na noc, co najmiecj raz w mieszću. Jesli uzytkownik nie odźczyk kabla po pełnym naładowaniu, problemNie wystepuju.

Nie pozostawaj maszyny w stanie Rozladowania.

Regularnie sprawdzać stan polączenia akumulatorów pod względem ewentualnych luzów i korozji.

SV Ladda maskinen

PL Kolejnosc kontrolekładowania

Sygnat (LED)Znaczenia
Świeci są czerwona diodaPierwsza faza (tryb statej wartość prȩdu)
Świeci są pomarańczowa diodaDruga faza (tryb statej wartość napiȩcia)
Świeci są zielona diodaTrzeciaca (tryb napiȩcia staideo) – ladowanie zakończone Jednak po calkowitym naładowaniu akumulatora, pozostawienie pod.§zonej ladowarki powoduje przy.§cie w tryb ladowania swobodnego, co pomaga zachowania równowagę pomietźny akumulatorami.
Mruga czerwona kontrolka Następuje pauzaZablokowy wentylator chłodźcy > 1 będys kipiędzy pauzami Zabezpieczenia nadnapiȩciowe / Zwartie na wyjsciu / Odwrócone bieguy na akumulatorze > 2 mignićcia z przy.§wa Zabezpieczenia przy贫困地区 > 3 mignićcia z przy.§wa Przekroczenia 16-godzinnego czasu ladoxania w trakcie fazy 1 lub 2 > 4 mignićcia z przy.§wa.
WarunekCZERWONA DIODAŽÓŁTA DIODAZIELONA DIODA
Limit czasu wstępnego naładowaniaMiga 4 razyO
Limit czasu CCO
Limit czasu CVOO
Odlączanie akumulatora

Uwaga: Naładować calkowicie akumulator po ostatnim uzyciu maszyny. Nie pozostawiać maszyny w stanie Rozladowania.

W czasie eksploatacji nietypowej,

np. pozostawiajac maszyne bez ladowania na jakis czas - zalecamy postepowanie zgodnie z ponijszymi instrukcjami:

Tryb ladowania z pwywakiem umoziwiia konserwaje akumulatorow LFP na odpowiednim poziome.

Maszynie nalezy ladowac w trybie „float" przy czaj noc lub w weekend co najmiej raz w miesiacu.

Na dzień przyd ponownym uruchomieniem maszyny calkowicie naładuj akumulator.

Dane techniczne

Model - TBL8572/100T / TBL8572/150T
Ciezar szczotkiWymiary szczotkiNacisk szczotkiWymiary padaNacisk padaPowierzchnia czyszczenia
13/28 kg720 mm(2 x 370 mm)8.2/17.5g/cm2700 mm(2 x 360 mm)6.9/14.8g/cm22592m2/h przy 3.6km/h
Silnik szczotekPrędkość obr.szczotekSilnik ssaiaSilnik ssaia - ssaie przySciaganiuSilnik ssaia - przySciaganiuPojemnośćzbiornika na wode
600W 150rpm400W 120 mbar 24 L/sec 85L
PrzejówwoyMoctrakcimöliych do pohonaniaPrȩdkość napędowaCiezar netto Masabrutto Śródló zasilania
0 - 3L/min400WMaks 6% 0 - 4.2km/h100Ah: 204.11kg150Ah: 214.91kg100Ah: 298.11kg150Ah: 299.91kg2 Akumulator LFP (litowo-jonowy)25.6V (2x 50Ah) 2560Wh3 Akumulator LFP (litowo-jonowy)25.6V (3x 50Ah) 3840Wh
Czas pracyCzasładowania(Pojedynczy akumulator)WagaWymiarySzerokośćSciaganiaBrakPozium drgańprzenoszonych na konczyny górneStopiej ochronyobudowy
2 Akumulator:3 godz. (MAKS)3 Akumulator:4 godz. 30 m(MAKS)2 Akumulator:5 godz.3 Akumulator:7 godz. 30 mŁadowarka 20 A25.6V50Ah10.7kgSzerokość = 762mmDlugość = 1513mmWysokość = 1144mm948mmLpa≤70dB(A)≤0.54m/s2IPX4
MarkaNapiȩciePojemnosć/EnergiaMasaWymiary
NX1K Battery25.6 V50Ah / 1280 Wh10.8 kg315mm (L) x 132mm (W) x 185mm (H)

PL Funkcja wolnego koşa

Maszyna jest wyposzażona funkcję wolność kola, któ pozwala operatorowy w razie potrzeby na ręczne przyemieszczanie maszyny. Hamulec silnika znejduje są po sprawej stronie maszyny, w povlizu tylnégo kola.

Wyjac rami (rys.1). Ustawic w pozycj roźączonej (rys.2).

Hamulec silnika zostanie w peñni roźćzony. Maszyna jest teraz w trybie wolnégo koja.

PRZED KAZDORAZOWYM ODBLOKOWANIEM HAMULCA UPEWNIC SIE, ZE MASZYNA ZNAJDUJE SIE NA ROWNJE,

POZIOMEJ POWIERZCHNI. NIE WOLNO ODBLOKOWYWAĆ HAMULCA W MASZYNIE STOJACEJ NA POCHYŁOSCI.

Uwaga: Funkcje z napedem nie dzialaja w maszynie, kóra jest w trybie wolnego koja.

Nalezy pamiętać o ponownym zaȩczeniu napȩdu po dotarciu do sąjeśca przyznaczenia / przyded uzyciem maszyny.

SV Frihjulsfungtion

Nr kat. SZCZOTKI
918293 Szczotka Ten-Tec 370 mm (2 wymagane)
903994 Szczotka Nyloscrub 370 mm (2 wymagane)
606302 Szczotka Long Life 400 mm (2 wymagane)
900524 Tarcza napędowa NuLoc2 360 mm (2 wymagane)
Dla uzyskania optymalnych osiągow Numatic International Ltd zaleca stosowanie w maszynach Twintec nastepujacych akumulatorów.
911948Akumulator NX1K LFP (litowo-jonowy) (Akumulator zalepany przy bez Numatic)

Diagnozowanie i rozwiazywanie problemów

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE
Maszyna nie działa Nski poziom naładowania akumulatora.Maszyna jest podlacznona i luduje są Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Wymiączony kluczyk lub和他的 brak Spalony bezpiecznik topikowy uchwytuNałowadowaN akumulatory (strona 58 - 63)Odłaczn Podawanie (strona 58 - 63)Skontrlować i wyczyȩcić wymiącznik w zbiorniku (strona 48 - 53)Włość kluczyk i przekrȩcić w połowuminium pracy Wymiethnic bezpiecznik (lub skontaktowej są z serwisantem)
Nie działa ssanie Brak lub przypopalony bezpiecznik Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Przelącznik sssania nie załowczony Pielny zbiornik brudnej wodyZamontować lub wymiethnic bezpiecznik (strona 16 - 21)Skontrlować i wyczyȩcić wymiącznik w zbiorniku (strona 48 - 53)Nacisniewsoprólcznik Oprównic zbiornik brudnej wody (strona 48 - 53)
Ślabe zbieranie wodyPeliyny zbiornik brudnej wody Wymiączyst jest zatkany albo zablokowy Przȩća węga są zbyt luźne. Zgrubny filtr koszykowy jest zatkany albo zablokowy Fizr separatorata jest zatkany lub zablokowy. Slabe uzcieznienie separatorata. Uszczelnienie separatorata jest uszkodzone. Wymiączyst jest uzskodzony albo rozȩpty. Pióra sswy są uszkodzone Niski poziom naładowania akumulatora. Niewość wie ustawiona sswaOprównic zbiornik brudnej wody (strona 48 - 53)Zdemontuj i wyczyȩc (strona 48 - 53).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Zdemontuj i wyczyȩc (strona 48 - 53).Zdemontuj i wyczyȩc (strona 48 - 53)Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia( strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymiethnic zwiaryczne polaczenia (strona 28 - 31).Wymi ethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 48 - 53)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (strona 47 - 47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpiecznik (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)Wymiethnic bezpieczNK (STRONAL-47)WAMIENIC ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZIATZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLO DOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-JE SI GLODOWSKI ZITZYMU-Je trakcie pracy Za duye obciañenie na uklad szcotki Spalony bezpiecznik silnilka szcotki (przeciatoes) Spalony bezpiecznik topikowy uchwytu Zmniejszyc nacisk szcotki, dopasowujac go do danego typu podloggi (strona 42 - 47). Wymiethnic bezpiecznik i zmniejszyc nacisk (strona 16 - 21) Wymiethnic bezpiecznik (lub skontaktowej są z serwisantem)

UWAGA! Nigdy nie stosuj bezpieczników o内在nej wartość niż opisane do zastosowania dla ochrony danego podzespołu elektrycznych.

Diagnozowanie i rozwiazywanie problemów

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE
Maszyna nie działa. Niskipoziom naładowania akumulatora.Maszyna jest podłacznia i luduje są Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Wymiączony kluczysk lub和他的 brak Spalony bezpiecznik topikowy uchwytuNaładowość akumulatory (strona 58 - 63)Odręcz Ładowanie (strona 58 - 63)Skontrlować i wyczyȩcie wymiącznik w zbiorniku (strona 48 - 53)Wȩżyć kluczzyć i przekości w połowuminium pracy Wymienić bezpiecznik (lub skontaktowej są z serwisantem)
Nie działa sssanie. Brak lubprzemalny bezpiecznik Wymiącznik pływkawy zbiornika brudnej wody jest zatkany Przelącznik sssianie są załowczony Pełny zbiornik brudnej wodyZamontowość lub wymienić bezpiecznik (strona 16 - 21)Skontrlować i wyczyȩcie wymiącznik w zbiorniku (strona 48 - 53)Nacisność przyłączenia Oprożnić zbiornik brudnej wody (strona 48 - 53)
Ślabe zbieranie wody Pełnyzbiornik brudnej wody Wȩź sscęcy jest zatkany albo zablokowy Przymȩca węga są zbyt luźne.Zgrubny filtr koszykowy jest zatkany albo zablokowyFiltr separatorata jest zatkany lub zablokowy.Slabe uzȩczelnienie separatorata.Uszȩczelnienie separatorata jest uzzkodzone.Wȩź sscęcy jest uzdkodzone albo Rozȩpty.Pióra sswy są uzzkodzoneNiski poziom naładowania akumulatora.Niewość ustawiona ssawaOpróżnić zbiornik brudnej wody (strona 48 - 53)Zdoremtuj i wyczyȩć (strona 48 - 53)Wciȩnj, tworzac szczeline polącenie (strona 28 - 31)Zdoremtuj i wyczyȩć (strona 48 - 53)Zdoremtuj i wyczyȩć (strona 48 - 53)Wyczyȩć i ponownik zamiorniu (strona 48 - 53)Wymiȩń na nowy (skontaktuwicy zdzȩtem serwisowym)Wymiȩń na nowy (skontaktuwicy zdzȩtem serwisowym)Wymiȩń na nowy (skontaktuwicy zdzȩtem serwisowym)Doladowość akumulatory (strona 64 - 74)Ustawić sscȩwę
Nie działa fungacja szczotki lub szorowania.Nie zalożono szczotek.Głowica ze szczotka jest podnieszona Brak lub przypalone bezpiecznikiSprawdcźć i zamość (strona 22 - 27)Opuȩcie glowice ze szczotką (strona 36 - 41)Zamontowość lub wymienić bezpiecznik (strona 16 - 21)
Bardzo mały przyȩphyw wody lub brak przyȩwu.Zbiornik wody czystej jest pusty Filtr zbiornika wody czystej jest zatkany albo zablokowyPrzymyw wody są zazwyczyGłowica ze szczotka jest podnieszonaNapelnić zbiornik czystej wody (strona 28 - 31)Zdoremtuj i wyczyȩć (strona 48 - 53)Wȩczyć przyȩphyw wody (strona 36 - 41)Opuȩcie glowice ze szczotką (strona 36 - 41)
Maszyna zatrzymuju są co chwilę w trakcie przytyZa dlupe obciȩzenia na ul可能导致 szczotki Spalony bezpiecznik silnilka szczotki (przech)i)—enie)Spalony bezpiecznik topikowy uchwytuZmniejszyć nacisk szczotki, dopasowujć go do danego typu podloggi (strona 42 - 47).Wymienić bezpiecznik i zmiȩjszyć nacisk (strona 16 - 21)Wymienić bezpiecznik (lub skontaktowej są z serwisantem)

UWAGA! Nigdy nie stosuj bezpieczników o(inner wartosci niz opisane do zastosowania dla ochrony danego podzespolu elektrycznégo.

Osanro HARJAT
918293 Ten-Tec-harja, 370 mm (2 tarvitaan)
903994 Nyloscrub-harja, 370 mm (2 tarvitaan)
606302 Pikkäkestoinen harja, 400 mm (2 tarvitaan)
900524 360 mm NuLoc2-drevplade (2 paksivelt)
For optimal ydelse anbefaler Numatic International Ltd brugen af følgende batterier i Twintec-maskinerne.
911948 NX1K LFP-batteritye (Li-ion)

Problemlösning

Zielony wskażnik stanu Awaria Prawdopodobna przyczynaWpływna na produktDo sprawdzenia Wymagana czynność
1 brysk z przyereaNiskie napiecie akumulatorówAkumulatory nie są naładowaneDrastycznie skroćony czas pracy lub maszynaNie działaSprawdzić, kiedy maszyna byla ludowana po raz ostalni
Mołowne niedraość społecznych międźakumulatorami, sterownikiem, ludowarka lub bezpiecznikami spowodowane poluzowanychmi polaczeniymi, uzzkodzonym okablowanie, penetracja wodyWYŁACZYĆ maszyść: Wyjań bezpieczniki Sprawdzić polaczenia do akumulatorów, ludowarki i bezpieczników pod kątem lużnych kabli lub szrb.
Nie sąduje sie z powodu niesprawnego akumulatora lub ogniwaSprawdzić napiecie oddzieńie na kaźdym akumulatorze, aby wykrć uższechzonejednostkie - min. 10,5 V
Ladowarka nie działaSprawdzić napiecie akumulatora i prȩd ludowania i upeelnićsie, ze czerwona kontrola awaryna sie nie swieci.
2 migniecia z przyereaSilnik trakcyjny rozłączeniaSilnik jest nieprawidlowo podlaczeniaNie dziera silnikSprawdzić wszystkie polaczenia i przywodowy pomiedźty silnikiem i sterownikiem.
Silnik jest odślączony
Wączyń sie bezpiecznik termitczny (TCO)
Awaria silnika - otwarty obwód
3 migniecia z przyereaSilnik napędowy okablowanieSilnik zwiera do akumulatoraSilnik nie dzieraSprawdzić wszystkie polaczenia i przywodowy pomiedźny silnikiem i sterownikiem
4 migniecia z przyereaBlokada akumulatoraPoziom naładowania akumulatora spadźponieje poziomu blokady i sterownik blocujufunkje maszynyFunkje maszynyNie działaJASprawdzić napiecie akumulatora i prȩd ludowania i upeelnićsie, ze czerwona kontrola awaryna sie nie swieci.
Sprawdzić napiecie oddzieńie na kaźdym akumulatorze, aby wykrć uższechzonejednostkie - min. 10,5 V
6 migniecia z przyereaLadowarka jest podlaczeniaSterownik jest zablokowy przyded jazda,要去być spowodowane podlaczeniaim ludowarki.Funkje maszynyie działaJAOdlączyć ludowarcy, aby moc uzywać maszynyE
8 migniecia z przyereaSamocznene wylączenie sterownikiaWskazanie samocznego wylączenia sterownikia.Funkje maszynyie działaJASprawdzić wszystkie polaczenia i przywody
9 migniecia z przyereaHamulec jest wylączony lub zepsutyNiewość społecznych hamulca.Hamulec jest wylączony lub zepsutyNapęd trakcyjny jest odśczyńSprawdzić okablowanie i dzwignie hamulca
10 mignieć z przyereaWysokie napiecie akumulatoraNiewość społecznych pomiedźzy sterownikiem akumulatora i silnikiem trakcyjnymFunkje maszynyie działaJASprawdzić napiecie kaźdego akumulatora upeelniaćsie, ze niapięcie jest ponijej 14 V
Sprawdzić polaczenia akumulatorów sterownikia i silnikiaraktryjniego
Sprawdzić, czy sączne napiecie akumulatorów jest ponijej 28 V
Grön statusindikator Fel Möjlig orsakPåverkan påproduktenUndersök följande Ålgård som kräs
1 blinking med paus●Lög batterispänningBatterierna har inte laddatsDriftiden är avsevärtkortare ellaskinen fungarar inteKontrolera när maskinen senast laddades Ladda batteriernaomedelbart
Dålig anslutting mellan batterier, styrsystem, laddareEller sällkaring som orskas avlõsa ansluttingar, skadade kablar vatteninträngningStång av maskinen:Ta bort sällkaringaNkontrolera batterierna, laddarens och sällkaringarnas anslut-ningar avseende lõsa kablar och skruvarDra at lõsa ansluttingar och bytut skadade componenter
Det går inte at tladda eftersom batterietEllen Batterieell är defektKontrolera spänningen for varje enskilt batterifor att hittaden defekta enheten (minst 10,5 V)Byt batterierna om detbehövs
Laddaren fungarar inteKontrolera om den röda fellampan for batterispänning och laddningsström är släcktByt ut laddaren
2 blinking med paus●●Drivmotom ar urkoppladMotoransluttingen är dåligMoton fungarar inteKontrolera alla ansluttingar och ledninger mellan motomoch styrsystemetDra at lõsa ansluttingar och bytut skadade componenter
Motorn ar urkopplad
TCO har aktiverats(TCO, overhettningsskydd)
Motorn har en öppen krets
3 blinking med paus●●●●Drivmotorkablagethar utlöstsMotorn har kortslutting till ett batteriMotom fungarar inteKontrolera alla ansluttingar och ledninger mellan motom och styrsystemet
4 blinking med paus●●●●●Batteriet År spärratBatteriets laddningsnivá har sjunkit underspärnnivän och styrsystemet spärrarmink FunktionernaMaskinfunktionernaÄr inte tillgängligaKontrolera om den röda fellampan for batterispänning och laddningsström är släcktLadda batterierna omedelbart
Kontrolera spänningen for varje enskilt batterifor att hittaden defekta enheten (minst 10,5 V)
6 blinking med paus●●●●●●●Laddaren År anslutenStyrenheden är spärrad sätt maskinen inte kan köras. Det kan bero på att batteriladdaren Är anslutenMaskinfunktionernaÄr inte tillgängligaTa bort laddaren när maskinen ske användas
8 blinking med paus●●●●●●●●●Styrsystemet har lösxt utIndikerar att styrsystemet har lösxt utMaskinfunktionernaÄr inte tillgängligaKontrolera alla ansluttingar och ledningerDra at lõsa ansluttingar och bytut skadade componenter
9 blinking med paus●●●●●●●●●●Broms avaktiveradeller fungarar inteDålige bromsansluttingarBromsen har funktionsfel erer är inaktiveradDrivningen Är inaktiveradKontrolera bromskablarna och bromsspakenByt ut bromsen eller kablagetvid behov Koppla tillbromsen genom att användabromsspaken
10 blinking med paus●●●●●●●●●●Hög batterispänningDålige ansluttingar mellan batteriets styrenhetoch drivmotomMaskinfunktionernaÄr inte tillgängligaKontrolera varje batterispänning separat for att sakerställaatt spänningen År < 14 V
Kontrolera ansluttingarna till styrsystemets batterier ochdrivmotom
Kontrolera att batteripaketets sammanlagda spänning År <28 volt
Vihreä tila-ilmaisin VikaMahdollinen syyVaikutus tuotteeseenTutki seuraaval Toimenpiteet Josvika jatkuu
1 välähdys ja tauko●Akkujen jännite on alhainen.Akuja ei ole ladattu.Drastycnie skrocony czas pracy lub maszyna nie dział Kāytöäka on huomattavasti lyhyempi tai kone ei toimi lainkaan.Tarkista, miloin kone on ladattu vimeksi. Lataa akut heti.
Mahdollinen huono kosketus akjuen, ohjaimen, laturin tai sulakkeiden vällilä lösännykettennän, vauroituneiden johtoen tai komponenteilhin päässene veden takia.Katkaise koneesta virta. Irrotu sulakkeet. Tarkista, etta akkujen, laturin ja sulakkeiden kytkennöissä e ole lösä johtoja tai ruuveja.Kiristä lösät kytkennät ja vailda vauroituneet osat.
Ei ota vastaan latausta vialisen akun tai kennon takia.Paikanna vialinen yksikkö tarkistamalla erikseen kaikkien akkujen jännite (vähintään 10,5 V).Vailda akut tarvittaessa
Laturi ei toimi.Tarkista akkujen jännite ja latausvirta ja varmista, etta laturin punainen vian merkkivalo on sammunut.Vailda laturi.
2 välähdystä ja tauko●●Vetomoottori on kytketty irti.Moottorissa on huono kosketus.Moottori ei toimi.Tarkista kaikkmoottorin ja ohjaimen väliset kytkennät ja johdot.Kiristä lösät kytkennät ja vailda vauroituneet osat.
Moottori on kytketty irti.
Lämpökalkaisu käytössä (TCO).
Moottori ei voinut avata virtapärirä.
3 välähdystä ja tauko●●●●Vetomoottorin kytkentöjen laukeaminenMoottorissa on olkosulku akkuun. Moottori ei toimi.M. Tarkista kaikkmoottorin ja ohjaimen väliset kytkennät ja johdot.M. Tarkista kaikkmoottorin ja ohjaimen väliset kytkennät ja johdot.
4 välähdystä ja tauko●●●●●Akun suojalukitus.Akun varaustaso on laskenut akun suojaslukitustason alle, ja ohjain estää koneen tominnot.Koneen toimnotn oivāt toimi.Tarkista akkujen jännite ja latausvirta ja varmista, etta laturin punainen vian merkkivalo on sammunut.Lataa akut heti.
Paikanna vialinen yksikkö tarkistamalla erikseen kaikkien akkujen jännite (vähintään 10,5 V).
6 välähdystä ja tauko●●●●●●●●Laturi kytketty.Ohjaimen käytö on estetty. Syynä voi olla, etta akun laturi on kytketty.Koneen toimnotn oivāt toimi.Irrota laturi koneen käytöä varten.
8 välähdystä ja tauko●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●Ohjaimen laukeaminen.Merkki ohjaimen laukeamisesta.Koneen toimnotn oivāt toimi.Tarkista kaikkkykennät ja johdot.Kiristä lösät kytkennät ja vailda vauroituneet osat.
9 välähdystä ja tauko●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●Jarru pois käytöstä tai violittunatHuonot jarrukykennät. Jarru on violittunat tai poistettu käytöstä.Vetomoottori pois käytöstä.Tarkista jarrun johdot ja jarruvipu.Vailda jarru tai johdot tarpeen mukaan. Ota jarru käytöön kytkemällä jarruvipu.
10 välähdystä ja tauko●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●▲●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●■●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●—Korkea akun jännite.Huonot kytkennät akun ohjaimen ja vetomoottorin vällillä.Koneen toimnotn oivāt toimi.Varmista erikseen, etta kaikkien akkujen jännite on alle 14 voltlia.
Tarkista kytkennät ohjaimen akkuihin ja vetomoottorin.
Varmista, etta akuyksikön kokonisjännite on <28 voltlia.
Grøn statusindicator Fejl Mulig ørsagEffekt på produitUndersøg følgende Handling pårkævet
1 blink med pauseBatterispænding lavBatterie ikke opladetDriftstid alvortigt reduceret, eller maskinen virker不解.Kontroller, hvornær maskinen sidst blev opladet. Oplad batteri er øjeblikkeligt.
Mulig därelig forbindelse mellem batterier, styreenhed, oplader eller sikringer forårsaget af lõse forbindelse, beskadigede ledninger eller vandindtrængen.Sluk maskinen: Fjem sikringer. Kontroller forbindelse til batterier, oplader og sikringer for lõse ledninger eller skruer.Fastgør lõse forbindelse, og udskift beskadigede componenter.
Vil jeg oplade grundet fejlbehæftet batteri/celleKontroller haver batterispænding individuelt for at registredefekt enthed, 10,5 V min.Udskift batterier after behov
Oplader virker不解.Kontroller batterispænding og ladestrom, og sørg for, at opladerens røre de fejllampere er slukketUdskift oplader.
2 blink med pauseTrækmotor frakobletMotoren har en därelig forbindelse.Motoren fungerer不解.Kontroller alle forbindelse og ledninger mellem motoren og styreenhedenFastgør lõse forbindelse, og udskift beskadigede componenter.
Motor frakoblet
TCO aktiveret (Termisk afbryder)
Motor har kredsløbsbrud.
3 blink med pauseAfbydelse pga. ledninger til trækmotor.Motoren har en kortslutning til et batteri.Motor fungerer不解.Kontroller alle forbindelse og ledninger mellem motoren og styreenheden.
4 blink med pauseBatterispændingBatterianden er faldet under batterispæringsniveauaet, og styreenheden spærer maskinens Funktioner.Maskinens Funktioner fungerer不解.Kontroller batterispænding og ladestrom, og sørg for, at opladerens røre de fejllampere er slukketOplad batterier øjeblikkeligt.
Kontroller haver batterispænding individuelt for at registredefekt enthed, 10,5 V min.
6 blink med pauseOplader tilsluttetStyreenheden hindres i at käre. Dette kan skyldes, at batteriopladeren er tilsluttetMaskinens Funktioner fungerer不解.Fjem opladeren for at beljene maskinen.
8 blink med pauseAfbydelse af styreenhedEn afbydelse af styreenheden vises.Maskinens Funktioner fungerer不解.Kontroller alle forbindelse og ledninger.Fastgør lõse forbindelse, og udskift beskadigede componenter.
9 blink med pauseBremse deaktiveritet aller bredsefejlDärelige bredseforbindelse Bremssefjell er -deaktiveringTrækmotor deaktiveretKontroller bromseledninger og bredsehändtag.Udskift bredse eller ledninger after behov. Genaktiviver bremsen ved at aktivere bredsehändtaget.
10 blink med pauseHøj batterispændingDärelige forbindelse mellem batteriets styreenhed og trækmotorenMaskinens Funktioner fungerer不解.Kontroller haver batterispænding individuelt for at sikre en spænding på < 14 volt.
Kontroller forbindelsene på styreenhedens batterier og trækmotoren.
Kontroller, at den kombinerede batteripakkes spænding er < 28 volt.

PL Informacja o maszynie

Tabliczka znamionowa
1 Nazwa i adres fi rmy
2 Opis maszyny
3Prąd zasilania / napiȩcie / prąd przyemienny / czȩstotliwość
4 Wyjscie ladowarki
5 Napiȩcie akumulatora
6 Wyskaźnik poziomu halasu
7Poziom drgań przenoszonych na kończyny gorne
8 Masa (robocza)
9 Stopiéń ochrony obudowy
10 Maks. nachylenie
11 Kod QR
12 Logo WEEE / znak zatwierdzenia
13 SKU/cȩść
14 Maszyna Rok/Tydź. Numer seryjny

Numatic TBL8572 - PL Informacja o maszynie - 1

WEEE (zuzyty sprezt elektrotechniczny i elektroniczny)

Akcesoria i opakowanie maszyny nalezy odpowiednio posegregować i przykazać do utylimacja.

Tylko dla Wielkiej Brytanii i krajów UE.

Maszyny nie wolno utylizowac wraz z odpadami komunalnymi.

Zuzyt sprzę t alezy utyliczowac zgodnie z dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprzętu elektrotechnicznegoi elektronicznego oraz przyepsami wączonymi do prawa krajowej.

Maszyny czyszczace nienadajace sie juices do uzytku nalezy oddzielić, zebrać i wysląc do przyworzenia w sposob przyjazny dlaŚrodkowska z odzyskiem surowcow.

Numatic TBL8572 - Tylko dla Wielkiej Brytanii i krajów UE. - 1

Środki ochrony indywidualnej, króte moga byc wymagane podczas wykonywania niedtórch prac.

Ochrona uszu Obuwie ochronne Ochrona glowy Rękawice ochronne
OchronaOchronaOchronaWET FLOOR
Ochrona przyded pymiem / alergenamiOchrona oczu Odzież ochronnaKamizelka odblaskowaPrzestroga Znak ostrzejść o sliskiej podłodze

UWAGA: NALEZY DOKONAC OCENY RZYKA I OKRESLIĆ, KTÖRE SRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ NALEZY STOSOWAC.

K component krytyczny dla bezpieczne stawa:

Kable do ladowania: H05VV-F 3 m x 2 Core x 1,0 mm²

Ladowarka: 100V-240V (50-60Hz)

Wyjscie DC:25.6VDC,20A

ELEMENT INTERWAL ZAKRES KONTROLI

Ładowarka i kabel do Ładowania akumulatoraCODZIENNIE Rysy, pękniȩcia, rozdarcia, przytarcia
Szczotki CODZIENNIEUszkodzenie włosia, zużcie szczotki, zużcie końierza napȩdu
Pióro wycieraczkiPRZED KAźDYM UZYCIEMZużcie, pękniȩcia, rozdarcia
FiltryPRZED KAźDYM UZYCIEMZapchanie i obecnnośćcia obczych
Zbiorniki PO KAźDYM UZYCIU Umyć zbiornik brudnej wody po uzyciu

Numatic TBL8572 - Tylko dla Wielkiej Brytanii i krajów UE. - 2

Prze z calz czs uzytkowania maszyny czyszczacej, podobnie jak w przypadku kaźdego urzadzenia elektrycznégo, nalezy zachowywać szcęgólna ostrożnosć. Ponadto, aby zapewnic bezpiecznych eksploatacje maszyny, nalezy regulmie wykonywać zalecane czynnosci konserwacyjne. Operatorzy musza zostac odpowiednio przeszkoleni w zakresie wąsiwoj obstugi maszyn.

OSTRZEZENIE!

Niewykonnywanie czynnoski konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami, a dazu wymienianie噤ni na niedgne ze stosowna norma, moze spowodowa, ze uzytkowanie maszyny stanie sie niebezpoczne i doprowadzic do wylaczenia odpowiedzialnosci producenta.

Podczas zamawiania czeci zamiennych koniecznie podaj numer modelu i numer seryjny maszyny umieszczone na tablicze znamionowej.

Nie uzywać na czyszczonych powierzchniach o nachyleniu przykracznajcym wartość okreslonny na maszynyie. Będac na rampie albo nachyleniu, unikać gwaltownego zatrzymania. Unikać ostrych skrotów. Przy zjeźdie z rampy jejach z małna prędkość. Czyszczenersie na rampie wykonywać tylko przy zjeźdie (na dó!).

Opisana maszyna nie jest przyznaczona do uzytkowania przy osoby (w tym;dzieci) o agraniczonej sprawnosci fizcznej, sensorycznej lub umyslowej ani osoby nieposiadajace doświadzenia lub wiedź z zakresu jej obstugi. Naleź dopilnowac, aby;dzieciNie bawify sie urzadzeniem.

Nalezy uzywać wylączne szczechy dostarczonych z urzadzeniem lub wyszczególniych w instrukcj.

Uzywanie innych szczotek要去 obniyć poziom bezpieczne sta.

Dla tego produktu dostepny jest szeroki asortymt szczotek i akcesionow.

Nalezy uzywac wyłacznie szczotek i padów odpwiednich dla prawidowej eksploatacji maszyny oraz wykonywanego zadania.

Niezmiernie istotny jest prawidlowy monta maszyny i jej obstruga zgodnie z obowiazujacymi przypisami bezpieczernenstwa.

Za kaźdym razem podczas uzywnia maszyny naleź dopilnowac, aby stosowane byy wzystkie niedrki ostrożnosci zapewniaje bezpieczne stwo operatoriwi i innym osobom, kró gremyby byc narajazone na jakekolwiek zagrozenia.

Na czas szorowania zakladać obuwie antyposlizgowe. W warunkach zapylenia stosowac maske.

Na czas czyszczenia, serwisowania lub konserwaczji, a dazu wymiany czeci lub zmiany funkcjki, maszyny nalezy odłaczy odźrdla zasilania.

W przypadku maszyn zasilanych pradem z sieci, naleź wyjac wtyczke z gniażda zasilania, a w przypadku maszyn akumulatorowych naleź wyjac bezpiecznik.

Aby zapobiec nieuprawnionemu uzyciu maszyny, po zakończeniu jej pracy nały wyjać kluczyk.

Maszyny pozostawione bez nadzoru nalezy zabepieczyc przyprzypadkowym przemieszczeniem.

Stosujac detergenty lub innate plyny, przyczytaj instrukcje producentów.

Numatic TBL8572 - OSTRZEZENIE! - 1

PRZESTROGA!

Ta maszyna nie jest przyznaczona do zbierania niebezpiecznego pflu.

Tej maszyny Nie wolno przechowyac na zewnatrz i w warunkach duzej wilgotnosci.

Maszyna jest przyznaczona do uzytku wymiącznie wewnatrix budynkow.

UWAGI: Ta maszyna, poza zwykymi zastosowaniem domowym, przyznaczona jest równieź do zastosowan komercyjnych, np. w hotelach, szkolach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i powierzchniach przyznaczonych podwynajem. Ten produkt spelnia wymagania normy IEC 60335-2-72.

Numatic TBL8572 - UWAGI: Ta maszyna, poza zwykymi zastosowaniem domowym, przyznaczona jest równieź do zastosowan komercyjnych, np. w hotelach, szkolach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i powierzchniach przyznaczonych podwynajem. Ten produkt spelnia wymagania normy IEC 60335-2-72. - 1

  • Dopilnowac, aby tylko odpwiednio wykwalifi kowane osoby Rozpakowywaly maszyny i dokonywaly jej montażu.
    -Ultrzymywa'maszynewczystosci.
    -Utrzymywaśc szczotki w dobrym stanie.
  • Niezwlocznie wymeniaiaczelskie zuzyte lub uszkodzone czosci.
    Regularnie kontrlowa kabel zasilajacy pod katem ewentualnych uszkodzen, np. peknić czy starzenia sie. W razie stwierdzenia uszkodzenia, niedzwocznie wymienc kabel przykem uzyciem maszyny.
  • Uszkodzony kabel zastapić tlyko odpowiednim kablem zatwierdzonym przyez Numatic.
  • Dopilnować, aby na powierzchni roboczej nie bytoźadnych przyszkód ani sąb.
    Zapewnic dobre oswietlenie powierzchni robocznej.
    Wstepnie zamieśc powierzchnie, kóra ma byc czyszczona.

Numatic TBL8572 - UWAGI: Ta maszyna, poza zwykymi zastosowaniem domowym, przyznaczona jest równieź do zastosowan komercyjnych, np. w hotelach, szkolach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i powierzchniach przyznaczonych podwynajem. Ten produkt spelnia wymagania normy IEC 60335-2-72. - 2

NIE

WOLNO

  • Uzywač myjek parowych ani ciśnieniowych do czyszczenia maszyny lub uzywać jej na deszczu.
  • Zezwalac pracownikmieposiadajcym odpowiedniego doswiadczenia na wykonywanie napraw. Wezwać spezialistów.
  • Pozostawiać pada zamontowanego w maszynie, sążeli nie jest ona uzytkowana.
  • Dopuszczac, aby maszyna bya obstugiwana przy niedoswiadczonych lub nieuprawnionych operatorów sąź przy osobyNieposiadajace odpowiedniago przeszkolenia.
  • Uzywać maszyny bez zbiomików na roztwor zamontowanych zgodnie z instrukacja.
  • Spodziewać są bezawarynej przy maszyny, są zaopȩwni są pradwickowej konserwacje.
  • Dopuszczać do dostania są roztworów wody do akumulatora.
  • Podnosić ani ciagnć maszyny za tkóralowiek z dźwigni sterownikicych. Uzywać tylko glówno uchwytu.
  • Wyjm妒ć uchwytu z maszyny do celów innych niż naprawa lub serwisowania.

Numatic TBL8572 - WOLNO - 1

PRZED UZYCIEM ZAPOZNAJ SIE Z INSTRUKCJA

Środki ostrożnosci w trakcie przy z akumulatorami

  1. Pracujac z akumulatorami, zawsze zakladaj odziez ochronna, tj. oslone twarzy, rekawice i kombinezon ochronny.
  2. Kaźde iadowanie przyepamadź, o ile to moziwiwe, w sąjescu przyeznacznonym do iadowania z dobra wentylacja.

Nie pal i nie wnos otwartego plomenia do obszaru tadowania.
3. Przed przystapieniem do pracy z akumulatorem zdejmij wszelkie metalowe przydmioty zdoni, nadgarstkow i szyi, np. obraczki, Iancuszki itp.
4. Nigdy nie kędź na wierzchu akumulatora narędzi ani metalowych przyedmiotów.
5. Po zakończeni uładowania odźac akumulator od zasilania sieciowego.
6. Przed złomowaniem maszyny wymontuj zNiej akumulatory
7. Podczas wyjmowania akumulatora maszyna musi byc odłacznia od zasilania.
8. Aby wyjac akumulatory: odaczyc uradzenie od zasilania sieciowego (jesli jest ladowane) i upewnic sie, ze akumulatory są wylaczone za pomoca przycisku znajdujacego sie na gorze akumulatora. Z separatori a zbiornikow odlaczyc wiee. Wyciagnac separator i zbiorniki. Odkrecic zamocowania tasmy trzymajacej i usanca.
Odkreci zaciski akumulatorów i usunjć. Wyjac akumulatory.
9. Zuzyte akumulatory nalezy zutylizowac w bezechczyn sposob, zgodnie z obowiazujacymi przypisami.
10. Uzywaj tylko oryginalnych akumulatorow zamiennych Numatic.
11. Nie dopuszczac do calkowitego rozladowania akumulatora, loro ponowne ladowanie moze zakończy sie niedowodzeniem. Nie wolno dopuscić do rozladowania akumulatorów ponizej 22,5 wolta przy przymywie pradu 10 A.
12. Nie dopuszczaj do hieroynomierneo rozadowywania akumulatorow.
13. Nie扭矩 akumulatorów pochodzzych z roźnych maszyn.
14. Baterie tego produktu są typu litowo-jonowego (Li-ion), litowo-zelazowej fosforanu (LFP). Montañ akumulatorów innego_typuMZeStanowic zagrozenia.
15. Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwaczni alezy wyłaczy akumulator za pomocą Górnégo PRZYCISKU ON/OFF.

Postepowanie z akumulatorami

  1. Przechowywanie akumulatorów:
    a. Akumulatory nalezy przechowyac w suchym i czystym.), na rownej powierzchni, a temperatura nie moze przykraczac zakresu od 15^ do 25^
    b. Akumulatory nalezy calkowiecie naładować po 6 mieszacch w momencie gdy maszyna nie jest uzywana i co najmiej co 3 mieszpie w kolejnych okresach. Ladowanie powinno byc rownież przyppadku zmiejszenia napiecia akumulatora do 12,6V.
    c. Akumulatory nalezy wropadzic do ekspoataci w ciagu 12 miesiecy od daty produktu, niedostosowanie sie do tego zalecenia doprowadzi do zmiejszenia wydajnosci maszyny w terenie. Kod daty akumulatora

ZP19006FYYW W0 0001

Numatic TBL8572 - Postepowanie z akumulatorami - 1

Rok/Tydz/Numer seryjny

Tydzien Produktji

Rokprodukci

d. Jesli akumulator nie chce sie wlaczy, a zielona dioda LED na gorze nie swieci, oznacza to, ze doszlo do niedwracalnych uszkodzen. W takich okolicznosciach, akumulator nie powinien byc wrowadzany do eksploataci i nalezy go utylizowac zgodnie z wytyczymi lokalnych wladz.

  1. W trakcie uzytkowania:
    a. Akumulatory nalezy doładowywać po kaźdym użyciu maszyny, niedzajcie od czasu pracy maszyny
    b. Ježeli maszyna zostanie pozostawiona w stanie uspionym przyez dluszcy okres czasu, nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:
    i. Calkowicie naładowaec akumulatory.
    ii. Nie pozostawiać akumulatorów w stanie uspionym przyez okres dluszyny iż 6 miesiecy.

Codziennie

Utrzymui maszynewczystosci.

Dopilnuj, aby szczotki/pady/wycieraczki/ftItry byh w dobrym stanie.

Sprawdź czESCO pod katem zużycia lub uszkodzenia i w razie potrzeby niedzwocznie je wymien.

Oproznij i oplukaj zbiornik brudnej wody po kaźdym uzyciu.

Maszynę przechowywoć z podnieszona glowica.

Przynajmnej raz w tygodniu

Sprawdz szczotke lub pad i listw e oplukaj.

Sprawdz pióra ssawy pod katem zužycia i wyczysc je.

Wyczysc zespól separatora, w tym filtr, i sprawdź stan uszczelnioia.

Przeplucz uklad czysta woda i wyczysc filtry.

Akumulatory

Po kaczdem uzyciu doładowaec akumulatory.

Ladowa prze co najmniej 4 godziny. Akumulator nalezy ladowa c prze noc, przynajmniej raz w mieiacu.

Po calkowitym naładowani wydluza to zywość akumulatora.

Märskylt

Kytke akun napaktykennat irti. Irrota akut.

Wañne jest, aby przyestrzejć następujectych informacji i ostrzeżen!

  1. Jesli klien chce zwróci akumulator dostawcy po wymontowaniu z produktu, za zorganizawanie odbioru akumulatora odpowiada dostawca. Nalezy"Justak pamietac, ze uszkodzonych akumulatorow nie wolno przykazywać pocztā ani kurierem.
  2. Jesli poderzane o nieszprawnosc akumulatory przy zwrocie do dostawcy LUB w bazie klienya wykazuja jakiekolwiek oznaki uszkodzenia od uderzenia, slady odksztalceń, pecherzy, poluzowane czeci, takich akumulatorów pod zadnym pozorem nie mayna poddawać kontrli stanu technicznego. Naleź je uznać za uszkodzone i wykonac proceedsory opisane od punktu 6 ponijej.
  3. Jesli podejrzane o uszkodzenie akumulatory przy zwrocie do dostawcy LUB w bazie klienie nie wykazuja oznak uszkodzenia od uderzenia, sladow odksztalceń, pecherzy, poluzowanych czeci, takie akumulatory myza poddać kontrli stanu technicznego z zastosowaniem odpowiedniego przyrzadu testowego obstugwanego przyez kompetentna osobe.
  4. Jesli kontrola stanu wykaze uszkodzenie, nalezy wykonać procedury opisane od punktu 6 poniżej.
  5. Pod zadnym pozorem nie wolno go dalej ladowac. Akumulatorow uszkodzonych nie nalezy pod zadnym pozorem skladowac wewnatrix budynkow.
  6. Wadliwy akumulator nalezy wylaczy, a wsystkie zaciski elektryczne dostatecznie zaizolowac, aby uniknac rzyka zwarcia. Wadliwe akumulatory moza nastepnie skladowa w zamkiptych pojemnikach na zuzyte akumulatory. Pojemniki powinny byc wykonane z tworzywa sztuczneo lub powinny miec takpa powloke. Powinny byc umieszczone z dala od budynkow i materialow palnych, z wyraznym oznakowaniem i odpowiednimi etykietami ostrzegawczymi. Wadliwe akumulatory nalezy wysytać do utylizacja/ recycl Klingu zgodnia z krajowymi przyepamisi dotyczymi oppadów.

Numatic TBL8572 - Märskylt - 1
Przykladowy pojemnik na zuzyte akumulatory umieszczony z dati od budynkow

2. OBSLUGA I MAGAZYNOWANIE

PL

NIEBEZPICZENSTWO!

Niewlasciwe obchodzenia sie要去 doprowadzic do wybuchu lub pozar!

Akumulatory przechowyac poza zasieggiem daneci.

  • Wyęcznie przyszabolny personel要去 naprawić akumulator w maszynie.
    Zakres temperatur przechowywnia: -10^ 40^ .
  • Temperatura nie möglich przyekraczać 40^ .
    Zakres wilgotnosci wzgladnej: od 20% do 80% .
  • Zachowanie optymalnej fungcjonalnosci: 15^ 25^ .

OSTRZEZENIE:

  • Nie otwierac, nie demontowac akumulatora oraz chronico go przy upadkiem z duzej wysokość.
  • Chronić akumulator przyd zwarciem - niebezpieczeństwo wybuchu!
  • Chronic akumulator przydeszczem, nie zanurzać go wcieczach – niebezpieczeństwo zwarcia.
  • Chronic akumulator przyd bezposrednim dzialaniem promeni sstonecznych, ciepla i ognia.
  • Nie spalać akumuladora – niebezmiecz内分泌 wybuchu!
  • Nie uzywac uszkodzonych lub zdeformowych akumulatorów.
  • Doładowania i rożadowywania akumulatorów uzywać wymiptycznych oryginalnych, okreslonych urzadzen firmy Numatic.
  • Nalezy uzywać wyłacznie zewnegrzego zródla zasilania o natestujacych parametrach: 100-240 V ~ 6,8 A.

MAGAZYNOWANIE:

  • Dobre akumulatory powinny byc przechowywane w chronionym.), z dala od zrodet bezposredniego ciepla i swiatla sloneczneo oraz powinny bycSuche.
  • Aby utrzymać dobra wydajnosć akumulatora, temperatura nie powinna przykraczać 40^ , ale krzystnie nie powinna przykraczać 25^ .
  • Pomieszczenie magazynowe powinny cechowa niski poziom wilgotnosci, brak zapylenia i warunkow sprzyajacych korozji.
    Przyklad dobrze zabeepiezonej powierzchni z klatka chroniaca przyskodzeniami od przypadkowych uderzen i z akumulatorami skladowanymi w pojemniku ochronnym chroniacym przycedciepem, uderzeniami i niedamierzonymi Rozlaniami plynow.
    Podczas przenoszenia lub przywozenia akumulatorow wozkami widlowymi nalezy caly czas szczegolnie uwazać, aby uniknocy fizyczné uszkodzenia akumulatorów.
  • Jesli sprawny akumulator zostanie niewaosciwie potraktowany lub znajdzie sie w warunkach, w ktorych mogby zostać uszkodzony, zgodnie z opisem w załaczonej Instrukcji akumulatorów, naleź go traktowac jako uszkodzony i wykonac procedure od punktu 1 zamieszczona w tym dokumentie.

Numatic TBL8572 - MAGAZYNOWANIE: - 1

3. IDENTYFIKACJA ZAGROZEN

  • Z uszkodzonych akumulatorów są wydostawac sie elektrilot. Unikać kontaktu.
  • Kontakt möze powodowoć podrażnienia skóry, oparzenia i oparzenia chemiczne.
  • W przypadku kontaku cieczy z oczami skontaktuwoć sie z lekarzem.
    Unikać wdychania oparów powstajycch w akumulatorze lub z niedgo uwalnianych — zawierajaźracy elektrilot alkaliczny.
    Ostrzeżenie—ryzyko pozaru — akumulator nie zawiera częsci przyznaczonych do serwisowania przyez uzytkownika.

4. SRODKI PIERWSZEJ POMOCY

W raziekontaktu zuwolnionymelektroltem lubjejogo oparami:

Kontakt z oczami - pluka oczy przyze co najmiec 15 minut duza iloscia czystej wody bez pocierania i zasięgnac porady lekarza.
Kontakt ze skora - umc skazone.), wody i myda; jestli odraznienie utrzymuje sie, zasięgnac porady lekarza.
Wdychanie - natychmiast zapewnic swiezegowirte lub podac tlen i zworci sie o pomoc medyczna.
- Polkniecie - w przypadku polkniecia elektrolutu niedzwocznie zasiegnac porady lekarza.
- Informacja dla lekarza:
Akumulator zawiera zrace alkaliczne elektroly w ogniwach litowo-zelazowo-fosforanowych - NIE ZAWIERA LITU ANI STOPOW LITOWYCH.

5. SRODKI OCHRONY POZAROWEJ

W przypadku pozaru - Trzymać sie z dala od wytwarzanych par i gazów, uwzględniajac kierunek wiatru. Ješli toMZIwe bez narazania sie na ryzyko, przenieść akumulator z dala od ognia. Zasadniczo chlodzenia lub gaszenia woda jestMZIwe, ale powinno byc wykonywane wyłacznie przyez przyszkolony personel wystarczajaco duź iloscią wody.
- Ješli sytuacj zagroženia jest niejasna, gasic tylko gaşnicami proszkowymi ABC (zwlaszcza gaşnicami klasy D w przypadku požarów obejmujczych metale).
Strażacy powinni zblżć są do ognia wy)—czne w odziezy ochronnej i z niedz)—nynymi aparatami oddechowymi.
- Pougaszeniu pozaru z reguLy obszar powinien byc monitorowy (przez stra z pozarn) i ocyszczony przy przeszkolony i odpowiednio wyposzaźny personel. Pozostalosci po pozarze powinny byc odpowiednio przechowyane i zutylizowane

6. OGRANICZENIE NARAŽENIA, OCHRONA INDYWIDUALNA

Ochronadrogoddechowych:

W przypadku odpowietrzania akumulatora zapewnic jak najlepsza wentylacje. W przypadku odpowietrzania akumulatorow unika zamknietych pomieszczene.
- Ochrona dróg oddechowych nie jest konieczna w warunkach normalnéu uzytkowania.

Wentylacja:

  • Nie jest konieczna w warunkach normalnéu uzytkowania.

Rekawice ochonne:

  • Nie są konieczne w warunkach normalné uzytkowania.

Inna odzież lub sprezt ochronny:

  • Nie są konieczne w warunkach normalné uzytkowania.
    Zalecane jest stosowanie srodkow ochrony osobistej przy odpowietrzaniu akumulatora: ochrona drog oddechowych, rkekawice ochronne, odzież ochronna i gogle ochronne z oslonami bocznych.

7. PRZYPADKOWE UWOLNIENIE

Utylizacja – nosić odzież ochrona i wyposañenie ochrène, wytrćchłonną tkanine i zutylizowej są odpady niebeźpieczne w punktach zbiórk odpadówNiebespiecznych zgodnia z przyepamisi krajowymi.

8.ZALECENIA

  • Korzysta z akumulatorów NUMATIC wylacznie do urzadzen NUMATIC i ladowań je wylacznie przy pomocy ladowarek NUMATIC.
  • Przed przystapieniem do korzystania naładowaec akumulator.
  • Przechowywać akumulator poza zasięgiem daneci.
  • Chronic prézed deszczem - nie zanurzac wcieczach
  • Chronici przed bezposrednim swiatlem slonecznym, cielem i otwartym ogniem.
  • Nieuwywany akumulator trzymac z dara od metalowych przyedmiotów (np. gwoźdi, monet, biżuterii).
  • Postepować zgodnia ze wskazówkami producenta dotyczymi utylizacje odpadów i wszelkimi wewétrznymi wskazówkami dotyczymi gospodarki odpadami.
    Uzywaic przechowyac akumulator w zalecanym zakresie temperatur (zgodnie z Tabela zakresu temperatur).
  • Przed odłęczemieni i przeniesieniem zawsze wymićzak akumulator, naciskajć i przytrzymujuć przycisk przyte 6 sek
  • Aby aktywowac/wlaczy akumulator, nacinacja przytrzymac górnny przycisk przyez 6 sekund. Ewertualnie naładowac akumulator oryginalna, okreslona ladowarka firmy Numatic.
  • Nalezy uwazać na zaciski akumulatora i unikać zwarcia akumulatora przyez metalowe przyedmioty.
LABELA ZAKRESU TEMPERATUR
ŁADOWANIE 5°C~35°C
ROZŁADOWYWANIE -10°C~35°C
OPTYMALNA TEMEPRATURA PRZECHOWYWANIA 15°C~25°C
GRANICZNA TEMERATURA PRZECHOWYWANIA -10°C~40°C

Ostrzeżenie: Akumulatorość wędowac yȩzne wędowarka firmy Numatic dostarczną z produktem. W ZADNYM wypadku nie wolno uzywać alternatywnej wędowarki inniej firmy niedrugic, poniewaź istnieje ryzykowe popaźnych uzzkodzen i pożaru. Uwaga*, Jesli akumulatory zostanę poddane dzialaniu temperatury spoza normalnégo zakresu roboczego, nastapi automatyczne wymiączenie. W takich warunkach sący zȩczekać kilka godzin, aż baterie uzyskaść temperaturopy pokojowa (18°C-22°C), aby sągly wznówic prace.

9. ZAKAZY

PL

  • Nie wrzucac akumulatora do ognia - rzyko eksplozji!
  • Nie uzywać wadliwych, uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów.
  • Nie otwierac, nie uszkadzac ani nie upuszczac akumulatorow.
  • Nie narażać akumulatora na dzialanie mikrofal lub wysokiego ciśnienia.
  • Nie (£acyc (nie powodowa zwarcia)zaciskow akumulatora z metalowymi przydmiotami, poniewaz moze to spowodowa uszkodzenie akumulatora.
  • Nie korzystac z metalowych pojemników do transportu akumulatorów.
  • Nie wystawiać akumulatorów na dzialanie wysokich temperatur, w tym bezpośrednich promieni slonecznych.
  • Nie zgniatac, nie otwierac ani nie niszczyf fizycznie akumulatorow, ani urzadzenia, ktore je zwiera.

10. ODBIóR/UTYLIZACJA PRZEZ DYSTRYBUTORA

PL

Numatic TBL8572 - PL - 1

  • Na podstawie dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów producenci przyjmuja odpowiedzialnosć za finansowanie odbioru, przytewarzania i recytkingu akumulatorów uzywanych w urzadzeniach. W tym celu naleź przypekazywać akumulatory do utylizacja w ramach systemów zbiórki ustanowionych na mocy prawa krajowej. Utylizacja akumulatorów wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Akumulatory naleź zbierac osobno, odpowiednio do ich rodzaju.
  • Nalezy bezplatie zwrócić akumulator do dealera serwisowej NUMATIC w celu utylizacje lub przykazuć go do odpowiedniego publicznego punktu zbiórk.

11. LADOWANIE AKUMULATOROw

PL

Ladowarka jest przyznaczonza do uzytku wyłacznie w maszynie, w ktorei zostala zamontowana. Ladowarka jest przyznaczonza do uzytku z odłuczonym kablem zasilajacym. Jednostka zasilajaca要去 pracstawicy przy rożnych napiȩciach bez regulaggi przy uzytkownika. Jesli ladowarka jest uszkodzona lub nie luduje, naleź zworcić sie do centrum serwisowej.

PRZESTROGA!

  • Regularnie sprawdzać przywośd zasilajczy pod katem uszkodzén.
  • Nie uzywac uszkodzonych urzadzen.
  • Jesli przywod zasilajcy ladowarki jest uzzkodzony,NSE go wymienic na oryginaly przywod zasilajcy firmy NUMATIC dostepny u producenta lub przystawciela serwisu.

12. GWARANCJA

PL

Akumulator litowo-jonowy - gwarancja

Gwarancja: Do uzytku komercyjnego

a. Akumulatory są objete standardowa gwarancja (na 3 lata) pod warunkiem przyestrzegania wszymtckich zasad dotyczych konserwaczji i utrzymania akumulatorów * Uwaga: dealerzy Numatic poza Wielka Brytania moga zapewnic dluszne okresy gwarancji. Prosimi o potwordzenia zakupu produktu u lokalnyo dealera Numatic.

b. Aby wystapić z roszczeniami z tytułu gwarancji, naleź podać nastepujuce informacje

I. Numer seryjny maszyny
ii. Kod daty akumulatora
iii. Date zakupu
iv. Dowózakupu
v. Historie konserwacji i rezim ladowania

Niezastosowanie odpowiednej Iadowarki Numatic spowodu je utrate gwarancji.

ZP19006-01FYYWW00001

Numatic TBL8572 - PL - 1

Numer seryjny Tydzien produktji Rok produktji

Numatic TBL8572 - PL - 2

1. DEFEKTA BATTERIER

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Numatic

Model : TBL8572

Kategoria : Zamiatarka