BEURER UB 90 - Koc elektryczny

UB 90 - Koc elektryczny BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UB 90 BEURER w formacie PDF.

📄 122 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER UB 90 - page 73
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Wymiary: 180 x 130 cm, Moc: 100 W, Materiał: poliester
Funkcje Szybkie nagrzewanie, 3 poziomy temperatury, automatyczne wyłączanie po 90 minutach
Użytkowanie Idealny do ogrzewania, łagodzenia bólu mięśni i poprawy komfortu podczas snu
Konserwacja Można prać w pralce w 30°C, odłączyć przed praniem, zdjąć kabel połączeniowy
Bezpieczeństwo System ochrony przed przegrzaniem, zgodny z normami bezpieczeństwa CE
Informacje ogólne 3 lata gwarancji, waga: 1,5 kg, kolor: niebieski

Często zadawane pytania - UB 90 BEURER

Jak włączyć koc/poduszkę grzewczą BEURER UB 90?
Aby włączyć koc BEURER UB 90, podłącz go do gniazdka elektrycznego, a następnie użyj przycisku sterowania, aby wybrać żądaną temperaturę.
Czy koc BEURER UB 90 jest pralny?
Tak, koc BEURER UB 90 można prać w pralce. Przed praniem usuń kabel sterujący i postępuj zgodnie z instrukcjami prania na metce.
Jaka jest moc koca/poduszki grzewczej BEURER UB 90?
Koc BEURER UB 90 ma moc 100 watów.
Jak ustawić temperaturę koca?
Użyj przycisku sterowania, aby dostosować temperaturę. Dostępnych jest kilka poziomów ciepła dla Twojego komfortu.
Czy koc BEURER UB 90 ma funkcję automatycznego wyłączania?
Tak, koc BEURER UB 90 jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania, która aktywuje się po określonym czasie użytkowania, aby zapewnić Twoje bezpieczeństwo.
Czy mogę używać koca BEURER UB 90 w ciąży?
Zaleca się skonsultowanie z lekarzem przed użyciem urządzeń grzewczych w czasie ciąży.
Z jakich materiałów wykonany jest koc BEURER UB 90?
Koc BEURER UB 90 jest wykonany z miękkich i wygodnych materiałów, zazwyczaj z poliestru, które zapewniają przyjemne ciepło.
Co zrobić, jeśli koc nie grzeje?
Sprawdź, czy koc jest prawidłowo podłączony i czy kabel sterujący jest poprawnie podłączony. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta.
Czy koc BEURER UB 90 jest odpowiedni dla alergików?
Koc BEURER UB 90 jest zaprojektowany jako hipoalergiczny, ale zaleca się sprawdzenie konkretnych materiałów, aby upewnić się, że są odpowiednie dla Twojej wrażliwości.
Gdzie mogę kupić koc BEURER UB 90?
Koc BEURER UB 90 jest dostępny w sklepach z artykułami gospodarstwa domowego, dużych marketach oraz online na różnych platformach sprzedażowych.

Pytania użytkowników dotyczące UB 90 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Koc elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UB 90 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UB 90 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UB 90 BEURER

cieszymi sie, ze zdecdowali sie Panstwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone do pomiaru wagi, cijsnienia krwi, temperatury ciala i tętna, a takłe przyrzady do nawilżania powietrza, lagodnej terapii, masȩ zu ogrzewania oraz urzadzenia słȩczć do pielegnacje urody i ułatwie sące opieké nad;dziećmi.

Z powazaniem

Zespóf Beurer

Spis tresci

1.Zawartosc opakowania 74
1.1 Opis urzadzenia 75
2. Waźne wskazówki
Zachowacdo pozniejszego uzytku 75
3. Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem...77
4. Obsluga 77
4.1 Bezpieczentwo 77
4.2 Uruchamianie 77
4.3 Właczanie 78
4.4 Ustawianie temperature 78
4.5 Automatyczne przyłączanie na niższy poziom temperatury 79

4.6 Wybor automatycznéo czasu
wyłaczenia 79
4.7 Wyłuczanie 79
4.8 ECO Control 79
4.9 Wskaznik ,kWh" 79
4.10 Antyalergiczny poziom temperature 80
5. Czyszczenie i konserwacja 80
6. Przechowywanie 81
7. Utylizacja 81
8.Rozwiawyanie problemow. 81
9.Dane techniczne 81
10. Gwarancja / serwis 81

Wyjasnienie oznaczen

Na urzadzeniu, w instrukcji obstugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano na-stepujuace symbole:

Przechytaj instruk- cje!30Maks. temperatura prania 30 °C. Bardzo delikatny pro- gram.
Nie wbijać igieł! Nie wycielać
40Nie suszyć w suszarce do ubrań.
Nie uzywać po sfałdowaniu lub po zsunieciu!20Nie prasować
Nie nadaje są do uzytku przyez做的事情 poniȩje 3 roku & życia.80Nie czyscić chemicznie
20 PAPOpakowanie zulty- lizować w sposób przyjazny dla środkowiskaProducent
CENiniejszy produkt spółnia wymagania obłowacjaucychy dyrektyw europej- skich i krajowych.EACProdukty spełniaja wymogi przepisów technicznych obo- wieczujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Urȩdzenie jest podwojnie izol- wane ze wzglówno- bezpieczeniastwa i odpowiada 2. kra- sie ochrony.Utylizacja zgodnia z dyrekty- wa WE w sprawie zuzytego sprętuet elektryczné i elek- tronicznego - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
KEMA EURZnak KEMA-KEUR swiedczy o bezpieczność i zgodno- sci z normami produktu elektrotechniczngo.
OEKO-TEX® CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 ENGLISH 06.4.830 HONGKONG Zusätzliche Vertriebs www.zeiko.com/zentraleZastosowane w tym urȩdzeniu tekstylia spełniaja wysokie wymagania ekologiczne Standardu 100 tekstymiów ekologicz- nych, jak zostano to potwordzone przyez Instytut Badawczy Hohenstein).
OSTRZEJEZNIE: Ostrzeżenie zwiatezane z niebezpiecz)— stwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia.
UWAGA: Wskazowyka dot./MMOLOSSI powstania szkód w urȩdzeniu lub osprzȩcie.
iWSKAZÓWKI: Wskazowyka dot. wąźnych informaci. miany informaci.

1. Zawartość opakowania

Zestaw nalezy sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodźne kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Prźed uzyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widaćźadnych uszkodźne, a wzystkie;cęsci opakowania zostaly usunięte. W razie wąplwość zapržesteć uzywania urzadzenia i zwrócić sie do spreżawcy lub pod podany adres dziatu obśglu klienza.

1 Wklad rozgrzewajacy
1 Przelacznik
1.1 Instruktura obstugi

1.1 Opis urzadzenia

  1. Przelacznik
  2. Wyświetlacz
  3. Przycisk do regulazioni temperature w strefie tułowia
  4. Przycisk do ustawiania automatacznego czasu wylaczenia
  5. Przycisk do regulações temperature w strefie stop
  6. Włacznik/wyłacznik
  7. Przycisk umozliwiajacy observa cje zuzycia energii w kWh
  8. Złacze wtykowe
  9. Otwór w częsci bocznej (UB 100)

  10. Wtyczka

BEURER UB 90 - Opis urzadzenia - 1

2. Ważnewskazówski Zachować do poźniejszego uzytku

BEURER UB 90 - Ważnewskazówski   Zachować do poźniejszego uzytku - 1

OSTRZEJEZENIE

  • Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek są spowodowej powstanie szkód rzechowych i kosobowych (porazenie prądem elektrycznym, poparzenie skóry, poźar). Poniższe ostrzeżenia i wskazówki dotycznej bezpieczność węsłość nie tycho ochrionie zdrowia uzytkownika lub zdrówna odśob trzechich, lecz sądzcie ochrionie produktu. Naleź przyestrzejność wysch wskazówek i dołaczyć niniejsza instrukcję wrazie przykekazania urzadzenia innym osobom.
  • Wład Rozgrzewajcy nie sąbyć uzytkowy przy osoby majęcpe problemy z odczuwaniem wysokich temperatur oraz(inner osoby wymagȩce opieki, ktoré mogź nie zareagowej wrazie przyegrzania (np.: diabetycz, osoby z chorobowymi zmianami skóry lub z bliznowaceniem skóry w obrębie stosowania, osoby po przy(jjću leków ujmierż)—ych chol lub alkoholu).
  • Władu Rozgrzewajacego nie wolno stosowej u bardzo młodych daneci (w wieku od 0 do 3 lat), poniewaN osoby teNie zareaguja one w razie przyegrzania.
  • Wład Rozgrzewajcy sąbyć uzywany przy czem przelacznik musi byc zawsze ustawiony naMinimalny wartość temperatury.

  • Wład Rozgrzewajcy sąbyć uzywany przy czymi od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnosci fizyczna, sensoryczna i umysłowama lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduja są one pod nadzorem lub ostrzymały instrukcje, w jaki sposob bezpiecznych korzystać z władu i są swiadome zagrożemDynikłych z jejego uzytkowania.
    Dzieciom nie wolno bawic sie wkladem Rozgrzewajacym.

  • Czyszczenie i konserwacja urzystzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajduź są one pod opiekan osoby dorostej.
  • Wład Rozgrzewajcy nie jest przyznaczony do uzytku w szpitalach.
  • Ten wiktad podgrzewajacy jest przyznaczony wyłącznie do uzytku domowego/prywatnégo, aNie do celów komercyjnych.
    Niewkluwac igiet.
  • Nie uzywać w stanie złoźonym ani pomarszczonym.
  • Nie uzywac w stanie mokrym.
  • Przed uzyciem na toźku składanym lub regulowanym naleź upewnić sie, ze wędrozegrżewajczy i przywody nie zacisna są np. w zawiasach aniNie bedaquę zaginać.
  • Włodu Rozgrzewajść go sązy uzywać wyłącznia w połaczenia z przy.§ćznikiem podanym na etykiecie.
  • Ten wiktad Rozgrzewajacy要去 byc podlączony tylko do napięcia sieciowego wskazanego na etykiecie.
  • Pola elektryczne i magnetyczne wytwarzane przy czemetrykny wiktad Rozgrzewajacy moga w pewnych okolicznosciach zlokcić dziatanie Rozrusznika serca. Jednakość ich wartosc jest duźno nigzsza od wartosci granicznych: natęzenia pola elektrycznégo: maks. 5000 V/m, natȩzenia pola magnetycznégo: maks. 80 A/m, indukcja magnetyczna: maks. 0,1 militesla Dlatego naleź skonsultowac są z lekarzem iroducentem Rozrusznika serca przy użyciem wiktadu Rozgrzewajacego.
  • Nie naleźciąnac za kabel, skręcać go ani mocno zaginać.
  • Kabel i przyȩćznik wędu Rozgrzewajść go moga powodowej ryzyko zahaczenia, uduszenia, potknietà lub kopietà, są nie są prawidłowo rozmieszczone. Uzytkownik musi zapewnic bezpieczne ułozenia wszelkich kabli, w tym kabli nadmiarowych.
  • Naleźyszysto sprawdzać,czy wiktad Rozgrzewajcy nie wykazuje sladów zużycia lub uszkodzenia. Po stwierdzeniu takich sladów, wrazieNieprawidowej użycia wiktadu lub jesti urzadzenia nie nagrzewa, naleź przy的例子nym użciem wys)—ć je do serwisu producenta.
  • W zadnym wypadku nie wolno otwierac ani naprawiac wkladu rozgrzewajacego (wraz z akcesoriami), gdyz mogloby to jaburzyc jego prawidlowe dzialanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrata gwarancji.

  • Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESSOWSKI wyjęcia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.

  • Podczas gdy ten wiktad Rozgrzewajcy do tozka jest wączona, nie wolno na nim umieszczacźadnych

  • OSTRO ZAKOńczonych przyedmiotów,

  • aniźadnych zródría ciepla, takich jak butelka z goracá woda, poduszki rozgrzewajace itp.

  • Podzespoły elektroniczne przyłącznika nagrzewaja są podczas uzytkowania wkladu. Dlatego nie naleź przykrwyć przyłącznika ani klasć go na wkladzie Rozgrzewajycym po seinem wączeniu.

  • Bezwzgliednie przyestrzejagć wskazówek podanych w nastepujacych punktach: „Obstuga", „Czyszczenie i pielegnacja" oraz „Przechowywanie".
  • W razie pytań dotycznych uzytkowania naszych urzadzenNSE nalezy zworocic sie do dziafu obstugi klien ta.

3. Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem

BEURER UB 90 - Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem - 1

UWAGA

Wklad Rozgrzewajcy sLUzy wylacznie do Rozgrzewania tozek.

4. Oblęuga

4.1 Bezpiecznebstwo

BEURER UB 90 - Bezpiecznebstwo - 1

UWAGA

  • Wład Rozgrzewajcy jest wyposzaźny w system bezpiecznych. Czujniki elektryczne zapobiegaju przyegrzania władu na calej powierzchni poprzej automatyczne wyłączenia w razie usterki. Jesli system bezpiecznych wymić zwoład Rozgrzewajcy, poziomy temperatury po wymić zoeniu urzadzenia nie beda podstawiane.
  • Ze wźględów bezpieczędsta w przypadku uszkodzenia nie wolno dalej uzywać wkladu rozgrzewajść — naleź go odeslac pod podany adres serwisu.
  • Pod zadnym pozorem nie podłaczać uszkodzonej nakladki elektrycznej na toźko do在内的 przelącznikakiego samego typu. Doprowadziłoby to do ostateczné go wylączenia przy bezpieczność w przelączniku.

4.2 Uruchamianie

  • Roz到账rozgrzewajcy plasko na materacu, Rozpoczynajac od dolnej czeci lozka.
  • Najpierw polacz przyȩcznik z wiktatem grzejnym za pomoczą zȩcza wtykowego.
  • Nastepnie włództę do gniażda zasilania.
  • Nastepnie rozloź na nim normalnie przyścieradło w taki sposob, aby wędad rożgrzewajcy znejdlów są pomiedzy materacem a przyścieradlem.

BEURER UB 90 - Uruchamianie - 1

UWAGA

Upewnij sie, ze wiktrozgrzewajcy zostal utozony zupelnie plasko i ze podczas uzytkowania nie bedzie sie zsuwa! ani marszczyt.

BEURER UB 90 - UWAGA - 1

Informacja dodatkowe dotyczne urzadzenia UB 100

Miejsce przyznaczone na glowe nie jest ogrzewane.

Wtyczke nalezy wpwadzic przy otwor w czeci bocznej [9] i połaczycz przyelacznik z wkladem rozgrzewajacym za pomocza zlacza wtykowego [8] (patrz ilustracja).

Nastepnie załość czȩc boczną na materac, podobnie jak przystecieradź z gumka. Wędrozegrzewajność zostawtak skonstruowych, aby pasowat zarowyno na materace o wymiarach 90 x 200 cm, jak i 100 x 200 cm. Jesli dlugosc przyzewodu jest niewystarczȩca, mozna zamówic w podanym serwisie naszej firmy odpowiedni przyzewód o nr materiałowym 108.070. NastepnieNSEZY załość przystecieradź z gumka. Wędrozegrzewajność musi sie znajdwaec pomietdzy materacem a przystecieradlem.

BEURER UB 90 - Informacja dodatkowe dotyczne urzadzenia UB 100 - 1

4.3 Właczanie

Aby wączyć wiktad Rozgrzewajcy, naleź przesunȩ wącznik/wyȩcznik [6] z boku przyȩcznika [1] do pozycji Wę (I).

Jesli wiktad jest wlaczony, wyswietlacz [2] jest podswietlony i przyez mniej wiecej 2 sekundy wyswietla wsystkie segmenty. Nastepnie na wyswietlaczu pojawaja sie ustawenia podstawowe:

Poziom temperature w strefie tulowia: 0

Poziom temperature w strefie stop: 0

Automatyczny czas wyłaczenia: 1 h (= 1 godzina)

BEURER UB 90 - Właczanie - 1

WSKAZOWKA

Aby podświetlenie wyświetlacza nie przyszkadzao w nocy, natęzenia swiatla zmiejejsza są po okó 5 sekundach.

BEURER UB 90 - WSKAZOWKA - 1

WSKAZOWKA

Niniejszy wiktad Rozgrzewajcy posiada funkcje szybkiego nagrzewania, po wączeniu ktorej wiktad nagrzewa sie w ciagu 15 minut. W tym czasie na wyświetlaczu miga napis „Turbo".

4.4 Ustawianie temperature

Nacisnac przycisk [3] do regulações poziomu temperatury w strefie ciała.

Nacisnac przycisk [5] do regulazioni poziomu temperaturew strefie stop.

Poziom 0: wyl

Poziom 1: minimalne ogrzewanie

Poziom 2-8: indywidualne ogrzewanie

Poziom 9: maksymalne ogrzewanie

WSKAZOWKA

Kolejnosc przyelaczania poziomow temperature: 0-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0-9 ...
- Wklass Rozgrzewajacy są najszybciej Rozgrzać, ustawiać najwyzszy poziom temperatury.
- Zalecamy, aby wiktad Rozgrzewajacy wączyc ok. 15 minut przydniem są do tozka i przykryc go kola dra, aby zapobiec utracieciepla.

OSTRZEJENIE

Jesli wiktrozgrzewajczy bedzie uzywany przyze wiele godzin,azolecamy ustawienie najnizszej temperatury na przy.§aczniku, abyunikacja poparzenia uzytkownika.

4.5 Automatyczne przyłączanie na niższy poziom temperatury

WSKAZOWKA

Niniejszy wiktrozgrzewajcy jest wyposzaźny w automatyczne przyłączenia na niższy poziom temperatury. W przypadku poziomów temperatury 9, 8 i 7 po okło 3 godzinach poziom temperatury zostanie automatyczne przyłączenia na poziom 6.

4.6 Wybór automatycznégzaswymićzenia

  • Nacisnac przycisk ustawiania automatycznégo czasu wyłęczenia [4]. W ten sposób automatyczny czas wyłȩczenia można ustawić na 1, 2, 3, 4, ... lub 12 godzin.

WSKAZOWKA

Kolejnosć przyȩcluczania automatycznégo czasu wymiarczenia:

1 h - 12 h - 11 h - 10 h - 9 h ....... 1 h - 12 h - 11 h ... (czas w godzinach).

W przypadku gdy pozostaly czas jest krótszy nied godzina, jest on podawany w minutach (np. 59 min.).

  • Wład Rozgrzewajcy wyłacza sie automatyczne po upływie ustawionego czasu wyłaczenia.

Na wyświetlaczu pojawia sie:

Poziom temperature w strefie tulowia: 0

Poziom temperature w strefie stop: 0

Automatyczny czas wylaczenia:"1h"

  • Aby ponownie wączyć wiktad Rozgrzewajacy, naleź yracnść przycisk [3] regulacje poziomu temperatury w strefie tułowia i/lub stop [5].
  • Jesli po uplywie wybranego czasu wyłaczenia wklad Rozgrzewajcy nie bedzie juiceszy wany, nalezy przesunac wylacznik/wylacznik do pozycj WYL (0) w celu wyłaczenia wkladu.

4.7 Wylaczanie

Aby węlączyć wȩład Rozgrzewajcy,NSEZY przesunć wȩcznik/wȩzcznik na przy.§ćzniku do poźycji WYŁ (0). Jesli wȩład jest wȩclzony, podświetlenie wyswieltlacza i wyswieltlane funkcie gasna.

WSKAZOWKA

Jesli wiktad Rozgrzewajcy nie bedzie uzywany przykla dni, nalezy ustawic suwak w pozycj WYt

(0) oraz wyjac zwtyczke z gniazda zasilania.

4.8 ECO Control

Poziomy temperatury 1, 2, 3 i 4 są wyjatkowo energoosczędne. Po wybraniu tych poziomów

temperature na wyświetlaczu pojawia sie symbol „ECO".

BEURER UB 90 - ECO Control - 1

4.9 Wskaźnik „kWh"

Po naciśćciu przyciscu „kWh" [7] wyświetli są aktualne zȩzychie energii w kWh. Wyświetlana sąwcź uzycia energii dotyczy okresu od ostatniego wączenia urzadzenia.

Na skutek małego zużycia prȩdu w trybie „ECO” wyświetlana wartosć (zuźcie energii w kWh) zmieni są dopiero po pewnym czasie. Jeśli dla obu obszarów wybrano poziom temperatury „9”, sąȩzy odczekAAC okoto 8 minut aź na wskazanie na wyświetlaczu zmieni są z 0,00 kWh na 0,01 kWh.

i WSKAZOWKA

Zdrowy do spania klimat:noza uzyska, utrzymujac chlod w sypialni i Rozgrzewajc tozko nachwile przyd pojsciem spa. Niskie koszty ogrzewania sypialni przyczyniaja sie do zwiekszenia oszczechnosci.

4.10 Antyalergiczny poziom temperature

Warto wiedzieć

W ciagu ostatnich lat liczba osob reagujacych allergicnie na kurz i roztocza znacznie wzrosla. Typowe syndromy tej allergii to podraznienie oczu, kichanie, ataki kaszlu i dusznosci wystepujace w godzinach porannych. Powodem tych reakcji moze byc bialko zawarte w odchodach roztoczy. Roztocza sa wszechobecne szczejnlie tam, gdzie panuje wilgotny i cieply mikroklimat -czyli czesto w fozkach. Zywią sie przy przede wszymkim zluszczonym naskórkiem i pleśnia, kró znajduja sie w kaźdym domu. Nawet przy regularnym i dokladnym czyszczeniu stale zbieraju sie czasteczki kurzu i naskórka.

  • Antyalergiczny poziom temperatury pomaga w zwalczaniu roztocz y i zapewnia suchy, pozbawiony plegni mikroklimat w loźku.
  • W tym celu temperaturę w strefie tułowia i stop naleź ustawic na poziom 9, a automatyczny czas wyłaczenia na 12 godzin. Na wyświetlaczu pocawi są napis „Anti-Allergy".
  • Aby zapobiec utracie ciepla, wklad Rozgrzewajcy w tym trybie musi byc calkowicie przykryty.
  • W tym trybie materac jest suszony, co powoduje powstanie na powierzchni materaca nieprzyjaznego dla roztoczym mikroklimatu. Zaleca są regularne korzystanie z trybu antyalergicznego. Idealnym rozwiazaniem byloby pozostawienie wiktadu Rozgrzewajacego na peigne 12 godzin.

5. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE

Przed przystapieniem do czyszczenia wkladu Rozgrzewajacego nalezy zawsze wciagnac wtyczke sieciowa z gniazda i odlaczyc zlate wtykowe [8], a tym samym przytacznik [1] od wkladu Rozgrzewajacego. W przyciwnym razie istmie niebezpieczenswo porazenia pradem elektrycznym.

UWAGA

Przelacznik nie powinienmie jakiegokolwiek kontaku z woda ani innymi cieczami. W przyciwnym razie moze nastapić uszkodzenia przyelacznika.

  • Do czyszczenia przyȩćznika naleź uzywaćSuchej, niepozostawiajȩcej wlokien sciereczki. Nie naleź stosowej srodowej chemicznych ani sciernych. Nie naleź stosowej srodowej chemicznych ani szorujczych.
  • Niewielkie plamy na wiktadzie Rozgrzewajycym maya usuwac za pomocag wilgotnej szmatki lub niewielkie ilosci delikatnego srodka myacego.

UWAGA

Włady uzyszycyczne, węzyszczy maszynywo, magłowość ani prasowej. W przyciwnym razie są dość do uszkodzenia włady uzyszycyczne.

  • Wład Rozgrzewajcy są zna prac w pralce.
  • Nalezy nastawic prakte na programtagodnogo prania w temperaturze 30^ (program prania welny). Do prania nalezy uzyc delikatnego srodka pioracego w ilosci przywidzianej przyez producenta.

BEURER UB 90 - UWAGA - 1

UWAGA

Nalezy pamietac, ze zbyt czeste pranie ma negatywny wptyw na wklad Rozgrzewajcy. Dlatego wklad Rozgrzewajcy podczas要考虑 okresu seinen uzytkowania wolno przy w pralce maksymalnie 5 razy.

  • Bezposrednio po praniu jesteczwe wilgotny wiktad nalezy calkowicie Roztoźyc na suszarce i pozostawic do wyschniecia.

BEURER UB 90 - UWAGA - 1

UWAGA

  • Nie wolno stosowac klamerek ani innych elementów sluczych do przypinania prania. W przyciwnym razie要去dojscdo uszkodzenia wkladu Rozgrzewajacego.
  • Nalezy połaczy przyȩcznik z wiktadem rozgrzewajacym dopiero wtedy, gdy zȩcie wtykowej i wiktad rozgrzewajcy beda calkowicie&Cie.

W przyciwnym razieMZe dojscdo uszkodzenia wkladu Rozgrzewajacego.

BEURER UB 90 - UWAGA - 1

OSTRZEŽENIE

Nie wolno w zadnym wypadku wączać wólady rozgrzewajśćo w celu了我的 wysuszenia! W przyciwnym razie istnieje niebezpieczeniawo porazenia przem dem elektrycznym.

6. Przechowywanie

Jesli wiktad Rozgrzewajacy nie jest uzywany przydruzysz czas, zaecamy为其 go przechowywanie w oryginalnym opakowaniu. Nalezy odaczyc zlacze wtykowe i tym samym przytacznik od wiktadrozgrzewajacego.

BEURER UB 90 - Przechowywanie - 1

UWAGA

  • Najpierw naleź odczekać, aż wkid ostygnie. W przyciwnym razie要去 dojsć do uszkodzenia wkidu Rozgrzewajacego.
  • Podczas przechowywnia wiktadu Rozgrzewajacego nie nalezy umieszczac na nim zadnych przychodmiotów, poniewaz mogłowby to spowodowej和他的 zagiecie.

7. Utylizacja

Ze względu na ochrone srodowiska naturalné go zakończenu okresu eksploataci urzadzenia nieNSEgo wyrzuć wrazze zwykymi odpadami domowymi. UtylizacjaNSEcie zlecić w odpowiednim punkcie zbiórkiw danym kraju. UrzadzeniaNSEcie zutylizowej zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electro

nic Equipment). W razie pyan nalezy zworci sie do odpwiednej instyucj odpwiedzialnej za utylizace.

BEURER UB 90 - Utylizacja - 1

8. Rozwiptywanie problemów

Problem Przyczna Rozwiązanie
Brak podstawienia wyświetlacza/brak wskazania funkcj.Wtyczka sieciowa nie jest podstawzone do gniażda i/lub nie jest wączona.Włość wtyczne sieciowa i wączyć wskład rozgrzewajność.
Wyłączenia wskładu rozgrzewajność przy cz system zabeźpieczȩść.Oddać wskład rozgrzewajność do serwuź.
Wskaźnik „E1" Przeląźnik nie jest prawność połowocznymi z wskładem rozgrzewajność.1. Włyȩczyć. 2. Poprawnie połowocznymi złącze wtykowe. 3. Wȩczyć.

9. Dane techniczne

Dane techniczne - patrz etykieta z danymi znamionowymi na wkladzie Rozgrzewajacym.

10. Gwarancja / serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produit na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym zakresie.

Poniższe warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiezań gwarancyjnych spreźad(jjacego wnikajacych z umowy kupna zawartej z kupujacym.

Gwarancja obwiązuje rònnież w sposob nienaruszajacy bezwźględnie obwiązujacych przyepsów dot. odpowiedzialnosci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.

Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuje 5 lata/lat, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przy zupujacego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykacego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.

Obowiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekcompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jesli kupujacy chce zglosic reklamacja gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.

Nastepnie kupujczy otrzymuje dalsze informacja dot. Rozpatrywania reklamacje gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane

Roszczenia z tytułu gwarancji;będzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujucyMZe przydozyc

-kopiefaktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny Produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowy firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuhe:

  • zužycia wynikajęcego z normalné uzytkowania lub zuzymwania są produktu;

  • dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króre zuzywajcie lub ulegaj zuzymciu podczas prawidłowyego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uzczelek, elektrod, zródeświata, nakladek i akcesoriów inhalatora);
    produktow, któ byly uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy sposob i/lub niedzgodnie ztreścia instrukcji obstugi, a takze produktów, któ zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przykupćego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przyź firmę Beurer;

  • uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
  • Produktów, któ zostaly zakupione jakarutykuły grupy B „B-Ware") lub jakarutykuły uzywane;
  • szkód następczych, ktoréDynikajz wady unto produktu (w tym przypadku moga jaknak istniec roszczenia z tytulu odpowiedzialnosci za produkt lubDynikajaceinny bezwzględnie obowiażucychoprepisów prawa dot. odpowiedzialnosci).

Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydruzaj okresu gwarancji.

DANSK

Kare kunde.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : UB 90

Kategoria : Koc elektryczny