MAG 832 - Perforar METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAG 832 METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MAG 832 METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAG 832 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAG 832 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO MAG 832 METABO
1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 5 Descripción general 6 Características especiales del producto 7 Puesta en marcha
7.1 Conexión a la red
8.1 Número de revoluciones del motor
8.2 Correa tensora de seguridad con trin-
8.3 Secuencia de conexión
8.4 Colocación de la unidad fresadora/
perforadora sobre el material
8.5 Fresado de orificios
8.7 Protección de tensión nula
9 Mantenimiento 10 Accesorios 11 Reparación 12 Protección ecológica 13 Especificaciones técnicas Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabi- lidad, que este producto cumple con las normas y las directrices mencionadas en la página 2. El modelo MAG 832 sirve para fresar orificios con las fresas indicadas y para perforarlos en metal con brocas helicoidales. Es responsabilidad exclusiva del usuario cualquier daño causado por el uso incorrecto de las mismas. Deben observarse las normas para prevención de accidentes aceptadas generalmente y la informa- ción sobre seguridad incluida. Antes de utilizar esta máquina, lea y entienda completamente las instruc- ciones y la información de seguridad (folleto rojo) incluidos. Guarde todos los docu- mentos para referencia en el futuro, y solamente entregue su herramienta junto con estos docu- mentos. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta. Lleve puestos cascos protectores. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Lleve siempre gafas protectoras, guantes de trabajo y calzado apropiado a la hora de trabajar con la herramienta. La unidad fresadora/perforadora no debe estar expuesta a la lluvia ni tampoco debe utilizarse en un entorno mojado, húmero o con riesgo de explo- sión. ¡Atención! Si la unidad fresadora/perforadora (después de haberla utilizado) se deja en contacto con un material con una disipación de calor insuficiente (p. ej., el plástico) durante un tiempo prolongado, no conecte el imán del soporte, ya que esto conllevaría la destrucción de la bobina inductora. Instrucciones de manejo Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo, repercute en un servicio eficaz durante más tiempo. Contenido 1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 170 22 3900 - MAG.book Seite 30 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11ESPAÑOL
Para fresar y taladrar orificios en superficies angulares, verticales y por encima de la cabeza, es preciso asegurar la unidad fresadora/perfo- radora con la correa tensora incluida para impedir que se desprenda en caso de producirse una caída de tensión. Véase la página 3 (desplegarla). 1 Interruptor (soporte de imán) 2 Puntos de sujeción de la correa tensora 3 Carro 4 Interruptor (motor) 5Interruptor 6 Marca de flecha 7 Superficies de llave del husillo del motor
- Peana magnética con elevada fuerza de adhe- rencia para un trabajo seguro.
- La correa de seguridad incluida también permite trabajar en superficies, verticales, angulares y por encima de la cabeza.
- Realiza orificios exactos y limpios. El motor y el carro forman una unidad.
- Trabajo sin fatiga. Durante el fresado de orificios se forma una ranura en forma de anillo. Esto permite no tener que romper tanto material y, en consecuencia, la fuerza de perforación nece- saria es más reducida. El núcleo fresado es expulsado por el perno centrador de la herra- mienta de corte.
- Dos velocidades. Número de revoluciones alto para fresar orificios con herramientas de corte de hasta 16 mm de Ø y para perforar con brocas de hasta 13 mm de Ø, número de revoluciones bajo para fresar orificios con herramientas de corte de hasta 32 mm de Ø.
- Alojamiento para portabrocas (accesorios) que permite trabajar con brocas helicoidales. Antes de proceder a la puesta en marcha, compruebe si la tensión y la frecuencia de red indicadas en la placa de identificación (del soporte de imán y del motor) coinciden con las caracterí- sticas de la red eléctrica. Revise que la herramienta no presenta daños: antes de seguir utilizándola es preciso inspec- cionar a fondo los dispositivos protectores o las piezas parcialmente dañadas para asegurarse de que funcionan correctamente y conforme al uso previsto. Compruebe que las piezas móviles funcionan adecuadamente y no se atascan y que el resto de las piezas no están dañadas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y cumplir las condiciones necesarias para garantizar un funcionamiento óptimo de la herramienta. Las piezas y los dispositivos protectores dañados deben ser reparados o reemplazados conforme al uso previsto en un taller especializado homolo- gado.
7.1 Conexión a la red
El motor de la unidad fresadora/perforadora tiene un aislamiento doble (clase de protección II). La carcasa del motor no se debe perforar (p. ej., para colocar rótulos indicativos), porque esto podría anular la eficacia del aislamiento doble. El soporte de imán tiene la clase de protección I y, por este motivo, la unidad fresadora/perforadora sólo se puede conectar a tomas de corriente a tierra que cumplan la normativa vigente. Si necesita utilizar un cable de prolongación, éste deberá ser de tres hilos (conductor protector conductivo en buen estado y conectado al contacto de puesta a tierra del acoplamiento y al contacto del enchufe).
El juego del carro (3) se puede ajustar con los cinco tornillos prisioneros (13). La posición del carro es correcta cuando éste puede moverse (con el motor conectado) sin problema hacia arriba y hacia abajo, así como quedarse parado en cualquier posición sin que el peso del motor lo haga bajar. 5 Descripción general 6 Características especiales del producto 7 Puesta en marcha 170 22 3900 - MAG.book Seite 31 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1132 ESPAÑOL
8.1 Número de revoluciones del motor
El motor de la unidad fresadora/perforadora tiene un mecanismo de dos velocidades. Si el símbolo >liebre< del interruptor (5) se encu- entra enfrente de la marca de flecha (6) de la carcasa del engranaje, significa que el mecanismo está ajustado con el número de revoluciones superior. Símbolo >tortuga< = número de revolu- ciones inferior. Para cambiar de una velocidad a la otra, lo mejor es hacerlo con el motor en inercia (conecte breve- mente el motor y, durante la marcha en inercia, cambie de velocidad con el interruptor (5)).
8.2 Correa tensora de seguridad con trin-
quete Para fresar y taladrar orificios en superficies angulares, verticales y por encima de la cabeza, es preciso asegurar la unidad fresadora/perforadora con la correa tensora incluida para impedir que se desprenda en caso de producirse una caída de tensión. La correa tensora se debe fijar en los dos puntos de sujeción (2) del soporte de imán para taladrar. La correa tensora también se debe fijar en algún otro punto de sujeción adecuado o bien directa- mente en el material de trabajo. Asegúrese de que la correa tensora esté bien tensada. La correa tensora no es una sustituta de la fuerza magnética del soporte para taladrar, sino que sólo es una protección contra desprendimientos en caso de caída de tensión. La correa tensora se debe colocar de tal modo que, en caso de apagón, la unidad se aleje del operario
¡Atención! Compruebe que la correa tensora no presenta daños. Antes de cada uso, compruebe a fondo la correa tensora para asegurarse de que funciona correcta- mente y conforme al uso previsto. Si la correa tensora está dañada o el trinquete ya no funciona adecuadamente, cambie la correa de inmediato. Indicaciones acerca de la correa tensora: Presione la palanca (a) y pase el extremo libre de la correa tensora por el trin- quete, desde abajo, como se muestra en la imagen. Vuelva a soltar la palanca. Para tensar la correa, tire del extremo libre en la dirección de la flecha. Compruebe que la unión de la correa tenga un agarre perfecto.
8.3 Secuencia de conexión
Primero siempre se debe conectar el imán del soporte (interruptor (1)) y, a continua- ción, el motor (interruptor (4)). Si el motor se activa antes de conectar el imán, el motor no se pondrá en marcha al conectar el imán. Cuando el imán está conectado, la lámpara indica- dora integrada en el interruptor (1) se ilumina. Cuando el imán se desconecta, el motor adopta el estado de parada. Para poder volverlo a activar es preciso apagarlo, conectar el imán y, a continua- ción, volver a conectar el motor.
8.4 Colocación de la unidad fresadora/per-
foradora sobre el material El soporte de imán sólo se adhiere bien al material que se va a fresar o taladrar si la superficie del mismo está limpia y es plana. Antes de colocar el soporte de imán se deberá eliminar cualquier resto de herrumbre, suciedad y grasa. En caso de haber perlas de soldadura u otras irregularidades también se deberán alisar. Una capa de pintura delgada no afecta a la capacidad de adherencia de la herramienta. En caso necesario, limpie también la peana magnética (11). Tras conectar el imán, agite con fuerza la empuña- dura del soporte de imán para asegurarse de que se adhiere perfectamente al material. Si no es así, compruebe la superficie del material y la parte inferior de la peana magnética. En caso necesario, límpielas y conecte de nuevo el imán. Acero de poco grosor La capacidad de adherencia óptima se consigue con un acero pobre en carbono, como mínimo, de 12 mm de grosor. Para fresar y taladrar orificios en un acero de grosor inferior, coloque una placa de acero (dimensiones mínimas 100 x 200 x 12 mm) debajo del material (en el punto donde se coloca la peana magnética). Metal no férreo Para fresar y taladrar orificios en metales no férreos, la placa de acero se debe fijar en el mate- rial y, a continuación, colocar la unidad fresadora/ perforadora sobre la placa. Material redondo o muy curvado Para fresar y taladrar orificios en un material redondo o muy curvado, la peana magnética (11) se debe colocar sobre el material de modo que su eje longitudinal quede paralelo con el eje longitu- dinal del material abombado. El espacio libre que queda a los dos lados entre la peana magnética y el material se debe rellenar con cuñas o barras de acero a lo largo de toda la longitud de la peana magnética. De este modo, 8 Manejo
tras conectar el imán, se conseguirá que haya el máximo número de líneas de fuerza magnéticas desde el polo magnético a las cuñas (o barras) y desde el material a la carcasa de la peana magné- tica. Las cuñas (o barras) de acero deben distribuirse a los dos lados de la peana magnética de modo que el eje de la herramienta de corte (broca) quede alineado con el centro del material curvado, ya que de lo contrario la herramienta podría desviarse. Agite la empuñadura del soporte de imán para asegurarse de que la unidad fresadora/perfora- dora se adhiere perfectamente al material.
8.5 Fresado de orificios
Número de revoluciones del motor El mecanismo de dos velocidades del motor se puede ajustar con el número de revoluciones superior (ajuste en la >liebre<) para fresar orificios con herramientas de corte de hasta 16 mm. Para fresar orificios con herramientas de corte de diámetros superiores, el mecanismo se debe ajustar con el número de revoluciones inferior (>tortuga<). Manejo de la herramienta de corte Encontrará un listado de las herramientas de corte Metabo disponibles para la unidad fresadora/ perforadora en el apartado Accesorios. Inserte el perno centrador (con la longitud adecuada) en la herramienta de corte necesaria para el proceso de fresado, desconecte el enchufe del motor que va a la toma de corriente del soporte de imán e introduzca la herramienta de corte en el portaherramientas (9) de modo que una de las dos superficies de la parte cilíndrica de la herramienta de corte se encuentre en la ubicación del tornillo prisionero (10) (con hexágono interior). Desplace la herramienta de corte ejerciendo una presión contraria a la del resorte instalado y hacia arriba hasta que llegue al tope y apriete el tornillo prisio- nero (10) (con la llave hexagonal de 5 mm). Proceso de fresado Marque el centro del orificio por fresar con un golpe de punzón. Ubique la unidad fresadora/perforadora de modo que el perno centrador utilizado en la herramienta de corte se sitúe sobre esta marca. Conecte el imán del soporte y, a continuación, el motor. Inicie el proceso de fresado con una fuerza de perforación reducida. Cuando la herramienta de corte ya esté funcionando, se podrá continuar trabajando con una fuerza de perforación superior. Una fuerza de perforación demasiado elevada puede provocar un desgaste anticipado de la herramienta de corte. Compruebe que el flujo de virutas sea periódico. En el fresado de orificios, los cortes efectuados por la herramienta de corte se deben enfriar con un líquido lubricante refrigerador. Utilice un gancho apropiado para retirar las virutas. El núcleo fresado es expulsado por el perno centrador de la herramienta de corte.
En el suministro de fábrica de la unidad fresadora/perfora- dora, el soporte para máquinas (8) está dispuesto en el carro (3) tal y como aparece en las fotografías de la página 3. (El soporte para máquinas (8) está fijado en los orificios (c) del carro (3).) El soporte para máquinas se puede colocar en los orificios (b) del carro para taladrar con un portabrocas y con brocas largas a partir de 10 mm. Para hacerlo, - suelte el tornillo con hexágono interior (12) y extraiga el motor tirando de él hacia arriba; - desenrosque los cuatro tornillos de fijación del soporte para máquinas (8) y retire este soporte; - atornille el soporte para máquinas (8) en los cuatro orificios (b) superiores del carro (3) de modo que sus cantos longitudinales queden paralelos con los cantos longitudinales del carro. Vuelva a colocar el motor en el soporte para máquinas. Extracción del portaherramientas ¡El enchufe del motor se debe desconectar de la toma de corriente del soporte de imán! Inserte la muletilla de la llave para portabrocas por uno de los dos orificios (y por el orificio que tenga enfrente) del portaherramientas (9). Para destornillar el portaherramientas, detenga el husillo del motor en las superficies de llave (7) con una llave de boca de 22 mm. El husillo tiene una rosca derecha. En caso necesario, suelte el porta- herramientas con un golpe suave de martillo en la muletilla de la llave para portabrocas. Para taladrar, atornille el alojamiento para portabrocas 6.30051 (véase el apartado Acce- sorios) con el husillo del motor. A continuación ya podrá enroscar un portabrocas con rosca interior ½"-20 UNF en el husillo del alojamiento.
Número de revoluciones del motor El mecanismo de dos velocidades del motor se puede ajustar con el número de revoluciones superior (>liebre<) para taladrar el acero con brocas de hasta 13 mm. Extracción del alojamiento para portabrocas A la hora de extraer el alojamiento para portabrocas del husillo del motor, inserte la mule- tilla de la llave para portabrocas por el orificio del alojamiento y suéltelo con un golpe suave.
8.7 Protección de tensión nula
Si el imán del soporte y el motor están conectados y se produce un apagón o una interrupción del suministro eléctrico, el motor adopta el estado de parada. Cuando se reanude el suministro eléc- trico, el motor no podrá arrancar por sus propios medios. En estos casos es necesario apagarlo y, después, volverlo a conectar. Realice las tareas de mantenimiento, limpieza y lubricación con regularidad. Antes de proceder a cualquier tipo de ajuste, mantenimiento o reparación, desconecte el enchufe. Para lubricar la cremallera y el piñón que se encargan del movimiento ascendente y descen- dente del carro, aplique de vez en cuando una gota de aceite en la cremallera. Lubrique las superficies de deslizamiento del carro con grasa Molicote.
Use solamente accesorios originales Metabo. La utilización de otras herramientas de inserción y de otros accesorios puede suponer un riesgo para la salud del usuario. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Para que el proveedor pueda seleccionar el acce- sorio correcto, necesita saber la designación exacta del modelo de su herramienta. Véase la página 4. A Herramientas de corte, HS (HSS), vástago Weldon 19 mm B Alojamiento para portabrocas con rosca interior 1/2"-20 UNF C Perno centrador corto, indicado para una profundidad de corte de 25 mm D Perno centrador largo, indicado para una profundidad de corte de 50 mm Las reparaciones de herramientas eléctricas SOLAMENTE deben ser efectuadas por electrici- stas especializados Cualquier herramienta Metabo, que requiera repa- ración, se puede enviar a una de las direcciones indicadas en la lista de piezas de repuesto. Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada. Los envases Metabo son 100% reciclables. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser recic- lados. Estas instrucciones están impresas en papel blan- queado sin cloro. Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas en la basura. Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Notas explicativas sobre la información de la página 2. Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico. M=Par de giro
máx = Diámetro máximo de la herramienta de corte Soporte de imán:
máx = Fuerza de adherencia máx. A = Dimensiones del flujo magnético Motor:
= Número de revoluciones de la marcha en vacío
= Número de revoluciones con carga nominal G = Rosca del husillo 9 Mantenimiento 10 Accesorios 11 Reparación 12 Protección ecológica 13 Especificaciones técnicas 170 22 3900 - MAG.book Seite 34 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11ESPAÑOL
Unidad fresadora/perforadora:
= Altura (incl. motor) con el carro en la posición más baja
= Altura (incl. motor) con el carro en la posición más alta
= Diámetro interior del portaherra- mientas m = Peso sin cable a la red Niveles acústicos típicos compensados A:
= nivel de intensidad acústica
= nivel de potencia acústica
l trabajar, el nivel de ruido puede superar los 85 dB(A). ¡Utilice auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 50144. Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). 170 22 3900 - MAG.book Seite 35 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1136 PORTUGUÊS
ManualFácil