MAG 832 - Wiertarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MAG 832 METABO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MAG 832 METABO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MAG 832 - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MAG 832 marki METABO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAG 832 METABO
POL 1 Oświadczenie zgodności 2 Użycie zgodne z przeznaczeniem 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 4 Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 5Przegląd 6 Szczególne cechy produktu 7Uruchomienie
7.1 Zasilanie sieciowe
8.1 Prędkość obrotowa silnika
8.2 Zabezpieczający pas mocujący z
8.3 Kolejność włączania
8.4 Nasadzanie jednostki frezarskiej/
wiertarskiej na materiał
8.5 Frezowanie otworów
8.7 Zabezpieczenie zanikowe
9Konserwacja 10 Akcesoria 11 Naprawy 12 Ochrona środowiska 13 Dane techniczne Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten spełnia normy i wytyczne podane na stronie 2. Urządzenie MAG 832 nadaje się do frezowania otworów za pomocą odpowiednich frezów i do wiercenia za pomocą wierteł krętych w metalu. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Należy przestrzegać ogólnie uznanych przepisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy uważnie i w całości przeczytać dołączone Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy (czerwony zeszyt) i instrukcję eksploatacji. Należy zachować te dokumenty i udostępniać elektronarzędzie wyłącznie z kompletną dokumentacją. Należy zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem. Służą one bezpieczeństwu osób obsługujących jak i bezpieczeństwu użytkowanego urządzenia! Przed przystąpieniem do wprowadzania jakichkolwiek ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Należy nosić ochronę słuchu. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Pracując zawsze należy nosić okulary ochronne, rękawice ochronne i odpowiednie obuwie. Jednostka frezarska/wiertarska nie może być wystawiana na działanie deszczu ani nie może być używana w pomieszczeniach mokrych, wilgotnych lub zagrożonych wybuchem. Uwaga! Jeśli jednostka do frezowania otworów i wiertarska (po użyciu) będzie odstawiona przez dłuższy czas na materiale o niewystarczającym odprowadzaniu ciepła (np. tworzywo sztuczne), Instrukcja obsługi Szanowni Państwo, Dziękujemy bardzo za zaufanie, jakim obdarzyliście nas kupując nowe elektronarzędzie firmy Metabo. Każde elektronarzędzie Metabo jest starannie testowane i podlega ścisłej kontroli jakości dokonywanej przez dział kontroli jakości Metabo. Żywotność elektronarzędzia zależy jednak w dużej mierze od Państwa. Proszę przestrzegać informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w załączonych dokumentach. Im większa jest staranność obsługi elektronarzędzia Metabo, tym dłużej i bardziej niezawodnie będzie ono służyło. Spis treści 1 Oświadczenie zgodności 2 Użycie zgodne z przeznaczeniem 3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 4 Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 170 22 3900 - MAG.book Seite 61 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1162 POLSKI POL nie wolno włączać elektromagnesu stojaka, ponieważ może spowodować to zniszczenie cewki elektromagnesu. Do frezowania otworów i wiercenia na powierzchniach skośnych, pionowych oraz nad głową jednostka frezarska /wiertarska musi być zabezpieczona dostarczonym pasem mocującym w taki sposób, aby przy ewentualnym zaniku zasilania nie mogła opaść. Patrz strona 3 (proszę rozłożyć). 1 Włącznik (stojak elektromagnetyczny) 2 Punkty przytwierdzania pasa mocującego 3Suwadło 4 Włącznik (silnik) 5 Pokrętło przełącznikowe 6 Znacznik strzałkowy 7 Powierzchnie "pod klucz" wrzeciona silnikowego
Uchwyt maszynowy 9Uchwyt narzędziowy 10 Trzpień gwintowany (uchwyt narzędziowy) 11 Stopa elektromagnetyczna 12 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 13 Trzpień gwintowany (suwadło)
- Stopa elektromagnetyczna o dużej sile mocowania dla zapewnienia bezpiecznej pracy
- Przy użyciu dostarczonego pasa zabezpieczającego nadaje się również do pracy na powierzchniach pionowych i skośnych ponad głową
- Umożliwia wykonywanie dokładnych i starannie obrobionych wierceń. Jednostkę tworzą silnik i suwadło
- Praca nie powodująca zmęczenia. Przy frezowaniu otworów powstaje pierścieniowy rowek. Dzięki temu skrawana jest mniejsza ilość materiału i wymagana jest mała posuwowa siła skrawania. Wyfrezowany rdzeń wyrzucany jest przez trzpień centrujący narzędzia skrawającego.
- Dwie prędkości obrotowe. Duża prędkość obrotowa do frezowania otworów za pomocą narzędzi skrawających o średnicy do około
mm oraz do wiercenia wiertłami o średnicy do około
13 mm, mała prędkość obrotowa do frezowania otworów za pomocą narzędzi skrawających o średnicy do
- Element mocujący uchwytu wiertarskiego (akcesoria) do pracy z wiertłami krętymi Przed uruchomieniem należy porównać, czy napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa podane na tabliczce identyfikacyjnej (stojaka elektromagnetycznego i silnika) zgadzają się z danymi dostępnej sieci zasilającej. Sprawdzić urządzenie pod względem ewentualnych uszkodzeń: Przed dalszym użyciem urządzenia trzeba starannie sprawdzić urządzenia zabezpieczające lub elementy lekko uszkodzone pod względem ich prawidłowego i zgodnego z przepisami działania. Należy sprawdzić, czy elementy ruchome funkcjonują prawidłowo i nie zakleszczają się, lub czy elementy są uszkodzone. Wszystkie elementy muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie warunki, w celu zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia. Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i elementy muszą zostać prawidłowo zreperowane lub wymienione przez uznany warsztat wyspecjalizowany.
7.1 Zasilanie sieciowe
Silnik jednostki frezarskiej/wiertarskiej jest podwójnie zaizolowany (klasa zabezpieczenia II). Obudowy silnika nie wolno nawiercać (np. w celu zamontowania tabliczek opisowych), ponieważ może spowodować to nieefektywność podwójnej izolacji. Natomiast stojak elektromagnetyczny spełnia wymagania klasy zabezpieczenia I i dlatego jednostka frezarska/wiertarska może być podłączana tylko do prawidłowo uziemionych gniazd wtykowych. Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, musi on być trójżyłowy (a jego prawidłowo przewodzący przewód ochronny musi być podłączony do zestyku ochronnego gniazda wtykowego i wtyczki).
7. 2 L u z s u w a d ł a
Luz suwadła (3) można ustawić za pomocą pięciu trzpieni gwintowanych (13). Suwadło musi być ustawione w taki sposób, aby (przy zainstalowanym silniku) można go było przesuwać lekko do góry i na dół, aby można było go zatrzymać w każdej pozycji i aby nie był ściągany w dół przez ciężar silnika. 5Przegląd 6 Szczególne cechy produktu 7Uruchomienie 170 22 3900 - MAG.book Seite 62 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11POLSKI
8.1 Prędkość obrotowa silnika
Silnik jednostki frezarskiej/wiertarskiej ma przekładnię dwustopniową. Jeśli znak >zając< pokrętła przełącznikowego (5) ustawiony jest na przeciwko znacznika strzałkowego (6) na obudowie przekładni, przekładnia jest ustawiona na większą prędkość obrotową. Znak >żółw< = niższa prędkość obrotowa. Przełączanie z jednego stopnia przekładni na drugi najlepiej przeprowadzać przy zatrzymującym się silniku (włączyć silnik na krótko i podczas zatrzymywania przełączyć pokrętło przełącznikowe (5)).
8.2 Zabezpieczający pas mocujący z
zapadką Do frezowania otworów i wiercenia na powierzchniach skośnych, pionowych oraz nad głową jednostka frezarska/wiertarska musi być zabezpieczona dostarczonym pasem mocującym w taki sposób, aby przy ewentualnym zaniku zasilania nie mogła opaść. Pas mocujący należy przytwierdzić do jednego z dwóch punktów przytwierdzania (2) elektromagnetycznego stojaka wiertarskiego. W dalszym ciągu należy zamocować pas mocujący do innego odpowiedniego punktu mocowania lub do obrabianego materiału. Należy zwrócić uwagę na to, aby pas mocujący był naprężony. Pas mocujący nie zastępuje siły magnetycznej stojaka wiertarskiego, służy on jedynie zabezpieczeniu przed opadnięciem przy zaniku zasilania. Pas mocujący należy zamocować w taki sposób, aby przy zaniku napięcia jednostka przemieściła się w kierunku od operatora
Uwaga! Sprawdzić pas mocujący pod względem uszkodzeń. Przed każdym użyciem pasa mocującego należy uważnie sprawdzać go pod względem prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem funkcjonowania. Jeśli pas mocujący jest uszkodzony lub zapadka nie funkcjonuje prawidłowo, należy bezzwłocznie wymienić pas mocujący. Zalecenia odnośnie pasa mocującego: Nacisnąć dźwignię (a) w dół i wprowadzić wolny koniec pasa mocującego od dołu do zapadki, w sposób pokazany na ilustracji. Ponownie zwolnić dźwignię. W celu naprężenia pociągnąć za wolny koniec pasa w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Sprawdzić zamocowanie połączenia pasa.
8.3 Kolejność włączania
Zawsze najpierw należy włączać elektromagnes stojaka (włącznik (1)), a dopiero potem silnik (włącznik (4)). W przypadku włączenia silnika przed włączeniem elektromagnesu, nie zostanie on uruchomiony przy włączeniu elektromagnesu. Gdy elektromagnes jest włączony, świeci się lampka sygnalizacyjna wbudowana we włączniku (1). Wyłączenie elektromagnesu powoduje zatrzymanie silnika. W celu ponownego włączenia silnika, trzeba go wyłączyć, włączyć elektromagnes i dopiero wtedy ponownie włączyć silnik.
8.4 Nasadzanie jednostki frezarskiej/
wiertarskiej na materiał Stojak elektromagnetyczny tylko wtedy przywiera prawidłowo do materiału, który ma być frezowany lub wiercony, gdy powierzchnia tego materiału jest czysta i gładka. Przed nasadzeniem stojaka elektromagnetycznego trzeba usunąć luźną rdzę, zanieczyszczenia i smar, a ewentualnie występujące nierówności spawu lub powierzchni muszą zostać wygładzone. Cienka warstwa farby nie wpływa niekorzystnie na przyczepność. W razie potrzeby należy również oczyścić stopę elektromagnetyczną (11). Po włączeniu elektromagnesu należy mocno potrząsnąć za uchwyt stojaka elektromagnetycznego, aby przekonać się, czy jest prawidłowo przytwierdzony do materiału. Jeśli tak nie jest należy sprawdzić powierzchnię materiału i spód stopy elektromagnetycznej, w razie potrzeby oczyścić i jeszcze raz włączyć elektromagnes. Stal o niewielkiej grubości Optymalna przyczepność uzyskiwana jest na niskowęglowej stali o grubości co najmniej 12 mm. Do frezowania otworów i wiercenia w stali o niewielkiej grubości można umieścić pod materiałem (w miejscu przyłożenia stopy elektromagnetycznej) płytę stalową (o minimalnych wymiarach 100 x 200 x 12 mm). Metale nieżelazne W celu frezowania otworów i wiercenia w metalach nieżelaznych na materiale mocowana jest płyta stalowa i następnie jednostka frezarska/wiertarska ustawiana na płycie stalowej. 8Użytkowanie
170 22 3900 - MAG.book Seite 63 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1164 POLSKI POL Materiał okrągły lub bardzo wygięty Do frezowania otworów i wiercenia w materiale okrągłym lub bardzo wygiętym stopa elektromagnetyczna (11) nasadzana jest na materiał w taki sposób, aby jej oś wzdłużna przebiegała równolegle do osi wzdłużnej zakrzywionego materiału. Wolną przestrzeń pomiędzy stopą magnetyczną i materiałem należy wypełnić po obu stronach na całej długości stopy stalowymi klinami lub prętami w taki sposób, aby przy włączeniu elektromagnesu możliwie wiele linii sił pola magnetycznego przebiegało od bieguna magnesu poprzez kliny (lub pręty) i materiał do obudowy stopy elektromagnetycznej. Kliny stalowe (pręty) muszą być rozdzielone po obu stronach stopy magnetycznej w taki sposób, aby oś narzędzia skrawającego (wiertła) była skierowana bezpośrednio na środek zakrzywionego materiału, ponieważ w przeciwnym wypadku narzędzie może przesunąć się w bok. Poprzez szarpnięcie za uchwyt stojaka elektromagnetycznego należy sprawdzić, czy jednostka frezarska/wiertarska jest prawidłowo przymocowana do materiału.
8.5 Frezowanie otworów
Prędkość obrotowa silnika Do frezowania za pomocą narzędzi skrawających otworów o średnicy do około 16 mm przekładnia dwustopniowa silnika może zostać ustawiona na większą prędkość obrotową (ustawienie przekładni >zając<). Do frezowania za pomocą narzędzi skrawających otworów o większej średnicy przekładnia ustawiana jest na niższą prędkość obrotową (>żółw<). Mocowanie narzędzia skrawającego Zestawienie narzędzi skrawających firmy Metabo dostępnych do stosowania w jednostce frezarskiej i wiertarskiej znajduje się w rozdziale akcesoria. Założyć do koniecznego do frezowania narzędzia skrawającego (odpowiednio długi) trzpień centrujący, wyciągnąć wtyczkę silnika z gniazda wtykowego stojaka elektromagnetycznego, a następnie wprowadzić narzędzie skrawające do uchwytu narzędziowego (9) w taki sposób, aby jedna z dwóch powierzchni przy cylindrycznej części narzędzia skrawającego znajdowała się w miejscu trzpienia gwintowanego (10) (z gniazdem sześciokątnym). Wprowadzić narzędzie skrawające - przeciwnie do nacisku wbudowanej sprężyny - aż do oporu i dokręcić trzpień gwintowany (10) (kluczem inbusowym 5-mm). Frezowanie Zaznaczyć środek otworu, który ma być frezowany, za pomocą punktaka. Ustawić jednostkę frezarską/wiertarską w taki sposób, aby trzpień centrujący zamocowany w narzędziu skrawającym znajdował się nad zaznaczeniem. Włączyć stojak elektromagnetyczny, a następnie silnik. Rozpocząć frezowanie z małą posuwową siłą skrawania. Po załapaniu narzędzia skrawającego, można kontynuować pracę z nieco większą posuwową siłą skrawania. Następstwem zbyt dużej posuwowej siły skrawania jest przedwczesne zużycie narzędzia skrawającego. Należy zwracać uwagę na regularne spłukiwanie wiórów. Ostrza narzędzia skrawającego podczas frezowania otworów muszą być obficie chłodzone płynem obróbkowym. Do usuwania wiórów należy używać haka do wiórów. Wyfrezowany rdzeń wyrzucany jest przez trzpień centrujący narzędzia skrawającego.
Przy dostawie jednostki frezarskiej/wiertarskiej z fabryki uchwyt maszynowy (8) zamocowany jest na suwadle (3) w sposób pokazany na fotografiach na stronie 3. (Uchwyt maszynowy (8) zamocowany jest do otworów (c) suwadła (3)). Do wiercenia uchwytem wiertarskim i długimi wiertłami od 10 mm uchwyt maszynowy można zamocować w otworach (b) suwadła. W tym celu - odkręcić śrubę z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (12) i wyciągnąć silnik do góry; - wykręcić cztery śruby mocujące uchwytu maszynowego (8) i zdjąć uchwyt maszynowy; - przykręcić uchwyt maszynowy (8) w taki sposób do czterech górnych otworów (b) suwadła (3), aby krawędzie wzdłużne były ustawione równolegle do krawędzi wzdłużnych suwadła. Ponownie zamocować silnik w uchwycie maszynowym. Demontaż uchwytu narzędziowego Wyciągnąć wtyczkę silnika z gniazda wtykowego stojaka elektromagnetycznego!
POL Wsunąć przetyczkę klucza do uchwytu wiertarskiego w jeden z dwóch otworów (oraz przeciwległy otwór) uchwytu narzędziowego (9). Do odkręcenia uchwytu narzędziowego przytrzymać wrzeciono silnikowe za jego powierzchnie "pod klucz" (7) za pomocą klucza maszynowego płaskiego 22 mm. Wrzeciono ma gwint prawoskrętny. W razie potrzeby poluzować uchwyt narzędziowy lekkim uderzeniem młotkiem w przetyczkę klucza do uchwytu wiertarskiego. Do wiercenia, na wrzeciono silnika przykręcany jest element ustalający uchwytu wiertarskiego 6.30051 (patrz rozdział Akcesoria). Następnie na wrzeciono elementu ustalającego można przykręcić uchwyt wiertarski z gwintem wewnętrznym
"-20 UNF. Prędkość obrotowa silnika Do wiercenia w stali wiertłami o średnicy do około 13 mm dwustopniowa przekładnia silnika może zostać ustawiona na większą prędkość obrotową (>zając<). Demontaż elementu ustalającego uchwytu wiertarskiego W celu odkręcenia elementu ustalającego uchwytu wiertarskiego od wrzeciona silnikowego należy wsunąć przetyczkę klucza do uchwytu wiertarskiego w otwór elementu ustalającego i poluzować lekkim uderzeniem.
8.7 Zabezpieczenie zanikowe
Jeśli - przy włączonym stojaku elektromagnetycznym i silniku - nastąpi zanik napięcia lub przerwanie dopływu prądu, silnik zatrzymuje się. Przy ponownym pojawieniu się napięcia silnik nie może uruchomić się samoczynnie. Trzeba go wtedy wyłączyć i ponownie włączyć. Konserwację, czyszczenie i smarowanie należy przeprowadzać w regularnych odstępach czasu. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z ustawianiem, utrzymaniem w ruchu lub naprawą należy wyciągać wtyczkę przewodu zasilającego . W celu smarowania listwy zębatej i zębnika dla ruchu suwadła w górę i w dół, od czasu do czasu należy wpuścić klika kropel oleju na listwę zębatą. Powierzchnie ślizgowe suwadła należy smarować smarem Molykote.
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Stosowanie innych narzędzi mocowanych i innych akcesoriów może stanowić niebezpieczeństwo zranienia. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowych akcesoriów, proszę zwrócić się do sklepu, w którym zakupiliście Państwo swoje elektronarzędzie. By umożliwić wybór poprawnych akcesoriów proszę podać sprzedawcy dokładny rodzaj Państwa urządzenia. Patrz strona 4. A Narzędzia skrawające, HS (HSS), chwyt Weldon 19 mm B Element ustalający uchwytu wiertarskiego, do uchwytu wiertarskiego z gwintem wewnętrznym 1/2"-20 UNF C Trzpień centrujący krótki, nadający się do głębokości skrawania 25 mm D Trzpień centrujący długi, nadający się do głębokości skrawania 50 mm Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być dokonywane wyłącznie przez fachowca! Elektronarzędzia Metabo wymagające naprawy można przesłać na jeden z podanych na liście części wymiennych adresów. Proszę przy wysyłce do naprawy opisać pojawiające się usterki. Opakowania narzędzi Metabo w 100% podlegają procesowi recyklingu. Zużyte elektronarzędzia i osprzęt zawierają dużą ilość cennych surowców i tworzyw sztucznych, które też mogą zostać poddane procesowi recyklingu. Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze bielonym bez użycia chloru. Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Unii Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych! Zgodnie z wytyczną europejską 2002/96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej stosowaniu w prawie państwowym zużyte elektronarzędzia muszą być gromadzone osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnemu z przepisami o ochronie środowiska. 9 Konserwacja 10 Akcesoria 11 Naprawy 12 Ochrona środowiska 170 22 3900 - MAG.book Seite 65 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1166 POLSKI POL Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 2. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych. M=Moment obrotowy
max = Największa średnica narzędzia skrawającego Stojak elektromagnetyczny:
max = Maks. siła mocująca A = Wymiary strumienia elektromagnetycznego Silnik:
= Nominalny pobór mocy
= Prędkości obrotowe biegu jałowego
= Prędkości obrotowe przy obciążeniu nominalnym G=Gwint trzpienia Jednostka frezarska/wiertarska:
= Wysokość (włącznie z silnikiem) przy suwadle w najniższej pozycji
= Wysokość (włącznie z silnikiem) przy suwadle w najwyższej pozycji
= Średnica wewnętrzna uchwytu narzędziowego m = Ciężar bez przewodu zasilającego Typowe mierzone poziomy hałasu wg Lw:
= Ciśnienie akustyczne
= Poziom hałasu Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 85 dB(A). Nosić nauszniki ochronne! Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 50144. Podane dane techniczne są określone w granicach tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). 13 Dane techniczne 170 22 3900 - MAG.book Seite 66 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11ΕΛΛΗΝΙΚά
ProstaInstrukcja