HG 18 LTX 500 - Pistolet termiczny METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG 18 LTX 500 METABO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet termiczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG 18 LTX 500 - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG 18 LTX 500 marki METABO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG 18 LTX 500 METABO
nstrukcja oryginalna H 16-500 (Serial Number: 01650..), HE 20-600 (Serial Number: 02060..), HE 23-650 Control (Serial Number: 02365..): Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia wymogi następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335-1: 2012+A11:2014 EN 60335-2-45: 2002+A1:2008+A2:2012 EN 50581: 2012 2014/30/EU 2006/42/EG 2011/65/EU Bernd Fleischmann, 2019-07-30 Vice President Product Engineering & Quality Responsible Person for Documentation Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Niemcy Opalarka przeznaczona jest do następujących prac: usuwania starej farby, suszenia świeżo nałożonej farby, odmrażania przewodów wodociągowych, ogrzewania tworzyw sztucznych przed przeformowaniem, lutowania (np. przewodów miedzianych), klejenia i spoinowania klejami topliwymi, zgrzewania tworzyw sztucznych. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik. Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i ciężkie obrażenia ciała. Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Przed użyciem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać wszystkie załączone wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Należy zachować wszystkie załączone dokumenty i udostępniać urządzenie wyłącznie wraz z tą dokumentacją. Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! Nie zaglądać do dyszy! Nie używać opalarki do suszenia włosów! Zawsze nosić okulary ochronne i rękawice ochronne! Zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania dmuchawy gorącego powietrza w pobliżu materiałów palnych. Nigdy nie używać urządzenia w atmosferze, w której występują gazy wybuchowe. Urządzenie wolno obsługiwać dzieciom od 8 roku życia oraz osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osobom nieposiadającym wystarczającego doświadczenia
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
4. Specjalne wskazówki
bezpieczeństwaPOLSKIpl
lub wiedzy, jeżeli zapewni się tym osobom nadzór lub instruktaż w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumieją one występujące niebezpieczeństwa. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. Niebezpieczeństwo poparzenia: Nie dotykać gorącej dyszy. Nie używać elektronarzędzi, gdy są wilgotne oraz w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zachować szczególną ostrożność podczas eksploatacji urządzeń w pobliżu materiałów palnych. Nie kierować urządzenia zbyt długo na to samo miejsce. Ciepło może zostać doprowadzone do ukrytych materiałów palnych. Nie kierować opalarki na materiały łatwopalne. Niewła ściwe obchodzenie się z opalarką może prowadzić do pożaru. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, dopóki jest włączone. W przypadku eksploatacji urządzenia przez dłuższy czas z najwyższą temperaturą należy przed wyłączeniem zmniejszyć temperaturę. Przedłuża to okres żywotności grzałki. Po użyciu oprzeć urządzenie na podpórkach w celu ostygnięcia przed składowaniem. Urządzenia należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu niedostępnym dla dzieci. Uważać na gazy trujące i niebezpieczeństwo zapłonu. Podczas obróbki tworzyw sztucznych, lakierów i podobnych materiałów mogą powstawać gazy trujące. Uważać na niebezpieczeństwo pożaru i zapłonu. Opalarki używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie wdychać powstających oparów! Dla własnego bezpieczeństwa należy używać akcesoriów i wyposażenia dodatkowego, które podane zostały w instrukcji obsługi lub są zalecane przez producenta. Używanie innych narzędzi roboczych lub akcesoriów, niż zalecane w instrukcji obsługi czy katalogu, może prowadzić do obrażeń ciała. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona. Podczas wyjmowania i wkładania akumulatora przytrzymywać maszynę w taki sposób, aby nie nacisnąć mimowolnie na wyłącznik. Z uszkodzonej maszyny trzeba zawsze wyjąć akumulator.POLSKI pl
Chronić akumulatory przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani odkształconych akumulatorów! Nie otwierać akumulatorów! Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora! Z uszkodzonych akumulatorów Li-Ion może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W razie wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Transport akumulatorów Li-Ion: Warunki przesyłania akumulatorów Li-Ion regulują przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). Przed wysyłką akumulatorów Li-Ion zapoznać się z aktualnie obowiązują cymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Patrz strona 2. 1 Rura wydmuchowa ze stali nierdzewnej 2 Zdejmowana rura ochronna (złącze bagnetowe; do trudno dostępnych miejsc) 3 Ucho transportowe modeli (stosować wyłącznie do transportu maszyny) 4Wlot powietrza 5Przełącznik włącznika 6Blokada włączania: do odblokowywania przełącznika włącznika (5) w celu wykluczenia możliwości niezamierzonego włączenia 7 Światło robocze LED i sygnalizator 8Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator 9 Przycisk wskaźnika pojemności 10 Przycisk regulacji temperatury 11 Przycisk odblokowywania akumulatora 12 Akumulator Akumulator Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (12). W przypadku spadku mocy ponownie naładować akumulator. Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power, LiHD“ są wyposażone we wskaźnik pojemności i sygnalizator (8): -Naciśnięcie przycisku (9) powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą diod LED. -Jeśli miga ostatnia dioda LED, akumulator jest prawie wyczerpany i należy go ponownie naładować. Wyjmowanie i zakładanie akumulatora Wyjmowanie: Nacisnąć przycisk odblokowujący (11) i wyciągnąć akumulator (12) do przodu. Montaż: Wsunąć akumulator (12) do zatrzaśnięcia w blokadzie. Odstęp od obrabianego obiektu zależy od materiału i rodzaju wykonywanej pracy. Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze przeprowadzać test ilości powietrza i temperatury! Dostępne jako osprzęt dysze (patrz rozdział 11.) pozwalają na precyzyjne kierowanie strumienia gorącego powietrza na odpowiedni punkt lub płaszczyznę. Zachować ostrożność podczas wymiany gorących dysz! Niebezpieczeństwo oparzenia. Przełącznik włącznika (5) pozwala włączyć i wyłączyć urządzenie, a przycisk (10) umożliwia wybór jednego z 2 ustawień temperatury. Dioda LED zapala się.
5. Elementy urządzenia
7. UżytkowaniePOLSKIpl
- Stopień 1: 300 °C, 200 l/min Stopień 2: 500 °C, 160 l/min Na czas transportu wyjąć akumulator z urządzenia. Wlot powietrza (4) musi być wolny od ciał obcych. W razie potrzeby oczyścić wlot powietrza (4). Dioda LED miga, gdy moc akumulatora jest za mała (nieodpowiedni lub nienaładowany akumulator) W razie przeciążenia bezpiecznik termiczny całkowicie wyłącza urządzenie. Patrz rozdział 12. Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. AAkumulatory o różnych pojemnościach. Kupować wyłącznie akumulatory o napięciu odpowiednim do posiadanego elektronarzędzia. Nr kat.: 625367000 4,0 Ah (LiHD) Nr kat.: 625368000 5,5 Ah (LiHD) Nr kat.: 625369000 8,0 Ah (LiHD) itd. Zalecana pojemność 4,0 Ah lub więcej. Nr kat.: 625578000 3,0 Ah (Li-Power) Nr kat.: 625596000 2,0 Ah (Li-Power) Nr kat.: 625589000 1,5 Ah (Li-Power) Nr kat.: 625418000 1,5 Ah (Li-Power) Nr kat.: 625582000 1,3 Ah (Li-Power) B Ładowarki: ASC 55, ASC 145 itd. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowych akcesoriów, prosimy zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupili Państwo swoje urządzenie. By umożliwić wybór odpowiednich akcesoriów proszę podać sprzedawcy dokładny rodzaj urządzenia. Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny. Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ekologicznej utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i osprzętu. Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elek- tronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz jej implementacj ą w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segre- gować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. HG 18 LTX 500 Temperatura powietrza:stopień 1: p. 300
- °C stopień 2: p. 500
- °C Przepływ powietrza: stopień 1: p. 200
- l/min stopień 2: l/min Ochrona termiczna: bezpiecznik termiczny Ciężar: 686 g (24.2 oz) Poziom ciśnienia akustycznego:< 70 dB (A) Poziom wibracji: < 2,5 m/s p. 160
Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. Wartości pomiarów określone w oparciu o EN
Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20 °C do 50 °C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0 °C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas składowania: od 0°C do 30°C. Prąd stały Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).
Notice-Facile