BLAUPUNKT Stockholm 400 DAB - Autorádio

Stockholm 400 DAB - Autorádio BLAUPUNKT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Stockholm 400 DAB BLAUPUNKT ve formátu PDF.

📄 244 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BLAUPUNKT Stockholm 400 DAB - page 226
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BLAUPUNKT

Model : Stockholm 400 DAB

Kategorie : Autorádio

Stáhněte si návod pro váš Autorádio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Stockholm 400 DAB - BLAUPUNKT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Stockholm 400 DAB značky BLAUPUNKT.

NÁVOD K OBSLUZE Stockholm 400 DAB BLAUPUNKT

1. Ovládací prvky - Zařízení

① LC displej: Zobrazení informací, jako je stanice, hudební skladba, čas a možnosti nastavení ② jednotka CD (modely s CD mechanikou): Vkládání datových CD Upozornění: Mohou se používat pouze komerčně dostupné CD, ne CD single, ani CD s adaptéry, ani CD iných tvarů) ③ Vysouvání CD (modely s CD mechanikou): Vysouvání vloženého CD Tlačítko EQ (modely bez CD mechaniky): Výběr zvukového schématu (v zařízeních s CD mechanikou je toto nastavení k dispozici pouze v menu, viz kapitola NASTAVENÍ) ④ Tlačítko SRC: Výběr zdroje zvuku, dostupné zdroje zvuku se postupně přepínají. Některé zdroje je možné deaktivovat, viz také kapitola NASTAVENÍ ⑤ Levé tlačítko / otočný knoflík: Otáčení: Regulace hlasitosti nahlas/potichu Krátký stisk: Zapnutí přístroje, ztlumení přístroje; Dlouhý stisk: Vypnutí přístroje ⑥ Pravé tlačítko / otočný knoflík: Otáčení: Podle zdroje a funkčního režimu, vyhledávání, změna stanice, změna skladby, posouvání atd. Přepínání mezi možnostmi nastavení v menu Krátký stisk: Přepnutí na druhou nebo třetí funkci. Upozornění: Po 15 sekundách bez aktivace se znovu aktivuje standardní funkce. V menu Volba možnost / Potvrdit volbu možnosti Dlouhý stisk: Funkce přehrávání skladby nebo stanice (SCAN) (v závislosti na vybraném zdroji) V menu o krok zpět / Smazat zadání ⑦ Tlačítko MENU: Krátký stisk: Otevření/zavření (viz kapitola NASTAVENÍ) Dlouhý stisk: Funkce nahrávání do pamětií (P-SCAN) pro FM/DAB ⑧ Tlačítko DIS: Krátký stisk: Přepínání displeje mezi různými informacemi v závislosti na vybraném zdroji Dlouhý stisk: Přepínání jasu displeje (pokud je regulace jasu v menu nastavena na RUČNĚ, viz kapitola NASTAVENÍ) ⑨ Tlačítka stanic: Krátký stisk: Vyvolání stanice, uloženého telefonního čísla nebo druhé zobrazené funkce/speciální funkce, jako je vyhledávání skladeb (prohlížení), přehrávání/pauza, funkce opakování, náhodné přehrávání, v závislosti na vybraném zdroji Dlouhý stisk: Paměťová funkce pro rozhlasové stanice a telefonní čísla ⑩ Telefonní sluchátko: Tlačítko „Přijmout“: Krátký stisk: Příjem hovorů / vytáčení čísel Dlouhý stisk: Volba programovatelného klíče (viz kapitola HANDS-FREE SOUPRAVA BLUETOOTH) Tlačítko „Odpojit": Krátký stisk: Ukončení / odmítnutí hovoru Dlouhý stisk: ./. ⑪ Mikrofon: Mikrofon soupravy hands-free (je aktivní pouze v případě, že není připojen žádný externí mikrofon) ⑫Senzor IR: Přijímač pro volitelné infračervené dálkové ovládání ⑬ Port USB: Klapka s horním otvíráním, konektor pro připojení paměti USB nebo zařízení Apple pro přehrávání hudby ⑭ Ochranné kryty otvorů pro odblokovací zařízení, viz kapitola

INSTALACE/PŘIPOJENÍCS

2. Ovládací prvky - Dálkové ovládání (volitelná výbava)

Zařízení je možné ovládat na dálku senzorem dálkového ovládání zabudovaného do přední části zařízení. Dálkové ovládání je dostupné jako dodatečné příslušenství zařízení nebo je možné použít starší dálkové ovladače Blaupunkt (RC-08, RC-09, RC-10, RC-10H, RC-12H).

① Tlačítko Zap./Vyp. Upozornění: Zařízení je možné zapnout dálkovým ovládáním pouze v případě, kdy je zapnuto zapalování. Tato funkce zvyšuje klidový proud přístroje, a proto ji nelze kvůli ochraně baterie vozidla použít bez zapnutého zapalování. ② Tlačítka pro ovládání hlasitosti/ztlumení. ③ Multifunkční tlačítka: Ovládání funkcí specifických pro daný zdroj. ④ Tlačítko SRC (source/zdroj): Výběr zdroje zvuku, dostupné zdroje zvuku se postupně přepínají. Některé zdroje je možné deaktivovat, viz také kapitola NASTAVENÍ. ⑤ Tlačítko DIS: Přepínání displeje ⑥ Tlačítko MENU: Otvírání menu ⑦ Paměťová tlačítka stanic: Vyvolávání stanice nebo druhé prezentované funkce, například pauza/opakování/náhodné přehrávání, v závislosti na vybraném zdroji ⑧ Klávesy telefonu: Přijímání a ukončování hovorů.CS

Blahopřejeme k nákupu nového výrobku Blaupunkt. Chtěli bychom, abyste se z něj mohli dlouho těšit, proto prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Pokud se objeví neočekávané problémy, podívejte se do návodu k obsluze a zjistěte, zda je můžete vyřešit sami. Pročtěte si také kapitolu VYHLEDÁVÁNÍ CHYB na konci návodu k obsluze. Pokud nebude možné, abyste problém vyřešili sami, prodejce a servis Blaupunkt Vám rádi poskytnou pomoc. Kontaktní údaje naleznete na webových stránkách www.blaupunkt.com

UPOZORNĚNÍ: Tento návod se vztahuje na různé modely, takže některé funkce a možnosti nemusí být k dispozici nebo se v závislosti na modelu mohou lišit. Za účelem zdokonalování výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny.

Ovládací prvky, zařízení 1 Ovládací prvky, dálkové ovládání (volitelná výbava) 2 Gratulujeme | Obsah 3 Bezpečnostní zásady 4 Obecné informace - | Obsah balení | Aktualizace softwaru 5 Zapínání/vypínání | Změna hlasitosti 6 Analogové rádio: VHF / střední vlny (FM/AM) 7 Digitální rádio: DAB/DAB+ 8 Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: CD přehrávač (volitelný) 9 Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: USB 10 Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: Bluetooth® 11 Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: iPod/iPhone 12 Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: AUX 13 Souprava Hands-free Bluetooth® 14 Hodiny 15 Dálkové ovládání na volantu (SWC) 16 Nastavení | Menu 17 Instalace | Demontáž | Připojení 18 Užitečné informace | Technické údaje 19 Vyhledávání chyb 20CS

4. Bezpečnostní zásady

Bezpečnostní zásady Autorádio bylo vyrobeno v souladu s aktuální úrovní techniky a stanovenými bezpečnostními pokyny. V případě nedodržení bezpečnostních zásad obsažených v tomto návodu se však mohou vyskytnout rizika. Tento návod je určen k seznámení uživatele s nejdůležitějšími funkcemi.

  • Před zabudováním a použitím autorádia si tento návod pozorně přečtěte
  • Návod by měl být uložen na místě, ke kterému mají kdykoliv přístup všichni uživatelé.
  • Pokud předáváte autorádio třetím osobám, přiložte k němu prosím tento návod.
  • Věnujte pozornost také návodům k zařázením, které používáte spolu s autorádiem. Použité symboly V tomto návodu jsou použity následující symboly: NEBEZPEČÍ! Varování před úrazem OPATRNĚ! Varování před poškozením jednotky DVD/CD nebo používaného datového nosiče

NEBEZPEČÍ! Varování před vysokou hlasitostí Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU Doporučení Specifikace Bezpečnost silničního provozu Pro bezpečnosti silničního provozu dodržujte prosím následující pokyny ohledně NEBEZPEČÍ! Zařízení je třeba používat tak, abyste se během jízdy po celou dobu mohli bezpečně věnovat řízení vozidla. Používání funkcí přístroje za jízdy může odvracet pozornost od situace na silnici a vést k vážným nehodám! Vyhněte se za jízdy dalším činnostem, které odvádějí pozornost od dopravní situace a od řízení vozidla. Chcete-li tyto funkce používat, musíte na vhodném místě zastavit a obsluhovat zařízení při stojícím vozidle. Zařízení je třeba používat tak, abyste se během jízdy po celou dobu mohli bezpečně věnovat řízení vozidla. V případě pochybností zastavte na bezpečném místě a obsluhujte zařízení při stojícím vozidle. Řidič vozidla nesmí používat žádné aplikace, které odvádějí pozornost od situace na silnici. Vždy poslouchejte rádio s přiměřenou hlasitostí, jednak abyste chránili svůj sluch a také slyšeli akustické varovné signály (např. od policie). Během pauzy při ztlumení (např. při změně zdroje zvuku) není změna hlasitosti slyšitelná. Během této pauzy při ztlumení hlasitost nezvyšujte. Všeobecné bezpečnostní zásady V zařízení nic neměňte ani ho neotvírejte. Uvnitř nejsou žádné součástky, které by mohl uživatel měnit. Zařízení s CD mechanikou obsahují laser třídy 1, který může poškodit zrak. Určený způsob použití: Toto autorádio je určeno pro instalaci a provoz ve vozidle s napájecím napětím 12 V a musí být instalováno do zásuvky DIN. Musí být dodrženy mezní hodnoty parametrů zařízení. Opravy a případnou potřebu instalace svěřte odborníkům.CS

5. Obecné informace - | Obsah balení | Aktualizace softwaru

Prohlášení o shodě Společnost Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě lze nalézt na internetu na adrese www.blaupunkt.com. Informace o ochranných známkách Všechny ostatní ochranné známky a jejich loga, značky nebo názvy společností uvedené v tomto návodu se používají pouze pro účely identifikace a jsou majetkem příslušných vlastníků. Zásady pro čištění Rozpouštědla, čisticí prostředky a abraziva, nebo spreje k čištění palubní desky a výrobky pro péči o plasty mohou obsahovat látky, které poškozují povrch autorádia. K čištění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně navlhčený hadřík. Pokyny k likvidaci Staré zařízení se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem! K likvidaci starého zařízení a příslušenství použijte dostupné systémy vracení a sběru odpadu. Obsah balení Balení obsahuje následující komponenty:

  • Připojovací kabel ISO A/ ISO B
  • Montážní rám + Nástroj pro demontáž
  • Anténní adaptér DIN-ISO Aktualizace softwaru Software přístroje je možné aktualizovat z externího paměťového média. Pokud jsou pro Vaše zařízení k dispozici aktualizace, najdete je na stránce www.blaupunkt.com. Pokyny pro aktualizaci a další informace jsou kaktualizaci přiloženy. Upozornění: Pokud přístroj funguje správně, není aktualizace nutná. Každá aktualizace s sebou nese určitá rizika spojená s chybami během provádění aktualizace a ve velmi vzácných případech - navzdory pečlivému testování - se mohou objevit nové nebo jiné chyby. Upozornění: Jednotlivé body a funkce přístroje se mohou lišit od informací v návodu, protože v souvislosti s dalším vývojem softwaru mohly být funkce změněny, přidány nebo odstraněny. To nepředstavuje vadu ani důvod pro reklamaci přístroje. Upozornění: Pokud požadujete aktualizaci od společnosti Blaupunkt, poskytněte nám prosím co nejvíce podrobností o problému, jaký se zařízením máte. Pracovníci potřebují také informace o aktuálně nainstalované verzi softwaru (viz kapitola NASTAVENÍ). Bez těchto informací Vám bohužel nemůžeme pomoci ani zajistit aktualizaci.CS

6. Zapínání/vypínání | Změna hlasitosti

Zapínání/vypínání vypínačem / otočným knoflíkem Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte levé tlačítko/knoflík. Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a přidržte levé tlačítko / otočný knoflík po dobu delší než 2 sekundy. Vezměte prosím na vědomí, že když zařízení zapnete, může trvat několik sekund, než ho budete moci znovu vypnout, protože na pozadí jsou stále aktivní, interní spouštěcí procesy. Upozornění: Zařízení je možné zapnout, i když je vypnuto zapalování - na displeji se na krátkou dobu objeví nápis 1 HOUR ON / 1 HODINA. Po jedné hodině se ale zařízení automaticky vypne, aby se šetřila baterie. Vypínání/zapínání nastartováním vozidla Pokud dojde k vypnutí zapalování ve chvíli, kdy je zařízení zapnuté, potom se zařízení automaticky vypne a při dalším zapnutí zapalování se znovu zapne. í. Pokud bylo zařízení vypnuté levým tlačítkem / otočným knoflíkem na zařízení, zůstává po zapnutí/vypnutí zapalování stále vypnuto, dokud není znovu ručně zapnuto. Upozornění: Pokud funkce nefunguje podle popisu, není zařízení správně připojeno. Změna hlasitosti Hlasitost je možné regulovat levým tlačítkem / otočným knoflíkem, v rozmezí od 0 (bez zvuku) do 50 (maximální hlasitost). Úroveň hlasitosti se na několik sekund zobrazí na displeji. Nastavení hlasitosti hudby: Pro změnu hlasitosti otočte při přehrávání hudby levým tlačítkem / otočným knoflíkem. Nastavení hlasitosti dopravních hlášení (dopravní hlášení musí být v nastaveních aktivní, viz kapitola NASTAVENÍ): Pro změnu hlasitosti během dopravního hlášení otáčejte levým tlačítkem / otočným knoflíkem; tato hodnota se automaticky ukládá a lze ji kdykoli v nastavení změnit (viz kapitola NASTAVENÍ). Nastavení hlasitosti Bluetooth® (telefonování): Během telefonního hovoru můžete měnit hlasitost otáčenímt levým tlačítkem / otočným knoflíkem. Tato hodnota se ukládá automaticky a je možné ji v nastaveních kdykoli změnit (viz kapitola NASTAVENÍ). Ztlumení autorádia (Mute) Krátkým stisknutím levého tlačítka / otočného knoflíku přístroj ztlumíte nebo se vrátíte na předchozí úroveň hlasitosti. Vždy poslouchejte rádio s přiměřenou hlasitostí, jednak abyste chránili svůj sluch a také slyšeli akustické varovné signály (např. od policie). Během pauzy při ztlumení (např. při změně zdroje zvuku) není změna hlasitosti slyšitelná. Během této pauzy při ztlumení hlasitost nezvyšujte.CS

7. Analogové rádio: VHF / střední vlny (FM/AM)

Vyberte jeden ze zdrojů / úrovní paměti FM1, FM2, FMT, AM nebo AMT, tlačítkem SRC Upozornění: Některé zdroje/úrovně paměti jsou v závislosti na nastavení neaktivní; z továrního nastavení je aktivní pouze úroveň paměti FM1. Viz kapitola NASTAVENÍ Upozornění: Pro každou úroveň paměti je k dispozici 5 paměťových míst. Vyhledávání stanic Pomocí pravého tlačítka / otočného knoflíku je možné zahájit vyhledávání stanice krátkým otočením nahoru (krátké otočení doprava) nebo dolů (krátké otočení doleva). Vyhledávání se automaticky zastaví na další přijímací stanici. Upozornění: Citlivost vyhledávání lze nastavit v nastaveních, viz kapitola NASTAVENÍ. Pokud je signál stanice velmi slabý a vyhledávání se nezastaví na požadované frekvenci, můžete frekvenci nastavit také ručně. Za tím účelem jednou krátce stiskněte pravé tlačítko / otočný knoflík; na displeji se zobrazí nápis MANUAL (RUČNÍ). Nyní otáčejte pravým tlačítkem / otočným knoflíkem, dokud nebude nastavena požadovaná frekvence. Vyhledávání PTY Pokud je a funkce PTY (typ programu) aktivována (viz kapitola NASTAVENÍ), je možné funkci PTY zvolit také stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku zahájíte vyhledávání nastaveného kódu PTY (předvolba typu programu, viz kapitola NASTAVENÍ). Ukládání stanic/vyvolávání uložených stanic Oblíbené stanice lze uložit do paměti stanic tlačítky 1-5. Na každé úrovni paměti je možné uložit 5 stanic. Podle popisu v sekci VYHLEDÁVÁNÍ STANICE nastavte požadovanou stanici. Potom stiskněte tlačítko požadované paměti po dobu asi jedné sekundy, dokud neuslyšíte zvukový signál potvrzující uložení stanice, po zvukovém signálu tlačítko znovu uvolněte. Krátkým stisknutím paměťového tlačítka můžete vyvolat dříve uloženou stanici. Automatické ukládání stanic (funkce Travelstore) Na úrovních paměti označených písmenem T (FMT a AMT) můžete uložit 5 stanic s nejlepším příjmem pomocí automatického vyhledávání (Travelstore). Za tímto účelem vyberte tlačítkem SRC příslušnou úroveň paměti . potom znovu stiskněte a přidržte tlačítko SRC, dokud se na displeji nezobrazí nápis T-STORE. Upozornění: Pokud je ukládání do paměti Travelstore spuštěno na jiné úrovni paměti než FMT/AMT, systém se automaticky přepne na úroveň paměti Travelstore a v případě potřeby ji automaticky aktivuje v nastavení. Ukládají / mění se pouze ty stanice, které jsou na úrovni paměti Travelstore. Přehrávání uložených stanic (P-SCAN) Na vybrané úrovni paměti můžete přehrávat všechny stanice: Za tím účelem přidržte tlačítko MENU stisknuté po dobu delší než jednu sekundu. Na displeji se objeví zpráva P-SCAN a bude blikat aktuální frekvence / rádiová stanice. Funkce P-SCAN pokračuje, dokud není ukončena stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Přehrávání dostupných stanic (SCAN) Ve vybraném frekvenčním pásmu můžete přehrávat všechny stanice: Za tím účelem přidržte levé tlačítko / otočný knoflík stisknuté po dobu delší než jednu sekundu. Na displeji se objeví zpráva SCAN a bude blikat aktuální frekvence/rádiová stanice. Skenování (SCAN) pokračuje, dokud ho nezastavíte stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Změna displeje Tlačítkem DIS můžete přepínat displej pro zobrazení následujících různých informací:

  • Paměť / úroveň paměti + frekvence
  • Paměť / úroveň paměti + čas Upozornění: Dostupnost funkcí displeje závisí na stanici a kvalitě příjmu Další funkce nebo možnosti: Viz kapitola NASTAVENÍCS

8. Digitální rádio: DAB/DAB+

Digital Audio Broadcasting (zkráceně DAB) je digitální nástupce analogového FM vysílání. Ve srovnání s analogovým FM rádiem jsou u digitálního přenosu některé rozdíly: Na jednom kanálu je možné přenášet několik stanic - tzv. ENSEMBLES (= programové balíčky). Stanice, které patří do ENSEMBLE, se nazývají SERVICES (= stanice a/nebo datové služby). Například v Německu jsou ENSEMBLES regionálně dostupné u veřejnoprávních vysílatelů; dále současné době existují dva ENSEMBLES, které lze přijímat v celém Německu: DR DEUTSCHLAND a ANTENNE DE. Stanice negenerují šum známý z FM, buď je stanice slyšitelná v konstantní kvalitě, nebo není slyšitelná vůbec, protože korekce chyb již není schopna rekonstruovat signál, který je doprovázen krátkým, takzvaným "bubláním". Start přehrávání rádia DAB/ DAB+ Tlačítkem SRC, vyberte jednu z úrovní paměti DAB1, DAB2 nebo DAB3. Upozornění: Některé úrovně paměti jsou v závislosti na nastavení neaktivní; z továrního nastavení je aktivní pouze úroveň paměti DAB1. Viz kapitola NASTAVENÍ Upozornění: Pro každou úroveň paměti je k dispozici 5 paměťových míst. Vyhledávání stanic / posouvání stanic Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete procházet aktuální Ensemble (balíček) směrem nahoru (otáčení doprava) nebo dolů (otáčení doleva). Při otáčení se zobrazuje nová stanice, když přestanete knoflíkem otáčet, zobrazená stanice se vyvolá a začne se přehrávat. Když minete první nebo poslední stanice aktuálního Ensemble, zobrazí se na displeji <<< nebo >>>. Nynímůžete otočit knoflíkem v opačném směru a zůstat v aktuálním Ensemble nebo počkat, až zařízení automaticky vyhledá a přehraje předchozí (<<<) nebo další (>>>) Ensemble. Upozornění: Tato funkce je výchozím nastavením pravého tlačítka / otočného knoflíku v režimu DAB, ale toto nastavení můžete změnit, viz kapitola NASTAVENÍ. Pokud došlo ke změně základního nastavení, musíte nejprve vybrat funkci stisknutím pravého tlačítka/knoflíku; zobrazí se SERVIS. Vyhledávání Ensemble Jednou stiskněte pravé tlačítko / otočný knoflík a na displeji se krátce objeví nápis ENSEMBLE. Poom otáčejte pravým tlačítkem / otočným knoflíkem v požadovaném směru a vyhledejte Ensembles na nižších nebo vyšších kanálech. Dokud není nalezen nový Ensemble., zobrazuje se na displeji aktuální kanál. Toto vyhledávání funguje stejným způsobem jako vyhledávání, které začíná při procházení stanic, kdy se zobrazuje nápis <<</>>>, viz předchozí kapitola. Vyhledávání v seznamu stanic (Režim procházení) Několikrát stiskněte pravé tlačítko / otočný knoflík, dokud se na displeji nezobrazí nápis BROWSE. Potom otáčejte pravým tlačítkem / otočným knoflíkem a procházejte seznam stanic uložených v zařízení. Po nalezení požadované stanice ji vyberte stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Upozornění: Vmenu (viz kapitola NASTAVENÍ) můžete spustit DAB SERVICE SCAN, který aktualizuje seznam stanic a odstraňuje z něj neaktivní stanice. Upozornění: Režim procházení lze nastavit jako výchozí nastavení pravého tlačítka / otočného knoflíku v režimu DAB, viz kapitola NASTAVENÍ. Vyhledávání PTY Pokud je a funkce PTY (typ programu) aktivována (viz kapitola NASTAVENÍ), je možné funkci PTY zvolit také stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku zahájíte vyhledávání nastaveného kódu PTY (předvolba typu programu, viz kapitola NASTAVENÍ). Ukládání stanic/vyvolávání uložených stanic Oblíbené stanice lze uložit do paměti stanic tlačítky 1-5. Na každé úrovni paměti je možné uložit 5 stanic. Nastavte požadovanou stanici tak, jak je popsáno výše. Nyní přidržte tlačítko požadované paměti stisknuté po dobu asi jedné sekundy, dokud zvukový signál nepotvrdí uložení stanice, po zvukovém signálu tlačítko uvolněte. Krátkým stisknutím paměťového tlačítka můžete vyvolat dříve uloženou stanici. Přehrávání uložených stanic (P-SCAN) Na vybrané úrovni paměti můžete přehrávat všechny stanice: Za tím účelem přidržte tlačítko MENU stisknuté po dobu delší než jednu sekundu. Na displeji se zobrazí nápis P-SCAN a aktuální SERVICE. Funkce P-SCAN pokračuje, dokud není ukončena stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Přehrávání dostupných stanic (SCAN) Ve vybraném frekvenčním pásmu můžete přehrávat všechny stanice: Za tím účelem přidržte levé tlačítko / otočný knoflík stisknuté po dobu delší než jednu sekundu. Zařízení nyní nejprve aktualizuje seznam služeb pomocí skenování a potom zobrazí nápis SCAN a aktuální SERVICE. Skenování (SCAN) pokračuje, dokud ho nezastavíte stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Změna displeje Tlačítkem DIS můžete přepínat displej pro zobrazení následujících různých informací:

  • Název služby (stanice)
  • Název Ensemble (balíček programů)
  • Paměť / úroveň paměti + kanál
  • Paměť / úroveň paměti + čas Upozornění: Dostupnost funkcí displeje závisí na stanici. Další funkce nebo možnosti: Viz kapitola NASTAVENÍCS

9. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: CD (volitelné)

Základní informace Použitelné datové nosiče / typy médií:

  • CDDA/ datové CD / CD-R/ CD-RW s 12 cm Ø
  • Datové formáty: MP2, MP3, WMA, FLAC, ACC, WAV Upozornění: Chcete-li zajistit správnou funkci zařízení, používejte pouze disky CD s logem Compact Disc. Upozornění: Bezchybný provoz všech mediálních souborů včetně výše uvedených nelze zaručit vzhledem k rozmanitosti softwaru, ve kterém mohly být tyto soubory vytvářeny. Upozornění: Pokud máte se zápisem na CD/DVD problémy, doporučujeme je vypalovat pomaleji nebo použít jiná média. Upozornění: Společnost Blaupunkt nemůže zaručit správné fungování CD disků chráněných proti kopírování a všech komerčně dostupných prázdných DVD/CD, paměťových médií USB a microSD karet. Vkládání CD disku / přehrávání CD Nebezpečí zničení mechaniky CD! Nelze použít disky nekruhového tvaru nebo disky o průměru 8 cm (mini CD). Neneseme zodpovědnost za poškození mechaniky způsobené nevhodnými CD disky. Zasuňte CD disk do jednotky CD potištěnou stranou nahoru (viz kapitola „Ovládací prvky“), dokud neucítíte mírný odpor. CD disk se automaticky zasune a začne přehrávání. Upozornění: Neblokujte ani nepomáhejte automatickému podávání CD disku. Pokud již je CD vloženo, tlačítkem SRC přepněte na zdroj CD. Přehrávání CD disků Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit skladby směrem vpřed a vzad. Jedním stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku (na displeji se objeví nápis CUE/REW nebo WIND) a otáčením tohoto tlačítka můžete přetáčet skladby dopředu a dozadu. Je li na CD nahráno několik adresářů, můžete opětovným stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku (na displeji se objeví nápis SLOŽKA nebo ADRESÁŘ) a jeho otáčením adresář změnit. Speciální funkce Pomocí tlačítek stanice 1-4 můžete aktivovat/deaktivovat speciální funkce VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB (výběr/vyhledávání skladby pravým tlačítkem / otočným knoflíkem), PLAY/PAUSE, OPAKOVÁNÍ (SKLADBA nebo ADRESÁŘ) a NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ (VŠECHNO nebo ADRESÁŘ). Funkce přehrávání (SCAN) Skladby můžete přehrávat z datového nosiče. Za tím účelem přidržte pravé tlačítko / otočný knoflík po dobu delší než jednu sekundu. Na displeji se zobrazí nápis SCAN a aktuální skladba. Skenování (SCAN) pokračuje, dokud ho nezastavíte stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Vysouvání CD disku Po stisknutí tlačítka pro vysouvání [ ] se vložený disk CD vysune. Upozornění: Vysouvání CD disků nesmíte bránit ani pomáhat.CS

10. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: USB

Základní informace Použitelné datové nosiče / typy médií:

  • USB datové nosiče se souborovými systémy FAT16, FAT32, exFAT
  • Datové formáty: MP2, MP3, WMA, FLAC, ACC, WAC Upozornění: Bezchybný provoz všech mediálních souborů včetně výše uvedených nelze zaručit vzhledem k rozmanitosti softwaru, ve kterém mohly být tyto soubory vytvářeny. Upozornění: USB konektor slouží k připojení USB paměťových zařízení (tzv. USB paměti), která jsou klasifikována jako velkokapacitní paměťová zařízení (MSD - Mass Storage Device). Přímé připojení přehrávače MP3 enebo mobilního telefonu není možné. Režim USB Zařízení je vybaveno konektorem USB:
  • USB konektor je umístěn pod klapkou na přední straně zařízení (viz OVLÁDACÍ PRVKY, ZAŘÍZENÍ) Připojení paměti USB / Start přehrávání z USB Otevřete krycí klapku označenou symbolem USB (odklopte ji nahoru). Opatrně zasuňte paměť USB do portu USB, nepoužívejte sílu ani paměť USB nenaklánějte. Zařízení se automaticky přepne do režimu USB. Data se načtou, přehrávání začíná prvním mediálním souborem, který zařízení rozpozná. Pokud již je paměť USB vložena, tlačítkem SRC přepněte na zdroj USB. Přehrávání přes USB Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit skladby směrem vpřed a vzad. Jedním stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku (na displeji se objeví nápis CUE/REW nebo WIND) a otáčením tohoto tlačítka můžete přetáčet skladby dopředu a dozadu. Další otočení ve stejném směru zastaví rychlý pohyb vpřed/vzad. Po opětovném stisknutí pravého tlačítka / otočného knoflíku (na displeji se objeví SLOŽKA nebo ADRESÁŘ), můžete adresář změnit otočením tohoto otočného knoflíku. Speciální funkce Pomocí tlačítek stanice 1-4 můžete aktivovat/deaktivovat speciální funkce VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB (výběr/vyhledávání skladby pravým tlačítkem / otočným knoflíkem), PLAY/PAUSE, OPAKOVÁNÍ (SKLADBA nebo ADRESÁŘ) a NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ (VŠECHNO nebo ADRESÁŘ). V závislosti na použitých souborech lze pomocí tlačítka DIS na displeji zobrazit různé informace o skladbě. Funkce přehrávání (SCAN) Skladby můžete přehrávat z datového nosiče. Za tím účelem přidržte pravé tlačítko / otočný knoflík po dobu delší než jednu sekundu. Na displeji se zobrazí nápis SCAN a aktuální skladba. Skenování (SCAN) pokračuje, dokud ho nezastavíte stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Odebrání paměti USB Nikdy datový nosič nevyjímejte, bez předchozího vypnutí zařízení, mohlo by dojít k jeho poškození nebo k poškození dat, která jsou na něm uložena.

11. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: Bluetooth®

Ovládání Bluetooth® Funkce Bluetooth® umožňuje spárovat mobilní telefony a přehrávače multimédií s autorádiem. Pokud připojené zařízení Bluetooth® podporuje funkci A2DP a AVRCP, můžete na autorádiu přehrávat hudbu a ovládat přehrávání. Upozornění: V době uvedení na trh bylo pro zajištění maximální kompatibility provedeno rozsáhlé testování funkčnosti Bluetooth® s různými telefony a přehrávači médií. Funkce však mohou být mimo jiné omezené nebo nemusí fungovat vůbec v závislosti na zařízení, které používáte. Pokud k těmto problémům dojde, zkontrolujte, zda jsou pro Vaše zařízení nebo rádio k dispozici aktualizace. Upozornění: Můžete spárovat až 5 zařízení Bluetooth®, ale nemůžete je připojit současně. Před připojením dalšího zařízení Bluetooth® musíte spojení již připojeného zařízení zrušit. Upozornění: Není možné z tohoto zařízení streamovat přes Bluetooth® do jiného zařízení (např. do reproduktorů Bluetooth® atd.), toto rádio podporuje pouze příjem hudebního signálu přes Bluetooth®. Připojení Bluetooth®/ Start přehrávání přes Bluetooth® Zapněte rádio, otevřete nastavení Bluetooth® v zařízení Bluetooth®, vyhledejte dostupná zařízení, připojte tato zařízení podle postupu popsaného v návodu k použití pro zařízení Bluetooth®. Po úspěšném připojení autorádio zobrazí zprávu PŘIPOJENO / CONNECTED, na displeji se objeví název připojeného telefonu a malý symbol Bluetooth®. Upozornění: Proces připojování je nutný pouze jednou, příštěse zařízení Bluetooth® znovu připojí automaticky. Pokud je zařízení již připojeno (na displeji musí svítit malý symbol Bluetooth®), přepněte na zdroj BLUETOOTH® tlačítkem SRC. Přehrávání přes Bluetooth® Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit skladby směrem vpřed a vzad.CS Speciální funkce Tlačítkema stanice 2 můžete aktivovat/deaktivovat speciální funkci PLAY/PAUSE. Podle použitého zařízení Bluetooth® nebo na něm použité hudební aplikace, kterou na něm používáte, může tlačítko DIS na displeji zobrazovat různé informace o skladbě.

12. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: iPod/iPhone

Ovládání Apple iPod / iPhone Zařízení je vybaveno USB portem kompatibilním s Apple iPod / iPhone:

  • USB konektor pod klapkou na přední straně zařízení(viz ovládací prvky zařízení) Připojení Apple iPod / iPhone / Start přehrávání Otevřete krycí klapku označenou jako USB (odklopte ji nahoru). Opatrně zasuňte propojovací kabel Apple iPod/iPhone do portu USB, nepoužívejte sílu ani konektor neohýbejte. Zařízení se automaticky přepne do režimu Apple iPod/ iPhone. Přehrávání začíná od posledního přehrávaného souboru na Vašem iPodu/iPhonu nebo přehráváním médií z poslední použité aplikace. Pokud je Váš Apple iPod/iPhone již připojen, přepněte tlačítkem SRC na zdroj IPOD a spusťte přehrávání. Přehrávání Apple iPod / iPhone Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku můžete měnit skladby směrem vpřed a vzad. Po jednom stisknutí pravého tlačítka / otočného knoflíku (na displeji se objeví nápis CUE/REW) můžete otáčením tohoto knoflíku přetáčet skladby dopředu a dozadu Další otočení ve stejném směru zastaví rychlý pohyb vpřed/vzad. Po opětovném stisknutí pravého tlačítka /otočného knoflíku (na displeji se objeví nápis ADRESÁŘ) můžete adresář změnit otáčením tohoto knoflíku. Tlačítky stanice 1-4 můžete aktivovat/deaktivovat speciální funkce VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB (výběr/vyhledávání pravým tlačítkem / otočným knoflíkem), PLAY/PAUSE, OPAKOVÁNÍ (SKLADBA nebo ADRESÁŘ) a NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ (VŠECHNO nebo ADRESÁŘ). V závislosti na používaném zařízení nebo používané aplikaci je možné tlačítkem DIS na displeji zobrazit různé informace o skladbě. Upozornění: Podle zařízení Apple, které používáte, a podle na nich dostupných aplikacích pro přehrávání médií se funkce a ovládání rádia mohou měnit a nemusí být k dispozici všechny popsané funkce. Odpojování Apple iPod / iPhone Paměťové médium neodpojujte bez předchozího vypnutí zařízení, jinak může dojít k poškození zařízení nebo dat, která jsou na něm uložena.

13. Přehrávání z externích zařízení a datových nosičů: AUX

Režim AUX Zařízení je vybaveno konektorem AUX:

  • AUX konektor se nachází na zadní straně přístroje (viz kapitola INSTALACE/PŘIPOJENÍ) Požadované zařízení, například externí přehrávač CD, přehrávač MP3 nebo kazetový přehrávač připojte příslušnými adaptéry z nabídky příslušenství. Tlačítkem SRC zvolte zdroj AUX. Je-li použitý výstup nastavitelný na externím zařízení, v případě potřeby na něm upravte hlasitost. Upozornění: Chcete-li tuto funkci používat, musí být aktivována funkce AUX, viz kapitola NASTAVENÍ. Upozornění: Používejte pouze nepoškozené konektory a kabely, jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.CS

14. Souprava Hands-free Bluetooth®

Funkce Bluetooth® umožňuje spárovat mobilní telefony a přehrávače multimédií s autorádiem. Po spárování mobilního telefonu s autorádiem, můžete telefonovat pomocí vestavěné funkce handsfree. Můžete získat přístup k seznamům volaných čísel a k telefonnímu seznamu spárovaného mobilního telefonu, přeneseného do rádia. Upozornění: V době uvedení na trh bylo pro zajištění maximální kompatibility provedeno rozsáhlé testování funkčnosti Bluetooth® s různými telefony a přehrávači médií. Funkce však mohou být mimo jiné omezené nebo nemusí fungovat vůbec v závislosti na zařízení, které používáte. Pokud k těmto problémům dojde, zkontrolujte, zda jsou pro Vaše zařízení nebo rádio k dispozici aktualizace. Upozornění: Možnost přístupu k číslům připojeného mobilu je specifická pro konkrétní zařízení a nemusí být u Vámi používaného telefonu podporovaná. Ujistěte se, že v telefonu máte povolen přístup k telefonnímu seznamu. Upozornění: Můžete spárovat až 5 zařízení Bluetooth®, ale nemůžete je připojit současně. Před připojením dalšího zařízení Bluetooth® musíte spojení již připojeného zařízení zrušit. Připojení Bluetooth® Zapněte rádio, otevřete nastavení Bluetooth® v zařízení Bluetooth®, vyhledejte dostupná zařízení, připojte tato zařízení podle postupu popsaného v návodu k použití pro zařízení Bluetooth®. Po úspěšném připojení autorádio zobrazí zprávu PŘIPOJENO / CONNECTED, na displeji se objeví malý symbol Bluetooth®. Upozornění: Je třeba okamžitě potvrdit všechny dotazy v telefonu, jinak mohou být funkce omezené, nedostupné nebo párování nemusí fungovat. Upozornění: Proces připojování je nutný pouze jednou, příštěse zařízení Bluetooth® znovu připojí automaticky. Upozornění: Před použitím telefonního seznamu ho musíte funkcí DOWNLOAD P-BOOK (NAČÍTÁNÍ TEL. SEZNAMU) načíst. Pokud stále není telefonní seznam k dispozici, je paměť pravděpodobně obsazena daty jiného telefonu. V takovém případě musíte nejprve původní telefonní seznam odstranit volbou funkce DELETE T-BOOK (ODSTRANIT TEL. SEZNAM). Také nemusí být v telefonu aktivován přístup k telefonnímu seznamu nebo může dojít k problému s kompatibilitou. Příchozí hovor Příchozí hovor je signalizován vyzváněcím tónem a zprávou na displeji zařízení. Hovor můžete přijmout nebo odmítnout pomocí tlačítek telefonu. Odchozí hovor Odchozí hovor lze navázat několika způsoby prostřednictvím menu BLUETOOTH: TB SEARCH (TB VYHLEDÁVÁNÍ): Pravým tlačítkem / otočným knoflíkem můžete zvolit první písmeno a následně odpovídající záznam telefonního seznamu přenesený z telefonu. PHONEBOOK (TELEFONNÍ SEZNAM): Pravým tlačítkem / otočným knoflíkem můžete vybrat záznam telefonního seznamu přenesený z telefonu. DIAL NEW NUMBER (VYTOČIT NOVÉ ČÍSLO): Číslo, které má být zvoleno, je možné zadat pravým tlačítkem / otočným knoflíkem. Otáčením pravého tlačítka / otočného knoflíku zvolte požadovanou číslici, potvrďte ji krátkým stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku nebo smažte poslední číslici stisknutím a přidržením pravého tlačítka / otočného knoflíku. Stisknutím tlačítka PŘIJMOUT HOVOR / VYBRAT se po úplném zadání telefonního čísla toto číslo vytočí. Uložení telefonního čísla / vytočení uloženého čísla Ručně zadané číslo (viz předchozí kapitola DIAL NEW NUMBER (VYBRAT NOVÉ Č.)) se uloží dlouhým stisknutím jednoho z paměťových tlačítek (1-5). Po uložení čísla je možné zadat název, pak musíte pro uložení čísla znovu odpovídající paměťové tlačítko stisknout na delší dobu. Pokud ukládání názvu nedokončíte, uloží se pouze číslo. Číslo můžete vyvolat stisknutím tlačítka PŘIJMOUT HOVOR / VYBRAT a potom krátkým stisknutím odpovídajícího paměťového tlačítka. Výběr se potom provede tlačítkem PŘIJMOUT HOVOR / VYBRAT. Upozornění: Uložená čísla jsou k dispozici na všech připojených telefonech. Druhá funkce tlačítka „Přijmout hovor“ (programovatelné tlačítko) Tlačítku „Přijmout hovor" lze přiřadit v menu funkci podle Vašeho přání, takže požadovanou funkci lze aktivovat, aniž byste museli vyvolat nabídku Bluetooth. Zvolenou funkci můžete aktivovat dlouhým stiskem tlačítka PŘIJMOUT HOVOR / VYBRAT. Možnosti k dispozici: VOICEDIAL (HLASOVÉ VYTÁČENÍ), PB SEARCH (VYHLEDÁVÁNÍ TEL. SEZN.), PHONEBOOK (TELEFONNÍ SEZNAM), DIAL NEW NUMBER (VYTOČIT NOVÉ ČÍSLO). Viz kapitola NASTAVENÍ. Upozornění: Hlasové vytáčení / rozpoznávání hlasu provádí / zpracovává hlasový asistent na připojeném telefonu, nikoli rádio.CS

Zařízení má k dispozici interní hodiny, čas můžete na displeji zobrazit opakovaným stisknutím tlačítka DIS, dokud se zde neobjeví požadovaná informace. Čas je možné zobrazit také, i když je zařízení vypnuté, viz kapitola NASTAVENÍ. Pro zobrazení času při vypnutém zařízení musí být zapalování vozidla aktivní; pokud je zapalování vypnuté, displej se kvůli snížení spotřeby energie zcela vypne. Návod k nastavení času najdete NASTAVENÍ.

16. Dálkové ovládání na volantu (SWC - Steering Wheel Control)

Na tomto zařízení můžete tlačítka dálkového ovládání na volantu (pokud jsou k dispozici) přiřadit funkcím v konfiguraci zařízení SWC. Ukládání funkcí V nastavení přístroje otevřete bod VARIOUS (RŮZNÉ) -> SWC. Potom pravým tlačítkem / otočným knoflíkem zvolte funkci, kterou chcete naprogramovat, a potvrďte pravým tlačítkem / otočným knoflíkem. Zařízení nyní čeká na signál z dálkového ovládání na volantu a zobrazí zprávu PRESS KEY AT STEERING WHEEL CONTROL FOR 1SEC (PŘIDRŽTE TLAČÍTKO STISKNUTÉ PO DOBU 1 SEKUNDY). Stiskněte požadované tlačítko na dálkovém ovládání na volantu. Pokud bylo tlačítko úspěšně naprogramováno, zobrazí se na displeji nápis OK. Jestliže zařízení hlásí chybu FAIL (CHYBA) nebo vůbec nereaguje, je třeba postup zopakovat. Tento krok opakujte pro všechna tlačítka, která chcete naprogramovat. Upozornění: Pokud se uložení nedaří ani po několika pokusech nebo neprobíhá správně, zkontrolujte připojení přístroje nebo kompatibilitu použitého rozhraní. Jestliže se pokaždé zobrazuje zpráva FAIL (CHYBA), je pravděpodobné, že k chybě dochází v dálkovém ovladače nebo v rozhraní. Pokud zařízení vůbec nereaguje, zkontrolujte, zda je dálkové ovládání / rozhraní správně připojeno nebo zda je vůbec připojeno. Upozornění: Programovatelné rozhraní SWC tohoto zařízení obsahuje analogové vstupní nastavení volantu. Zařízení spolupracuje s analogovými dálkovými ovladači, které spouštějí funkce na základě různých hodnot odporu (odporová matice) na připojení (až dvě ovládací linky a 1x GND). Některé dálkové ovladače jsou přímo kompatibilní, jiné vyžadují rozhraní SWC - dálkové ovladače na volantu přes CAN nelze připojit bez rozhraní. Pro další informace o příslušenství vhodném pro dané vozidlo se prosím obraťte na specializovaného prodejce nebo na výrobce vozidla.

17. Nastavení | Menu

Vyberte menu nastavení stisknutím tlačítka MENU. Chcete-li nastavení procházet nebo změnit, otáčejte pravým tlačítkem / otočným knoflíkem. Chcete-li zvolit možnost nebo změnit nastavení, vyberte je krátkým stisknutím pravého tlačítka / otočného knoflíku. Stisknutím a podržením pravého tlačítka / otočného knoflíku nebo výběrem <<< se posunete o jednu úroveň výš; výběrem <<< nejvyšší úrovně nastavení opustíte. Nastavení můžete také ukončit opětovným stisknutím tlačítka MENU. Následující nastavení lze provést nebo upravit podle Vašich potřeb, nastavení jsou uspořádána podle různých kategorií: TUNER (RADIO): V tomto podmenu můžete provést nastavení rádiového přijímače. TRAF: Povolit/zakázat prioritu dopravních hlášení. Když je tato funkce aktivována, zařízení se přepne na rozhlasovou stanici, kterou jste poslouchali naposled, a potom, co obdrží zprávu o dopravním provozu, se vrátí do dříve aktivního zdroje. Ve chvíli, kdy je funkce aktivní, se na displeji objeví malý symbol se třemi vozidly. Během hlášení o dopravní situaci se na displeji zobrazí nápis TRAFFIC (PROVOZ). Upozornění: Tato funkce musí být podporována rozhlasovou stanicí. Upozornění: Pro nastavení hlasitosti viz možnost menu VOLUME (HLASITOST). Upozornění: Pokud je příjem rozhlasové stanice přerušen, zařízení automaticky vyhledá novou stanici s dopravními zprávami. Povolení této funkce navíc omezuje vyhledávání na stanice, které tuto funkci podporují. Upozornění: Aktuální dopravní zprávu můžete přerušit stisknutím tlačítka SRC. REG: Pokud je z důvodu špatného příjmu nutná automatická změna stanice a tato funkce je povolena, jsou vybrány pouze stanice se stejným regionálním programem. Upozornění: Funkce RDS AF musí být nastavena na ON (ZAPNUTO), funkce musí být podporována rozhlasovou stanicí. PTY: Je-li je tato funkce zapnuta, je funkce PTY k dispozici také při stisknutí pravého tlačítka / otočného knoflíku, což Vám umožní vyhledat konkrétní typ stanice / hudebního žánru. PTY TYPES (PTY LISTE): Aktivní je pouze v případě, že je PTY ON (ZAPNUTO). Volby typu stanice / žánru hudby pro funkci PTY. PTY LANG (PTY SPRACHE): Aktivní pouze v případě, že je PTYON (ZAPNUTO). Nastavení jazyka PTY. Upozornění: Toto nastavení ovlivňuje pouze zobrazení typů PTY, nikoli výběr stanic nebo jiných nastavení. FM SENS HI/ LO (FM EMPF +/-): Nastavte citlivost vyhledávání FM, HI (+) vyhledává také slabé signály stanic, LO (-) vyhledává pouze silné signály místních stanic. FM HICUT OFF, 1, 2, 3 (FM HICUT AUS, 1, 2, 3): Zlepšení akustiky slabých signálů / signálů s šumem FM stanic, pokud se vyskytuje šum / rušení, můžete aktivací této funkce automaticky snížit rozsah výšek tónů v závislosti na síle příjmu. RDS AF: Když je tato funkce aktivní, zařízení se vždy přepne na nejlepší vysílací frekvenci (alternativní frekvence). Upozornění: Tato funkce musí být podporována rozhlasovou stanicí. FM PRESETS (FM SPEICHEREBENEN): Povolit/zakázat úrovně paměti nebo zdrojů FM2, FMT, AM, AMT. Pokud je tlačítko SRC neaktivní, tlačítkem SRC nemůžete příslušnou úroveň paměti vybrat.

DAB PRESETS (DAB SPEICHEREBENEN):CS

Aktivace/deaktivace úrovní paměti DAB2, DAB3. Pokud je tlačítko SRC neaktivní, tlačítkem SRC nemůžete příslušnou úroveň paměti vybrat. DAB MODE: Určuje základní nastavení pravého tlačítka / otočného knoflíku. Možnosti: SERVICE (výchozí nastavení) nebo BROWSE. Viz kapitola DIGITÁLNÍ RÁDIO. DAB SERVICE SCAN: Aktualizace seznamu stanic na DAB, skenování celého pásma DAB a odstranění stanic, které nelze přijímat, ze seznamu. SERVICE LINK: Aktivací funkce DAB/ FM/ ALL, se zařízení v rámci možností přepne na jiný kanál DAB (pokud je zvolen DAB) nebo také na frekvence FM (pokud je zvole vybráno FM nebo ALL), aby bylo možné při špatném signálu DAB pokračovat v přehrávání stanice. SERVICE NAME: Přepínání displeje na zobrazení DAB SERVICE / DAB ENSEMBLE na 16 nebo 8 číslic. DAB ANTENNA (DAB ANTENNE): Zapínání fantomového napájení pro aktivní DAB antény. V případě aktivní DAB antény přepněte volbu 12 V na ON (ZAPNUTO). REGION: Nastavení oblasti příjmu, ve které se přístroj používá. AUDIO (KLANG): V této podnabídce můžete zvuk přizpůsobit individuálně. Upozornění: BASS (HLOUBKY) a TREBLE (VÝŠKY) je možné nastavit samostatně pro každý zdroj. BASS (TIEFEN): Zesílení nebo snížení nízkých frekvencí. TREBLE (HOEHEN): Zesílení nebo snížení vysokých frekvencí. BAL (BALANCE): Regulace vyvážení zvukového signálu. FADER: Regulace zvukového signálu předních/zadních reproduktorů. LOUD: Zapínání/vypínání funkce loudness (aktivace basů) EQ: Zapínání přednastavených zvukových schémat. Upozornění: Pokud je zvukové schéma povoleno, ruční nastavení možnosti BASS (HLOUBKY) / TREBLE (VÝŠKY) nefunguje. SUB-OUT: Nastavte výchozí úrovně (GAIN) a dělící frekvenci (FREQ) výstupu subwooferu. DISPLAY (ANZEIGE): V této podnabídce můžete provést nastavení displeje. DIM MAN/ AUTO: Přepínání jasu displeje ručně / automaticky. AUTO: Vstup ILLUMINATION (viz kapitola INSTALACE/PŘIPOJENÍ) automaticky přepíná jas displeje mezi přednastavenými hodnotami DAY (DEN) a NIGHT (NOC) v závislosti na osvětlení vozidla. MAN (Manuální): Stisknutím a přidržením tlačítka DIS po dobu 2 sekund se přepíná mezi nastavenými hodnotami DAY (DEN) a NIGHT (NOC). DAY (TAG): Nastavení jasu displeje během dne. NIGHT (NACHT): Nastavení jasu displeje během noci. SCROLL: Rolování zobrazovaného obsahu, pokud je delší, než je možné na displeji zobrazit. Možnosti: Procházet nové informace jednou (1X) nebo trvale (ON (ZAPNUTO). LANGUAGE (SPRACHE): Vybrat jazyk menu přístroje. Možné jazyky: DEUTSCH/ ENGLISH. COLOR (FARBE): Vybrat barvu displeje a tlačítek (je možné nastavit 7 barev). VOLUME (LAUTSTAERKE): V této podnabídce můžete provést nastavení hlasitosti přístroje. ON VOLUME (AN LAUTST): Zvolte, zda chcete přístroj restartovat s poslední použitou hlasitostí LAST VOLUME (POSLEDNÍ HLASITOST), nebo s přednastavenou hodnotou. Upozornění: Hlasitost zapínání je vždy omezena na max. 30. TA VOL: Nastavení hlasitosti pro dopravní hlášení. Pokud se změní hlasitost aktivního dopravního hlášení, toto nastavení se aktualizuje nebo přepíše. HF VOL: Nastavení hlasitosti soupravy hands-free. Pokud se změní hlasitost během telefonického hovoru, toto nastavení se aktualizuje nebo přepíše. BEEP: Nastavení zvukového signálu při stisknutí klávesy. Upozornění: Uložení stanice je vždy potvrzeno zvukem, i když je možnost BEEP nastavena na OFF (VYPNUTO). CLOCK (UHR): V této podnabídce můžete provést nastavení hodin. Viz také kapitola HODINY. CLOCK (UHR): Povolit/zakázat zobrazení času, když je zařízení vypnuto. Když je přístroj vypnutý, ale je zapnuté zapalování, displej hodiny zobrazuje. MODUS: Přepínání režimu 12/ 24 hodin. SET 00:00: Manuální nastavení času. Otočení tlačítka / otočného knoflíku doleva: Nastavení minut. Otočení tlačítka / otočného knoflíku doprava: Nastavení hodin. Upozornění: Pokud je aktivní funkce RDSCLOCK (RDS HODINY), ručně nastavený čas se přepíše. RDSCLOCK (RDSUHR): Aktivace automatického nastavení času datovým signálem rádia RDS. VARIOUS (DIVERSES): V tomto menu je možné provést různá nastavení. DEMO: Zapnutí/vypnutí funkce demo/prodejního režimu (pokud není po určitou dobu stisknuto žádné tlačítko, objeví se nápis s funkcemi přístroje a barva displeje se neustále mění). AUX: Aktivace/deaktivace vstupu AUX (zapnutí/vypnutí dostupnosti volby pomocí tlačítka SRC). SCAN: Nastavit čas funkce přehrávání (4/8/12/16/60 sekund). SWC: Ukládání dat dálkového ovládání na volantu (učení) viz kapitola DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ NA VOLANTU (SWC).CS VERSION: Dotaz na verzi softwaru přístroje. NORMSET: Obnovení továrního nastavení v zařízení. BLUETOOTH®: V této podnabídce můžete provést nastavení pro funkci Bluetooth®. Viz také kapitola HANDS-FREE SOUPRAVA BLUETOOTH. PB SEARCH (TB SUCHE): Vyhledání jména v telefonním seznamu PHONEBOOK (TELEFONBUCH) Vyvolání telefonního seznamu přeneseného z mobilního telefonu. SOFTKEY: Konfigurace doplňkové funkce tlačítka „Přijmout hovor". DELETE P-BOOK (T-BUCH LOESCHEN): Odstranění telefonního seznamu ze zařízení. DOWNLOAD P-BOOK (T-BUCH LADEN): Nahrání telefonního seznamu z mobilního telefonu. VOICEDIAL (SPRACHWAHL) Spuštění hlasového asistenta na připojeném telefonu. DIAL NEW (NEUE NR WAEHLEN): Manuální zadávání telefonního čísla, na které chcete volat.CS

18. Instalace | Demontáž | Připojení

Pravidla instalace Zařízení můžete sami nainstalovat pouze v případě, že máte zkušenosti s instalací autorádia a jste obeznámeni s elektrickým systémem vozidla. Musí být dodrženy informace uvedené na přípojkách zařízení. Zařízení lze připojit pouze odpovídajícími adaptéry; zkontrolujte, zda všechny vodiče vedou správné signály nebo napětí. Zástrčky ve vozidle nesmí být připojeny přímo k autorádiu. Instalace zařízení nesmí narušovat nebo bránit činnosti airbagů a jiných bezpečnostních zařízení a/nebo ovládacích prvků. Před instalací zařízení odpojte baterii vozidla (záporný pól, uzemnění), jinak může dojít k poruše nebo poškození zařízení nebo elektroniky vozidla. Musí být dodrženy bezpečnostní pokyny výrobce vozidla (airbag, poplašný systém, palubní počítač, imobilizér atd.). V závislosti na vozidle, ve kterém má být zařízení nainstalováno, jsou vyžadovány volitelné a specifické připojovací adaptéry a/nebo montážní příslušenství, jako jsou montážní rámečky, kryty atd. Montážní chyby mohou vést ke zničení přístroje nebo elektroniky vozidla. Kryt rádia se během provozu zahřívá; ujistěte se, že do styku s krytem nepřicházejí žádné kabely. Pokud potřebujete při instalaci zařízení pomoc, obraťte se na specialisy na automobilové Hi-Fi systémy. Chcete-li zařízení vyjmout, uvolněte boční kryty (viz kapitola OVLÁDACÍ PRVKY, ZAŘÍZENÍ); můžete je nadzvednout ze strany nehtem. Zasuňte uvolňovací úchyty do otvorů, dokud nezapadnou na své místo. Potom opatrně zařízení vytáhněte z montážního otvoru. Ujistěte se, že nejsou poškozeny žádné kabely.CS Připojení a definice pojmů připojení ① SWC: Pro připojení k dálkovému ovládání na volantu může být nutný externí adaptér/rozhraní, viz kapitola DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ NA VOLANTU (SWC). ② SUB/ SW: Výstup subwooferu pro připojení aktivního subwooferu ③ PREAMP- OUT (RF, LF, RR, LR): Výstupy předzesilovače pro připojení externího zesilovače ④ AUX-IN: Přípojka pro externí zdroj zvuku ⑤ EXT-MIC: Přípojka pro připojení externího mikrofonu, přepínání probíhá automaticky při připojení mikrofonu ⑥ Anténa DAB: SMB konektor s fantomovým napájením 12 V (max. 150

⑦ Anténa FM/ AM: DIN port ⑧ Svorkovnice s komorou A (napájení), komorou B (reproduktor) a pojistkou přístroje (plochá automobilová pojistka, 10 A, červená)

RADIO MUTE: Ztlumení rádia přes kontakt uzemnění PERM. 12 V+/ BATT (Tř. 30): Baterie AUTO ANTÉNA: Přepínatelný napájecí zdroj pro aktivní antény nebo řídicí napětí pro externí výkonové zesilovače/subwoofery (12 V, max. 150 mA ILLUMINATION: Vstup osvětlení vozidla, který je nutný k automatickému přepínání jasu tlačítek/displeje. Vstup vyžaduje napětí 0 V/12 V. Signály PWM mohou způsobit blikání displeje a nelze je použít. ACC/ IGNITION (tř.15): Přepínání plusu zapalování GND (tř. 31): Hmotnost Upozornění: Zařízení nepodporuje měniče CD ani jiné komponenty kompatibilní se staršími přístroji značky Blaupunkt. Upozornění: Je třeba věnovat pozornost správnému připojení zapalování a konstantního plusu, jinak má přístroj zvýšenou spotřebu energie a nevypne se úplně, což může vést k vybití autobaterie!

19. Užitečné informace | Technické údaje

Záruka Aktuální záruční podmínky naleznete na webových stránkách www.blaupunkt.com. Pokud zde nejsou uvedeny žádné další informace, platí místní právní předpisy. Servis Pokud potřebujete využít k opravě servis, obraťte se na prodejce Blaupunkt, od kterého jste výrobek zakoupili. Další informace o servisních partnerech ve Vaší zemi naleznete na stránce www.blaupunkt.com Informace o servisních partnerech ve Vaší zemi. Technické údaje Úhel montáže zařízení s mechanikou CD -10 až +18° Napájení - dálkový ovladač (k dispozici volitelně, baterie není součástí) 3 V, CR2025 Provozní napětí: 10,5 -14,4 V Provozní proudový odběr < 10 A Ve vypnutém stavu (tř. 15/ ACC vyp.): < 5 mA USB konektor 5 V, max. 1 A

20. Vyhledávání chyb

Níže jsou uvedeny některé chyby a jejich možná řešení. Pokud problémy s Vaším zařízením přetrvávají, obraťte se na svého prodejce nebo servis společnosti Blaupunkt. V případě problémů si nechte instalaci zkontrolovat nebo ji svěřte odborníkovi. Většina problémů, ke kterým dochází, může být způsobena nesprávným připojením a chybou v obsluze.

  • Po instalaci se na palubní desce rozsvítí kontrolky airbagu / rychloměr přestane fungovat atd. Zařízení bylo pravděpodobně nesprávně připojeno. Okamžitě odpojte baterii vozidla a rádio vyjměte. Nechte instalaci provést/zkontrolovat odborníkem.
  • Po zapnutí zařízení zobrazí 1 HOUR / 1 HODINA a po hodině se vypne: Plus pól zapalování není připojen nebo není aktivován. Zkontrolujte připojení.
  • Při vyšších úrovních hlasitosti displej bliká/přístroj se zcela vypne: Zkontrolujte průřez napájecího kabelu. Nechte instalaci provést/zkontrolovat odborníkem.
  • Dálkové ovládání nefunguje: Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena, odstraňte malou plastovou fólii, namiřte dálkový ovladač na zařízení tak, abyste získali přímý oční kontakt.
  • Zařízení se nezapíná / Zařízení nereaguje na zapalování / Zařízení se vždy po určité době automaticky vypne / Zařízení nelze zapnout bez zapalování: Je zapalování / stálý plus pól správně připojeno? Plus pól zapalování musí správně přepínat 0 V / 12 V, ve stavu „zapalování vypnuto" nesmí být na plusu pólu zapalování žádné zbytkové napětí. Zkontrolujte správné připojení zařízení; za žádných okolností nesmí být zástrčky vozidla t připojeny přímo k rádiu bez předchozí kontroly přiřazení PIN k PIN. Nechte instalaci provést/zkontrolovat odborníkem.
  • Nastavení a/nebo naprogramované stanice se ztrácí, čas nefunguje správně: Zařízení by měl ukládat nastavení trvale, a to i bez napájení. Některá nastavení jsou však trvale uložena až po správném vypnutí, takže je důležité, aby zařízení bylo správně vypnuto. Takové funkce jako ukládání času, ukládání posledního zdroje, poslední položky přehrávání USB/CD, vyžadují konstantní napájení. Pro jejich správnou funkci musí být zařízení správně připojen k nepřetržitému napájení, které nelze přerušit.
  • Zařízení nepřijímá rádiový signál nebo přijímá slabý rádiový signál: Zkontrolujte anténu pro přijímací oblast. Zkontrolujte, zda případně nepotřebujete fantomový napájecí adaptér. Je anténa správně nainstalovaná? Mnoho antén vyžaduje použití protipólu (karoserie). Příjem rádia mohou rušit také LED lampy nebo jiné elektrické komponenty , takže je potřeba přítomnost takového rušení vyloučit.CS Při prvním použití rádia zkontrolujte, zda je zařízení nastaveno na správnou oblast rádiového vysílání (viz kapitola NASTAVENÍ).
  • V režimu DAB se náhle zobrazí zpráva NO SIGNAL nebo NO SERVICE: Aktuální ENSEMBLE (programový balíček) má příliš slabý signál a dekódování zvukového signálu není možné. Vyberte jiný ENSEMBLE nebo zkontrolujte anténu DAB.
  • Zařízení náhle zobrazí zprávu SEEK PI (VYHLEDÁVÁNÍ Pl)/ SEEK TA (VYHLEDÁVÁNÍ TA) nebo při provozu rádia mění stanici:: Zkontrolujte nastavení antény a zařízení. V případě potřeby deaktivujte funkci alternativní frekvence (viz kapitola NASTAVENÍ). Špatný příjem může způsobit, že zařízení mění stanici při zapnuté funkci dopravních hlášení.
  • V režimu rádia přístroj nezobrazuje název stanice správně: Nastavte displej tlačítkem DIS podle potřeby. Zkontrolujte příjem (zkontrolujte anténu). Upozornění: Některé stanice místo názvu stanice vysílají další informace RDS; zařízení na to nemá žádný vliv.
  • USB, CD, SD nebo jiné datové nosiče nefungují: Je třeba zkontrolovat funkci s jiným datovým nosičem, datový nosič zformátovat, přehrávat jiné soubory.
  • Problémy s Bluetooth® (telefonní seznam se nezobrazuje, telefon se nepřipojuje, volajícího není slyšet): Zkontrolujte, zda nejsou pro Váš telefon k dispozici aktualizace softwaru. Odeberte rádio ze seznamu v telefonu a znovu se připojte. Všechny žádosti z telefonu o autorizaci potvrďte odpovědí ANO. Vyzkoušejte připojit jiný telefon.
  • Osoba, se kterou telefonuji, mě neslyší: Zkontrolujte připojení externího mikrofonu. Zkontrolujte nastavení mikrofonu v nastavení Bluetooth® (je-li k dispozici). Vyzkoušejte připojit jiný telefon.
  • SUB-OUT nebo možnosti jeho nastavení v zařízení nefungují: Zkontrolujte, zda je subwoofer správně připojen k výstupu SUB-Out zařízení, v opačném případě nemají možnosti v nastavení zvuku význam.
  • Chyba/problém zde není uveden. Funkce přístroje nefunguje podle očekávání / přístroj se nechová podle očekávání: Resetujte přístroj na tovární nastavení pomocí MENU -> VARIOUS -> NORMSET. Zkontrolujte, zda je software aktuální. Nové aktualizace softwaru jsou k dispozici na našich webových stránkách nebo je lze objednat prostřednictvím našeho servisu. Upozornění: Podrobný popis závady a aktuální software zařízení jsou při kontaktování servisu nezbytné.DE, EN, DA, NL, FI, SV, FR, ES, PT, IT, PL, HU, CS Blaupunkt SERIES 400 Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.