SMW 800 F1 - Mikrovlnná trouba SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SMW 800 F1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SMW 800 F1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SMW 800 F1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SMW 800 F1 SILVERCREST
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a po- tom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
2. Používání vsouladu surčením ..................................................... 142
3. Bezpečnostní pokyny .................................................................. 142
- 3.1. Instalace a připojení mikrovlnné trouby p. 143
- 3.2. Předcházení požáru p. 146
- 3.3. Zvláštní bezpečnostní pokyny pro zacházení smikrovlnnými troubami .147 3.4. Bezpečnostní pokyny pro zahřívání tekutin p. 149
- 3.5. Čištění a údržba spotřebiče p. 149
8. Vaření a ohřev v mikrovlnné troubě ............................................. 152
8.1. Rozměry a tvar nádobí vhodného do mikrovlnné trouby ........................152 8.2. Materiály vhodné do mikrovlnné trouby ...................................................153
9. Před prvním použitím .................................................................. 153
9.1. Instalace spotřebiče ....................................................................................154 9.2. První čištění spotřebiče ................................................................................154 9.3. Nasazení skleněného otočného talíře .......................................................154
10. Provedení základního nastavení .................................................. 154
14. Delší doba nepoužívání spotřebiče a přeprava ............................163
20. Prohlášení oochraně osobních údajů ........................................... 166Česky - 139
1.1. Informace otomto návodu kobsluze Blahopřejeme ke koupi tohoto nového přístroje. Pořídili jste si velmi kvalitní vý- robek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité poky- ny týkající se bezpečnosti, používání alikvidace. Před používáním výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny kobsluze abezpečnostní pokyny. Výrobek používejte jen popsaným způsobem akuvedeným účelům. Tento návod kob- sluze si dobře uschovejte. Při předání výrobku dalším osobám předejte také všechny dokumenty. 1.2. Vysvětlení symbolů NEBEZPEČÍ! Varování před bezprostředním nebezpečím ohrožení života! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které vedou kvážným až smrtelným úrazům. NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečím zásahu elektrickým proudem! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které vedou kvážným až smrtelným úrazům. VAROVÁNÍ! Varování před možným nebezpečím ohrožení života a/nebo poraněním strvalými následky! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést kváž- ným až smrtelným úrazům. UPOZORNĚNÍ! Varování před možnými středně vážnými a/nebo lehkými zraněními! Dodržujte pokyny, abyste předešli situacím, které mohou vést kdrob- ným nebo lehkým poraněním. Výstraha před nebezpečím způsobeným výbušnými látkami! OZNÁMENÍ! Chcete-li předejít hmotným škodám, řiďte se uvedenými pokyny!140 - Česky Další informace opoužívání spotřebiče! Dbejte upozornění uvedených vnávodu kobsluze!
Pracovní postup, který je třeba provést, aby se předešlo vzniku nebezpe-
- Položka seznamu/ informace oudálostech během obsluhy Pracovní postup, který je třeba provést Označení CE Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU. (Viz kapitolu „Informace oshodě“.) Ověřená bezpečnost Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky zákona obezpeč- nosti výrobků. Symbol střídavého proudu Symbol, který se používá vEU koznačení materiálů přicházejících do kontaktu spotravinami, jako jsou např. obaly nebo povrch spotřebičů. Značení obalových materiálů při třídění odpadu Označení zkratkami (a) a čísly (b) snásledujícím významem: 1–7: plasty / 20–22: papír akarton / 80–98: kompozitní materiály Likvidaci obalu proveďte ekologickým způsobem. (Viz kapitolu „Likvida- ce“.) Symbol „Triman“ informuje spotřebitele otom, že je výrobek recyklovatel- ný, podléhá rozšířenému systému odpovědnosti výrobce a ve Francii po- kynům ke třídění. Likvidaci obalu proveďte ekologickým způsobem. (Viz kapitolu „Likvida- ce“.)Česky - 141 Likvidaci spotřebiče proveďte ekologickým způsobem (Viz kapitolu „Lik- vidace“.) Skleněný otočný talíř je vhodný do myčky. Obaly označené tímto symbolem byly vyrobeny způsobem, který je zvláště šetrný při využívání zdrojů a vůči životnímu prostředí. Automatický program A-1 Ohřev Automatický program A-2 Zelenina Automatický program A-3 Ryby Automatický program A-4 Maso Automatický program A-5 Těstoviny Automatický program A-6 Brambory Automatický program A-7 Pizza Automatický program A-8 Polévka Rozmrazovací program dEF1– rozmrazování podle hmotnosti Rozmrazovací program dEF2– rozmrazování podle času Čísla položek za příslušnými součástmi spotřebiče vtextu odkazují na obrá- zek vkapitole „4. Popis částí“ na straně 150.142 - Česky
2. Používání vsouladu surčením
Mikrovlnnou troubu je dovoleno používat výhradně kohřevu vhod- ných potravin ve vhodných varných nádobách, resp. ve vhodném ná- dobí. Je zakázáno používat spotřebič venku! Přístroj je určen pro používání vdomácnostech a podobných prostře- dích, jako například
- vzaměstnaneckých kuchyňkách vobchodech, kancelářích a po- dobných pracovních prostorách;
- vzemědělských objektech;
- pro hosty vhotelech, motelech a podobných ubytovacích zaříze- ních;
- vpenzionech se snídaní. Vpřípadě komerčního použití nebo použití pro jiné účely, než jsou výše uvedené, nenese výrobce žádnou odpovědnost za případné škody. Vpřípadě používání vrozporu se stanoveným účelem zaniká zá- ruka. Řiďte se všemi informacemi uvedenými vtomto návodu kobsluze, zejména bezpečnostními pokyny. Jakýkoli jiný způsob obsluhy se považuje za použití vrozporu surčením amůže způsobit poško- zení zdraví osob nebo hmotné škody.
3. Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY– PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Hrozí nebezpečí úrazu pro děti aosoby somezenými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (např. čás- tečně postižené, starší osoby somezenými fyzickými adu- ševními schopnostmi) nebo nedostatečnými zkušenostmi avědomostmi (např. starší děti).Česky - 143 Spotřebič a jeho příslušenství uchovávejte na místě mimo dosah dětí. Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a zna- lostmi smí tento spotřebič používat jen pod dozorem, nebo pokud byly poučeny ojeho bezpečném používání a souvisejících nebez- pečích a tomuto poučení porozuměly. Děti si spřístrojem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Spotřebič a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8let. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení. Veškeré použité obalové materiály (sáčky, kousky polystyrenu atd.) uchovávejte mimo dosah dětí. Sobalovými materiály nenechávejte hrát děti. 3.1. Instalace a připojení mikrovlnné trouby VAROVÁNÍ! Varování před nebezpečím zásahu elektrickým proudem! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem vedeným sou- částmi přístroje. Před prvním použitím a po každém použití zkontrolujte mikrovln- nou troubu včetně napájecího kabelu, zda nejsou poškozené. Neuvádějte mikrovlnnou troubu do provozu, pokud jsou mikrovln- ná trouba nebo napájecí kabel viditelně poškozené. Ujistěte se, že napájecí kabel není poškozený a není uložen pod mikrovlnnou troubou nebo není veden přes horké plochy nebo os- tré hrany. Odviňte celý napájecí kabel.144 - Česky Dbejte na to, aby napájecí kabel nebyl nikde zlomený nebo se- vřený. Pokud zjistíte, že došlo kpoškození při přepravě, ihned kontaktuj- te servis. Mikrovlnnou troubu zapojte výhradně do řádně instalované, uzemněné a elektricky jištěné zásuvky. Síťové napětí musí odpoví- dat technickým údajům spotřebiče: 230V~,50Hz. Zásuvka musí být volně přístupná pro případ, že byste museli mik- rovlnnou troubu rychle odpojit od sítě. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Hrozí nebezpečí zranění mikrovlnným zářením. Vpřípadě poškození může mikrovlnné záření vdůsledku netěsnosti pronikat ze spotřebiče ven. Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem. Mikrovlnnou troubu vžádném případě neuvádějte do provo- zu při poškození pláště, krytů, dvířek, těsnění dvířek nebo uzávě- ru dvířek. Vtakovém případě uchopte napájecí kabel za zástrčku aihned ho vytáhněte ze zásuvky sochranným kontaktem. Mikro- vlnnou troubu už neuvádějte do provozu, dokud ji neopraví kvalifi- kovaná osoba. VAROVÁNÍ! Provádění jakýchkoli údržbových prací a oprav, kte- ré vyžadují odstranění krytu zajišťujícího ochranu proti ozáření mi- krovlnnou energií, je nebezpečné pro všechny osoby, vyjma oso- by spatřičnou kvalifikací. Vžádném případě neprovádějte na mikrovlnné troubě žád- né vlastní změny, ani se vžádném případě nepokoušejte žád- nou součást spotřebiče otevírat a/nebo opravovat vlastními silami. Provádění oprav mikrovlnné trouby a napájecího kabelu svěřte vý- hradně odborné opravně nebo se obraťte na servis, abyste přede- šli vzniku nebezpečných situací.Česky - 145 Neodstraňujte žádné kryty uvnitř mikrovlnné trouby ani vnitřní fólii zprůhledového okénka dvířek, jinak může dojít kúniku mikrovln- ného záření. Používejte pouze námi dodané nebo schválené náhradní díly apříslušenství. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu ve vlhkých prostorách, jinak hro- zí úraz elektrickým proudem. Neponořujte mikrovlnnou troubu do vody ani jiných kapalin a ne- držte ji pod tekoucí vodou. Chraňte mikrovlnnou troubu před kapající a stříkající vodou. Za- mezte styku svodou a jinými kapalinami. Spotřebič, napájecí ka- bel a zástrčku napájecího kabelu udržujte vbezpečné vzdálenosti od umyvadel, dřezů apod. Pokud se do spotřebiče dostane ka- palina, ihned vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky sochranným kontaktem. Nechte spotřebič zkontrolovat vodborné opravně. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky − když spotřebič čistíte nebo provádíte jeho údržbu, − když provádíte montáž nebo demontáž spotřebiče, − pokud je spotřebič vlhký nebo se namočil, − pokud už spotřebič nebudete používat, − pokud není zajištěn dohled, − při bouřce. Nikdy se spotřebiče ani napájecího kabelu nedotýkejte mokrýma rukama. OZNÁMENÍ! NEBEZPEČÍ VZNIKU VĚCNÝCH ŠKOD! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče zdůvodu nesprávné instalace. Mikrovlnnou troubu umístěte na rovnou, pevnou plochu, která une- se vlastní hmotnost spotřebiče včetně maximální hmotnosti potravin vněm připravovaných.146 - Česky Přístroj provozujte výhradně ve vnitřních prostorách. Přístroj nevystavujte extrémním podmínkám. Chraňte ho před těmi- to jevy: − vysoká vlhkost vzduchu nebo mokro, − velmi vysoké nebo nízké teploty, − přímé sluneční záření, − otevřený oheň. Mikrovlnnou troubu neinstalujte vblízkosti zdrojů tepla. Chemické přísady vpovrchových vrstvách nábytku mohou poškodit materiál nožek spotřebiče a vytvářet stopy na povrchu nábytku. Spotřebič případně postavte na tepelně odolnou podložku. 3.2. Předcházení požáru NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu! Směsi vody a oleje se mohou vznítit, nebo dokonce vybuch- nout. Vmikrovlnné troubě neohřívejte směsi vody solejem nebo tukem. Vmikrovlnné troubě rovněž nerozpouštějte zmrzlý tuk či olej. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru! Při nesprávném zacházení se spotřebičem hrozí nebezpe- čí požáru. Na mikrovlnnou troubu nepokládejte žádné předměty. Aby byla zajištěna dostatečná ventilace, musí být zajištěn dostatečný vol- ný prostor, a to 30cm nahoře, 0cm zezadu a 5cm po obou stra- nách. (Viz obr.D.) Minimální vzdálenost od země by měla být 85cm. Nezakrývejte ani neucpávejte otvory na spotřebiči. Neodstraňujte nožičky. Mikrovlnná trouba je koncipována jako volně stojící spotřebič. Ne- provozujte mikrovlnnou troubu vestavěnou vnábytku nebo ve skříni.Česky - 147 Nikdy nenechávejte spotřebič vprovozu bez dohledu. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu sexterním časovým spínačem ani se samostatným systémem dálkového ovládání. Při ohřevu nebo vaření pokrmů vhořlavých materiálech, jako jsou plastové nebo papírové nádoby, je bezpodmínečně nutné mikro- vlnnou troubu sledovat. Spotřebič používejte výhradně kohřevu vhodných potravin ve vhodných nádobách, resp. ve vhodném nádobí. Ve spotřebiči nesušte žádné hořlavé předměty (pokrmy nebo odě- vy, zahřívací polštářky, papuče, houbičky, vlhké utěrky apod.). Mohlo by to vést ke zranění, vznícení nebo požáru. Ve spotřebiči nepřipravujte pokrmy sobsahem alkoholu. Nepoužívejte spotřebič kfritování nebo zahřívání oleje. Pokud se objeví kouř, vypněte spotřebič nebo odpojte zástrčku ze zásuvky a ponechte dvířka mikrovlnné trouby zavřená, aby se za- dusily případné plameny. Pokud zpozorujete jiskry nebo záblesky, ihned stiskněte tlačítko Stop a odpojte zástrčku ze zásuvky. Zkontrolujte, zda na potra- vinách nebo nádobí nejsou kovové předměty. Při přípravě popcornu používejte výhradně balení, na kterých je vyznačena příprava vmikrovlnné troubě. Vžádném případě nepřekračujte dobu přípravy uvedenou výrob- cem. Ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby neskladujte žádné potravi- ny ani jiné předměty. 3.3. Zvláštní bezpečnostní pokyny pro zacházení smikrovlnnými troubami Pokrmy ani tekutiny neohřívejte vpevně uzavřených nádobách! Mohly by vespotřebiči vybuchnout nebo způsobit zranění při je- jich otevření. U uzavíratelných nádob, jako jsou např. dětské láhve, bezpodmínečně odstraňte víčko.148 - Česky Pokrmy připravené vmikrovlnné troubě mohou být nerovnoměrně horké. Před konzumací ohřátých pokrmů zkontrolujte jejich teplo- tu. Udětských příkrmů a dětských láhví dětskou stravu před kontro- lou teploty vždy promíchejte nebo protřepejte, aby nedošlo kpo- pálení. Vmikrovlnné troubě nevařte vejce se skořápkou ani neohřívej- te celá vejce uvařená natvrdo, protože by při zahřívání a také při vytahování ztrouby mohla vybuchnout. Vejce ohřívejte pouze ve speciálním, ktomu určeném nádobí do mikrovlnné trouby. Potraviny suzavřenou slupkou, jako jsou rajčata, párky, lilky apod., před vařením propíchejte, aby nepopraskaly. Při otevírání varných nádob (např. sáčků spopcornem, dóz) uniká horká pára. Při otevírání proto držte otvor vždy dále od těla. Při otevírání dvířek uniká horká pára. Udržujte bezpečnou vzdále- nost. Během ohřevu se povrchy mikrovlnné trouby, příslušenství i var- ná nádoba zahřívají na vysokou teplotu. Používejte chňapky. Před čištěním nechte díly vychladnout. OZNÁMENÍ! Nebezpečí vzniku věcných škod! Při nesprávném zacházení se spotřebičem hrozí jeho poško- zení. Spotřebič vžádném případě neprovozujte bez skleněného otoč- ného talíře ani bez pokrmu ve vnitřním prostoru. Používejte výhradně příslušenství, které je součástí dodávky, nebo příslušenství, které je vtomto návodu kobsluze uvedeno jako vhodné. Při provozu mikrovlnné trouby vžádném případě nepoužívejte ko- vové nádobí ani nádobí skovovými ozdobami, protože by vdů- sledku tvorby jisker mohlo dojít kpoškození spotřebiče nebo sa- motného nádobí.Česky - 149 Používejte nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Při nákupu nádo- bí si všímejte označení typu „vhodné do mikrovlnné trouby“ nebo „určeno do mikrovlnné trouby“. Během provozu spotřebičem nepohybujte. 3.4. Bezpečnostní pokyny pro zahřívání tekutin UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Hrozí nebezpečí zranění popálením. Při zahřívání tekutin vmikrovlnné troubě může dojít ktak zvané- mu utajenému varu, což znamená, že tekutina už má teplotu varu, aniž by se při vaření tvořily typické bubliny páry. Při otřesech, ke kterým dochází např. při vyjímání z trouby, pak dochází knáhlé- mu vzkypění tekutiny. Tekutina může prudce vystříknout, proto je při manipulaci snádobou nutná opatrnost. Nepoužívejte vysoké, úzké nádoby. Při zahřátí vložte do nádoby skleněnou nebo keramickou tyčinku, která zabrání opožděnému vzkypění tekutiny. Po zahřátí chvíli po- čkejte, pak na nádobu opatrně poklepejte a zamíchejte tekutinu, než ji vyjmete zvnitřního prostoru mikrovlnné trouby. 3.5. Čištění a údržba spotřebiče Nesprávné používání čisticích prostředků na spotřebič může vést kpoškození povrchů. Kčištění nepoužívejte agresivní chemické či- sticí prostředky, abrazivní prostředky ani tvrdé houbičky. Spotřebič nečistěte parním čističem. Pára by mohla proniknout do- vnitř a poškodit elektroinstalaci a povrchy spotřebiče. Nedostatečná čistota mikrovlnné trouby může vést kporušení povr- chu, které jednak ovlivní její životnost, a jednak může vést knebez- pečným situacím. Spotřebič pravidelně čistěte a odstraňujte zbytky potravin. Při čištění vnitřního prostoru a přilehlých dílů dodržujte pokyny kčištění, viz část „13. Čištění a údržba“ na straně 162.150 - Česky
2) Síťový kabel se síťovou zástrčkou (na zadní straně, není zobrazeno)
5) Skleněný otočný talíř
11) Dvířka sprůhledovým okénkem
12) Tlačítko časovače/hodin
16) Tlačítko Mikrovlnná trouba
17) Tlačítko rozmrazováníČesky - 151
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Při spolknutí nebo vdechnutí drobných součástí nebo fólií hrozí nebezpečí udušení. Obalovou fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechávejte děti, aby si sobalovými materiály hrály. Vyjměte výrobek zobalu aodstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte úplnost a neporušenost dodávky. Není-li dodávka kompletní nebo je-li poškozená, informujte otom do 14dnů od zakoupení náš servis. Součástí balení jsou tyto položky:
- skleněný otočný talíř
Název nebo obchodní značka dodavatele: SilverCrest® Adresa dodavatele: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NĚMECKO Identifikační značka modelu: SMWC 700 C1 Jmenovité napětí: 230V~,50Hz Jmenovitý výkon: 1050W Jmenovitý výstupní výkon: 700W Frekvence mikrovln: 2450MHz Třída ochrany: I Rozměry pláště (š × v× h): cca44,0 × 25,7 × 36,3cm Hmotnost netto: cca10kg Průměr skleněného otočného talíře: cca25,5 cm152 - Česky Vnitřní prostor (8) a skleněný otočný talíř (5) jsou určeny pro styk spotravinami.
7. Informace oshodě spředpisy EU
Společnost MLAP GmbH tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky následujících evropských směrnic:
- směrnice 2014/30/EU oelektromagnetické kompatibilitě,
- směrnice 2014/35/EU ozařízeních nízkého napětí,
- směrnice 2009/125/ES oekodesignu,
- směrnice 2011/65/EU oomezení používání některých nebezpečných látek velektric- kých a elektronických zařízeních. Tento výrobek splňuje požadavky evropské normy EN55011. Výrobek je standardně kla- sifikován jako zařízení skupiny2, třídyB. Skupina2 znamená, že zařízení účelově vytváří vysokofrekvenční energii ve formě elektromagnetického záření za účelem tepelného zpra- cování potravin. Zařízení třídyB znamená, že je spotřebič vhodný pro použití vdomác- nostech.
8. Vaření a ohřev v mikrovlnné troubě
Správné umístění vařených potravin vypadá tak, že nejsilnější kusy jsou umístěny na vnějším okraji. Dbejte na přesnou dobu vaření, resp. ohřevu. Zvolte nejkratší uvedenou dobu vaření, resp. ohřevu a vpřípadě potřeby ji prodlužte. Během vaření, resp. ohřevu pokrmy zakryjte poklopem vhodným do mikrovlnné trouby. Zakrytím se vyhnete postříkání, pokrm se také ohřívá rovnoměrněji. Pokrmy, jako jsou části kuřete a hamburgery, během přípravy vmikrovlnné troubě jed- nou obraťte, aby se proces vaření urychlil. Větší části, jako je pečené maso nebo pe- čené kuře, je třeba obrátit nejméně jednou, aby byl zaručen rovnoměrný ohřev. Důležité je také přemísťování, např. umasových kuliček: Po uplynutí poloviny doby pří- pravy pokrmy přerovnejte shora dolů a od středu kokraji. Po zahřátí vařený pokrm pokud možno promíchejte, abyste dosáhli rovnoměrného rozložení teplot, nebo nechte pokrm chvíli dojít. 8.1. Rozměry a tvar nádobí vhodného do mikrovlnné trouby Ploché, široké nádoby jsou vhodnější než ty úzké a vysoké. „Ploché“ pokrmy se prohříva- jí rovnoměrněji. Kulaté nebo oválné nádoby jsou vhodnější než ty hranaté. Vrozích se pokrmy zahříva- jí rychleji.Česky - 153 8.2. Materiály vhodné do mikrovlnné trouby Vmikrovlnné troubě používejte následující pomůcky:
- nádobí na zhnědnutí pokrmů
- skleněné nádoby bez víka
- skleněné nádobí do trouby
- varné sáčky do trouby
- papírové talířky a kelímky (pouze na krátkodobý ohřev)
- papírové utěrky (pouze pro zakrytí potravin a absorpci tuku)
- teploměr vhodný do mikrovlnné trouby
- voskovaný papír (pouze kzakrytí potravin) Řiďte se přitom pokyny výrobce. OZNÁMENÍ! Nebezpečí vzniku věcných škod! Použití nevhodných materiálů může způsobit poškození spotřebiče nebo materiálu samotného. Nikdy nepoužívejte nádobí skovovým zdobením nebo kovové nádobí. Nepoužívejte křišťálové sklo ani olovnatý křišťál. Může popraskat, barevné sklo může změnit barvu. Nepoužívejte materiály, které nejsou odolné proti žáru. Mohou se zdeformovat nebo dokonce shořet.
9. Před prvním použitím
Zajistěte, aby byly ze spotřebiče odstraněny veškeré obalové materiály a ochranné fó- lie. OZNÁMENÍ! Nebezpečí vzniku věcných škod! Při nesprávném zacházení se spotřebičem hrozí nebezpečí jeho poškození. Nikdy nesnímejte mikanitový kryt (1) ve vnitřním prosto- ru(8). Není součástí obalu, ale slouží kochraně magne- tronu.154 - Česky 9.1. Instalace spotřebiče Mikrovlnnou troubu neinstalujte: − v blízkosti zdrojů tepla, − v blízkosti rozhlasových nebo televizních přijímačů, − v blízkosti hořlavých materiálů, − vmístě, kde je mokro nebo vysoká vlhkost vzduchu. Pro dostatečné větrání je třeba dodržet vzdálenosti uvedené na obr.D. Distanční vložka na zadní straně spotřebiče se musí dotýkat stěny. Zajišťuje správnou vzdálenost při instalaci mikrovlnné trouby. Je zakázáno odmontovat nožičky. Mikrovlnnou troubu zapojte do dobře dosažitelné chráněné zásuvky, která je neustá- le volně přístupná. 9.2. První čištění spotřebiče Otevřete dvířka(11) zatažením za madlo dvířek(10). Zbytky prachu zobalů a případné zbytky zvýroby lze odstranit otřením vnitřního pro- storu(8) a vnitřní strany průhledového okénka(11) před prvním použitím spotřebiče mírně navlhčeným, měkkým hadříkem. Dejte pozor, aby do mikrovlnné trouby nepro- nikla voda, a poté plochy dobře osušte. Skleněný otočný talíř(5) a otočný kruh(6) umyjte teplou vodou strochou prostředku na mytí nádobí a tyto součásti dobře osušte. 9.3. Nasazení skleněného otočného talíře Mikrovlnnou troubu neuvádějte do provozu bez řádně nasazeného skleněného otoč- ného talíře(5). Zkontrolujte, zda unašeč(7) správně zapadá do výřezu ve dně vnitřního prosto- ru a svými rameny doléhá rovně na dno. Případně unašeč(7) otočte, až zapadne do správné polohy. Do prohlubně ve vnitřním prostoru(8) nasaďte otočný kruh(6) a pak doprostřed na unašeč(7) položte skleněný otočný talíř(5) (viz obr.C) tak, aby střed skleněného otočného talíře(5) zapadl mezi ramena unašeče(7).
10. Provedení základního nastavení
10.1. Nastavení času Při prvním uvádění výrobku do provozu nebo po přerušení napájení zobrazuje displej(3) údaj 0:00 a je nutné nastavit čas (ve 24hodinovém formátu). Stiskněte dvakrát tlačítko časovače/hodin (12). Údaj hodin začne blikat. Otáčením otočným regulátorem(14) nastavte požadovanou hodinu. Poté znovu stiskněte tlačítko časovače/hodin (12). Otáčením otočným regulátorem(14) nastavte požadovanou minutu.Česky - 155 Poté znovu stiskněte tlačítko časovače/hodin (12). Čas je nyní nastaven. 10.2. Nastavení dětské pojistky Na výrobku lze aktivovat dětskou pojistku stiskem tlačítka Stop (15) po dobu cca 3sekund. Zazní zvukový signál a na displeji(3) se zobrazí . Tlačítka výrobku nyní nemají žádnou funkci. Asi po 3sekundách se opět zobrazí čas, pokud byl nastaven. Dětskou pojistku lze deaktivovat stiskem tlačítka Stop (15) po dobu cca 3sekund. Zazní zvukový signál a všechny funkce jsou opět dostupné.
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu! Vpřípadě poškození může mikrovlnné záření vdůsledku netěsnosti pronikat ze spotřebiče ven. Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem. Mikrovlnnou troubu vžádném případě neuvádějte do provozu vpřípadě poškození pláště, krytů, dvířek(11) nebo pojistky dvířek(9). Vtakovém případě ihned vytáh- něte síťový kabel(2) za zástrčku ze zásuvky sochran- ným kontaktem. Neprovozujte mikrovlnnou troubu, pokud jsou ve dvíř- kách(11) přivřené předměty nebo pokud dvířka(11) ne- dovírají. Pokud zjistíte nějaké poškození, mikrovlnnou troubu neu- vádějte do provozu, ale kontaktujte servis.156 - Česky OZNÁMENÍ! Nebezpečí vzniku věcných škod! Při nesprávném zacházení se spotřebičem hrozí nebezpečí jeho poškození. Mikrovlnná trouba je určena kpoužívání v domácnosti. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku. Spotřebič vžádném případě neprovozujte bez skleněné- ho otočného talíře(5) nebo bez pokrmu ve vnitřním pro- storu(8). UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Vzhledem ktomu, že se pokrmy, resp. nádoby mohou za- hřívat na vysokou teplotu, hrozí nebezpečí opaření. Při vyjímání pokrmů zvnitřního prostoru(8) vždy použí- vejte chňapky nebo žáruvzdorné rukavice. Během provozu se může na vnitřních stěnách a dvířkách(11) tvořit kondenzát. To je při vaření normální a nejedná se ochybnou funkci. Pokud dojde kna- hromadění kondenzátu, setřete ho měkkým hadříkem. Připravte si potraviny: Pro přípravu vmikrovlnné troubě se hodí drůbeží a vepřové maso, mleté maso a veš- keré druhy ryb. Hovězí maso a zvěřina naopak vmikrovlnné troubě rychle ztvrdnou, a proto nejsou vhodné. Zeleninu, maso a ryby při vaření rozdělte pokud možno na stejně velké kusy. Otevřete dvířka(11) zatažením za madlo dvířek(10). Potraviny vnádobě vhodné do mikrovlnné trouby umístěte doprostřed skleněného otočného talíře(5). Během vaření, resp. ohřevu pokrmy zakryjte poklopem vhodným do mikrovlnné trouby. Zakrytím se vyhnete postříkání, pokrm se také ohřívá rovnoměrněji. Zavřete dvířka(11), až slyšitelně zaskočí. 11.1. Rychlé spuštění Pokud stisknete tlačítko Start (13) bez předchozího nastavení stupně výkonu, spus- tí se program ohřevu na maximální stupeň výkonu (700W). Uautomatických programů a urozmrazovacího programu podle hmotnosti není tato funkce dostupná. Několikrát stiskněte tlačítko Start (13), dokud se na displeji(3) nezobrazí požado- vaná doba ohřevu (každým stiskem tlačítka se doba ohřevu prodlužuje o30sekund). Ohřev se spustí ihned.Česky - 157 Během probíhajícího ohřevu lze dobu ohřevu každým dalším stiskem tlačítka Start (13) prodloužit o30sekund. Nejdelší doba ohřevu je 95minut. 11.2. Program ohřevu Stiskněte jednou tlačítko Mikrovlnná trouba (16) a otáčením otočným reguláto- rem(14) nastavte stupeň výkonu. Alternativně lze jedním nebo několika stisky tlačítka Mikrovlnná trouba (16) zvolit stu- peň výkonu podle následující tabulky: Tlačítko Mikrovlnná trouba (16) Program ohřevu Výkon ve wattech Příklady použití 1 stisknutí P100 700 rychlý ohřev, ohřívání nápojů, vaření vody, vaření zeleniny 2 stisknutí P80 560 vaření rýže, pokrmů zmletého masa, kuřete 3 stisknutí P50 350 pomalé vaření, vaření ryb, polévky 4 stisknutí P30 210 rozmrazování, rozpouštění másla 5 stisknutí P10 70 udržování teploty, změknu- tí zmrzliny Potvrďte požadovaný stupeň výkonu stisknutím tlačítka Start (13). Otáčením otočného regulátoru(14) nastavte požadovaný čas ohřevu vminutách a sekundách (0:00). Nejdelší doba ohřevu je 95minut. Program lze spustit stiskem tlačítka Start (13). 11.3. Tabulka ohřevu Tabulka ohřevu/ příklady Program ohřevu Hmotnost Doba va- ření Příklady použití P10 100g 0:30 změknutí zmrzliny 200g 1:00 300g 1:30158 - Česky Tabulka ohřevu/ příklady Program ohřevu Hmotnost Doba va- ření Příklady použití P30 200g 6:00 rozmrazování zeleniny (např. bro- kolice) 400g 11:00 600g 15:00 P50 200g 7:30 ohřev pokrmu zryb (chlazeného) 300g 8:00 400g 9:30 P80 200g 4:00 ohřev zeleniny (chlazené) 300g 6:00 400g 8:30 P80 500g 18:00 vaření sekané pečeně P80 500g 25:00 vaření guláše zvepřového masa (vomáčce) P100 150g 5:00 vaření brambor 300g 8:00 450g 13:00 P100 300 ml 2:30 ohřev mléka (chlazeného) 600 ml 4:30 900 ml 7:00 Pokud nebude pokrm po uplynutí nastavené doby dostatečně uvařený/ohřátý, spusťte proces znovu. Použijte ktomu stupeň výkonu uvedený vtabulce na několik minut, aby byl pokrm dostatečně uvařený/ohřátý. 11.4. Rozmrazovací program
11.4.1. Rozmrazování podle hmotnosti
Rozmrazovací program lze nastavit na základě hmotnosti pokrmu. Lze nastavit hmotnost od 100g do 2000g. Režim rozmrazování podle hmotnosti lze zapnout stiskem tlačítka rozmrazování (17).Česky - 159 Na displeji(3) se zobrazí údaj dEF1. Otáčením otočného regulátoru(14) lze nastavit hmotnost pokrmu. Spusťte program stiskem tlačítka Start (13). Po polovině nastavené doby zazní dva krátké zvukové signály. Otevřete dvířka(11) trouby. Otočte pokrm na druhou stranu, resp. jej zamíchejte, aby bylo zaručeno rovnoměrné rozmrazování. Poté opět dvířka(11) trouby zavřete a dalším stiskem tlačítka Start (13) spusťte po- kračování programu. Pokud nebude pokrm po uplynutí nastavené doby dostatečně rozmrazený, spusťte proces znovu. Použijte ktomu stupeň výkonu P30 na několik minut, aby se pokrm zce- la rozmrazil.
11.4.2. Rozmrazování podle času
Lze nastavit požadovanou dobu trvání rozmrazovacího programu. Režim rozmrazování podle času lze zapnout dvojím stiskem tlačítka rozmrazování (17). Na displeji(3) se zobrazí údaj dEF2. Otáčením otočného regulátoru(14) nastavte požadovanou dobu rozmrazování vmi- nutách a sekundách (0:00). Nejdelší doba rozmrazování je 95minut. Vnásledujícím seznamu naleznete přibližnou dobu rozmrazování potřebnou pro různé hodnoty hmotnosti: Hmotnost pokrmu Čas 100g 4:44minut 600g 30:04minut 1000g 50:20minut 1500g 75:40minut 2000g 95:00minut Spusťte program stiskem tlačítka Start (13). Popř. asi po uplynutí poloviny nastavené doby otevřete dvířka(11). Otočte pokrm na druhou stranu, resp. jej zamíchejte, aby bylo zaručeno rovnoměrné rozmrazování. Poté opět dvířka(11) trouby zavřete a dalším stiskem tlačítka Start (13) spusťte po- kračování programu. Pokud nebude pokrm po uplynutí nastavené doby dostatečně rozmrazený, spusťte proces znovu. Použijte ktomu stupeň výkonu P30 na několik minut, aby se pokrm zce- la rozmrazil.160 - Česky 11.5. Využití více programů Výrobek může provádět několik programů postupně. Jsou možné 2libovolné programy, které proběhnou automaticky. Nastavte programy a po nastavení posledního programu stiskněte tlačítko Start (13). Příklad: Chcete rozmrazit pokrm rozmrazovacím programem a následně spustit program ohře- vuP50. Nastavte rozmrazovací program způsobem popsaným vkapitole „11.4. Rozmrazova- cí program“ na straně 158 bez závěrečného stisknutí tlačítka Start (13). Nastavte program P50 podle popisu vkapitole „11.2. Program ohřevu“ na straně
Nakonec spusťte programy stiskem tlačítka Start (13). Oba programy proběhnou za sebou. 11.6. Automatický program Uautomatického programu je nutné nastavit dobu ohřevu nebo stupeň výkonu. Výrobek automaticky stanoví hodnoty vzávislosti na druhu zadaných potravin a zadané hmotnosti. Otáčejte otočným regulátorem(14) ve směru hodinových ručiček. Na displeji(3) se zobrazí číslo programu (např. „A-1“ pro automatický program1). Zvolte automatický program A-1 až A-8. Na displeji(3) bliká příslušný symbol. Potvrďte vybranou možnost tlačítkem Start (13). Nyní zvolte požadovanou hmotnost. Otáčejte otočným regulátorem(14), až se zobra- zí požadovaná velikost porce. Hmotnost/množství se zobrazí na displeji(3). Množství lze nastavit podle následující tabulky: Program Hmotnost Displej Výkon A-1 Ohřev 200g 200 700W400g 400 600g 600 A-2 Zelenina 200g 200 700W300g 300 400g 400 A-3 Ryby 250g 250 560W350g 350 450g 450 A-4 Maso 250g 250 700W350g 350 450g 450Česky - 161 Program Hmotnost Displej Výkon A-5 Těstoviny 50 g (+ 450 ml vody)
A-6 Brambory 200g 200 700W400g 400 600g 600 A-7 Pizza 200g 200 700W 400g 400 A-8 Polévka 200 ml 200 560W 400 ml 400 Nakonec spusťte program stiskem tlačítka Start (13). Není-li pokrm správně prohřátý, ohřívejte ho znovu několik minut pomocí programu ohře- vu. 11.7. Přerušení programu Kvůli obrácení nebo zamíchání pokrmů, např. po uplynutí poloviny doby ohřevu, je často nutné přerušit probíhající program. Program lze přerušit otevřením dvířek(11) nebo stisknutím tlačítka Stop (15). Na displeji(3) se nadále zobrazuje zbývající doba. Po zavření dvířek (11) opět pokračujte ve zvoleném programu stiskem tlačítka Start (13). Zvolený program lze definitivně ukončit dvojím stiskem tlačítka Stop (15). 11.8. Zobrazení na displeji Za běhu programu stiskněte tlačítko Mikrovlnná trouba (16). Asi na 3sekundy se na displeji(3) zobrazí aktuální výkon mikrovlnné trouby. To nefunguje, pokud je nastaven automatický nebo rozmrazovací program. Za běhu programu stiskněte tlačítko časovače/hodin (12). Asi na 3sekundy se na displeji(3) zobrazí aktuální čas. 11.9. Nastavení časovače Výrobek může po uplynutí zadané doby vydat zvukový signál. Tuto funkci můžete použít např. jako minutku. Funkce časovače není kdispozici během probíhajícího programu. Stiskněte tlačítko časovače/hodin (12). Displej(3) zobrazí údaj 00:00. Otáčením otočným regulátorem(14) nastavte požadovanou dobu. Maximálně nastavitelná doba je 95minut. Potvrďte zadaný údaj tlačítkem Start (13).162 - Česky 11.10. Konec programu Po uplynutí každého programu zazní 5zvukových signálů, které signalizují konec přísluš- ného procesu. Otevřete dvířka(11) trouby zatáhnutím za madlo(10). Opatrně vyjměte pokrm zvnitřního prostoru(8).
12. Tipy pro úsporu energie
Zvolte nejkratší uvedenou dobu ohřevu a vpřípadě potřeby ji prodlužte. Vařte vždy malé porce. V případě větších množství potravin je energeticky účinnější použít troubu/sporák. Potraviny umístěte vrovnoměrné vrstvě do nádobí vhodného do mikrovlnné trouby a po uplynutí poloviny doby ohřevu pokrm promíchejte, resp. obraťte.
13. Čištění a údržba
Nedostatečná čistota mikrovlnné trouby může vést kporušení povrchu, které jednak ovlivní její životnost, a jednak může vést knebezpečným situacím. Proto mikrovlnnou troubu pra- videlně čistěte. Vypněte mikrovlnnou troubu a před čištěním odpojte síťovou zástrčku(2) ze zásuvky sochranným kontaktem. Udržujte vnitřní prostor(8) čistý. Stříkance nebo rozlité tekutiny, které ulpí na stěnách vnitřního prostoru(8), setřete vlhkým hadříkem. V případě silného znečištění vytřete vnitřní prostor(8) vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte čisticí spreje, abrazivní prostředky ani ostré čisticí pomůcky. Spotřebič nečistěte parním čističem. Vnější plochy čistěte vlhkým hadříkem. Zabraňte vniknutí vody do větracích otvorů. Dvířka sprůhledovým okénkem(11) a také pojistku dvířek(9) očistěte jemným mýdlo- vým roztokem. Obzvláště dávejte pozor na poškození těchto součástí. Při provozu svysokou vlhkostí vzduchu se na vnějších plochách může tvořit kondenzát. Setřete jej měkkou utěrkou. Skleněný otočný talíř(5) opláchněte vteplé vodě sjemným mýdlovým roztokem nebo vmyčce na nádobí. Vyjměte unašeč(7) a otočný kruh(6). Otřete unašeč(7) a otočný kruh(6) vlhkým hadříkem. Po vyčištění nasaďte unašeč(7), otočný kruh(6) a skleněný otočný talíř(5) zpět. (Viz „9.3. Nasazení skleněného otočného talíře“ na straně 154.) Dbejte na to, aby všechny díly byly před použitím vmikrovlnné troubě zcela suché. Zbytkový zápach zmikrovlnné trouby odstraníte tak, že do hluboké nádoby vhodné pro použití vmikrovlnné troubě nalijete hrnek vody, přidáte do ní šťávu a slupku zjed- noho citrónu a budete vše 5minut zahřívat vmikrovlnné troubě. Poté vnitřní prostor(8) důkladně otřete vlhkým hadříkem a plochy úplně vysušte.Česky - 163 Pokud je nutné vyměnit osvětlení vmikrovlnné troubě, obraťte se na odbornou oprav- nu nebo náš servis.
14. Delší doba nepoužívání spotřebiče a
přeprava Pokud nebudete mikrovlnnou troubu delší dobu používat, odpojte síťovou zástrčku(2) ze zásuvky, vyčistěte spotřebič a uložte jej na suché, čisté a bezprašné místo. Aby se předešlo poškození výrobku při přepravě, doporučujeme použít originální obal.
15. Náprava při poruchách
Problém Možná příčina Řešení Přístroj se nespustí. Síťová zástrčka(2) není správně zapojená. Odpojte síťovou zástr- čku(2) a po 10sekun- dách ji znovu zapojte do zásuvky. Zásuvka je vadná. Zkontrolujte zásuvku tak, že do ní zapojíte jiný spotřebič. Ohřev se nespustí. Nejsou zavřená dvíř- ka(11). Zavřete dvířka(11). Osvětlení nefunguje. Žárovka je vadná. Kontaktujte servis.
Obal Přístroj je proti poškození při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou suroviny, které lze opětovně využít nebo recyklovat. Spotřebič Vyřazené spotřebiče se nesmí vyhazovat do běžného domovního odpadu. Podle směrnice 2012/19/EU je nutné přístroj po uplynutí jeho životnosti ode- vzdat křádné likvidaci. Druhotné suroviny, které přístroj obsahuje, se recyklují, aby se snížila zátěž ži- votního prostředí. Vyřazený přístroj odevzdejte do sběrny elektrického odpadu nebo sběrného dvora. Bližší informace získáte od firem zajišťujících sběr odpadů nebo od místních úřadů.164 - Česky
Copyright © 2022 Všechna práva vyhrazena. Tento návod kobsluze je chráněn autorským právem. Bez písemného souhlasu výrobce je zakázáno ho mechanicky, elektronicky ijakkoli jinak rozmnožovat. Držitel autorských práv: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NĚMECKO 17.1. Informace oochranných známkách SilverCrest
je registrovaná ochranná známka společnosti Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Německo. Všechny ostatní názvy avýrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochran- nými známkami příslušných vlastníků.
18. Záruka MLAP GmbH
Vážení zákazníci, na tento přístroj získáváte 3letou záruku od data nákupu. V případě závad výrobku může- te uplatňovat zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena níže popsanou zárukou. 18.1. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná dnem uskutečnění nákupu. Uschovejte si prosím originál stvrzenky. Slouží jako doklad o nákupu. Pokud se během tří let od data nákupu výrobku objeví závada daná chybou materiálu nebo chybným výrobním postupem, pak vám výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme, a to podle našeho uvážení. Tato záruka předpokládá, že závadný přístroj bude předložen během tříleté lhůty spolu s dokladem o nákupu (stvrzenkou) a stručným popisem závady a udáním doby vzniku závady. Pokud se na závadu vztahuje záruka, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou ani výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta. 18.2. Záruční lhůta a zákonné nároky Záruční lhůta se odpovědností za vady neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené části. Případné škody a závady zjevné již při nákupu musí být oznámeny ihned po vybale- ní. Opravy po uplynutí záruční lhůty budou zpoplatněny.Česky - 165 18.3. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben vsouladu spřísnými kvalitativními směrnicemi a před dodáním byl svědomitě testován. Záruka platí na závady dané chybou materiálu nebo chybným výrobním postupem. Tato záruka se nevztahuje na díly produktu, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a tudíž se mohou považovat za opotřebitelné díly, ani na poškození rozbitných dílů, například spínačů, baterií nebo dílů ze skla. Tato záruka zaniká, když je produkt poškozený, není řádně užívaný nebo udržovaný. Řádné užívání je takové užívání, kdy jsou přesně dodrženy všechny pokyny v návodu. Vy- varujte se takovému užívání a takovým úkonům, které se vnávodu nedoporučují nebo před kterými návod varuje. Výrobek je určen výhradně ksoukromému, nikoliv komerčnímu užívání. Záruka zaniká vpřípadě nesprávného užívání, při použití síly a v případě zásahů neprovedených naším autorizovaným servisem. 18.4. Postup při uplatnění záruky Pro rychlé vyřízení dodržujte prosím tyto pokyny:
- Mějte prosím připravenou stvrzenku a číslo zboží (např. IAN 379524/379531/379537_2110) jako doklad o nákupu.
- Číslo zboží najdete na typovém štítku, na rytině, na úvodní straně návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
- Pokud by se objevily funkční závady nebo jiné nedostatky, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo prostřednictvím našeho kontaktního formu- láře.
Na adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod amnoho dalších příruček, produktová videa ainstalační software. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránku ser- visu Lidl (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku IAN 379524/379531/379537_2110 můžete otevřít příslušný návod kobsluze.166 - Česky
Servis Česká republika Hot line +420 2 96180690 Po-Pá: 9:00 - 17:00 Použijte kontaktní formulář na www.mlap.info/contact IAN 379524/379531/379537_2110 19.1. Dodavatel/Výrobce/Dovozce Upozorňujeme, že následující adresa není adresou pro vrácení zboží. Kontaktujte nejprve servisní středisko uvedené výše. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart NĚMECKO
20. Prohlášení oochraně osobních údajů
Vážený zákazníku / vážená zákaznice, sdělujeme Vám, že my, společnost MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Němec- ko, jako správce zpracujeme Vaše osobní údaje. Vzáležitostech týkajících se ochrany osobních údajů máme odpovědnou osobu pověře- nou ochranou osobních údajů vrámci podniku, kterou lze kontaktovat na adrese MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Německo, datenschutz@mlap.info. Vaše údaje zpracováváme za účelem vyřízení záruky apro účely souvisejících postupů (např. oprav). Při zpracování Vašich údajů se budeme opírat okupní smlouvu, kterou jste snámi uzavřel(a). Vaše údaje předáme za účelem vyřízení záruky asouvisejících postupů (např. oprav) námi pověřené opravně. Vaše osobní údaje unás budou zpravidla uloženy po dobu tří let, abychom mohli plnit Vaše zákonná záruční práva. Vy máte vůči nám právo na informace opříslušných osobních údajích ataké na opravu, vymazání, omezení zpracování, námitku proti zpracování, jakož ina přenositelnost údajů. Vpřípadě práva na informace avymazání však platí omezení dle §§34 a35 spolkové- ho zákona oochraně údajů (BDSG) (čl.23 obecného nařízení oochraně údajů (GDPR)). Kromě toho máte právo podat stížnost upříslušného orgánu pro dohled nad ochranou údajů (čl.77 obecného nařízení oochraně údajů (GDPR) a§19 spolkového zákona oochraně údajů (BDSG)). Vpřípadě společnosti MLAP je tímto orgánem Landesbeauftra- gte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Německo, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de. Zpracování Vašich údajů je pro vyřízení záruky nezbytné. Bez poskytnutí potřebných úda- jů není možné záruku vyřídit.Polski - 167 Spis treści
Notice-Facile