SMW 800 F1 - Mikrofale SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMW 800 F1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SMW 800 F1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofale w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMW 800 F1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMW 800 F1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMW 800 F1 SILVERCREST
1.1. Informacje o niniejszej instrukcji obstugi 169
1.2. Objąśnienie znaków
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 172
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1. Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej .....174
3.2. Unikanie zagrożeń pożarowych 177
3.3. Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące posługiwania się kuchenkami mikrofalowymi 178
3.4. Zasady bezpieczeństwa dotyczące podgrzewania płynów .....180
3.5. Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia ....180
4. Opis części.... 181
5. Zawartość opakowania 182
6. Dane techniczne 183
7. Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE ......183
8. Gotowanie i obróbka cieplna przy użyciu kuchenki mikrofalowej 184
8.1. Wielkość i kształt naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych 184
8.2. Materiały nadające się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych ..184
9. Przed pierwszym użyciem ....185
9.1. Ustawianie urządzenia....185
9.2. Pierwsze czyszczenie urządzenia 186
9.3. Wkładanie szklanego talerza obrotowego ....186
10. Wprowadzanie ustawień podstawowych ....186
10.1. Ustawianie godziny 186
10.2. Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi....186
11. Obstuga.... 187
11.1. Szybkie uruchamianie....188
11.2. Program obróbki cielnej....189
11.3. Tabela obróbki cieplnej 190
11.4. Program rozmrażania 191
11.5. Korzystanie z kilku programów....192
11.6. Program automatyczny....192
11.7. Przerywanie programu 193
11.8. Wskazania wyświetlacza....194
11.9. Ustawianie timera....194
11.10. Koniec programu....194
12. Wskazówki umożliwiające zaoszczędzenie energii 194
13. Czyszczenie i pielęgnacja....195
14. Dłuższa przerwa w użytkowaniu i transportowanie...... 196
SILVERCREST®
- Środki zaradcze w przypadku usterek ....196
- Utylizacja 196
- Stopka redakcyjna 197
17.1. Uwagi dotyczące znaków towarowych .....197
- Gwarancja MLAP GmbH 197
18.1. Warunki gwarancji 197
18.2. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad....198
18.3. Zakres gwarancji 198
18.4. Ustugi gwarancyjne 198
- Serwis 199
19.1. Dostawca / producent / importer 199
- Polityka prywatności 200
1. Wstep
1.1. Informacje o niniejszej instrukcji obsługi

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Posiadasz teraz produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie w opisany sposób i w podanym zakresie stosowania. Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. Całą dokumentację przekaż następn Eu użytkownikowi produktu.
1.2. Objąśnienie znaków

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem dla życia!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które prowadzą do śmierci lub poważnych obrażeń.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elektrycznym!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które prowadzą do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem dla życia i/lub ciężkimi, nie- odwracalnymi obrażeniami!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciata.

PRZESTROGA!
Ostrzeżenie przed możliwymi średnimi i/lub lekkimi obrażeniami!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do drobnych lub lekkich obrażeń.

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z materiałami grożącymi wybuchem!
SILVER CREST®

NOTYFIKACJA!
Przestrzegaj wskazówek w celu uniknięcia szkód materialnych!

Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia!

Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi!
Instrukcja wymaganego postępowania w celu uniknięcia niebezpieczeństw
- Znak wypunktowania / informacja o zdarzeniach podczas obsługi
Instrukcja wymaganego postępowania

Oznaczenie CE
Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”).

Sprawdzone bezpieczeństwo
Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania niemieckiej Ustawy o bezpieczeństwie produktów (ProdSG).

Symbol prądu przemiennego

Używany w UE symbol oznaczający materiały, które mają kontakt z żywnością, np. opakowania lub powierzchnie urządzeń

Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy selekcji odpadów
Oznakowanie ze skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe

Zutylizuj opakowanie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)
SILVERCREST®

Symbol „Triman” informuje konsumenta o tym, że produkt można poddać recyklingowi oraz że podlega on systemowi rozszerzonej odpowiedzialności producenta, a we Francji objęty jest instrukcją dotyczącą sortowania.

Zutylizuj opakowanie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)

Zutylizuj urządzenie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)

Szklany talerz obrotowy nadaje się do mycia w zmywarce.

Opakowania oznaczone tym symbolem wyprodukowano ze szczególną dbałością o zasoby i środowisko.

Program automatyczny A-1 Podgrzewanie

Program automatyczny A-2 Warzywa

Program automatyczny A-3 Ryba

Program automatyczny A-4 Mięso

Program automatyczny A-5 Makaron

Program automatyczny A-6 Ziemniaki

Program automatyczny A-7 Pizza

Program automatyczny A-8 Zupa

Program rozmrażania dEF1 – Rozmrażanie w zależności od wagi

Program rozmrażania dEF2 – Rozmrażanie w zależności od czasu
SILVERCREST®

Numery określające pozycje znajdujące się za poszczególnymi elementami urządzenia zawarte w tekście odnoszą się do ilustracji w rozdziale „4. Opis części” na stronie 181.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Kuchenki mikrofalowej wolno używać tylko do podgrzewania nada- jących się do tego artykułów spożywczych znajdujących się w od- powiednich pojemnikach i naczyniach. Urządzenia nie wolno uży- wać na wolnym powietrzu!
To urządzenie jest przeznaczone do używania w gospodarstwach domowych i otoczeniu podobnym do domowego, na przykład
- w kuchniach dla pracowników sklepów, biur i innych zakładów pracy;
• w gospodarstwachrolnych; - przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych;
• w pensionatach ze śniadaniem.
W przypadku używania komercyjnego lub do celów innych niż podane wyżej, producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody.
■ Zwracamy uwagę, że użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem pociąga za sobą wygaśnięcie gwarancji.
■ Stosuj się do wszystkich informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować obrażenia ciata lub szkoły materialne.
3. Zasady bezpieczeństwa
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — UWAŻ-NIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO DALSZEGO UŻYTKU!

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen- sorycznej lub intelektualnej (np. osoby częściowo niepeł- nosprawne, osoby starsze z ograniczeniami sprawności fi- zycznej i intelektualnej) lub posiadające niewystarczające doświadczenie i wiedzę (np. starsze dzieci).
■ Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci.
To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, senso- rycznej lub umystowej albo osoby bez wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod nadzorem albo otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego tytułu niebezpieczeństwa.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia bez nadzoru.
■ Urządzenie i jego przewód trzymaj z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek potknięcia drobnych części lub folii opakowaniowych albo przedostania się ich do dróg oddechowych.
■ Wszystkie zastosowane materiały opakowaniowe (worki, kawałki polistyrenu itd.) przechowuj poza zasięgiem dzieci.
■ Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi.
SILVERCREST®
3.1. Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związa- nym z porażeniem prądem elektrycznym!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przez części przewodzące prąd.
■ Przed pierwszym użyciem i po każdym użytkowaniu sprawdź kuchenkę mikrofalową oraz kabel sieciowy pod kątem uszkodzeń.
■ Nie włączaj kuchenki mikrofalowej, jeżeli kuchenka lub kabel sieciowy wykazują widoczne uszkodzenia.
■ Upewnij się, że kabel sieciowy nie jest uszkodzony ani nie prze-biega pod kuchenką mikrofalową lub nad gorącymi powierzchniami albo ostrymi krawędziami.
■ Całkowicie rozwiń kabel sieciowy.
■ Nie zaginaj ani nie zgniataj kabla sieciowego.
■ W przypadku stwierdzenia uszkodzenia transportowego zwrócić się niezwłocznie do serwisu.
Podłączaj kuchenkę mikrofalową jedynie do prawidłowo zainstalowanego, uziemionego i zabezpieczonego elektrycznie gniazdka. Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia: 230 V\~, 50 Hz.
Gniazdko musi być łatwo dostępne na wypadek konieczności szybkiego odłączenia kuchenki mikrofalowej od sieci.

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych promieniowaniem mikrofalowym.
W przypadku uszkodzenia urządzenia promieniowanie mikrofalowe może przenikać przez miejsce nieszczelności na zewnątrz. Uszkodzenia kabla sieciowego mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
SILVERCREST®
■ W żadnym wypadku nie wolno uruchamiać kuchenki mikrofalowej w razie uszkodzenia obudowy, ośton, drzwiczek komory kuchenki, uszczelek drzwiczek lub zamka drzwiczek. W takiej sytuacji natychmiast wyjmij kabel sieciowy z gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie uruchamiaj kuchenki mikrofalowej, zanim nie zostanie ona naprawiona przez przeszkoloną w tym zakresie osobę.
■ OSTRZEŻENIE! Wykonywanie wszelkich prac konserwacyjnych lub naprawczych, które wymagają usunięcia ośton zapewniających ochronę przed napromieniowaniem przez energię mikrofal, jest niebezpieczne dla wszystkich, za wyjątkiem osób przeszkolonych w tym zakresie.
Pod żadnym pozorem nie modyfikuj samodzielnie kuchenki mikrofalowej ani nie próbuj samodzielnie otwierać i/lub naprawiać elementów urządzenia. Aby uniknąć zagrożeń, zlecaj konserwację kuchenki mikrofalowej i kabla sieciowego jedynie specjalistycznym firmom lub zwrócić się do serwisu.
Nie usuwaj oston we wnętrzu kuchenki mikrofalowej ani wewnętrznej folii ochronnej z wziernika, gdyż grozi to przedostaniem się promieniowania mikrofalowego na zewnątrz.
■ Używaj tylko dostarczonych lub dopuszczonych przez nas części zamiennych i akcesoriów.
■ Nie używaj kuchenki mikrofalowej w wilgotnych pomieszczeniach, ponieważ może prowadzić to do porażenia prądem elektrycznym.
■ Nie zanurzaj kuchenki mikrofalowej w wodzie ani innych cieczach i nie umieszczaj kuchenki pod bieżącą wodą.
■ Chron kuchenkę mikrofalową przed kapiącą wodą i wodą rozpryskową. Zapobiegaj kontaktowi urządzenia z wodą i innymi cieczami. Trzymaj urządzenie, kabel sieciowy i wtyczkę z dala od umywalki, zlewozmywaka itp. Jeśli do urządzenia dostanie się ciecz, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka ze stykiem ochronnym. Zleć sprawdzenie urządzenia specjalizującej się w tym zakresie wykwalifikowanej firmie.
SILVERCREST®
■ Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy:
–trwa czyszczenie lub konserwacja urządzenia, –urządzenie jest montowane lub demontowane, –urządzenie jest wilgotne lub mokre, –urządzenie nie będzie już używane, –urządzenie nie jest nadzorowane, –trwa burza.
■ Pod żadnym pozorem nie dotykaj urządzenia ani kabla sieciowego mokrymi rękami.

NOTYFIKACJA!
MOŻLIWE SZKODY MATERIALNE!
Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wsku- tek nieprawidłowego ustawienia.
Kuchenkę mikrofalową ustaw na równej, stabilnej powierzchni, która może uttrzymać masę własną urządzenia wraz z maksymalną masą przygotowywanej w nim żywności.
■ Używaj urządzenia tylko w pomieszczeniach.
■ Nie narażaj urządzenia na działanie skrajnych warunków. Należy unikać:
-wysokiej wilgotności powietrza i wilgoci, -bardzo wysokich lub niskich temperatur, -bezpośredniego nastonecznienia, -otwartego ognia.
■ Nie ustawiaj kuchenki mikrofalowej w pobliżu źródeł ciepła. Dodatki chemiczne w powłokach meblowych mogą szkodliwie oddziaływać na materiał nóżek urządzenia i powodować powstawa-nie śladów na powierzchni mebli.
■ Ustawiaj urządzenie na żaroodpornej podkładce.
3.2. Unikanie zagrożeń pożarowych

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Mieszaniny wody z olejem mogą ulec zapłonowi lub nawet wybuchnąć.
■ Nie podgrzewaj w kuchence mikrofalowej mieszaniny wody z olejem lub tłuszczem.
■ Nie rozmrażaj w kuchence mikrofalowej zamrożonego tłuszczu ani oleju.

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru!
Niebezpieczeństwo pożaru wskutek nieprawidłowej obstugi urządzenia.
■ Nie stawiaj na kuchence mikrofalowej żadnych przedmiotów. W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji zachowaj odstęp 30 cm od góry, 0 cm z tyłu i po 5 cm z obu boków (patrz rys. D). Odstęp minimalny od podłogi powinien wynosić 85 cm.
Nie zakrywaj ani nie zatykaj żadnych otworów urządzenia.
■ Nie demontuj nóżek.
Kuchenka mikrofalowa jest zaprojektowana jako urządzenie wolnostojące. Nie używaj kuchenki mikrofalowej w meblu do zabudowy czy w szafie.
Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
■ Nie używaj kuchenki mikrofalowej z zewnętrznym programatorem czasowym lub oddzielnym układem zdalnego sterowania.
Co do zasady nadzoruj kuchenkę mikrofalową przy podgrzewaniu lub gotowaniu potraw w pojemnikach z materiałów palnych, takich jak tworzywa sztuczne lub papier.
■ Używaj urządzenia tylko do podgrzewania nadających się do tego artykułów spożywczych znajdujących się w odpowiednich pojemnikach i naczyniach.
SILVERCREST®
Nie susz w urządzeniu przedmiotów palnych (potraw lub odzieży, poduszek grzejnych, pantofli, gąbek, wilgotnych ścierek lub podobnych przedmiotów). Może to powodować obrażenia ciata, zapłon lub pożar.
■ Nie przyrządzaj w urządzeniu potraw zawierających alkohol.
■ Nie używaj urządzenia do smażenia w głębokim tłuszczu ani rozgrzewania oleju.
Jeśli zacznie wydobywać się dym, wyłącz urządzenie lub odłącz z gniazdka i trzymaj drzwiczki komory zamknięte, aby zdusić wszelkie płomienie, które mogą się pojawić.
Gdy tylko zauważysz iskry lub błyski, natychmiast naciśnij przycisk Stop i wyciągnij wtyczkę sieciową. Sprawdzaj, czy w jedzeniu lub naczyniach nie znajdują się metalowe przedmioty.
■ Stosuj wyłącznie standardowe opakowania do popcornu, oznaczone jako przystosowane do przygotowania popcornu w kuchenkach mikrofalowych.
■ Nie przekraczaj czasów obróbki cieplnej podanych przez producenta.
■ Nie przechowuj środków spożywczych ani innych przedmiotów w komorze kuchenki mikrofalowej.
3.3. Specjalne zasady bezpieczeństwa dotyczące postugiwania się kuchenkami mikrofalowymi
Nie podgrzewaj potraw ani płynów w szczelnie zamkniętych pojemnikach! Mogą one eksplodować w urządzeniu albo spowodować zranienie podczas otwierania. W przypadku zamykanych pojemników, np. butelek do karmienia niemowląt, zawsze zdejmuj zakrętkę.
■ Potrawy przygotowywane w kuchence mikrofalowej mogą mieć nierównomierną temperaturę. Przed spożyciem sprawdzaj temperaturę podgrzanych potraw. W przypadku pokarmów dla niemowląt i butelek dla niemowląt przed sprawdzeniem temperatury zawsze zamieszaj pokarm lub wstrząśnij nim, aby zapobiec oparzeniom.
SILVER CREST®
Nie podgrzewaj w kuchence mikrofalowej jaj w skorupkach ani całych jaj gotowanych na twardo, ponieważ mogą wybuchnąć zarówno podczas gotowania, jak i po wyjęciu z urządzenia. Jaja podgrzewaj tylko w specjalnie przystosowanym naczyniu przeznaczonym do kuchenek mikrofalowych.
■ Przed przyrządzaniem artykułów spożywczych otoczonych skórką, np. pomidorów, kiełbasek, bakłażanów itp., natnij ich powierzchnię, aby zapobiec pęknięciu.
Podczas otwierania pojemników do gotowania (np. torebek z popcornem, puszek) wydobywa się gorąca para. Przy otwieraniu zawsze utrzymuj otwór pojemnika z daleka od ciała.
Podczas otwierania drzwiczek komory kuchenki wydobywa się gorąca para. Zachowaj odstęp.
Podczas procesu obróbki cieplnej powierzchnie kuchenki mikrofalowej, akcesoriów oraz naczyń do gotowania bardzo się nagrzewają. Używaj rękawic kuchennych. Przed czyszczeniem pozostaw elementy do ostygnięcia.

NOTYFIKACJA!
Możliwe szkody materialne!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia spowodowane jego nieprawidłową obstugą
Pod żadnym pozorem nie włączaj urządzenia bez szklanego talerza obrotowego i artykułów spożywczych w komorze kuchenki.
■ Używaj tylko dołączonych akcesoriów lub akcesoriów wymienionych jako odpowiednie w tej instrukcji obsługi.
Nigdy nie używaj w kuchence mikrofalowej naczyń z metalowymi ozdobami lub naczyń wykonanych z metalu, ponieważ może to spowodować uszkodzenia urządzenia i/lub naczyń na skutek iskrzenia.
■ Stosuj naczynia przeznaczone do użycia w kuchenkach mikrofalowych. Kupując naczynia, zwracaj uwagę na oznaczenie „przystosowane do kuchenek mikrofalowych” albo „dla kuchenek mikrofalowych”.
SILVERCREST®
■ Nie ruszaj urządzeniem podczas jego pracy.
3.4. Zasady bezpieczeństwa dotyczące podgrzewania płynów

PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo obrażeń!
Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń na skutek oparzenia.
■ Przy podgrzewaniu płynów w kuchence mikrofalowej może wystąpić tzw. opóźnienie wrzenia, tzn. sytuacja, w której płyn ma już temperaturę wrzenia, ale nie powstają w nim typowe dla gotowania pęcherzyki pary. Podczas wstrząsów spowodowanych np. wyjmowaniem naczynia może dojść do nagłego wykipienia płynu. Płyn może gwałtownie wytrysnąć, w związku z czym należy zachować ostrożność przy przenoszeniu pojemnika.
■ Nie używaj wysokich, wąskich naczyń.
■ Przy podgrzewaniu wstaw do naczynia szklany lub ceramiczny pręt, aby zapobiec opóźnionemu zagotowaniu płynu. Po podgrzaniu odczekaj chwilę, ostrożnie dotknij naczynia i zamieszaj płyn, zanim wyjmiesz go z komory kuchenki.
3.5. Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia
Nieprawidłowe stosowanie środków czyszczących może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. Nigdy nie stosuj do czyszczenia agresywnych chemicznych środków czyszczących, środków do szorowania ani twardych gąbek.
Nie czyść urządzenia z wykorzystaniem myjki parowej. Para może wniknąć do urządzenia i uszkodzić elektronikę oraz powierzchnie.
Niedostateczna czystość kuchenki mikrofalowej może powodować zniszczenie jej powierzchni, co ma wpływ na okres użytkowania i może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
■ Regularnie czyść urządzenie i usuwaj pozostałości żywności.
■ Przy czyszczeniu komory kuchenki oraz przylegających części stosuj się do wskazówek dotyczących czyszczenia, patrz „13. Czyszczenie i pielęgnacja” na stronie 195.
4. Opis części
Patrz rys. A
1) Ostona mikowa magnetronu (NIE ZDEJMUJ!)
2) Kabel sieciowy z wtyczką (z tyłu, niewidoczny)
3) Wyświetlacz
4) Panel obstugowy
5) Szklany talerz obrotowy
6) Pierścień obrotowy
7) Wał napędowy
8) Komora kuchenki
9) Blokada drzwiczek
10) Uchwyt drzwiczek
11) Drzwiczki komory kuchenki z wziernikiem
Patrz rys. B
12) Przycisk Timer/zegar
13) Przycisk Start
14) Pokrętło regulacji
15) Przycisk Stop
16) Przycisk kuchenki mikrofalowej
17) Przycisk rozmrażania
SILVERCREST®
5. Zawartość opakowania

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia!
Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek potknięcia drobnych części lub folii opakowaniowych albo przedostania się ich do dróg oddechowych.
■ Folię opakowaniową przechowuj z dala od dzieci.
■ Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi.
Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
▶ Skontroluj dostawę pod kątem kompletności oraz braku uszkodzeń i powiadom nasz serwis w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeżeli dostawa nie jest kompletna lub występują uszkodzenia.
Zakupiony komplet zawiera następujące elementy:
• Kuchenka mikrofalowa
• Szklany talerz obrotowy
- Pierścień obrotowy
- Wat napędowy
• Skrócona instrukcja obstugi
6. Dane techniczne
Nazwa lub marka handlowa SilverCrest®
dostawcy:
Adres dostawcy: MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NIEMCY
Oznaczenie modelu: SMWC 700 C1
Napięcie znamionowe: 230 V\~, 50 Hz
Moc znamionowa: 1050 W
Znamionowa moc wyjściowa: 700 W
Częstotliwość mikrofal: 2450 MHz
Klasa ochronności: I
Wymiary obudowy (szer. × wys. × gł.): ok. 44,0 × 25,7 × 36,3 cm
Masa netto: ok. 10 kg
Średnica szklanego talerza obroto- ok. 25,5 cm
wego:


Komora kuchenki (8) oraz szklany talerz obrotowy (5) są dopuszczone do kontaktu z żywnością.
7. Informacje dotyczące zgodności z przepisami UE

Firma MLAP GmbH niniejszym oświadcza, że produkt spełnia poniższe wymogi Unii Europejskiej:
- dyrektywy 2014/30/UE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej,
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE, - dyrektywy 2009/125/WE w sprawie ekoprojektu,
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Ten produkt spełnia wymogi normy europejskiej EN 55011. Produkt jest standardowo klasyfikowany jako urządzenie grupy 2, klasa B. Grupa 2 oznacza, że urządzenie zgodnie z przeznaczeniem wytwarza energię wysokiej częstotliwości w formie promieni elektromagnetycznych do obróbki cieplnej żywności. Urządzenie klasy B oznacza, że urządzenie jest przeznaczone do stosowania w domu.
SILVERCREST®
8. Gotowanie i obróbka cieplna przy użyciu kuchenki mikrofalowej
Aby prawidłowo rozmieścić artykuły spożywcze przeznaczone do obróbki cieplnej, utoż najarubsze kawałki przy zewnętrznej krawędzi.
Przestrzegaj wymaganego czasu gotowania lub obróbki cieplnej.
Wybierz najkrótszy podany czas gotowania lub obróbki cieplnej i przedłużaj go w razie potrzeby.
Podczas gotowania lub obróbki cieplnej przykryj potrawy pokrywką przystosowaną do kuchenek mikrofalowych. Przykrycie potraw zapobiegnie pryskaniu i umożliwia bardziej równomierną obróbkę cieplną.
Takie potrawy, jak kawałki kurczaka czy hamburgery należy jednokrotnie obrócić podczas przygotowywania w kuchence mikrofalowej, aby przyspieszyć obróbkę cieplną. Większe kawałki, takie jak np. pieczeń czy pieczony kurczak, powinny być obracane co najmniej raz, aby zapewnić równomierną obróbkę.
Ważne jest także przemieszczanie warstw, np. w przypadku klopsów mięsnych: Po upływie połowy czasu przyrządzania przełoż potrawy z góry na dół, a potrawy z wewnątrz na zewnątrz.
Jeżeli to możliwe, przemieszaj potrawę po podgrzaniu, aby zapewnić równomierny rozkład temperatury, albo pozwól potrawie dogotować się przez krótki czas.
8.1. Wielkość i kształt naczyń nadających się do kuchenek mikrofalowych
Płaskie, szerokie naczynia nadają się lepiej niż wąskie i wysokie. „Płaskie” potrawy gotują się bardziej równomiernie.
Okrągłe i owalne naczynia nadają się lepiej niż prostokątne. Na narożnikach może dojść do miejscowego przegrzania.
8.2. Materiały nadające się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych
W kuchence mikrofalowej używaj następujących przyborów:
• Półmisek do przyrumieniania
• Naczynia stołowe
• Naczynia szklane bez pokrywki
• Naczynia szklane do piekarnika
• Torebki do gotowania w piekarniku
- Papierowe talerze i kubki (tylko do krótkotrwałego podgrzewania)
- Reczniki papierowe (tylko do przykrywania potraw i wchłaniania tłuszczu)
- Plastikowe pojemniki nadające się do kuchenki mikrofalowej
- Opakowania z tworzyw sztucznych nadające się do kuchenki mikrofalowej
• Termometr nadający się do kuchenki mikrofalowej
- Papier woskowany (tylko do przykrywania potraw) Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami producenta.

NOTYFIKACJA! Możliwe szkody materialne!
Użycie nieodpowiednich materiałów może spowodować uszkodzenie urządzenia lub samego materiału.
Nigdy nie używaj naczyń stołowych z metalowymi de-
koracjami ani metalowej zastawy stołowej.
■ Nie stosuj szkła kryształowego ani ołowiowego. Może ono pękać, a kolorowe szkło może się odbarwić.
■ Nie używaj materiałów nieodpornych na wysokie temperatury. Mogą się one odkształcić, a nawet zapalić.
9. Przed pierwszym użyciem
Upewnij się, że wszystkie materiały opakowaniowe i folie ochronne zostały usunięte z urządzenia.

NOTYFIKACJA! Możliwe szkody materialne!
Potencjalne uszkodzenia urządzenia spowodowane jego nieprawidłową obstugą
Nigdy nie usuwaj ostony mikowej (1) w komorze kuchenki (8). Nie jest częścią opakowania, ale stuży do ochrony magnetronu.
9.1. Ustawianie urządzenia
▶ Nie ustawiaj kuchenki mikrofalowej:
-w pobliżu źródeł ciepta,
-w pobliżu radia czy telewizora,
—w pobliżu materiałów palnych,
- w miejscu o wysokiej wilgotności powietrza albo w miejscu, w którym występuje wilgoć.
W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji należy zachować odstępy wskazane na rys. D. Element dystansowy znajdujący się z tytu urządzenia musi stykać się ze ścianą. Zapewni to prawidłowy odstęp przy ustawianiu kuchenki mikrofalowej.
▶ Nie wolno demontować nóżek urządzenia.
SILVER CREST®
Podłącz kuchenkę mikrofalową do łatwo dostępnego i w każdej chwili osiągalnego gniazdka ze stykiem ochronnym.
9.2. Pierwsze czyszczenie urządzenia
Pociągnij za uchwyt drzwiczek (10), aby otworzyć drzwiczki komory kuchenki (11).
W celu usunięcia resztek pyłu z opakowań i ewentualnych pozostałości produkcyjnych, przed pierwszym użyciem urządzenia wytrzyj jego komorę (8) oraz wewnętrzną stronę wziernika (11) lekko zwilżoną, miękką szmatką. Uważaj, aby do kuchenki mikrofalowej nie przedostały się żadne ciecze, a następnie całkowicie osusz powierzchnie.
Wyczyść szklany talerz obrotowy (5) i pierścień obrotowy (6) w ciepłej wodzie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń oraz całkowicie osusz części.
9.3. Wkładanie szklanego talerza obrotowego
Nie uruchamiaj kuchenki mikrofalowej bez prawidłowo włożonego szklanego talerza obrotowego (5).
Sprawdź, czy wał napędowy (7) jest prawidłowo włożony w wycięcie w dnie komory kuchenki i ułożony topatkami płasko na dnie. W razie potrzeby obróć wał (7), aż opadnie do właściwej pozycji.
Wóż pierścień obrotowy (6) w zagłebienie w komorze kuchenki (8), a następnie po-
tóż szklany talerz obrotowy (5) na środku wału napędowego (7) (patrz rys. C), aby
wypustki szklanego talerza obrotowego (5) znajdowały się między topatkami wału
napędowego (7).
10. Wprowadzanie ustawień podstawowych
10.1. Ustawianie godziny
Jeżeli produkt jest uruchamiany po raz pierwszy lub jeżeli wystąpiła przerwa w zasilaniu, na wyświetlaczu (3) pokaże się 0:00 i należy ustawić godzinę (w formacie 24-godzinnym).
Dwukrotnie naciśnij przycisk Timer/zegar (12). Wskazanie godziny zaczyna mi-gać.
▶ Obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić żądang godzinę.
Naciśnij ponownie przycisk Timer/zegar (12).
▶ Obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić żądane minuty.
Naciśnij ponownie przycisk Timer/zegar (12). Godzina jest ustawiona.
10.2. Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi
Zabezpieczenie przed dziećmi można włączyć, naciskając i przytrzymując przez ok. 3 sekundy przycisk Stop (15). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu (3) pojawi się [ : : ] .
Przyciski produktu nie reagują teraz na naciskanie.
Po ok. 3 sekundach zostanie ponownie wyświetlona godzina, jeśli ją ustawiono.
Zabezpieczenie przed dziećmi można wyłączyć, naciskając i przytrzymując przez ok. 3 sekundy przycisk Stop (15). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wszystkie funkcje będą ponownie dostępne.
11. Obstuga

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo obrażeń!
W przypadku uszkodzenia urządzenia promieniowanie mikrofalowe może przenikać przez miejsce nieszczelności na zewnątrz. Uszkodzenia kabla sieciowego mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
■ W przypadku uszkodzenia obudowy, oston, drzwiczek komory (11) lub blokady drzwiczek (9) nie wolno w żadnym wypadku uruchamiać kuchenki mikrofalowej. W takiej sytuacji natychmiast wyjmij kabel sieciowy (2) z gniazdka ze stykiem ochronnym.
■ Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeżeli w drzwiczkach komory (11) zakleszczone są przedmioty lub drzwiczki (11) nie zamykają się dokładnie.
Jeżeli występuje jakiekolwiek uszkodzenie, nie uruchamiaj kuchenki mikrofalowej, lecz zwrócić się do serwisu.

NOTYFIKACJA! Możliwe szkody materialne!
Potencjalne uszkodzenia urządzenia spowodowane jego nieprawidłową obstugą
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do użytku domowego. Nie używaj kuchenki mikrofalowej na wolnym powietrzu.
Pod żadnym pozorem nie włączaj urządzenia bez szkla- nego talerza obrotowego (5) i artykułów spożywczych w komorze kuchenki (8).
SILVER CREST®

PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo obrażeń!
Ze względu na to, że potrawy lub pojemniki mogą być bardzo gorące, występuje niebezpieczeństwo oparzeń.
■ Przy wyjmowaniu potraw z komory kuchenki (8) ko- niecznie używaj ściereczek do naczyń albo rękawic od- pornych na wysoką temperaturę.

Podczas pracy na wewnętrznych ściankach i drzwiczkach komory (11) może powstawać kondensat. To normalne zjawisko podczas przyrządania potraw i nie jest ono wadą urządzenia. Jeśli zbierze się kondensat, wytrzyj go miękką szmatką.
Przygotuj artykuły spożywcze:
Do przyrządzania w kuchence mikrofalowej nadaje się mięso drobiowe i wieprzowe, mięso mielone oraz wszystkie gatunki ryb. Z kolei mięso wołowe i dziczyzna w przypadku podgrzewania w kuchence mikrofalowej szybko stają się tykowate, w związku z czym nie należy przyrządzać ich w kuchence.
W przypadku przyrządzania warzyw, mięsa i ryb należy podzielić je w możliwie równe, spore kawałki.
Pociągnij za uchwyt drzwiczek (10), aby otworzyć drzwiczki komory kuchenki (11).
Produkty spożywcze znajdujące się w pojemniku dopuszczonym do stosowania w kuchence mikrofalowej umieść na środku szklanego talerza obrotowego (5).
Podczas gotowania lub obróbki cieplnej przykryj potrawy pokrywką przystosowaną do kuchenek mikrofalowych. Przykrycie potraw zapobiegnie pryskaniu i umożliwia bardziej równomierną obróbkę cieplną.
Zamknij drzwiczki komory kuchenki (11), tak aby słyszalnie się zatrzasnęty.
11.1. Szybkie uruchamianie
Naciśnięcie przycisku Start (13) bez wcześniejjszego ustawienia poziomu mocy uruchomi program obróbki cielnej na najwyższym poziomie energii (700 W). Funkcja ta nie jest dostępna w programach automatycznych i w programie rozmrażania według wagi.
Naciskaj wielokrotnie przycisk Start (13), aż na wyświetlaczu (3) wyświetli się żądany czas obróbki cieplnej (kazde naciśnięcie przycisku przedtuża czas o 30 sekund). Proces obróbki cieplnej uruchamia się natychmiast.
W trakcie obróbki cieplnej można wydłużzyć jej czas o 30 sekund po każdym naci-
śnięciu przycisku Start (13).
Najdłuższy czas obróbki cieplnej wynosi 95 minut.
11.2. Program obróbki cielnej
Naciśnij jednokrotnie przycisk kuchenki mikrofalowej (16) i obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić poziom energii.
Alternatywnie naciśnij przycisk kuchenki mikrofalowej ≈ (16) raz lub kilka razy, aby wybrać poziom energii zgodnie z poniższą tabelą:
| Przycisk ku-chenkimikrofalowej ≈ (16) | Program obróbki cielnej | Moc w wa-tach | Przykłady zastosowania |
| Naciśnij 1 raz P100 | 700 Szybkie | podgrzewanie, pod-grzewanie napojów, gotowa-nie wody, przyrzadzanie wa-rzyw | |
| Naciśnij 2 razy P80 | 560 Gotowanie ryżu, potraw | z mięsem mielonym, kurczaka | |
| Naciśnij 3 razy P50 | 350 Powolne | gotowanie, gotowa-nie ryb, zup | |
| Naciśnij 4 razy P30 | 210 Rozmrażanie, roztapianie ma-sta | ||
| Naciśnij 5 razy | P10 | 70 | Utrzymywanie ciepta, wstep-ne rozmrażanie potraw |
Potwierdź wybór poziomu energii przez naciśnięcie przycisku Start ◆ (13).
▶ Obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić wybrany czas obróbki cieplnej w minutach i sekundach (0:00).
Najdłuższy czas obróbki cieplnej wynosi 95 minut.
▶ Naciśnij przycisk Start ◇ (13), aby uruchomić program.
SILVER CREST®
11.3. Tabela obróbki cieplnej
| Tabela obróbki cieplnej / przykłady | |||
| Program ob-róbki cielnej | Waga Czas ob-róbki ciepl-nej | Przykłady zastosowania | |
| P10 100 g | 0:30 Wstępne rozmrażanie potraw | ||
| 200 g 1:00 | |||
| 300 g 1:30 | |||
| P30 200 g | 6:00 Rozmrażanie warzyw (np. | broku-tów) | |
| 400 g 11:00 | |||
| 600 g 15:00 | |||
| P50 200 g | 7:30 Podgrzewanie potraw rybnych(schłodzonych) | ||
| 300 g 8:00 | |||
| 400 g 9:30 | |||
| P80 200 g | 4:00 Podgrzewanie warzyw (schłodzi-nych) | ||
| 300 g 6:00 | |||
| 400 g 8:30 | |||
| P80 500 g | 18:00 | Przyrządzanie pieczeni | |
| P80 | 500 g | 25:00 | Przyrządzanie gulaszu z wieprzo-winy (w sosie) |
| P100 | 150 g | 5:00 | Przyrządzanie ziemniaków |
| 300 g 8:00 | |||
| 450 g 13:00 | |||
| P100 300 ml 2:30 | Podgrzewanie mleka (schłodzi-nego) | ||
Jeśli po upływie danego czasu potrawa nie będzie gotowa / dostatecznie podgrzana, rozpocznij proces ponownie. Użyj w tym celu poziomu mocy podanego w tabeli i włącz kuchenkę na kilka minut, aby dostatecznie ugotować/podgrzać potrawę.
11.4. Program rozmrażania
11.4.1. Rozmrażanie w zależności od wagi
Program rozmrażania można ustawić w zależności od wagi rozmrażanego artykułu.
Możliwe do ustawienia wagi mieszczą się w zakresie od 100 g do 2000 g.
▶ Naciśnij przycisk rozmrażania (17), aby wywołać tryb rozmrażania w zależności od wagi.
Na wyświetlaczu (3) pojawia się wskazanie dEF1.
Obracaj pokrętło regulacji (14), aby ustawić żądaną wagę potrawy.
Naciśnij przycisk Start (13), aby uruchomić program.
Po upływie połowy czasu rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe.
Otwórz drzwiczki komory kuchenki (11). Odwróć potrawę na drugą stronę lub zamieszaj, aby zapewnić równomierne rozmrażanie.
Następnie zamknij drzwiczki komory kuchenki (11) i ponownie naciśnij przycisk Start ◇ (13), aby kontynuować program.
Jeśli po upływie danego czasu potrawa nie została rozmrożona, rozpocznij proces od nowa. Użyj w tym celu poziomu mocy P30 na kilka minut, aby w pełni rozmrozić potrawe.
11.4.2. Rozmrażanie w zależności od czasu
Istnieje możliwość ustawienia czasu trwania programu rozmrażania.
Naciśnij przycisk rozmrażania (17) dwukrotnie, aby wywołać tryb rozmrażania w zależności od czasu.
Na wyświetlaczu (3) pojawia się wskazanie dEF2.
Obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić wybrany czas rozmrażania w minutach i sekundach (0:00).
Najdłuższy możliwy czas rozmrażania wynosi 95 minut.
Poniższa tabela przedstawia przybliżony czas rozmrażania wymagany dla różnych wag:
| Waga potrawy Czas | |
| 100 g 4:44 minuty | |
| 600 g | 30:04 minut |
| 1000 g | 50:20 minut |
| 1500 g | 75:40 minut |
| 2000 g | 95:00 minut |
Naciśnij przycisk Start (13), aby uruchomić program.
W razie potrzeby otwórz drzwiczki komory (11) po upływie około potowy czasu. Od- wróć potrawę na drugą stronę lub zamieszaj, aby zapewnić równomierne rozmrażanie.
SILVER CREST®
Następnie zamknij drzwiczki komory kuchenki (11) i ponownie naciśnij przycisk Start ◇ (13), aby kontynuować program.
Jeśli po upływie danego czasu potrawa nie została rozmrożona, rozpocznij proces od nowa. Użyj w tym celu poziomu mocy P30 na kilka minut, aby w pełni rozmrozić potrawę.
11.5. Korzystanie z kilku programów
Urządzenie może wykonywać kilka programów po kolei. Możliwe są 2 dowolne programy, które są uruchamiane automatycznie.
Ustaw programy we wcześniej opisany sposób, a po ustawieniu ostatniego programu naciśnij przycisk Start (13).
Przykład:
Chcesz rozmrozić potrawę przy użyciu programu rozmrażania, a następnie rozpocząć program obróbki cielnej P50.
Ustaw program rozmrażania zgodnie z opisem w rozdziale „11.4. Program rozmrażania” na stronie 191, nie naciskając następnie przycisku Start (13).
Ustaw program P50 w sposób opisany w rozdziale „11.2. Program obróbki cielnej” na stronie 189.
Następnie naciśnij przycisk Start ◆ (13), aby uruchomić programy. Oba programy są realizowane jeden po drugim.
11.6. Program automatyczny
W przypadku programu automatycznego nie jest konieczne ustawianie czasu obróbki cieplnej ani poziomu energii. Produkt automatycznie określa te wartości w zależności od podanego artykułu spożywczego i jego wagi.
Obróć pokrętło regulacji (14) w kierunku ruchu wskazówek zegara. Na wyświetlaczu (3) pojawi się numer programu (np. „A-1” dla programu automatycznego 1).
▶ Wybierz program automatyczny od A-1 do A-8.
Odpowiedni symbol miga na wyświetlaczu (3).
Naciśnij przycisk Start (13), aby potwierdzić wybór.
Następnie wybierz żądaną wagę. Obracaj pokrętło regulacji (14), aż zostanie wyświetłona żądana wielkość porcji.
Na wyświetlaczu (3) pojawi się waga/ilość.
Ilości artykułów możesz ustawiać według poniższej tabeli:
| Program Waga Wyświetlacz Moc | |||
| A-1 Podgrzewanie | 200 g 200 | 700 W | |
| 400 g 400 | |||
| 600 g 600 | |||
A-2 Warzywa![]() | 200 g 200 | 700 W300 g 300 | |
| 400 g 400 | |||
A-3 Ryba![]() | 250 g 250 | 560 W350 g 350 | |
| 450 g 450 | |||
A-4 Mięso![]() | 250 g 250 | 700 W350 g 350 | |
| 450 g 450 | |||
A-5 Makaron![]() | 50 g(+ 450 ml wody) | 50 | 560 W |
| 100 g(+ 800 ml wody) | 100 | ||
A-6 Ziemniaki![]() | 200 g 200 | 700 W400 g 400 | |
| 600 g 600 | |||
A-7 Pizza 200![]() | g 200 | 700 W | |
| 400 g 400 | |||
A-8 Zupa 200![]() | ml 200 | 560 W | |
| 400 ml 400 | |||
Następnie naciśnij przycisk Start (13), aby uruchomić program.
Jeżeli żądana potrawa nie jest prawidłowo ugotowana, dogotuj ją jeszcze przez kilka minut za pomocą programu obróbki cielnej.
11.7. Przerywanie programu
Aby np. przewrócić lub zamieszać potrawę po upływie połowy czasu obróbki cieplnej, często konieczne może być przerwanie trwającego programu.
Otwórz drzwiczki komory kuchenki (11) albo naciśnij przycisk Stop (15), aby przewać program.
Na wyświetlaczu (3) jest dalej pokazywany pozostały czas.
Po ponownym zamknięciu drzwiczek komory kuchenki (11) naciśnij przycisk Start (13), aby kontynuować wybrany program.
Naciśnij dwukrotnie przycisk Stop (15), aby ostatecznie zakończyć wybrany program przed upływem czasu.
SILVERCREST®
11.8. Wskazania wyświetlacza
Naciśnij przycisk kuchenki mikrofalowej ≈ (16) przy trwającym programie. Aktualna moc mikrofal pojawi się na wyświetlaczu (3) na ok. 3 sekundy.
To nie działa, jeśli ustawiony jest program automatyczny lub program rozmrażania.
Naciśnij przycisk Timer/zegar (12) przy trwającym programie. Aktualna godzina pojawi się na wyświetlaczu (3) na ok. 3 sekundy.
11.9. Ustawianie timera
Po upływie ustalonego czasu w produkcie rozlegnie się sygnał. Tę funkcję można wykorzystywać np. jako klepsydrę do jajek. Funkcja timera nie jest dostępna w czasie trwania programu obróbki cieplnej.
Naciśnij przycisk Timer/zegar (12). Wyświetlacz (3) pokaże 00:00.
Obróć pokrętło regulacji (14), aby ustawić żądany okres czasu.
Maksymalny możliwy do ustawienia czas wynosi 95 minut.
Potwierdź ustawienie przyciskiem Start (13).
11.10. Koniec programu
Na zakończenie każdego programu emitowanych jest 5 sygnałów dźwiękowych, które sygnalizują zakończenie danego procesu.
Otwórz drzwiczki komory kuchenki (11), pociągając za uchwyt drzwiczek (10).
Ostrożnie wyjmij potrawę z komory kuchenki (8).
12. Wskazówki umożliwiające zaoszczędzenie energii
Wybierz najkrótszy podany czas obróbki cieplnej i przedłużaj go w razie potrzeby.
Każdorazowo przyrządzaj mate porcje. W przypadku większych ilości jedzenia bardziej energooszczędne będzie wykorzystanie piekarnika/kuchenki.
▶ Równomiernie uóż produkty spożywcze w naczyniu dopuszczonym do stosowania w kuchenkach mikrofalowych, a po upływie połowy czasu obróbki cieplnej przemieszaj jedzenie albo je obróć.
13. Czyszczenie i pielęgnacja
Niedostateczna czystość kuchenki mikrofalowej może powodować zniszczenie jej powierzchni, co ma wpływ na okres użytkowania i może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. W związku z tym regularnie czyść kuchenkę mikrofalową.
Wyłącz kuchenkę mikrofalową i przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę (2) z gniazdka ze stykiem ochronnym.
Utrzymuj komorę kuchenki (8) w czystości. Wycieraj wilgotną szmatką rozpryskane lub rozlane płyny przylegające do ścianek komory kuchenki (8). W przypadku mocnego zabrudzenia przetrzyj komorę kuchenki (8) wilgotną szmatką oraz tagodnym środkiem czyszczącym.
Nie używaj środków czyszczących w aerozolu, środków szorujących ani silnych środków czyszczących.
Nie czyść urządzenia z wykorzystaniem myjki parowej.
Powierzchnie zewnętrzne czyść wilgotną szmatką. Nie pozwalaj, aby do otworów wentylacyjnych dostafa się woda.
Drzwiczki komory kuchenki z wziernikiem (11) oraz blokadę drzwiczek (9) czyść tagodnym roztworem mydła. Zwracaj szczególną uwagę na uszkodzenia tych części.
Podczas pracy w dużej wilgotności powietrza na powierzchniach zewnętrznych może powstawać kondensat. Osusz powierzchnie miękką ścierką.
Myj szklany talerz obrotowy (5) w ciepłej wodzie z dodatkiem roztworu mydła albo w zmywarce do naczyń.
Wyjmij wał napędowy (7) oraz pierścień obrotowy (6). Wytrzyj wał napędowy (7) i pierścień obrotowy (6) wilgotną szmatką.
Po czyszczeniu ponownie włóż wał napędowy (7), pierścień obrotowy (6) oraz szkłany talerz obrotowy (5) (patrz „9.3. Wkładanie szkłanego talerza obrotowego” na stronie 186).
Przed użyciem kuchenki mikrofalowej należy upewnić się, że wszystkie elementy są całkowicie suche.
Aby usunąć z kuchenki mikrofalowej pozostałości nieprzyjemnych zapachów, wlej szklankę wody z sokiem i skórką z jednej cytryny do głębokiego, przystosowanego do kuchenek mikrofalowych naczynia i ogrzewaj je przez 5 minut w kuchence. Następnie dokładnie wytrzyj komorę kuchenki (8) wilgotną ściereczką i całkowicie wysusz powierzchnie.
W razie potrzeby wymiany oświetlenia we wnętrzu kuchenki mikrofalowej zwrócić się do specjalizującej się w tym zakresie wykwalifikowanej firmy lub naszego serwisu.
SILVERCREST®
14. Dłuższa przerwa w użytkowaniu i transportowanie
Jeżeli nie używasz kuchenki mikrofalowej przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę sieciową (2) z gniazda, wyczyść urządzenie i przechowuj je w suchym, czystym i niezapylonym miejscu.
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu podczas transportu, zaleca się używanie oryginalnego opakowania.
15. Środki zaradcze w przypadku usterek
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Urządzenie się nie uruchamia. | Wtyczka sieciowa (2) nie jest wciśnięta do gniazdka. | ► Wyjmij wtyczkę siecio-wą (2) z gniazdka i we-tknij ją ponownie po upływie ok. 10 sekund. |
| Gniazdko jest uszkodzone. | ► Sprawdź gniazdko, podłączając do niego inne urządzenie. | |
| Proces obróbki cieplnej nie uruchamia się. | Drzwiczki komory kuchen-ki (11) nie są zamknięte. | ► Zamknij drzwiczki ko-mory kuchenki (11). |
| Oświetlenie nie działa. Źródło światła jest uszko-dzone. | ► Skontaktuj się z serwi-sem. | |
16. Utylizacja
Opakowanie
W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowania to surowce nadające się do ponownego wykorzystania lub możliwe do ponownego przetworzenia.

Urzqdzenie
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy poddać stosownej utylizacji.
Dzięki temu surowce użyte do produkcji urządzenia mogą zostać wykorzystane ponownie, co ogranicza negatywny wpływ na środowisko.
Przekaz zużyte urządzenie do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych lub punktu skupu surowców wtórnych.
▶ Więcej informacji uzyskasz w miejscowym przedsiębiorstwie gospodarki odpadami lub w lokalnym urzędzie komunalnym.
17. Stopka redakcyjna
Copyright © 2022
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejsza instrukcja obstugi jest chroniona prawem autorskim.
Mechaniczne, elektroniczne lub jakiekolwiek inne powielanie niniejszego dokumentu bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione.
Właścicielem praw autorskich jest firma:
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NIEMCY
17.1. Uwagi dotyczące znaków towarowych
SilverCrest ^® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Niemcy.
Wszystkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
18. Gwarancja MLAP GmbH
Droga Klientko, drogi Kliencie,
niniejszy produkt jest objęty trzyletnim okresem gwarancyjnym począwszy od daty zakupu. W przypadku wad produktowych przystugują Ci względem sprzedawcy produktu ustawowe prawa. Te ustawowe prawa nie zostają ograniczone przez poniższą gwarancję.
18.1. Warunki gwarancji
Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się wraz z datą zakupu. Oryginalny paragon należy starannie przechowywać. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu.
Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokonamy nieodpłatnie – zgodnie z naszym wyborem – jego naprawy lub wymiany. Niniejsza gwarancja zakłada, że w ciągu trzyletniego okresu zostanie dostarczone niesprawne urządzenie wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i okoliczności jej wystąpienia.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, produkt zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy. Naprawa lub wymiana produktu nie oznacza, że okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się na nowo.
SILVERCREST®
18.2. Okres obowiązywania gwarancji oraz ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres obowiązywania gwarancji nie zostaje przedłużony przez rękojmię. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Uszkodzenia i wady ewentualnie stwierdzone już w momencie zakupu należy zgłosić zaraz po wypakowaniu. Naprawy po upływie okresu obowiązywania gwarancji są odpłatne.
18.3. Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano starannie w oparciu o restrykcyjne dyrektywy jakościowe i przed wystaniem dokładnie je sprawdzono.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie dotyczy części produktu narażonych na normalne użytkowanie i z tego względu mogących podlegać szybszemu zużyciu, a także uszkodzeń części delikatnych, np. włączników, baterii lub elementów szklanych.
Gwarancja ustaje w przypadku uszkodzenia, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowej konserwacji produktu. Właściwe użytkowanie produktu oznacza dokładne przestrzeganie wszystkich zapisów zawartych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowań i czynności, których odradza i przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy wykorzystywać go do celów komercyjnych. Niewłaściwe i nieodpowiednie obchodzenie się z produktem, stosowanie siły oraz ingerencja podmiotu innego niż nasz autoryzowany punkt serwisowy powoduje wygaśnięcie gwarancji.
18.4. Ustugi gwarancyjne
Aby przyspieszyć rozpatrzenie sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych instrukcji:
- Przed skontaktowaniem się z serwisem należy przygotować paragon oraz numer artykułu IAN 379524/379531/379537_2110 jako dowód zakupu.
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nalepce umieszczonej z tytu lub pod spodem.
- W przypadku niewłaściwego działania lub innych usterek prosimy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub przy użyciu naszego formularza kontaktowego z niżej wymienionym działem serwisowym.
19. Serwis

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comTę i wiele innych instrukcji obsługi, filmy dotyczące produktów oraz oprogramowanie do instalacji można pobrać ze strony www.lidl-service.com.
Skanując ten kod QR, można przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wprowadzeniu numeru artykułu IAN 379524/379531/379537_2110 otworzyć instrukcję obsługi.
PL
Serwis Polska
Hotline
① +48 22 2639048
Proszę użyć formularza kontaktowego: www.mlap.info/contact
IAN 379524/379531/379537_2110
19.1. Dostawca / producent / importer
Poniższy adres nie jest adresem do zwrotów. W pierwszej kolejności należy skontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NIEMCY
SILVERCREST®
20. Polityka prywatności
Drogi kliencie,
Informujemy, że administratorem przetwarzającym Twoje dane osobowe jest firma MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Niemcy.
Wszystkimi sprawami związanymi z ochroną danych zajmuje się nasz zakładowy Inspektor ochrony danych, z którym można się skontaktować, pisząc na adres MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Niemcy, datenschutz@mlap.info. Przetwarzamy Twoje dane w celu realizacji gwarancji i procesów z nią związanych (np. napraw), a przetwarzanie Twoich danych odbywa się na podstawie zawartej z nami umowy kupna-sprzedaży.
W celu realizacji gwarancji i procesów z nią związanych (np. napraw) Twoje dane zostaną przekazane usługodawcom, którym zlecimy wykonanie napraw. Z reguły przechowujemy dane osobowe przez okres trzech lat, aby wypełnić swoje zobowiązania wynikające z ustawowych przepisów dotyczących gwarancji.
Masz prawo do żądania od nas dostępu do danych osobowych, które Ciebie dotyczą, ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania, a także prawo do przenoszenia danych.
W odniesieniu do prawa do informacji o danych i prawa do ich usunięcia obowiązują jednak ograniczenia zgodnie z §§ 34 i 35 niemieckiej ustawy o ochronie danych BDSG (art. 23 rozporządzenia RODO). Ponadto istnieje prawo do odwołania się do właściwego organu nadzorczego odpowiedzialnego za ochronę danych (art. 77 rozporządzenia RODO w powiązaniu z § 19 ustawy BDSG). W przypadku firmy MLAP takim organem nadzorczym jest Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Niemcy, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.
Przetwarzanie Twoich danych jest konieczne do realizacji gwarancji; bez podania niezbędnych danych realizacja gwarancji nie będzie możliwa.
Obsah
1. Úvod 203
1.1. Informácie o tomto návode na obsluhu 203
1.2. Vysvetlenie značiek 20






