MAG 832 - Furadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAG 832 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MAG 832 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAG 832 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAG 832 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR MAG 832 METABO
1 Declaração de conformidade 2 Utilização autorizada 3 Recomendações gerais de segurança 4 Notas de segurança especiais 5Vista geral 6 Características especiais do produto 7 Colocação em operação
8.1 Rotações do motor
8.2 Cinta de segurança com roquete
8.3 Sequência de ligação
8.4 Aplicação da unidade para fresar e
8.7 Protecção contra tensão nula
9 Manutenção 10 Acessórios 11 Reparações 12 Protecção ao meio-ambiente 13 Dados técnicos Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este produto está de acordo com as normas e directrizes referidas na página 2. A MAG 832 é apropriada para fresar furos com fresas adequadas e para furar com broca heli- coidal em metal. O utilizador é inteiramente responsável por qual- quer dano que seja fruto de um uso indevido. Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como a informação sobre segurança que aqui se incluí. Antes de utilizar a sua ferramenta eléc- trica, leia atentamente as Recomen- dações gerais de segurança (panfleto vermelho) que se incluí assim como as Instruções de serviço. Mantenha todos os manuais e folhetos para futura consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta, faça-a sempre acompanhar dessa documentação. Para sua própria protecção, e para proteger a sua ferramenta, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com o símbolo! Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutenção ou limpeza. Utilize protecção auditiva. As influências do barulho podem afectar a audição. Durante os trabalhos, deve sempre usar óculos de protecção, luvas de protecção e calçados adequados. A unidade para fresar e furar não deve ser exposta à chuva e não deve ser utilizada em recintos húmidos ou com riscos de explosão. Atenção! Aquando a unidade para fresar e furar for depositada (depois de usada) por tempo prolon- gado sobre um material com dissipação insuficiente de calor (p.ex. plástico), não deve-se ligar o magneto da coluna magnética, sendo que com isso pode danificar a bobina magnética. Para fresar furos e furar em superfí- cies inclinadas, na vertical e em tectos, deve segurar a unidade para fresar e furar com a cinta fornecida, de modo a que não possa cair no caso de uma eventual falha de tensão. Instruções de serviço Caro Cliente, agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas neste manual. Quanto mais cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela. Índice 1 Declaração de conformidade 2 Utilização autorizada 3 Recomendações gerais de segurança 4 Notas de segurança especiais 170 22 3900 - MAG.book Seite 36 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11PORTUGUÊS
Ver página 3 (desdobrar a página). 1 Interruptor (coluna magnética) 2 Locais de aplicação para a cinta 3 Carro 4 Interruptor (motor) 5Botão comutador 6 Marca com seta 7 Superfícies para chave do fuso do motor
Apoio da máquina 9 Porta-ferramentas 10 Parafuso sem cabeça (porta-ferramentas) 11 Bloco magnético 12 Parafuso de sextavado interior 13 Parafuso sem cabeça (carro)
- Bloco magnético com elevada aderência para um trabalho mais seguro
- Utilizando a cinta de segurança fornecida, também é adequada para trabalhar na vertical, em superfícies inclinadas e em tectos
- Possibilita uma perfuração exacta e precisa. O motor e o carro formam uma unidade
- Trabalho sem esforços. Ao fresar furos, forma- se uma ranhura anelar. Assim há menos levan- tamento de aparas do material e redução da força de avanço necessária. O núcleo cortado com a fresa é expulsado pela cavilha de centrar na cortante.
- Duas velocidades de rotação. Rotação elevada para fresar com cortantes até Ø 16 mm e para furar com brocas até Ø 13 mm, rotação mais baixa para fresar com cortantes até Ø 32 mm.
- Alojamento de buchas (Acessório) para trabalhar com brocas helicoidais. Antes da colocação em funcionamento, deve controlar se a tensão e a frequência de rede indicadas na plaqueta de identi- ficação (da coluna magnética e do motor) conferem com os dados da sua rede eléctrica. Verifique se o equipamento apresenta eventuais danificações: Antes de continuar a usar o equipa- mento, deve controlar a função devida e impecável dos dispositivos de protecção e das peças levemente danificadas. Verifique se as peças móveis funcionam devidamente e se não travam, ou se há peças danificadas. Para garantir a operação devida do equipamento, todas as peças devem estar correctamente montadas e cumpridas todas as condições. Dispositivos de segurança e peças danificadas devem ser repa- radas ou substituídas devidamente por uma pessoa técnica reconhecida.
O motor da unidade para fresar e furar é dupla- mente isolado (classe de protecção II). A carcaça do motor não deve ser perfurada (p.ex. para fixar placas indicadoras), de contrário perderá a acção do isolamento duplo. A coluna magnética corresponde à classe de protecção I e portanto, a unidade para fresar e furar só deve ser ligada a tomadas aterradas de acordo com as normas válidas. Aquando for utilizado um cabo adaptador, este deve ser do tipo de fios triplos (e seu fio de ligação à terra de condução impecável, ligado com o contacto protector da tomada de acoplamento e do conector).
A folga do carro (3) pode ser ajustada com os cinco parafusos sem cabeça (13). O carro deve ser ajustado de modo a que (com o motor ligado) pode ser facilmente deslocado para cima e para baixo, ficando parado em qualquer posição, não sendo puxado para baixo pelo peso do motor.
8.1 Rotações do motor
O motor da unidade para fresar e furar possui uma engrenagem de duas velocidades. Quando o símbolo >Lebre< do botão comutador (5) fica defronte à seta (6) sobre a carcaça da caixa de velocidades, a velocidade foi regulada à mais alta rotação. Símbolo >Tartaruga< = baixa rotação. Melhor comutar entre uma e outra velocidade com o motor na paragem (ligar ligeiramente o motor e na paragem, comutar com o botão comutador (5)).
8.2 Cinta de segurança com roquete
Para fresar furos e furar em superfícies inclinadas, na vertical e em tectos, deve segurar a unidade para fresar e furar com a cinta fornecida, de modo a que não possa cair no caso de uma eventual falha de tensão. 5Vista geral 6 Características especiais do produto 7 Colocação em operação 8Utilização 170 22 3900 - MAG.book Seite 37 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 1138 PORTUGUÊS
Fixar a cinta em um dos dois pontos de aplicação (2) da coluna magnética. Depois, deve fixar a cinta num ponto de aplicação adequado ou no material a ser tratado. Deve controlar sempre, se a cinta é guiada de forma bem esticada. A cinta não substitui a força magnética da coluna de furar, ela só serve como segurança contra queda. A cinta deve ser fixa de modo a que no caso de falha de tensão, a unidade é deslocada para longe do operador. Atenção! Verifique se a cinta mostra quais- quer indícios de danificações. Antes de utilizar a cinta, deve sempre controlar a sua função devida e conforme determinação. A qualquer indício de danificação ou quando já não mais é garantida a função impecável da roquete, deve substituir a cinta. Indicações sobre a cinta: Premir a alavanca (a) para baixo e inserir a extremi- dade livre da cinta por debaixo pela roquete. Soltar a alavanca. Puxar a extremidade livre da cinta no sentido da seta para esticar a cinta. Controlar a ligação da cinta quanto ao seu ajuste fixo.
8.3 Sequência de ligação
Por primeiro deve sempre ligar o magneto da coluna magnética (interruptor (1)) e depois o motor (interruptor (4)). Se ligar o motor antes do magneto, ele não irá funcionar ao ligar o magneto. Assim que for ligado o magneto, acende a lâmpada sinalizadora integrada no interruptor (1). Ao desligar o magneto, o motor é paralisado. Para ligá-lo novamente, deve desligá-lo, ligar o magneto e voltar a ligar o motor.
8.4 Aplicação da unidade para fresar e
furar sobre o material A coluna magnética só fica devidamente fixa no material sobre o qual deve fresar-se ou furar-se, quando a superfície deste material estiver limpa e lisa. Antes de fixar a coluna magnética, deve sempre remover a ferrugem solta, quaisquer suji- dades e graxas; alisar pérolas de solda ou desní- veis. Uma fina camada de tinta não restringe a força de fixação. Caso necessário, também deve limpar o bloco magnético (11). Depois de ligar o magneto, deve sacudir com força no punho da coluna magnética, para certificar-se de que está devidamente fixa sobre o material. Caso contrário, deve controlar a superfície do material e o lado inferior do bloco magnético; caso necessário limpar e voltar a ligar o magneto. Aço de pouca espessura A melhor força de fixação é atingida sobre aço pouco carbonado, com uma espessura mínima de 12 mm. Para fresar furos e furar em aço de pouca espes- sura, pode-se fixar uma chapa de aço (medidas mínimas 100 x 200 x 12 mm) por baixo do material (no local da aplicação do bloco magnético). Metais não-ferrosos Para fresar furos e furar em metais não ferrosos, a chapa de aço é fixa sobre o material e a unidade para fresar e furar sobre a chapa de aço. Material redondo ou muito curvo Para fresar furos e furar em materiais redondos ou muito curvos, deve-se fixar o bloco magnético (11) sobre o material, de modo a que o seu eixo longi- tudinal fica paralelo ao eixo longitudinal do mate- rial curvo. Preencher o espaço livre entre o bloco magnético e o material com cunhas ou barras de aço em ambos os lados, sobre todo o comprimento do bloco magnético, de modo a que após a ligação do magneto, passam o máximo de linhas de força magnética possíveis desde o pólo magnético sobre as cunhas (ou barras) e o material até a carcaça do bloco magnético. As cunhas de aço (barras) devem ficar distribuídas em ambos os lados do bloco magnético, de modo a que o eixo da cortante (broca) é alinhada direc- tamente ao centro do material curvo, de contrário, a ferramenta passa de lado. Sacudir com força no punho da coluna magnética, para certificar-se de que está devidamente fixa sobre o material.
Rotações do motor Para fresar furos com cortantes até cerca de 16 mm, a engrenagem de duas velocidades do motor pode ser regulada à maior rotação (posição de engrenagem >Lebre<). Para fresar furos com cortantes de diâmetro maior, a velocidade é regulada à menor rotação (>Tartaruga<). Utilização das cortantes No capítulo Acessórios poderá encontrar uma lista de cortantes Metabo, disponíveis para a unidade de fresar e furar. Montar a cavilha de centrar (com devido compri- mento) na cortante necessária para a operação de fresagem, puxar o conector de rede do motor da tomada na coluna magnética e montar a cortante no porta-ferramentas (9), de modo a que uma das duas superfícies na parte cilíndrica da cortante se encontra no local do parafuso sem cabeça (10)
(com sextavado interior). Deslocar a cortante para cima - contra a pressão da mola instalada - até parar e apertar o parafuso sem cabeça (10) (com a chave de sextavados 5-mm). Operação de fresagem Marcar o centro do furo a ser fresado com uma punção. Alinhar a unidade para fresar e furar, de modo a que a cavilha de centrar montada na cortante se encontre sobre a marcação. Ligar o magneto da coluna magnética e de seguida o motor. Iniciar a operação de fresagem com pouca força de avanço. Assim que a cortante agarrou, pode-se continuar a trabalhar com uma maior força de avanço. Força de avanço em demasia causa um desgaste precoce da corante. Atente ao levantamento regular de aparas. Durante a fresagem de furos, os gumes da cortante devem ser refrigerados abundantemente com um lubrificante refrigerador. Usar um triturador de aparas para remover as aparas. O núcleo cortado com a fresa é expulsado pela cavilha de centrar na cortante.
Na ocasião do fornecimento da unidade para fresar e furar a partir da fábrica, o apoio da máquina (8) é fixo no carro (3), tal como mostra a foto na página 3. (O apoio da máquina (8) encontra-se fixo na perfuração (c) do carro (3)). Para furar com uma bucha e brocas compridas a partir de 10 mm, o apoio da máquina pode ser fixo nas perfurações (b) do carro. Para isso - deve soltar o parafuso de sextavado interno (12) e puxar o motor para cima; - desenroscar os quatro parafusos de fixação do apoio da máquina (8) e remover o apoio da máquina; - aparafusar o apoio da máquina (8) nas quatro perfurações superiores (b) do carro (3), de modo a que suas arestas longitudinais ficam paralelas às arestas longitudinais do carro. Voltar a montar o motor no apoio da máquina. Retirar o porta-ferramentas Puxar o conector de rede do motor da tomada na coluna magnética! Passar o manípulo da chave de buchas por uma das duas perfurações (e a perfuração do lado oposto) do porta-ferramentas (9). Para desparafusar o porta-ferramentas, parar o fuso do motor nas suas superfícies para chave (7) com uma chave de bocas de 22-mm. O fuso tem uma rosca à direita. Caso necessário, deve soltar o porta-ferramentas através de uma leve batida com um martelo sobre o manípulo da chave de buchas. Para furar, deve aparafusar o alojamento de buchas 6.30051 (veja capítulo Acessórios) sobre o fuso do motor. No fuso do alojamento pode-se então aparafusar uma bucha com rosca fêmea ½"-20 UNF. Rotações do motor Para furar aço com brocas até cerca de 13 mm, a engrenagem de duas velocidades do motor pode ser regulada à maior rotação (posição da engre- nagem >Lebre<). Retirar o alojamento de buchas Para desparafusar o alojamento de buchas do fuso do motor, deve passar o manípulo da chave de buchas pela perfuração do alojamento e soltá- lo com uma leve batida.
8.7 Protecção contra tensão nula
Em caso de uma falha de tensão ou uma inter- rupção da alimentação de tensão - com o magneto da coluna magnética ligado e o motor ligado - o motor fica paralisado. Quando volta a tensão, o motor não pode arrancar por si. Deve então desligar o motor e voltar a ligá-lo. Proceder à manutenção, limpeza e lubrificação regular. Deve sempre puxar a ficha da rede na ocasião de um ajuste, conservação ou reparação. Para a lubrificação da cremalheira e do pinhão para o deslocamento de subida e descida do carro, deve aplicar oportunamente algumas gotas sobre a cremalheira. Lubrificar a superfície de deslize do carro com graxa Molykote.
Use apenas acessórios Metabo genuínos. A utili- zação de outras ferramentas acopláveis e outros acessórios pode significar um perigo de lesão. Se precisar de acessórios consulte o seu distri- buidor. Para que o distribuidor possa seleccionar o aces- sório adequado, tem de saber o modelo exacto da sua ferramenta. Consulte a página 4. A Cortantes, HS (HSS), haste Weldon 19 mm B Alojamento de buchas, para buchas com rosca fêmea 1/2"-20 UNF C Cavilha de centrar curta, apropriada para profundidade de corte de 25 mm D Cavilha de centrar comprida, apropriada para profundidade de corte de 50 mm As reparações do equipamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal quali- ficado! Qualquer ferramenta eléctrica da Metabo que necessite de reparação pode ser enviada para um dos endereços que se incluem na lista de peças sobressalentes. Favor descrever o defeito constatado antes de enviar a peça para reparação. As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa- ração e acessórios contém uma apreciável quanti- dade de matéria-prima e plásticos que também podem ser incluídos em um processo de recic- lagem. Estas instruções estão impressas em papel recic- lado. Só para países da UE: Não deitar as ferra- mentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/ CE sobre equipamentos eléctricos e elec- trónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta. Há mais notas explicativas na página 2. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico. M=Binário
max = Maior diâmetro da cortante Coluna magnética:
= Potência absorvida
max = Força de fixação máx. A = Medidas do fluxo magnético Motor:
= Potência de absorção nominal
= Rotações na potência nominal G = Rosca do veio Unidade para fresar e furar:
= Altura (incl. motor) com o carro na posição mais baixa
= Altura (incl. motor) com o carro na posição mais alta
= Diâmetro interior do porta-ferra- mentas m = Peso sem cabo de rede Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
= Nível de pressão sonora
= Nível de energia sonora Durante o trabalho o nível de ruído pode passar de 85 dB(A). Utilizar protecções auriculares. Valores medidos de acordo com a norma EN 50144. Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões válidos individuais). 10 Acessórios 11 Reparações 12 Protecção do meio ambiente 13 Dados técnicos 170 22 3900 - MAG.book Seite 40 Donnerstag, 27. Oktober 2005 11:39 11SVENSKA
ManualFácil