Stockholm 400 DAB - Radio samochodowe BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Stockholm 400 DAB BLAUPUNKT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Stockholm 400 DAB BLAUPUNKT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Stockholm 400 DAB - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Stockholm 400 DAB marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stockholm 400 DAB BLAUPUNKT
1. Elementy obslugowe - Urzadzenie

① Wyświetlacz LC: Wyświetlanie informacja takich jak stacja, utwor muzychny, czas i opcj ustawien
② Gniazdo CD (modele z napedem CD): Wprowadzanie nośników danych CD Uwaga: Mogą byc uzywane tylko pły CD dostepné w handlu, nie single CD,Nie pły CD zdapterami,nie pły CD innych ksztaltach)
③ Wysuwanie plyt CD (modèle z napèdem CD):
Wysuwanie wlożonej plyt CD
Przycisk EQ (modèle bez napèdu CD):
Wybor schematu dzwiekowego (w urzadzeniach z napèdem to ustawieuie jest dostepne tylko w menu, patrz Rozdziel USTAWIENIA)
(4) Klawisz SRC: Wybór zródla dzwieku, dostepne zródla dzwieku są przyȩczane jeder po drugim. Niekotre zródla możnadezaktywowac, patrz rowniez rozdiaz USTAWIENIA
(5) Lewy przycisk /Pokretlo:
Obrot:
Głosność glosno/cicho
Krotkie naciennie:
Wąchanie uradzenia, wycis
Dlugie naciennie:
Wymiędzenia uradzenia
⑥ Prawy przycisk / Pokretlo:
Obró:
W zaleznosci od zródl a trybu funkci, wyszukwanie, zmlana staci, zmiana utworu, przywijanie itp.
Przelaczanie pomiedzy opcjami ustawien w menu
Krotkie naciść:
Przelaczenia na druga lub trzechia fungcję.
Uwaga: Po 15 sekundach bez aktywaczji fungcka standardowa jest ponownie aktywowana. W menu Wybieranie opcji / Potwierdzanie opcji Dlugie nacijsniecie: Funkca odztwarzania utworu lub stacji (SCAN) (w zaleznosci od wybranego zrodla) Jeden krok wstecz w menu/ Usun wpis
7 Przycisk MENU:
Krotkie naciśće:
Otworanie/zykanie menu (patrz rozdziel USTAWIENIA)
Dlugie naciśće:
Funkcja nagrywnia z pamietca (P-SCAN) dla FM/DAB
8)Przycisk DIS: Krótkie naciśće: Przelaczanie wyświetlacza pomiedzy rożnymi informacjami wazoleńsci od wybraneano zrodla Dlugie naciśće: Przelaczanie jasnosci wyświetlacza (jesli jasnosć jest ustawiona w menu na REÇZNA,patrzrozdzial USTAWIENIA)
9 Przyciski stacli:
Krotkie nacienniece:
Wywoływanie stacli, zapisanedo numero Telefonu lub przyzdawianej drugiej funkci/funkci spejalnej, takiej jak wyszukiwanie utworow (przegladanie), odtwarzanie/pauza, funkja powtarzania, odtwarzanie losowe, w zaleznosci od wybranego zrodla
Dlugie nacienniece:
Funkca pamięci dla stacli radiowych i numerów Telefonowy
10 Sluchawka Telefoniczna:
Przycisk, Akceptuj":
Krotkie naciść: Odbieranie polaczenia / wybieranie numerus
Dlugie naciść: Općja klawiszka programowalné (patrz Rozdziel URZADZENIE GLOSNOMOVIACE BLUETOOTH)
Przycisk, Rozlacz sie":
Krotkie naciść: Zakończenia / odrzucenie polaczenia
Dlugie naciść:/.
(11) Mikrofon: Mikrofon zestawu glosnomówiciego (aktywny tylko wtedy, gdy nie jest podłuczony zaden mikrofon zewétrzny)
12Czujnik IR: Odiornik dla opcjonalnégo pilota zdalnégo sterowania na podczerwi
13 Port USB:
Klapa otwierana do góry, zlácze do podlączenia pamięci USB lub urzadzenia Apple do odtwarzania muzyki
14 Oslony otworów na narźedzie odkowujuce, patrz rozdzielystALACJA/PODLACZENIA
2. Elementy obslugowe - Pilot zdalnego sterowania (wyposazenia opcjonalne)
Urzadzenie moe byc obslugwane zdalnie za pomocz czujnika zdalneo sterowania wbudowanego w przednia ciesz urzadzenia. Jest to mozliwe za pomocp pilota dostepnego jako wyposazenie dodatkowe urzadzenia lub za pomoc starszych pilotow Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).

① Przyczisk Wl./Wyl.
Uwaga: Urzadzenia myza wączyc za pomocza pilota zdalnogesterowania tylko wtedy, gdy wączony jest zaplon. Funkca ta powodujizwiekszenia pradu spoczynkowej urzadzenia i dlatego nie moze bycuywana bez wączonego zaplonu w celu ochrony akumulatora pojazdu.
②Przyciski regulaci glosnosci/wyciszania.
③ Przyciski wielofunkcyjne: Sterowanie funkcjami specficznymi dla danego zródia.
(4) Przycisk SRC (source / zrodlo): Wyborźrdla dzwieku, dostepne zrodla dzwieku są przyȩczane jeder po drugim. Niekotreźrdla możnadezaktywowac, patrz rownież rozdiaz USTAWIENIA.
(5)Przycisk DIS:Przelaczanie wyswietlacza
⑥ Przycisk MENU: Otwieranie menu
⑦ Przyciski paminsci staci:
Wywoływanie staci lub przysstawionej drugiej fungkji, takiej jak pauza/powtarzanie/odtwarzanie losowe, wazoleński od wybranego zrodla
(8) Klawiszte telefoniczne:
Odbieranie i konczenia połaczenia.
3. Gratulujemy
Gralujemy zakupu nowego produktu Blaupunkt. Aby moc cieszyc sie nim przy dlugi czas, prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja obslugi.
Jesi jegnekpepjawia sie nieoczekiwane problemy, nalezy sprawdziw instrukcji obslugi, cz my na je rozwiazac samodzielnie. Prosze zapozna cie rowniez z rodzialem WYSZUKIWANIE BLEDOW na koncu instrukcji obslugi.
Sprzedawca i serwis Blaupunkt chétnie udziela pomocy, jejli ni床位 maybe samodzielne rozwiazanie problemu. Dane kontakto we moza znalec na stronie www.blaupunkt.com.
UWAGA: Niniejsza instrukcja dotczy roźnych modeli, dlatego niedótre fungcje i opcj moga byc niedostepne lub moga sie roźnic w zaleznosci od modele.
Zastrzegamy sobre prawo do wpwadzaniazmian technicznych w celu ulepszenia produktu.
Spis tresci
Rozdziaf
Elementory obslugowe, urzadzenie 1
Elementory obslugowe, pilot zdalneo sterowania (opcjonalnie) 2
Gratuljemy | Spis tresci 3
Zasady bezpieczne自主4
Informacja ogólne | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramgowania 5
Właczień/wołaczień | Zmiana glosnosci 6
Radio analogowe: VHF/ fale srednie (FM/AM) 7
Radio cyfrowe: DAB/DAB+ 8
Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: Odtwarzac pły t CD (opcjonalnie) 9
Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: USB 10
Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nosnikow danych: Bluetooth 11
Odtwarzanie urzadzen zeweutrzych i nosników danych: iPod/iPhone 12
Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: AUX 13
Zestaw glosnomówicy Bluetooth® 14
Zegar 15
Pilot zdalneo sterowania przy kierownicy (SWC) 16
Ustawenia | Menu 17
Instalacja | Demontaż | Podłęczenia 18
Przydatne informacja | Dane techniczne 19
Wyszukiwanie bledow 20
4. Zasady bezpieczne sta
Zasady bezpieczneistwa
Radio samochodowe zostalo wyprodukowane zgodnie z aktualnym poziemem techniki okreslonymi wytycznimi bezpieczeneistwa. Niemniej jaknek w przypadku nieprestrzegania zasad bezpieczeneistwa zwartych w niniejszej instrukcji moga wystapić zagrozenia. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie uzytkownika z najważniejszymi funkcjami.
- Przed uzyciem radia samochodowej sąȩzy dokladnie zapoznać są z nimiejsza instrukacja.
- Instrukturenz przechowymi w moścukystych są zastrefny wędyszyte wędyszyte wędyszyte wędyszyte wȩ zastrefy wędyszyte wȩ zastrefy wȩ wędyszyte wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zastrefy wȩ wȩ zustifikacja uzytkowników.
- Przekazuć radio samochodowe osobom trzechim nały dołaczy ninięsza instrukczy.
W razine potrzeby nalezy postepowac zgodnie z instrukcjami urzadzen uzywanych razem z radiem samochodwyn.
Stosowane symbol
Wniniejszej instrukcji zastosowano nastepujace symbole:

NIEBEZPECZENSTWO! Ostrzezenia przyzed obraZeniami

OSTROZNIE! Ostrzezenia przy uszkodzeniem napedu DVD/CD lub uzywanego nośnika danych


NIEBEZPICCZENSTWO! Ostrzeziejie przy duź glosnoscić

Znak CE potwierdza zgodnosc z dyrektywami UE
Wskazowska
Wyszczegolnienie
Bezpieczneistwo ruchudrogowego
Prosimoy stosowanie sie do poniszych wskazowek dotyczych beziepceznstw urchu drogowego

NIEBEZPIECZENSTWO! Z urzadzenia nalezy korzystac w taki sposob, aby można było przyez caly czas bezpiecznie kierować pojadem.
Korzystanie z funckji urzadzenia podczas jazdy要去 odwracu uwage od sytuacci na drodze i prowadzić do powaznych wypadków!
Nalezy unika wszelkich dodatkowych czynnosci, ktore odwracaja uwage od sytuacci na drodze oraz od obstugi pojazdu podczas jazdy. Aby skorzysta z tych fungcji, nalezy zatrzyma c sie w odpowiednim要比scu i obshugiwac urzadzenie podczas postoju pojazdu.

Z urzadzenia nalezy korzystac w taki sposob, aby moza bylo\ przez caly czas bezpiecznie kierowac pojazdem. W raziwatpliwosci nalezy zatrzymac sie w odompowiednim miejscu i
obstugwuć urzadzenie przy hieruchomym pojeźdie. Kierowcy pojazdu niewolno uzywać zadnych aplikacje, króre odwracaja uwage od sytuacji na drodze.
Zawsze nalezy sluchać radia z umiarkowaną glosnoscią, aby chronicć swój sluch i moc uślysȩć akustyczné sygnaly ostrzejgawczne (np. od policyj). W przerwach z wyciszaniem (np. przyzmianieźródlà dzwieku) zmiana glosnosci nie jest slyszalna. Nie nalezy zwiększać glosnosci podczas tej przerwy z wyciszaniem.
Ogólne zasady bezpieczność
Niedomyfikowacani ne otwierac urzadzenia.Wewnatrnie ma czesi, kotre moga byc serwisowane przye operatora. Urzadzeniaznapedem CD zawieraja laser klasy 1,ktory moze uszkodzio oczy.
Uzytkowanie zgodne z przyznaczenia:
To radio samochodowe jest przyznaczone do instalacji i eksploatacji w pojeźdie z napieciem zasilania 12 V i musi zostć zamontowane w gnieźdie DIN.
Nalezy przystręgacz wartość granicznych parametrów urzadzenia.
Naprawy i w razie potrzeby instalacja zlecićpecialistom.
5. Informacja ogólne | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramgowania
Deklaracja zgodnosci
Firma Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH oswiadca niniejszym, ze urzadzenie jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi przyepamisi Dyrektywy 2014/53/UE.
Deklaracja zgodnosci przyznawe znaleść w Intermiecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Informacja o znakach towarowych
Wszystkie innate znaki towardowe ich logo, nazwy marek lub firm, o ktorych mowa w niniejszej instrukcji, zostaly uzyte wyłacznie w celach identyifikacyjnych i są wlasnosciach wlascieli.
Zasady dotyczę czyszczenia
Rozpusczalniki, srodki czyszczace i scierne, jak rawnie z aerozole do kokpitu, odswiezacze powietrza i produkty do pielegnaci tworzyw sztucznych moga zwierac substantjc, ktore uszkodz powierzchnie radia samochodowo. Do czyszczenia radia samochodowo nalezy uzywac wylacznieSuchej lub lekko wilgotnej szmatki.
Zasady dotyczace utlyzacji

Nie wolno wyrzucac starego urzadzenia razem z odpadami komunalnymi! Do utylizacji starego urzadzenia i akcesiorow nalezy skorzystacz dostepnych systemow zwrotu i zbiorki
odpadow.
Zakres dostawy
Zakres dostawy obejmujewymienione elementy:
Radioobiornik
-Instrukcja
Mikrofon zewnetzny
Kabel przyłączeniowy ISO A/ISO B
Rama montażowa + Narędzie demontażowe
- Adapter antenowy DIN-ISO
Aktualizacja oprogramgowania
Oprogramowanie urzadzenia要去 zostac zaktualizowane przy zewnetrzny nośnik pamietci.
Jesliactualizace dla urzadzenia sa dostepne,moza je znalec na stronie www.blaupunkt.com.Instrukcja dotyczacaactualizaci oraz dalsze informacione sa dolaczone doactualizaci.
Uwaga: Jesli urzadzenie dziala prawidlowo,actualizacja nie jest konieczna. Kaźdaactualizacja niesie ze soba pewne ryzyko zwiagini z blędami podczas przyepamrowadzniaactualizacja, a w bardzo rzbadkich przypadkach - mimo staranych testów - moga pojawic sie nowe lub inné blędy.
Uwaga: Poszczegolne punkty i funkje urzadzenia moga odbiegac od instrukcji, poniewaz funkje mogy zostaczmienione, dodane lub usunietew zwiagku z dalszym rozwojem oprogramowania. Nie stanowy to wady ani powodu do reklamaci urzadzenia.
Uwaga: W przypadku zgloszenia do firmy Blaupunkt prosby oactualizacja nalez podac jak najwieczej szcęgólow dotycznych problemu z urzadzeniem. Obsługa potrzebuje rownież informaci oactualnie zainstalownej wersji oprogramowania (patrz Rozdiaz USTAWIENIA). Niestety, bez tych informaci nie moźmy pomoc ani zapewnicactualizjni.
6. Włuczanie/wyłuczanie | Zmiana gośnosci
Włączanie/wołączanie za pomoczą przycisku / pokretta
Aby wączyć urzadzenia, naleź yracznę lewy przycisk/pokretto. Aby wączyć urzadzenia, naleź yracznę i przytrzymać lewy przycisk/pokretto przy zonad 2 sekundy.
Nalezy pamietac, ze po wączeniu urzadzenia要去 uplynęc kila sekund, zanim bestehtzie można je ponownie wyłączyc, poniewaź w tle nadal aktywns są wewétrzne procesy rozruchowe.
Uwaga: Urzadzenie maybe cording zone przy wylaczonym zaplonie - na wyswietlaczu pojawisi wtedy na krtoknapis 1 HOUR ON / 1 GODZINA. Urzadzenie wylacza sie automatycznie po jeder godzinie, aby chroni bcaterie.
Włączanie/wytlacznie poprzej zaporz pojazdu
Jesli podczas pracy urzadzenia zostanie wylaczny zaplon, urzadzenia wylaczy sie automatycznie i wlaczy ponownie przy nastepnym wylaczeniu zaplonu.
Jesli urzadzenie dostalo wyłaczone za pomocă lewego przycisku/pokretța na urzadzeniu, po wączeniu/wyłaczeniu zaplonu pozostaje stale wyłaczone,ź do momentu ponownego ręcznégo wyłaczenia.
Uwaga: Jesli fungcja nie dzia w opisany sposob, urzadzenie nie jest prawidtow podlaczone.
Zmiana gliosnosci
Glośnosc można regulłowac za pomocą lewego przycisku/pokretta, gólośnosc można ustawic w zakresie od 0 (brak dzwieku) do 50 (pełna gólośnosc).
Na wyswietlaczu przyze kilka sekund widoczny jest ustawiony poziom gośnosci.
Ustawianie glosnosci muzyki:
Podczas odwartania muzyki naleź obróci lewy przycisk/pokretlo, aby zmienić gośność.
Ustawianie glosnosci komunikatów drogowych (komunikaty drogowemusza byc aktywne w ustawieniach, patrz Rozdiaz USTAWIENIA):
Podczas komunikatu drogowego nalezy obróci lewy przycisk/pokrtlo, aby zmienic glosnosc; wartosc ta jest automatycznie zapiszwna i można ja w kázdej chwili zmienic w ustawieniach (patrz Rozdiaz USTAWIENIA).
Ustawianie gośnosci Bluetooth® (telefonía):
Podczas Rozmowy Telefonicznej obrć lewy przycisk/regulator, aby zmienić glosnosć. Wartość ta jest zapisiywana automatycznie i moźby w kazdej chwili zmieionna w ustawieniach (patrz Rozdżl USTAWIENIA).
Wyciszanie radia samochodowego (Mute)
Krotko nacisnac lewy przycisk/pokretto,aby wyciszyc urzadzenie lub przywrocic poprzedni poziom glosnosci.

Zawsze nalezy sluchac radia z umiarkowanaglosnosci,aby chronic swoj sluch i moc uyszec akustyczne sygnaly ostrzegawcze (np. od policij). W przerwach z wyciszaniem (np.
przyzmianie zrodla dzwieku)zmiana glosnosci nie jest slyszalna.Nie nalez zwieksza glosnosci podczas tej przyrewy z wyciszaniem.
7. Radio analogowe: VHF/fale srednie (FM/AM)
Wybórnejego zérodel/porziomów paminsci FM1,FM2,FMT,AM lub AMT za pomocapirzycisku SRC
Uwaga: Niekotre zrodla/poroimi yami ci saniektywnw w zaleznosci od ustawienia; przykladowo, aktywny jest tylko poziomami ci FM1. Patrz Rozdzial USTAWIENIA.
Uwaga: Na kaczym poziomie pamięci dostepnych jest 5请选择 wAMIAMI.
Wyszukiewanie staci
Za pomocę prawego przycisku/pokretla moins uruchomicź wyszukiwanie staci przycz krótkie obrćenie w goře (krótkie obrćenie w sprawo) lub w dól (krótkie obrćenie w lewo). Wyszukiwanie zatrzymuju sie automatycznych na nastepnej staci odbiorczyj.
Uwaga: Czulość wyszukiwania sąna ustawic w ustawieniach, patron rozdziel USTAWIENIA.
Mozna rowniez ustawic czestotliwość recznie,jectionary jest bardzo slyaby, wyszukwanie Nie zatrzymuje sie na zadanej czestotliwość. W tym celu nalezy raz krotko nacisnac prawy przycisk/pokretlo; na wyswietlaczu pojawisi napis MANUAL (REczNY). Teraz moza przykrecić prawy przycisk/pokretlo, az ustawi się zadana czestotliwość.
Wyszukiwanie PTY
Ježeli aktywna jest funkćja PTY (rodzaj programu) (patrz rozdziaj USTAWIENIA), funkcję PTY sąwa wybrac równieź przyez naciść prawego przycisku/pokretka.
Obróci prawy przycziski/pokretto, aby Rozpoczyc wyszukiwanie ustawionego kodu PTY (wstepny wybó typu PTY, patrz Rozdzia USTAWIENIA).
Zapisywanie staci/wywohywanie zapisanych staci
Ulubione stace moza zapisac w pamiqi staci za pomocag przyciskow 1-5. Na kaczym poziomie pamiqi moza zapisac 5 staci.
W spośob opisany w WYSZUKIWANIE STACJI nalezy ustawic poźadanstacja. NatestPNie nacisnac przycisk zędanej pamięci na ok. sekunde,źdouslyszenia sygnalu dzwiek战略布局 potwordzajść zapisanie staci, po sygnale dzwiekowym ponownie zwolnic przycisk.
Przez krótkie naciść przycisku pAMIci można wywołac poprzednio zapisanova stȩje.
Automatyczne zapisywanie staci (Travelstore)
Na poziomach pamięci oznaczonych literą T (FMT i AMT) są za zapisć 5 staci o najleyszm odbiorze za pomoczą automatyczné wyszukiwania (Travelstore).
W tym celu nalezy wybrać odpowiedni poziom pamieci za pomocą przycisku SRC, a nastepnie ponownie nacisnám i przytrzymac przycisk SRC, aż na wyświetlaczu pojawi sie napisi T-STORE.
Uwaga: Ježeli zapisywanie wAMIci Travelstore zostanie uruchomione na poziomie pamiuci innym niz FMT/AMT, system automatycznie przelaczy sie na poziom pamiuci zapisu wAMIci Travelstore i w razie potrzeby automatycznie aktywuje go wustawieniach. Zapisywane/zmieniane sq tylko te stace, ktore znajduja sie na poziomie pamiuci Travelstore.
Odtwarzanie zapisanych stagini (P-SCAN)
Mozna odtwarzac wszystkie stacie na wybranym poziomie paminsci: W tym celu nalezy nacinac przycisk MENU na dluzej niż jeder sekunde. Na wyswietlaczu pojawi sie komunikat P-SCAN i;będzie migacactualna czestotliwość/stacja radiowa.
Funkcja P-SCAN jest kontynuowana do momentu jej zakończenia przyznacść prawego przyczisku/pokretla.
Odtwarzanie dostepnych staci (SCAN)
Mozna odhtarzać wszystkie stacie w wybranym pasmie czestotliwość: W tymelu naleź y'nacisność prawy przycisk/pokretto na dluzej nz jeder sekunde.
Na wyswietlaczu pojawi sie komunikat SCAN i bedzie migacbiezac czestotliwość/stacja radiowa.
Skanowanie (SCAN) trwa do momentu zatrzymania przyez naciść prawego przycisku/pokretta.
Zmiana wyświetlacza
Za pomoc przycisku DISMZa przycza zawartosc wyswietlacz pomiedzy roznymi informacjami:
- Nazwa staci
- PTY (typ programu)
Tekst radiowy - Pamieć/porozim pamieci + częstotliwość
- Pamieć/porziom pamieci + czas
Uwaga: Dostepnosc fungcji wyswietlaniaazoley od stacji i jakosci odbioru
Dalsze funkcjelub opcje:
Patrz Rozdiazl USTAWIENIA.
8. Radio cyfrowe: DAB/DAB+
Digital Audio Broadcasting (w skrócie DAB) jest cyfrowym następcą analogogowej nadawania FM. Transmisja cyfrowa powoduje pewne roźnice w stosunku do znanego, analogogowej radia FM:
Na{jednym kanale nadawanych jest kilka staci - tzw. ENSEMBLES (= pakiety programów).
Stacie, które sq w ENSEMBLE, sq nazywane SERVICES (= stacie i/lub uslugi danych).
Na przykid w Niemczech ENSEMBLES są dostepne regionalnie u nadawcow publicznych; ponadto obecnie istnieja dwie ENSEMBLES, ktore mozza odbierac w calych Niemczech: DR DEUTSCHLAND i ANTENNE DE. Stacie nie generuja szumow znanych z FM, albo stacja jest slyszalna w staclare, albo w ogole nie jest slyszalna, gdy korekcja blgodow nie jest juz w stanie zrekonstruwoac sygnalu, czemu towardyszzy krótkie, tzw. "bulgotanie".
Rozpoczecie odtrwarzania radia DAB/DAB+
Uzyj przycisku SRC, aby wybrać jeder z poziomów pamięci DAB1, DAB2 lub DAB3.
Uwaga: Niekotre poziomy pamieci sąNieaktywne wazoleński od ustawienia; przykladowo, aktywny jest tylko poziom pamieci DAB1. Patrz rozdziel USTAWIENIA.
Uwaga: Na kaźdym poziomie pamięci dostepnych jest 5请选择 wAMIAMI.
Wyszukiwanie staci / przewijanie staci
Przekrcajac prawnym przyciskiem/pokretlem, moza przewijać stacie wactualnym Ensemble w góre (obrot w prawo) lub w dóf (obrot w lewo). Podczas przyrekrcania wyswietlana jest nowa stacja, po zatrzymaniu przyrekrcania wyswietlana stacja jest przywolywana i odtwarzana. Po minięciu pierwsssjej lub ostatnej staciactuallyng Ensemble na wyswielaczu pojawi sie << lub >>. Można teraz przyzekrécic sukretlo w przyckiwnym kierunku, aby pozostac w actuallyn Emsemble lub odczeka chwie, aż urzadzenia automatycznie wyszuka i odtworzy poprzedni (< <) lub nastepny (>>) Ensemble.
Uwaga: Funkcja ta jest domyslnym ustawieniem prawego przycisku /Pokretla w trybie DAB, ale moza ja zmienic, patrz Rozdiazl USTAWIENIA. Jezeli ustawenie podstawowe zostalo zmieione,NSEy njpiierw wybrac fungcje, naciskajc prawy przycisk/pokretto; povawi sie wskazanie SERVICE.
Wyszukiwanie Ensemble
Nacisnáraz prawy przycisk/pokretlo, na wyświetlaczu pojawi są na krótko napis ENSEMBLE.
Nastepnie przykrećić prawy przycisk/pokretć w poźadonym kierunku, aby znaleć Ensembles na niższych lub wyźsych kanáłach. WyświetlaczPokazujeactualnykanalpodczas wyszukiwania,aźdoznalezionieweEnsemble.
To wyszukwanie działa w taki sam sposób, jak wyszukwanie, króre Rozpoczyna sie podczas przywijania staci, gdy wyświetlany jest napis <</ >>, patrz poprzejni roździal.
Przeszukiwanie listy staci (Tryb przygladania)
Nacisnac kilkakrotnie prawy przycisk/pokretlo, az na wyświetlaczu pojawisię komunikat BROWSE.
Nastepnie przykrećić prawy przycisk/pokretlo, aby przybewinać liste staci zapisanych w urzadzeniu.
Po znalezieniu zădanej staci, nalezy ja wybrać naciskajc prawy przycisk/pokretlo.
Uwaga: Za pomocq menu (patrz Rozdiaz USTAWIENIA) przy uruchomic DAB SERVICE SCAN, kóry aktualizuje liste staci i uswa zNie nieaktywne staje.
Uwaga: Tryb przygladania można ustawić jak domyslne ustawienie prawego przycisku/pokretla w trybie DAB, patrz Rozdziel USTAWIENIA.
Wyszukwanie PTY
Ježeli aktywna jest funkćja PTY (rodzaj programu) (patrz Rozdziel USTAWIENIA), funkcję PTY sąwa wybrać równieź przyez naciśćcie prawego przycisku/pokretla.
Obróci prawy przyczisk/pokretlo, aby Rozpoczyc wyszukiwanie ustawionego kodu PTY (wstepny wybor typu PTY, patrz Rozdziel USTAWIENIA).
Zapisywanie staci/wywolywanie zapisanych staci
Ulubione stace moza zapisac w pamiqi staci za pomocag przyciskow 1-5. Na kaczym poziomie pamiqi moza zapisac 5 staci.
Ustawic zadana stacie w spośb opisany powyzej.
Nastepnie nacisnac przycisk zadanej pamięci na ok. jeder sekunde,źsygnat dzwiekowy potwierdiz,ź stacja zostafa zapisana; po sygnale dzwiekowym ponownie zwolnić przycisk.
Przez krótkie naciść przycisku pAMIci można wywołac poprzesnio zapisanova stȩje.
Odtwarzanie zapisanych stacji (P-SCAN)
Mozna odtwarzac wszystkie stace na wybranym poziomie paminsci: W tym celu nalezy nacinac przycisk MENU na dluzej nz JDBC sekunde. Na wyswietlaczu povawi si komunikat P-SCAN iactualny SERVICE.
Funkcja P-SCAN jest kontynuowana do momentu jej zakończenia przyznacinouscie prawego przyczisku/pokretla.
Odtwarzanie dostepnych staci (SCAN)
Mozna odtwarzac wzystkie stacej w wybranym pasmie czestotliwosci: W tym celu nalezy nacinac prawy przycisk/pokretlo na dluzej niz jeder sekunde.
Urzadzenia najpierw aktualizuje liste uslug za pomocskanowania, a nastepnie wyświety komunikat SCAN iactualny SERVICE.
Skanowanie (SCAN) trwa do momentu zatrzymania przyznacisniecie prawego przycisku/pokretta.
Zmiana wyświetlacza
Za pomocaprzycisku DIS można przyelacjać zawartość wyświetlacza内分泌ny roźnych informacjami:
- Nazwa uslugi (stacja)
- PTY (typ programu)
- Nazwa Ensemble (pakiet programowy)
-
Pamić/porzijamapięci +kanal
-
Tekst radiowy
- Pamieć/posiomi pamieci + czas
Uwaga: Dostepnosc funkci wyswietlania zalezy od staci.
Dalsze funkcje lub opcje:
Patrz Rozdiaz USTAWIENIA.
9. Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: CD (opcjonalnie)
Podstawowe informacja
Stosowane nośniki danych/rodzaje medów:
CDDA/CDz danymi/CD-R/CD-RWz12cm0
- Formaty plików: MP2, MP3, WMA, FLAC, ACC, WAV
Uwaga: Aby zapewnic prawidlowe dzialanie urzadzenia, nalezy uzywac wylacznie pIy CD z logo Compact Disc.
Uwaga: Nie:noza zagwarantowac bezblcdnego dzialania wszystkich plików multimedialnych, w tym tych wymienionych powyzej, ze wzgledu na roznorodnosc oprogramowania, za pomocą tkorego takie pliki moga byc tworzone.
Uwaga: W przypadku problemów z zapisywalnymi nosnikami CD/DVD zalecamy nagrywanie ich z mniejsz污染防治 lub uzycie innych nosnikow
Uwaga: Firma Blaupunkt nie要去zagwarantowac prawidlowego dzialania plyt CD zabeepczonych przykopiowiam oraz wzystikh dostepnych na rynku plyt DVD/CD, nośników danych USB i kart microSD.
Wkladanie plyty CD / uruchamianie odtwarzania plyty CD

Niebezpieczentwo zniszczenia napedu CD!
Nie wolno uzywac plyt CD o nieokraglych konturach i plyt CD o srednicy 8 cm (mini CD). Nie ponosimy odpowiedzialnosci za
uszkodzenia napedu spowodowane przy niedpowiednie plyty CD.
Wsuwać plyte CD do szczeliny CD stronā z nadrukiem do góry (patrz rozdiazial „Elementy obslugowe”), aż do wyczucia lekkiego oporu. Plyta CD zestanie automatycznie wciągnieta i Rozpocznie są odtrwarzie.
Uwaga: Nie wolno utrudniać ani wspomagac automatycznégo podawania plyty CD.
Ježeliwczesnej wlozono phty CD, nalezy przyȩćczyc sie naźrodlo CD za pomocapiżycisku SRC.
Odtwarzanie plyt CD
Obracajc prawym przyciskiem/pokretlem, można zmieiuć utwory, w przyd i w tym.
Po jegnokrotnym naciśćci prawego przycisku/pokretta (na wyświetlaczu pojawsię komunikat CUE/REW lub WIND)łą na przewijać utwory do przydodu i do tylu, obracajczprawym przyciskiem/pokretlem.
Podczas korzystania z pły CD z kikkoma katalogami przyznia zmienic katalog, naciskajc ponownie prawy przycisk/pokretlo (na wyswietlaczu pojaw sie napis FOLDER lub KATALOG) i obracajc prawy przycisk/pokretlo.
Funkje specjalne
Za pomocą przycisków staci 1-4MZna aktywac/dezaktywac fungcjespecialne WYSZUKIWANIE UTWOROW (wybór/wyszukiwanie utworu za pomocą prawego przycisku/pokretla), PLAY/PAUSE, POWTARZANIE (UTWOr lub KATALOG) i ODTWARZANIE LOSOWE (WSZYSTKIE lub KATALOG).
Funkcja odtwarzania (SCAN)
Mozna odtwarzać utwory z nośnika danych.
W tym celu nalezy naciskać prawy przycisk/pokretlo dluzej niz jeder sekunde.
Na wyświetlaczu pojawi sie komunikat SCAN i aktualny utwor.
Skanowanie (SCAN) trwa do momentu zatrzymania przyznacisność prawego przycisku/pokretta.
Wyjmowanie plyty CD
Nacisnac przycisk wysuwania [aby wysunac wlozona plyte CD.
Uwaga: Wysuwanie plyty CD nie möglich byc utrudniane ani wspomagane.
10. Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: USB
Podstawowe informacja
Stosowane nośniki danych/rodzaje mediow:
- Nosniki danych USB z systemami plików FAT16, FAT32, exFAT
- Formaty plików: MP2, MP3, WMA, FLAC, ACC, WAC
Uwaga: Nie:noza zagwarantowac bezblcdnego dzialania wszystkich plików multimedialnych, w tym tych wymienionych powyzej, ze wzgledu na roznorodnosc oprogramowania, za pomocą tkorego takie pliki moga byc tworzone.
Uwaga: Złacze USB jest odpowiednie dla nośników pamieci USB (tzw. pamieci USB), króte są klasyfikowane są urzadzenia pamieci masowej (MSD - Mass Storage Device). Bezposrednia podlącenie odtrwarczy MP3 lub Telefonów komórkowych w celu odtrwarzia muzyki nie jest möglich.
Tryb USB
Urzadzenie jest wyposazone w zlokce USB:
- Zláçce USB pod klapká z przodu urzadzenia (patrz ELEMENTY OBSLUGOWE, URZADZENIE)
Podłuczanie nośnika danych USB/ Rozpoczȩcie odtrwarzania USB
Otorworzyć klampiek poukrywo oznaczona symbolem USB (odchylic ja do góry). Ostrożnie wędzyc nosnik danych USB do gniaźda USB, nie uzywać sily iNie przechylać nosnika danych USB.
Urzadzenie automatycznie przyłącza są tryb USB. Dane są wczytywane, odwartanie Rozpoczyna są od pierwszego pliku multimedialnego Rozpoznanoego przy urzadzenia.
Jesli nosnik danych USB zostal juz wczescnej podlaczony, nalezy przyelaczyc sie na zrodlo USB za pomocaj przycisku SRC.
OdtwarzanieMUX
Obracajc prawym przyciskiem/pokretlem,doğanzmienia'utwory,w przyodiwtyl.
Po jegnokrotnym nacișnițiu prawego przyciscu/pokretla (na wyświetlaczu pojawisi komunikat CUE/REW lub WIND)MZna przewijać utwory do przodu i do tylu, obracaj prawym przyciskiem/pokretlem. Ponowny obrótw tym samym kierunku zatrzymuje szybki ruch do przodu/do tylu.
Po ponownym nacișnițiu prawego przycisku/pokretța (na wyswietlaczu pojawi sie napisi FOLDER lub KATALOG),MZNAzmienic katalog,obracajac prawym przyciskiem/pokrettem.
Funkcje spejalne
Za pomocz przyciskow staci 1-4 moza aktywac/dezaktywac fungcje specjalne WYSZUKIWANIE UTWOROW (wybwr/wyszukiwanie utworu za pomocz prawego przyciscu/pokretla), PLAY/PAUSE, POWTARZANIE (UTWOR lub KATALOG) i ODTWARZANIE LOSOWE (WSZYSTKIE lub KATALOG).
W zależnosci od uzywanych plików, za pomocą przycisku DIS na wyswietlaczu moga byćPokawyane roźne informacja o utworze.
Funkcja odtwarzania (SCAN)
Mozna odtwarzać utwory z nośnika danych.
W tym celu nalezy naciskać prawy przycisk/pokretlo dluzej niz jeder sekunde.
Na wyświetlaczu pajwi sie komunikat SCAN i aktualny utwor.
Skanowanie (SCAN) trwa do momentu zatrzymania przyez naciść prawego przycisku/pokretta.
Wyjmowanie nośnika danych USB
Nigdy nie wyjmownik nośnika danych bez uprzejność wymićzenia urzadzenia, w przyciewnym razie nośnik danych lub znejduźcie są na nim dane mogu ulec uszkodzeniu.
11. Odtwarzanie z urzadzen zewétrznych i nośników danych: Bluetooth®
Obsluga Bluetooth
Funkcja Bluetooth® umožliwa sparowanie Telefonów komórkowych i odtwarzaczy multimedianych z radiem samochodowym.
Jesli podlaczone urzadzenia Bluetooth® obsluguje funkcie A2DP i AVRCP,ość odtwarzać muzykę przy bez radio samochodowe i sterować odtrwarzaniem.
Uwaga: W momencie wprowadzenia na rynek przypepwadzono szeroko zakrojone testy funkci Bluetooth® z roznymi Telefonami i odtwarzaczami multimedianymi, aby zapewnic jak największa kompatybilnosć. Jednakść funkcie mogą byc ograniczone lub nie działac w ogól e wazoleński od uzywanego urzadzenia. W przypadku takich problemów naleź sprawdzić,czy dla urzadzenia lub radia dostepna jestactualizacja.
Uwaga: Można sparować do 5 urzadźne Bluetooth*, ale nie można ich polaczyć jegnoscie. Prźed podlączemien i kolejné urzadzenia Bluetooth® sąȩ zołacZYc polaczenia z juz podlączonym urzadzenia.
Uwaga: Nie jest了我的 przesyianie strumieniowe z togo urzadzenia do inneo urzadzenia przy bez Bluetooth® (np. glosników Bluetooth® itp.), radio to obsluguje tylko odbior sygnalu muzychego przy bez Bluetooth®.
Połaczenia z Bluetooth®/Rozpoczȩcie odztwarzania przy bez Bluetooth®
Wlaczy radio, otworzyc ustawienia Bluetoothw urzadzeniu Bluetooth, wyszukacostepe neurzdenia, podlaczy je zgodnia z procedura opisana
w instrukcji obstrugi urzadzenia Bluetooth. Po udanyl'm polaczeniu radio samochodowePokazuje komunikat POLOTZONO / CONNECTED, na wyswietlaczu pojawia sie nazwa podlaczonego Telefonu i maly symbol Bluetooth.
Uwaga: Proces lączenia jest konieczny tylko raz, po czym urȩdzenia lącza są ponownie automatycznie.
Jesli urzadzenie dostalo juž podlaczone (na wyświetlaczu musi swiecić są maly symbol Bluetooth), naleź przyłączyć są zȩdło BLUETOOTH® za pomocapi przyczisku SRC.
Odtwarzanie przy Bluetooth®
Obracajc prawym przyciskiem/pokretlem,oczna zmieniac utwory, w przyd i w tyl.
Funkcje specjalne
Za pomocę przycisku staci 2 można aktywowac/dezaktywowac fungcję speczjalny PLAY/PAUSE.
W zależnosci od urzadzenia Bluetooth® lub uzywanej w nim aplikacja do odtwarzania muzyki, za pomocą przycisku DIS na wyświétrCLU moga bycPokazywane roźne informacje o utworze.
12. Odtwarzanie urzadzen zewétrznych i nośników danych: iPod/ iPhone
Obstuga Apple iPod/ iPhone
Urzadzenie jest wyposzazone w port USB kompatybilny z Apple iPod/ iPhone:
- Złącze USB pod klapka z przydzenia (patrz elementy obstugowe urzadzenia)
Podłęczenia Apple iPod/ iPhone/ Rozpoczȩcie odtrwarzania
Otworzyc klampiekowy oznaczonja jako USB (odchylic ja do góry).
Ostrożnie włość kabel polączeniwy Apple iPod/iPhone do gniazda USB, nie uzywać sily i nie zaginaire zȩczna.
Urzadzenia automatycznie przyłącza są wetry Apple iPod/iPhone.
Odtwarzanie Rozpoczyna są od ostatnégo pliku odtwarzanego na iPod/iPhone lub od otstwarania mediów zostatinnio uzywanej aplikacja.
Jesli urzadzenie Apple iPod/ iPhone jest juž podlaczone, przyelacncy na zrodlo IPOD za pomocaj przycisku SRC, aby Rozpoczć odtrwarzie.
Odtwarzanie Apple iPod/ iPhone
Obracajc prawym przyciskiem/pokretlem, moznazmieniac utwory, w przyd i w tyl.
Po JDBCnKrotnym naciSiCiu prawego przycisku/pokretta (na wyswietlaczuj pojawi sie komunikat CUE/ REW)移动端的 Przewijać utwory do przydovi i do
tylu, obracajc prawym przyciskiem/pokretlem. Ponowny obrt w tym samym kierunku zatrzymuje szybki ruch do przodu/do tlu.
Po ponownym naciśćci prawego przycisku/pokretta (na wyświetlaczu pojawsi napis FOLDER),MZNA zmienic katalog,obracajc sprawym przyciskiem/pokrettem.
Za pomocz przyciskow staci 1-4 moza aktywac/dezaktywac fungcje specjalne WYSZUKIWANIE UTWOROW (wybor/wyszukiwanie za pomocz prawego przycisku/pokretla), PLAY/PAUSE, POWTARZANIE (UTWOR lub KATALOG) i ODTWARZANIE LOSOWE (WSZYSTKIE lub KATALOG).
W zależnosci od uzywanego urzadzenia/aplikacje, za pomocą przycisku DIS na wyświetlaczu moga byćpokekawyane roźne informacja o utworze.
Uwaga: W zalegnosci od uzywanego urzadzenia Apple i dostepnych na nim aplikacji do odtrwarania multimi dow, funkcjonalnosci sterowanie za pomocar radia moze uleczmianie i nie wzystkie opisanefunkcje moga byc dostepne.
Wyjmowanie Apple iPod/ iPhone
Nie wolno wyjmownik sądny bez uprzejność wyłączenia urzadzenia, w przyciewnym razie要去 dojsć do uszkodzenia urzadzenia lub danych na nim zapisanych.
13. Odtwarzanie z urzadzen zewnetrznych i nośników danych: AUX
Tryb AUX
To urzadzenie jest wyposazone w zlacze AUX:
- Zláçce AUX z tylu urzadzenia (patrz rozdžial INSTALACJA/PODLACZENIA)
Podlączycz odane urzadzenia, takie jak zewnętrzny odtwarzac CD, odtwarzac MP3 lub odtwarzac kasetowy, za pomoczą odpowiednych adapterów z oferty akcesiorów.
Wybrać zródló AUX za pomocą przycisku SRC. W razie potrzeby wyregulować glosnosć na urzadzeniu zewnétrznym, sąli uzywane wyjscie jest regulowane na urzadzeniu zewnétrznym.
Uwaga: Aby moc korzystać z tej funkcjji, musi byc aktywowana funkcjaj AUX, patron Rozdziaj USTAWIENIA.
Uwaga: Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, nalezy stosowac wylącznie nieuszskodzone wtyczki i kable.
14. System glosnomówićy Bluetooth®
Funkcja Bluetooth® umolizwia sparowanie Telefonów komórkowych i odtrwarzocy multimedialnych z radiem samochodwym. Po sparowaniu Telefonu komórkowej z radiem samochodwym现阶段 rozmowy Telefoniczne przy uzyciu wbudowanej funkci glosnomówienej. Można uzyskać dostep do list wybieranych numerów i ksiąźki Telefonicznej sparowanego Telefonu komórkowej przenieszionej do radia.
Uwaga: W momencie wprowadzenia na rynek przypepwadzono szeroko zakrojone testy funkci Bluetooth® z roznymi Telefonami i odtwarzaczami multimedianymi, aby zapewnic jak największa kompatybilnosć. Jednakść fungcje mogą byc ograniczone lub nie działac w ogól e wazoleński od uzywanego urzadzenia. W przypadku takich problemów naleź sprawdzić,czy dla urzadzenia lub radia dostepna jestactualizacja.
Uwaga: Mozliwość dostepu do numerów podłaczonego Telefonu jest specyficznia dla danego urzadzenia i sąze nie być obstrugiwana w zależnosci od uzywanego Telefonu. Naleź upewnić sie,ź dostep do ksiąźki Telefonicznej jest dozwolony w Telefonie.
Uwaga: Można sparować do 5 urzadźem Bluetooth*, ale nie można ich polaczyć jegnoczesnie. Przed podłączemieniem kolejnégo urzadzenia Bluetooth® sąȩ zołączyć polaczenia z sąź podłączonym urzadzeniaim.
Połaczenia Bluetooth
Właczyc radio, otworzyc ustawenia Bluetooth® w urzadzeniu Bluetooth®, wyszukac dostepne urzadzenia, podlaczyc je zgodnia z procedura opisanaw instrukcji obshlugi urzadzenia Bluetooth®. Po udanyl m polaczeniu radiosamochodowePokazuje komunikat POLACZONO / CONNECTED, na wyswietlaczu povajia sie maly symbol Bluetooth®.
Uwaga: Nalezy niedzwocnie potworidzic wszelkie zapytania w Telefonie, w przycwnym razie fungkcje moga byc ograniczone, niedostepne lub parowanie moze nie dzialac.
Uwaga: Proces lacingenia jest konieczny tylko raz, po czym urzadzenia lacing sie ponownie automatycznie.
Uwaga: Przed Rozpoczeciem korzystania z ksiajki telefonicnej nalezy ja załadować za pomocą funkci DIY DOWNLOAD P-BOOK (LADOWANIE KSIAZKI T). Ješli ksiajka telefonicznie nie jest poźniaj dostepna, pamiećMZebyczajeta przyez dane innego Telefonu. W takim przypadku nalezy njapierwu sunuczki telefoniczná za pomocapi opci DELETE T-BOOK (USUN KSIAZKE T). Ponadto dostep do ksiajki telefonicnej mogl nie byc aktywowany w Telefonie lubMZe wystepować problem z kompatybólność.
Połaczenia przychodźne
Połaczenia przychodźace sygnalizowane jest dzwieckiem dzwonka i wskazaniem na wyświetlaczu urzadzenia.
Mozna zaakceptować lub odrzucić polączenia za pomoczą przyciskowy telefonu.
Połaczenia wychodźne
Połaczenia wychodzędome na nawiazć na kilkasposobów za
posreductwem menu BLUETOOTH:
TB SEARCH (WYSZUKIWANIE TB):
Za pomocę prawego przycisku/pokretła moins wybrać pierwszą literę, a nausepie wpis z księdź telefonicznęj przyceniesznych z Telefonu.
PHONEBOOK (KSIAZKA TELEFONICZNA):
Za pomocę prawego przycisku/pokretladoğan wybrać wpis z ksiąźki telefonicznę przenieszony z Telefonu.
DIAL NEW NUMBER (WYBIERZ NOWY NUMER):
Numer, k'tóry ma zostácybrany, mozna wpwadzić za pomocá prawego
przycisk/pokretla. Wybrać zadana cyfre, przykrecajc prawy
przycisk/pokretlo, potwierdzić cyfre, krótko naciskajc prawy
przycisk/pokretlo lub skasowac ostatnia cyfrenaciskajc i przytrzymujac
prawy przycisk/pokretlo.
15.Zegar
Urzadzenie posiada wewnetrzny zegar,UNCTA na wyswietlic czas na wyswietlaczu, naciskajc przycisk DIS, az na wyswietlaczu pocawi sie zdana informacja.
Godzina要去 byc rɔwniez wyswietlana, gdy urzadzenie jest wylaczone, patrz Rozdiazl USTAWIENIA.
16. Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy (SWC)
W tym urzadzeniu przyznę przypiszć przyczyski piłota zdalnégo sterowania na kierownicy (jesli jest dostepny) do istniejezych fungcjw konfiguracje SWC urzadzenia.
Zapamietywanie fungkji
W ustawieniach urzadzenia otworzyc punkt VARIOUS (ROZNE) -≥ SWC. Nastepnie za pomocag prawego przycisku/pokretla wybrać funkcję, która ma zostac zaprogramowana i potwierdzic sprawym przyciskiem/pokretjem. Urzadzenia bedzie teraz oczekiwac na sygnot z pilota przy kierownicy i wyswietli komunikat PRESS KEY AT STEERING WHEEL CONTROL FOR 1SEC (NACISNIJ PRZYCISK PRZEZ 1 SEKUNDE). Naleź nacisnac ządany przyczisk na pilocie przy kierownicy.
Jesli przycisk zostal pomyśnlie zaprogramowy, na wyświetlaczu pojawi siekomunikat OK. Jesli urzadzenia zglasza bląd FAIL (BLAD) lubNie oppowienda w ogóle, naleź powtorczyć proceducre.
Powtorzyc tcyczynnosc dla wzystkich przyciskow, ktore major zostac zaprogramowane.
Zapisywanie numerus Telefonu / wybieranie zapisanego numerus
Recznie wprovadzony numer (patrz poprzedni rodzial DIAL NEW NUMBER (WYBIERZ NOWY NR))要去 zostac zapisany poprzej dlugie naciść jejngo z przycisków pamięci (1-5). Po zapisaniu numerus möglich jest wprovadzenia nazwy, nastepnie sąȩz ponownie dlugo naciść odpowiedni przycisk pamięci w celu zapisania. Jeśli zapisywanie nazwy nie zostanie zakońzone, zapisywany jest tylko numer.
Numerozya wywolac naciskajc przycik PRZYJMIU POLOACZENIE/WYBIERZ, a nastepnie krotko naciskajc odpowiedni przycisk paminsci. PoLAczenie jest nastepnie wybierane za pomocaklawisza PRZYJMIU POLOACZENIE/WYBIERZ.
Uwaga: Zapisane numery są dostepne we wszymtich podlaczonych Telefonach.
Druga funkcja przycisku „Przyjmij polaczenia" (przycisk programowy)
Przycisk „Przyjmij polaczenia" mozna przyporzadkować w menu zgodnia zyczeniem, aby bez koniecznosci wywoływnia menu Bluetooth uruchomicźdana funkcję. Wybrana fungcję mozna uruchomic poprzej dlugie naciȩcie przyciscu PRZYJMIJ POLACZENIE / WYBIERZ. Możliwe opcjego VIOCEDIAL (WYBIERANIE GLOSOWE), PB SEARCH (WYSZUKIWANIE TB), PHONEBOOK (KSIAZKA TELEFONICZNA), DIAL NEW NUMBER (WYBIERANIE NOWEGO NUMERU). Patrz Rozdziat USTAWIENIA.
Uwaga: Wybieranie glosowe/rozpoznawanie glosu jest wykonywane/przetwarzane przyez asystenta glosowego w podlaczonym Telefonie, a nie przyze radioodbiornik.
Aby wyswietlic godzine, gdy urzadzenie jest wylaczone, zaplon pojazdu musi byc aktywny;但是他 zaplon jest wylaczony, wyswietlacz wylacza sie calkowicie w celu zmniejszenia zuzycia energii.
Aby ustawic zegar, patrz rozdzial USTAWIENIA.
Uwaga: Jesli zapamiétranie nie jest möglichwe nawet po kilku probach lub przybiegaNieprawidlowo, nalezy sprawdzić podlączenia urzadzenia lub kompatybilnosć zastosowanego interfejsu. Jesli zawsze wyświetlany jest komunikat FAIL (BLAD), blad sprawdopodobnie wystepuju w pilocie zdalnégo sterowania lub interfejsie. Jesli urzadzenia w ogole nie odpowiada, nalezy sprawdzić, czy pilot zdalnégo sterowania/interfejs jest prawnidlowo podlączony i czy w ogole jest podlączony.
Uwaga: Programowalny interfejs SWC tego urzadzenia obejmuje analogowe wyposazenia wstepne kierownicy. Urzadzenia wspolpracuje z analogowymi pilotami, ktore wyzwalaja funkcie poprzej rozne wartosci rezystancji (matryca rezystancyjna) na przyłączu (do dwoch linii sterujacych i 1x GND).
Niektofé piloty są kompatybiline bezposrednio,inne wymagaj interfejsu SWC - piloty przy kierownicy poprzej CAN nie moga byc podlaczone bez interfejsu.
W celu uzyskania dalszych informaci na temat akcesoriow odpowiednich dla danego pojazdu danezy skontatkowa z wyspecializowanym sprzedawca lub producentem pojazdu.
17. Ustawenia | Menu
Wybrać ustawienia, nasciskajć przycisk MENU. Aby poruszac sie po ustawieniach lub zmienic ustawienie, naleź obrócić prawy przycisk/pokretlo.
Aby wybrać opcj lub zmienic ustawietenie, naleź wybrać je, naciskajć krótko prawy przycisk/pokretlo.
Naciśćcie przytrzymanie prawego przycisku/pokretta lub wybranie << powoduje ponowne przy.§cie o jeder poziom w gore; wybranie << na najwyźyszym poziomie powoduje wyjscie z ustawien. Można równeż wyjsć z ustawien, naciskajć ponownie przycisk MENU.
Poniszne ustawienia można wpwadzic lub dostosowac do wlasnych potrzeb, ustawienia są uporźatkowane wedlug roźnych kategorii:
TUNER (RADIO):
W tym podmenu przy dokonać ustawien dla odiornika radiowego.
TRAF:
Włuczanie/wyłuczanie priorytetyazcjki komunikatów drogowych.
Po aktywaniu tej funkcji urzadzenia przyłącza sie na ostatinio sluchana stacja radiowa, a nastepnie, po odebraniu komunikatu o ruchu drogowym, z powrotem na poprzesnio aktywnyeźródló. Gdy funkcjia jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia sie maly symbol z trzema pojadami. Podczas komunikatu o ruchu drogowym na wyświetlaczu pojawia sie komunikat TRAFFIC (VERKEHR).
Uwaga: Funkcja ta musi byc obslugiwana przystacja radiowa.
Uwaga: Aby wyregulowac glosnosc, patrz opcja menu VOLUME (LAUTSTAERKE).
Uwaga: Jesli odbior staci radiowej dostanie przerwany, urzadzenie automatycznie wyszukuje nowa staje komunikatami drogowymi. Ponadto wlaczenia tej funkciogranoica wyszukiwanie do staci, ktore obsluguja te fungcje.
Uwaga: Biezykomunikat drogowy mozna przerwać, nacziskajczprzycisk SRC.
REG:
Gdy ta funkacja jest włoczona, wyjbierane są tylko sta三点 z tym samym programem regionalnym, są za względu na sbyte odbiór konieczna jest automatyczna zmiana sta三点.
Uwaga: Funkcja RDS AF musi bye ostawiona na ON (EIN), funkcja musi byc obslugiwana przystacja radiowa.
PTY:
Gdy fungcja ta jest wączona, po naciśćci prawego
przycisku/pokretla dostepna jest ro副主任 fungcja PTY,
umozliwiajca wyszukiwanie okreslonego rodzaju staci/gatunku
muzychznego.
Aktwyne tylko wtedy, gdy PTY jest ON (EIN). Wybor rodzaju staci/gatunku muzyki dla funkci PTY.
Aktywne tylko wtedy, gdy PTY jest ON (EIN). Ustawianie jezyka PTY.
Uwaga: Ma to wplyw tylko na wyswietlanie typów PTY, a niena wyborstaci lub innych ustawien.
Ustawic czuść wyszukiwania FM, HI (+) wyszukuje rownie zslabe sygnaly staci, LO (-) wyszukuje tylko silne sygnaly staci lokalnych.
Poprawa akustyki sl百姓 sygnałow / sygnałow z szumami staci FM, jestli wystepuja szumu / zaklocenia, można automatycznie obnizycz zakres wysokich tonów wazoleńosci od sily odbioru, aktywujace fungcje.
RDS AF:
Gdy ta funkcja jest aktywna, urzadzenia zawsze przyȩcza sie na najepszą czestotliwość nadawania (czestotliwość alternatywna).
Uwaga: Funkcja ta musi byc obslugiwana przystacja radiowa.
FM PRESETS (FM SPEICHEREBENEN):
Włuczanie/wyłączanie poziomów pAMIci lub zródel FM2, FMT, AM, AMT. Jeźeli przycisk SRC jest nieaktywny, nie myznawybradc odpowiedniago poziomu pAMIci za pomocamy przycisku SRC.
Aktywacja/dezaktywacja poziomów pAMIci DAB2, DAB3. Jeźeli przycisk SRC jest nieaktywny, nie są za wybrać odpowiednych poziomu pAMIci za pomocamy przycisku SRC.
DAB MODE:
Okresla ustawienie podstawowe prawego przycisku/pokretla.
Opjc: SERVICE (ustawienie domyslne) lub BROWSE. Patrz rozdziel RADIO CYFROWE.
DAB SERVICE SCAN:
Actualizacja listy staci do DAB, skanuje cale pasmo DAB i uswa z listy stacie, któreNie moga byc odzierane.
SERVICE LINK:
Aktywacja funckji DAB/ FM/ ALL, urzadzenia przyłącza są wmiare只得ki na inny kanal DAB (jesli wybrano DAB) lub rawnież na czestotłowosci FM (jesli wybrano FM lub ALL), aby moc kontynuowej odwarzanie staci, jesti odbior sygnalu DAB jest sławy.
SERVICE NAME:
Przelaczanie wyzwietlacza opcji DAB SERVICE / DAB ENSEMBLE na 16 lub 8 cyfr.
DAB ANTENNA (DAB ANTENNE):
Włęczanie zasilania fantomowej dla aktywnych anten DAB. W przyypadku aktywnej anteny DAB, sąȩź przyłącZYć opcie 12 V na ON (AN).
REGION:
Ustawienie regionu odbioru, w którmy urzadzenie jest uzywane.
AUDIO (KLANG):
W tym podmenu:noza indywidualnie dostosowac dzwiek.
Uwaga: BASS (TIEFEN) i TREBLE (HOEHEN) maar regulowač oddzielnie dla kázdego zródla.
BASS (TIEFEN):
Wzmocnienie lub zredukowanie niskich czestotliwość.
TREBLE (HOEHEN):
Wzmocnienie lub zredukowanie wysokich czestotliwość.
BAL (BALANCE):
Regulacja balansu sygnalu audio.
FADER:
Regulacja sygnatu audio przydnich/tylnych glosników.
LOUD:
Włuczanie/wyłączanie fungki loudness (aktywacja basów)
EQ:
Włuczanie wstepnie ustawionych schematów dzwiekowych.
Uwaga: Gdy wączony jest schemat dźwiękowy, reczne ustawuminium opcji BASS (TIEFEN)/TREBLE (HÖHEN) nie działa.
SUB-OUT:
Wyregulowac poziom wyjsciowy (GAIN) i czestotliwość zwrotnicy (FREQ) wyjscia subwoofera.
DISPLAY (ANZEIGE):
W tym podmenu przy dokonac ustawien dla wyswietlacza.
DIM MAN/ AUTO:
Przelaczanie jasnosci wyswietlaczne / automatycznie.
AUTO: Wejscie ILLUMINATION (patrz Rozdzial
INSTALACJA/PODLACZENIA) automatyczne przyȩćcajasnosć
wyswietlacz pomiedzy zaprogramowanymi wartosciami DAY
(TAG) i NIGHT (NACHT) w zaleznosci od oswietlenia pocazdu.
MAN (Reczny): naciśćcie przyciscu DIS przyez 2 sekundy powoduje przy.§ćzeniaHowardzy ustawionymi wartośćmi
Ustawienie jasnosci wyswietlacza w ciagu dnia.
NIGHT (NACHT):
Ustawienie jasnosci wyswietlacza dla pory nocnej.
SCROLL:
Przewinac wyswietlanzawartosci,jsli jest dluzsza niz mozna ja wyswietlic. Opcje: Przewinac nowe informace jegnokrotnie (1X) lub na state ON (AN).
LANGUAGE (SPRACHE):
Wybrać jejzyk menu urzadzenia. Możliwe jejzyki: DEUTSCH/ ENGLISH.
COLOR (FARBE):
Wybrać color wyświetlacza i przycisków (możliwe jest ustawuminium 7 kolorów).
VOLUME (LAUTSTAERKE):
W tym podmenu:noza dokonac ustawien glosnosci urzadzenia.
ON VOLUME (AN LAUTST):
Wybrać,czy urzadzenia ma byc ponownie uruchamiane zostatinia uzywana gośnoscią LAST VOLUME (LETZTE
LAUTSTÄRKE),czywartosciapragramowana.
Uwaga: Glośnosć włączania jest zawszeograniżona do maks. 30.
TA VOL:
Ustawienie glosnosci komunikatow drogowych. Jesli glosnosc aktywnego komunikatu drogowego zestanie zmieiona, ustawienie to zestanie zaktualizowane lub nadpisane.
HF VOL:
Ustawianie glosnosci zestawu glosnomowciago. Jesli glosnosc zostanie zmieniona podczas Rozmowy telefonicnej, ustawieren to zostanie zaktualizowane lub nadpisane.
BEEP:
Ustawienie syngalu dzwiekowego po naciśnocyku klawisza.
Uwaga: Zapisanie staci jest zawsze potworidzane
dzwiekiem, nawetistaniopca BEEP jest ustawionna OFF (AUS).
CLOCK (UHR):
W tym podmenu:noza dokonać ustawien zegara. Patrz tatsäch.rozdziel ZEGAR.
CLOCK (UHR):
Włacznie/wyłacznie wyswietiania czasu, gdy urzadzenia jest wylaczone. Gdy urzadzenia jest wylaczone, a zapłon jest właczony, na wyswietlaczu pojawia sie zegar.
MODUS:
Przelaczanie wskazania 12/24 godzin.
SET 00:00:
Reczne ustawianie czasu.
Obró przycisku /Pokretla w lewo: Ustawienie minut. Obró przycisku / Pokretla w sprawo: Ustawienie godzin.
Uwaga: Jesli RDSCLOCK (RDSUHR) jest aktywny, recznie ustawiony czas jest nadpisywany.
RDSCLOCK (RDSUHR):
Aktywowanie automatycznych ustawien czasu za pomocag syngalu danych RDS radia.
VARIOUS (DIVERSES):
W tym menu:noza dokonać rożnych ustawien.
DEMO:
Włuczanie/wyłuczanie fungcjä demo/trybu sprȩdazy (jesli przyez pewien czasNie zostanie nacińskiptyżen przycisk, pojawia sie napisź Funkcjami urzadzenia i kolor wyświetlacza zmieenia są w spośobciągly).
AUX:
Akywacja/dezaktywacja wojciecia AUX (właczenia/wyłaczenia dostepnosci wyboru za pomoczą przycisku SRC).
SCAN:
Ustawic czas fungcji odtwarzania (4/8/12/16/60 sekund).
SWC:
Zapamietanie zdalnego sterowania przy kierownicy, patrz rozdziel PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA PRZY KIEROWNICY (SWC).
VERSION:
Zapytanie o wersje oprogramowania urzadzenia.
NORMSET:
Przywracanie ustawien fabrznych urzadzenia.
BLUETOOTH*:
W tym podmenu można dokonac ustawien dla funkcjbi Bluetooth. Patrz rònwnié Rozdziel ZESTAW GLOSNOMOVIACY BLUETOOTH.
PB SEARCH (TB SUCHE):
Wyszukiwanie nazwy w ksiajce Telefonicznej
PHONEBOOK (TELEFONBUCH)
Wywołanie ksiąźki Telefonicznej przenieszionej z Telefonu komórkowej.
SOFTKEY:
Konfiguracja funkcjidodatkowej przycisku „Przyjmij polaczenia".
DELETE P-BOOK (T-BUCH LOESCHEN):
Usuwanie ksiąźki Telefonicznej w urzadzeniu.
DOWNLOAD P-BOOK (T-BUCH LADEN):
Wczytanie ksiąźki Telefonicznej z Telefonu komórkowej.
VOICESIAL (SPRACHWAHL)
Uruchomienie asystenta glossowego na podlaczonym Telefonie.
DIAL NEW (NEUE NR WAEHLEN):
Reçzne wppowadzanie numeru Telefonu, kóry ma zostac wybrny.
18. Montaz | Demontaz | Podłaczenia
Zasady instalaci

Urzadzenie may zainstalowac tylko wtedy, gdy ma sie doswiadczenia win instalacji radia samochodowo i jest sie zaznajomionym zukladem elektrycznym pojazdu. Nalezy
prestrzegac informaci podanych na przylaczach urzadzenia. Urzadzenia mozza podlaczy wylacznie za pomoc odpowiednich adapterow; nalezy upewnic sie, ze wszystkie przywody przenosza prawidlowe sygnaly lub napiacia. Wyczki znajdujacse sie w pojezdzie nie moga byc podlaczane bezposrednio do radia samochodowo.
Instalacja urzadzenia nie są zlokac lub blokowacz dzialania poduszek powietrznych i innych urzadzen zabezpieczajych i/lub elementow obshugowych.
Przed instalacja urzadzenia sąȩzy odlączyć akumulator pojazdu (zacisk ujemny, masa), poniewź w przyciwnym razie要去 dojsć do usterek lub uszkodzenia urzadzenia lub elektroniki pojazdu.
Nalezy przyestrzegać wskazowej bezpiecznychsta producenta pojazdu (poduszka powietrzna, system alarmowy, komputerPokladowy, immobiliser itp.).
W zależnosci od pojazdu, w ktoplym ma byc zamontowane urzadzenie, wymagane s opcjonalne i specyficne adaptery przy.§ceniowe i/lub akcesoria montaţowe, takie jak ramy montaţowe, Pokrywy itp.
Błedy montażowe mogą doprowadzić do zniszczenia urzadzenia lub elektroniki pojazdu.
Obudowa radiotelefonu nagrzewa sie podczas pracy; nalezy upewnic sie, ze kadne kable nie stykaja sie z obudowa.
Jesli potrzebna jest pomoc w instalacji urzadzenia, nalezy skonsultowac sie SPECIALISTA od samochodowych systemów Hi-Fi.
Aby wyjac urzadzenie, nalezy poluzowac bocnzPokrywy (patrz RozdziaH ELEMENTY OBSLUGOWE, URZADZENIE);移动端的点拨:boku za pomoca paznokcia.
Wlozyc uchyty zwalnajace w otwory, az zatrzasn sie we waskiwym miejscu. Nastepnie ostroznie wciagnac urzadzenie z gniazda montaizowego. Upewnic sie, ze zdne kable nie sa uzskodzone.


| A | B | ||
| 1 | NC | 1 | Speaker RR+ |
| 2 | Radio Mute | 2 | Speaker RR- |
| 3 | NC | 3 | Speaker RF+ |
| 4 | Perm.+12V(KL30) | 4 | Speaker RF- |
| 5 | Auto Antenna* | 5 | Speaker LF+ |
| 6 | Illumination | 6 | Speaker LF- |
| 7 | Ignition(KL15) | 7 | Speaker LR+ |
| 8 | GND(KL31) | 8 | Speaker LR- |
Połaczenia i definičije połaczenia
① SWC: Podlącenie do pilota zdalnégo sterowania przy kierownicy,MZebyć konieczny zewétrzny adapter/interfejs, patrz rozdziel PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PRZY KIEROWNICY (SWC)
② SUB/ SW: Wyjscie subwoofera do podlaczenia aktywnego subwoofera
3 PREAMP-OUT (RF, LF, RR, LR): Wyjscia przyedwzmacniacza do podlącenia zewnetrznego wzmacniacza
AUX-IN: Polaczenia dla zewnetrznego zródla dzwieku
(5) EXT-MIC: Przyȩcze do podlączenia zewétrznych. mikrofonu, przyȩczenia nastepuju automatycznie, gdy podlączony jest mikrofon
6 Antena DAB: Zlącze SMB z zasilaniem fantomowym 12 V (maks. 150 mA)
⑦ Antena FM/AM:Port DIN
⑧ Listwa zaciskowa z komorā A (zasilanie), komorā B (glošnik) i bezpiecznikiem urzadzenia (plaski bezpiecznik samochodowy, 10 A, czerwony)
RADIO MUTE: Wyciszanie radia przy styk uziemenia
PERM. 12V+ BATT (KI.30): Akumulator
AUTO ANTENNA: Przelączane zasilanie dla anten aktywnych lub napiecie sterujuce dla zewétrznych wzmacniaczy mocy/subwooferów (12 V, max. 150 mA)
ILLUMINATION: Wejscie oswietlenia pojazdu, wymagane do automatyczné przyeloczania jasnosci przycisków wyswietlacza. Wejscie wymaga napiecia 0 V/12 V. Sygnaly PWM moga powodowej migotanie wyswietlacza i nie moga byc uzywane.
ACC/ IGNITION (kl.15): Przelacznie plusa zaplonu
GND (kl.31): Masa
Uwaga: Urzadzenie nie obstuguezmieniarek CD ani innych
komponentów kompatybilnych ze starszymi urzadzeniami firmy Blaupunkt.
Uwaga: Nalezy zworcić uwage na prawidlowe podlącenie zaplonu i staęgo plusa, w przyciewnym razie urzadzenia ma zȩkszony kobór prȩdu i nie wymiacja są calkowicie, coMZE prowadźć do Rozladowania akumulatora samochodowej!
19. Przydatne informacja | Dane techniczne
Gwarancja
Z aktualnymi warunkami gwarancji można zapoznać są stronie www.blaupunkt.com. JeźeliNie podano tu zadnych dodatkowych informacijs, zastosowanie majorne przepisy sprawne.
Serwis
W razie potrzeby skorzystania z serwisu naprawczego skontaktowac sie ze sprezedawcza Blaupunkt, u ktorego zakupiono produkt. Wieciej informaci na temat partnerow serwisowych w danym kraju moins znalec pod adresem www.blaupunkt.com Informacja o partnerach serwisowych w kraju.
Dane techniczne
Kat montazu Jednostki z napdem CD -10 do +18°
Zasilanie - pilot zdalneo sterowania
(dosteynpocjonalnie,bateriie jest dolaczona)3V,CR2025
Napięcie roboczne: 10.5 -14.4 V
Pobó pradu podczas przyc < 10 A
Wylaczone (kl. 15/ ACC wyIt): < 5 mA
Zlacze USB 5V, maks. 1 A
20. Wyszukiwanie blędów
Poniejznajduja sie ilustracejbledowich mozliwe rozwiazania.
Jesi nadal wystepuja problemy z urzadzeniem, nalezy skontaktowac sie ze sprezdawca lub serwisem firmy Blaupunkt.
W przypadku problemów sąȩzy zlecić kontrôle instalacji lub jej wykonanie spezialistyce.
Wiekszoscystepujacych problemow mozewynika z blaednogo podlaczenia i oblugi.
- Po zamontowaniu na deces rozdzielczej zapalajsqi lampki kontrlne poduszki powietrznej / prędkosciomierz przystaje dzialac itp.
Urzadzenie bylo spraw Dopodobnie nieprawidlowo podlaczone. Natychmiast odaczyc akumulator pojazdu i wyjac radio. Zleci wykonanie/sprawdzenie instalaci przy specjaliste.
- Po włęczeni urzędzenia wyświetla 1 HOUR / 1 GODZINA i wyłȩczama są po godzinie:
Plus zaplonu nie jest podłączony lub nie jest aktywowany. Naleź sprawdzić przyłącza.
- Przy wyźyszych poziomach gośnosci wyświetlacz migocze/urzqdzenia wylącza są calkowicie:
Prosę sprawdzić przyekrój kabla zasilacza.
Zleci wykonanie/sprawdzenia instalacji przy bez SPECIALTE.
- Pilot zdalnego sterowaniaNie Dziata:
Nalezy sprawdzić,czy bateria jest prawidlowo osadzona,usunć małę plastikowa folie, skierowac pilot na urzadzenia,aby uzyskać bezposredni kontakt wrozkidny.
- Urzqdzenie nie włćcza sie/ Urzqdzenie nie reaguje na zapłon/ Urzqdzenie wylćcza sie automatycznie zawsze po pewnym czasie/ Urzqdzenia nie现阶段y bez zapłonu:
Zaplon/ciagly plus prawidlowo podlaczony? Plus zaplonu musi przylacza csi prawidlowo 0 V / 12 V, w stanie „zaplon wyfaczony" na plusie zaplonu nie要去ystepowac napiecie resztkowe.
Prosę sprawdzić prawidlowość podłączenia urzadzenia; w zadnym wypadku nie walno podłączć wtyczek samochodowych bezposȩrdnio do radia bez uprzejność sprawdzenia przyporźadkownikia PIN dla PIN. Zlecić wykonanie/sprawdzenia instalacji przyzem).[1]
- Ustawienia i/lub zaprogramowane stacje dostajq utracone, czas niedziata prawidtowo:
Zasadniczo urzadzenie zapisije ustawienia na state, nawet bez zasilania.
Jednak niedró urzadzenia są trwale zapisywane dopiero po prawidlowym wyłaczenia, dlatoi wąne jest, aby urzadzenie zostalo prawidłowowy wyłaczone.
Funkje takie jak czas,ostatnie zrodlo,ostatinia pozycja odtwarzania USB/CD wymagaja staiego zasilania.Dla prawidlowego fungcjonowania
urzadzenie musi byc prawidlowo podlaczone do ciaglego zasilania, ktore nie maye byc przyerwane.
- Urzqdzenie nie odbiera sygnalu radiowego lub odbiera sbyte sygnat radiowy:
Sprawdzić antenę dla danego obszaru odbioru.
Sprawdzić,czy moze byc potrzebny adapter zasilania fantomowej.
Czy antenna jest prawidlowo zamontowana?Wiele anten wymaga
zastosowania przyciwbieguna (karoseria).
Lampy LED lub innate elementy elektryczne moga zaklocac odbior radi
dlatego nalezy wykluczyc obecność takich zaklocen.
Przy pierwszym użyciu radia nalezy upewnic, ze urzadzenia jest
ustawione na wlasciwy region radiowy (patrz Rozdzial USTAWIENIA).
- W trybie DAB nagle wyświetlany jest komunikat NO SIGNAL lub NO SERVICE:
Aktualny ENSEMBLE (pakiet programów) ma zbyt szaly sygnä i dekodowanie sygnalu audio nie jest myckiwe. Proszy wybrać inny ENSAMBLE lub sprawdzić antenę DAB.
- Urzqdzenie nagle wyswietla komunikat SEEK PI (WYSZUKIWANIE PI)/SEEK TA (WYSZUKIWANIE TA) lub zmienia stacja podczas przyca radya:
Nalezy sprawdzić anteni i ustawienia urzadzenia. W razie potrzeby bezaktywować fungcję czestotliwość alternatywnej (patrz rozdiazl USTAWIENIA). Słaby odbiorość spowodowej zmieństaci przy bez urzadzenia, jesti wączona jest fungcjka komunikatów drogowych.
- W trybie radia urzadzenie nie wyswietla prawidlowo nazwy staci:
Nalezy ustawic wyswietlacz odpowiednio do potrzej za pomocz przycisku DIS. Sprawdzic odbior (sprawdzic antene).
Uwaga: Niekótre stace wysylaja dodatkowe informacja zamiast nazwy staci RDS; urzadzenia nie ma na to wplywu.
- USB, CD, SD lub innate nośniki danychNie dzialajq:
Nalezy sprawdzić dzialanie z innym nosnikiem danych, sformatawoć nosnik danych, odtworzyć inne pliki.
- Problemy z Bluetooth® (ksiqzka Telefoniczna nie jest wyświetlana, Telefon nie sączy sie,Nie slychac rozmówcy):
Nalezy sprawdzić,czy dostepne sq aktualizacja oprogramgowania dla Telefonu i/lub radia.
Nalezy usunac radio z listy w telefonie, a nastepnie ponownie nawiaca polaczenia. Potwierdzi wzystkie zdania autoryzacji Telefonicznie, odpowiadajc TAK.
Uzyc na probes innego Telefonu.
- Rozmówca mnieNie slyszy:
Nalezy sprawdzić podlącenie zewnegrznego mikrofonu. Sprawdzić ustawienie mikrofonu w ustawieniach Bluetooth® (jesli jest dostepne). Uzyć na probe innego Telefonu.
- Opcja SUB-OUT lub jej ustawienia w urzqdzeniu nie dzialajq:
Nalezy sprawdzić,czy subwoofer jest prawidlowo podłaczony do wyjscia SUB-Out urzadzenia, w przyciwnym razie opcie w ustawieniach dzwieku nie majorznaczenia.
- Błqd/problem nie jest tutaj wymieniony. Funkcja urzqdzenia nie działa zgodnia z oczekiwaniami/urzqdzenie nie zachowuje są zgodnia z oczekiwaniami:
Prosze przywrocić ustawienia fabryczne urzadzenia poprzej MENU -> VARIOUS -> NORMSET.
Sprawdzić,czy oprogramwomanie jest aktualne.Aktualneactualizacja oprogramwomania dostepne na naszej stronie lub moza je zamówic za posrechnwem naszego serwisu.
Uwaga: Dokladny opis uterki oraz aktualne oprogramowanie urzadzenia są niezedne do skontaktomania sie z serwisem.
Vseobecne bezpecnostni zasady
Oteviete kryci kapku ozacenou jako USB (odklopte ji nahoru).