CTM1012 - Narzędzia wielofunkcyjne Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CTM1012 Ferm w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CTM1012 - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CTM1012 marki Ferm.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CTM1012 Ferm
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomity produkt,opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkie produkty sprzedawaneprzezfirmęFermsąprodukowane zgodnieznajwyższymistandardamiwydajności ibezpieczeństwa.Wramachnaszejfilozofii oferujemyrównieżznakomityserwisklienta, oparty na wszechstronnej gwarancji. Mamynadzieję,żeurządzeniebędziePaństwu doskonalesłużyćprzezwielelat. Liczby w tekście odnoszą się do schematów na stronie 2-3 Przedużyciemurządzenianależy zapoznaćsięztreściąinstrukcjiobsługi. Zapoznaćsięzfunkcjamioraz podstawamidot.obsługi.Zurządzeniem należyposługiwaćsięzgodnieze wskazówkami,abyzapewnićwłaściwe działanieposzczególnychfunkcji. Instrukcjaobsługiorazdokumentacjana tematurządzeniapowinnaznajdowaćsię zawszewpobliżuurządzenia. Spis treści
1. Informacjeourządzeniu
2. Instrukcjebezpieczeństwa
3. Montowanie akcesorow
1. Informacje o urządzeniu
Dane techniczne Napięcie 230V Częstotliwość 50Hz Pobór mocy 160 W Liczbaobrotów,bezobciązenia 15.000-35.000/min Gniazdo na akcesoria 3,2 + 2,4 mm Masa 0.6 kg LpAhalas(ciśnienie) 70+3dB(A) LwA halas (natezenie) 83+3 dB(A) Wibracje 1.7+1.5 m/s
Poziom wibracji Poziomemisjiwibracjipodanynakońcutej instrukcjizostałzmierzonyzgodnieztestem standaryzowanympodanymwEN60745;może służyćdoporównaniajednegonarzędziazinnym ijakoocenawstępnanarażenianawibracjew trakcieużywanianarzędziadowymienionych zadań. - używanienarzędziadoinnychzadań,lubz innymialboźleutrzymanymiakcesoriami, możeznaczącozwiększyćpoziomnarażenia. - przypadki,kiedynarzędziejestwyłączonelub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania,mogąznaczącozmniejszyćpoziom narażenia. Należychronićsięprzedskutkamiwibracji przezkonserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów, zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy. Zawartość opakowania 1 Narzędziewielofunkcyjne 1 Felfogófej-kulcs 40 Tartozék 1 Skrzynka 1 Instrukcjaobsługi 1 Broszuranatematzasadbezpieczeństwa 1 Karta gwarancyjna Najpierwsprawdż,czymaszynaniezostała uszkodzona podczas transportu i/lub, czy w opakowaniuznajdująsięwszystkieczęści.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli W razie nie przestzegania danej instrukcjiobsługimożepowstaćryzyko zranieniaorazzginięciapersonelulub uszkodzenianarzędzia. Wskazujenaniebezpieczeństwo porażeniaprądemelektrycznym. Ilośćobrotówurządzeniamożnaustawić elektronicznie. Należystosowaćodpowiedniąochronę słuchu.Załóżokularyochronne. Nosićmaskęprzeciwpyłową.PL
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
- Należydbać,bykabelpozostawałmożliwie dalekoodruchomychczęściurządzenia.
- Wprzypadkuzablokowaniasięurządzenia, należyjenatychmiastwyłączyćiwyjąć wtyczkęzkontaktu.
- Nalezypamiętać,bymaksymalnaliczba obrotów zamontowanych akcesoriów dostosowanabyładoliczbyobrotów urządzenia.
- GdyodstawiaciePaństwourządzenie,silnik niemożepracować,aruchomeczęścinie mogąsięobracać.
- Kluczadomontowaniaakcesoriównienależy nigdyprzywiązywaćsznurkiemaniniczym podobnymdourządzenia.
- Przycisku blokady gniazda na akcesoria nie należynigdyużywaćpodczaspracy urządzenia.
- Należyzadbać,byśrednicamontowanychw gnieżdzieakcesoriówodpowiadałaśrednicy gniazda.
- Poddawanyobróbcemateriałnależy przytrzymaćprzypomocynarzędzi zaciskowych.
- Wczasieobróbkitrzymaćręcezdalaod materiału. Bezpieczeństwo związane z elektryczn ością Podczaswykorzystaniaurządzenia elektrycznegonależyzawszeprzestrzegać odpowiednieprzepisybezpieczeństwa,które sąważnewWaszymkrajuwceluzmniejszenia ryzykapożaru,porażeniaprądemelektrcznym oraz zranienia personelu. Sprawdzić,czynapięciesieciowejest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej. II klasy – Izolacja podwójna – Wasze gniazdo nie potrzebuje uziemenia. Wymiana przewodów lub wtyczek Jeśliprzewódsieciowyzostanieuszkodzony, należygowymienićnaspecjalnyprzewód sieciowydostępnyuproducentalubwjego dzialeobsługiklienta.Wyrzućstareprzewody i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpiecznejestwkładaniedogniazdka wtyczkiprzewodu,któryniejestpodłączonydo urządzenia. W przypadku zastosowania przedłużaczy Należystosowaćodpowiednieprzedłużacze przystosowanedomocyurządzenia.Żyły takiegokablamusząmiećminimalnyprzekrój 1,5 mm
.Jeślikabelprzedłużającyjest nawiniętynabęben,należygocałkowicie rozwinąć.
3. Montowanie akcesorów
Montowanie akcesorów Rys. 1 Należywyjąćwtyczkęzkontaktu. Ostrzeżenie!Podczaswymiany akcesoriówakcesoriaproszęwkładaćdo tuleizaciskowejmożliwiejaknajgłębiej, w celu maksymalnego ograniczenia niebezpieczeńtwauwolnieniaakcesoriów iuniknięcianierównomiernego zrównoważenia. Następniewcisnąćprzycisk(2)zwalniający blokadęgniazdanaakcesoria.Przywciśniętym guziku, kluczem do montowania akcesoriów (1) poluzowaćgniazdo.Umocowaćkońcówkęw gnieżdzie.Przywciśniętymprzycisku,dokręcić gniazdokluczem.Niewolnozwalniaćblokady gniazda podczas pracy silnika. Obsługa Włączyćurządzenieprzypomocyprzełącznika dwupołożeniowego(A).Doregulacjiprędkości obrotówNarzędziewielofunkcyjnesłużypokrętło (B).Urządzeniemożnaodstawićdopiero,gdy silnikprzestaniepracować.Nienależyklaść urządzeniawmiejscachbrudnychizapylonych. Pyłmożeprzedostaćsiędośrodkamechanizmu. Przymalychprędkościachzbytnie obciążenieNarzędzie wielofunkcyjnemożedoprowadzićdo przepalenia silnika.
4. Akcesorio do Narzędzie
wielofunkcyjne FirmaFermniejestdostacąosobnego wyposażeniadoNarzędziewielofunkcyjne. Narzędziewielofunkcyjnejestzaprojektowane do stosowania ze standardowymi akcesorioamiPL
firm Dremel®, Black & Decker®, Bosch® ou Proxxon®. Przed zastowowaniem akcesoriów należyzawszesprawdzić,czydopuszczalna liczbaobrotówakcesoriówmożbyćstosowana przynaiwyższejszybkościNarzędzie wielofunkcyjne. Kamienie szlifierskie Rys. 3 Przy zastosowaniu kamieni szlifierskich po raz pierwszy,należyużyćkamieniadoostrzenia wceluzrównoważeniakamieniszlifierskich. Kamieńdoostrzeniamożnarównieżzastosować do nadania kamieniom szlifierskim specjalnego kształtu. Material Prędkość Kamień,muzla - Stal + Aluminium,miedż +- Plastik - Tracze filcowe i końcówki Rys. 4 Tarczefilcoweikońcówkinależywkręcaćw trzpień. Material Prędkość Stal + Aluminium,miedż +- Plastik + Szlifowanie zespoły i płyty Rys. 5 Material Prędkość Drewno + + Stal - Aluminium,miedż +- Plastik - Szcotki nierdzewne i niemetalowe Rys. 6 Material Prędkość Kamień,muzla +- Aluminium,miedż +- Frez, końcówka do grawerowania i wiertło Rys. 7 Material Prędkość Kamień,muzla Max Stal + - Aluminium,miedż ++ Plastik - Tarcze ścierne Rys. 8 Material Prędkość Stal + Aluminium,miedż +- Plastik -
Przedkonserwacjąsilnika,upewnijsię, czyprzyrządniejestwłączonyiczyjest odłączonyzsieci. Urządzeniazaprojektowanotak,abydziałały bezproblemowoprzezdługiczasiwymagały konserwacjijedyniewniewielkimzakresie.Stałe poprawnedziałanieurządzeniazależyodjego właściwejkonserwacjiiregularnegoczyszczenia. Czyszczenie Otworywentylacyjneurządzenianależy czyścićwceluuniknięciaprzegrzaniasię silnika.Osłonęurządzenianależyczyścić regularniemiękkąszmatką(najlepiejpokażdym użyciu).Otworywentylacyjnetrzymajzdala odpyłuibrudu.Jeśliniemożnausunąćbrudu, wtedynależyzastosowaćmiękkąszmatką namoczonąwwodziezmydłem.Nigdynie używaćrozpuszczalnikówtakichjakbenzyna alkohol, woda amoniakalna, itp. Tego rodzaju rozpuszczalnikimogązniszczyćplastikowe części. Smarowanie Urządzenieniewymagadodatkowego smarowania. Awarie Wprzypadkuwystąpieniaawarii(n.p.zużycie części)należyskontaktowaćsięzpunktem serwisowym – adresy punktów serwisowych znajdująsięnakarciegwarancyjnej. Nakońcuniniejszejinstrukcjizamieszczony zostałschematczęścizamiennych,któremogą byćzamawiane. Środowisko Aby zapobiec uszkodzeniu w trakcie transportu, urządzeniemożebyćdostarczonewopakowaniu trwałym.Większaczęśćopakowaniaskładasię zmateriałówzdolnychdorecyklacji.Dlatego opakowanienależyzrecyklować.RU
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenieelektrycznelub elektronicznemusibyćutylizowane w odpowiedni sposób. Tylko dla krajów Komisji Europejskiej Niewolnowyrzucaćelektronarzędzido domowychśmietników.ZgodniezDyrektywą Europejskąnr2012/19/EUdotyczącąUtylizacji WyposażeniaElektrycznegoiElektronicznego ijejwdrożeniemwkrajoweprawo,nieużywane elektronarzędzianależygromadzićoddzielnie iutylizowaćwsposóbprzyjaznydlaśrodowiska. Gwarancja Należyzapoznaćsięzwarunkamigwarancyjnymi na osobnej karcie gwarancyjnej. Produktipodręcznikużytkownikamożeulec zmianom.Danetechnicznemogąuleczmianie bezobowiązkupowiadamianiaużytkownika. КОМБИНИРОВАННЫЙ
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn- jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 201 1/65/EU Evropskega parla- menta inSvetazdne8.junij2011oomejevanjuuporabedoločenihnevarnihsnoviv električniinelektronskiopremi. (PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenproduktspełniawymogizawartew następującychnormachiprzepisach:jestzgodnyzDyrektywą2011/65/UEParla- mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso- wania niektórychniebezpiecznychsubstancjiwsprzęcieelektrycznymielektronic- znym. (LT)
Notice-Facile