PARKSIDE PWS 125 B2 - Młynek

PWS 125 B2 - Młynek PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWS 125 B2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 256 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PWS 125 B2 - page 85
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWS 125 B2

Kategoria : Młynek

SKIP

Często zadawane pytania - PWS 125 B2 PARKSIDE

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWS 125 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWS 125 B2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWS 125 B2 PARKSIDE

  • Spis tresci Wstęp p. 85
  • Przeznaczenie p. 86
  • Opis ogólny p. 86
  • Zawartośćopakowania p. 86
  • Opis funkcji p. 86
  • Przeglądelementów urządzenia p. 86
  • Dane techniczne p. 87
  • Zasady bezpieczeństwa p. 87
  • Symbole i piktogramy p. 88
  • Ogólnezasadybezpieczeństwa dotyczącenarzędzielektrycznych p. 88
  • Wskazówkibezpieczeństwadotyczące wszystkichrodzajówzastosowań p. 91
  • Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wszystkich rodzajów zastosowań p. 93
  • Odbicie i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa p. 93
  • Szczególnewskazówkibezpieczeństwa dotycząceszlifowaniaiprzecierania ściernicą p. 93
  • Pozostałewskazówkibezpieczeństwa dotycząceprzecieraniaściernicą p. 94
  • Dodatkowewskazówkibezpieczeństwa dotyczącepraczużyciemszczotek drucianych p. 95
  • Pozostałeuwagidotyczące bezpieczeństwa p. 95
  • Zagrożeniaogólne p. 96
  • Wstęp Gratulujemyzakupunowegourządzenia. ZdecydowalisięPaństwonazakupwarto- ściowegoproduktu.Niniejszeurządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątemjakości,atakżedokonanojego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapew- nionajestjegosprawność. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy p. 96
  • Szlifowanie zgrubne p. 96
  • Szlifowanieszczotkądrucianą p. 97
  • Przecieranieściernicą p. 97
  • Przechowywanie klucza p. 97
  • Montaż p. 97
  • Montażrękojeści p. 98
  • Montażiregulacjaosłony ochronnejidemontaż p. 98
  • Montaż/demontażnasadkinaosłonie ochronnej p. 98
  • Montażiwymianatarczy p. 99
  • Montaż/wymianaszczotki drucianej p. 99
  • Obsługa p. 99
  • Załączanieiwyłączanie p. 100
  • Pracaciągła p. 101
  • Czyszczenie i konserwacja p. 101
  • Czyszczenie p. 101
  • Części zamienne / Akcesoria p. 102
  • Przechowywanie urządzenia p. 102
  • Usuwanie i ochrona środowiska p. 102
  • Gwarancja p. 103
  • Serwis naprawczy p. 104
  • Service-Center p. 104
  • Importer p. 104
  • Poszukiwanie błędów Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 105

Rysunek samorozwijający ........253 Instrukcjaobsługijestczęściąskła- dowąproduktu.Zawieraonaważ- newskazówkidotyczącebezpie- czeństwa,eksploatacjiiutylizacji. Przedrozpoczęciemużytkowania produktunależysięzapoznaćze86

wszystkimiwskazówkamidotyczą- cymiobsługiibezpieczeństwa. Produktnależyużytkowaćtylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem.Instrukcjęnależy przechowywaćstarannie,aw przypadku przekazania produktu osobomtrzecimnależydostarczyć nabywcykompletnądokumentację. Przeznaczenie Szlierkakątowajesturządzeniemsłużą- cymdocięcia,zgrubnejobróbkiciernej oraz szczotkowania powierzchni metalo- wych,betonulubpłytekbezużyciawody. Urządzeniejestprzeznaczonedopracy zeszczotkądrucianą. Urządzenienienadajesiędowszelkich innychrodzajówzastosowań(np.doszlifo- waniazużyciemnieodpowiednichnarzędzi szlierskich,szlifowaniazużyciemchłodzi- wa,szlifowanialubcięciamateriałównie- bezpiecznych dla zdrowia, np. azbestu). Urządzeniejestprzeznaczonedoużytku prywatnego.Urządzenieniezostałoza- projektowanedociągłegoużytkuprzemy- słowego. Urządzeniejestprzeznaczonedoużytku przezosobydorosłe.Młodzieżpowyżej 16rokużyciamożeużywaćurządzenie tylko pod nadzorem. Producent nie odpo- wiadazaszkodyspowodowaneużyciem niezgodnymzprzeznaczeniemurządzenia lubjegonieprawidłowąobsługą. Opis ogólny Ilustracjeznajdująsięnaokład- ce przedniej i tylnej.. Zawartość opakowania Rozpakujurządzenieisprawdź,czyjest onokompletne.Prawidłowoposegreguji usuńmateriałyopakowania. - Urządzenie - Rękojeść - Osłonaochronna - Klucz - Instrukcjaobsługi Zakres dostawy nie obejmuje tarczy do cięcia/tarczy do obrób- ki zgrubnej/tarczy szlifi erskiej/ szczotki drucianej. Informacje na temat akcesoriów podano w roz- dziale „Części zamienne/akceso- ria“. Opis funkcji Szlierkakątowajestprzeznaczonado cięcia,zgrubnejobróbkiściernejlub szczotkowania metali. Dla poszczególnych rodzajówzastosowaniadostępnesąspe- cjalnetarcze.Proszęprzestrzegaćdanych producenta tarczy. Funkcjeelementówobsługowychpodano wponiższychopisach. Przegląd elementów urządzenia 1 Rękojeść 2 Gwintdlarękojeści 3 Włącznik/wyłącznik 4 Osłonaochronnatarczy szlierskiej

4.1 Nasadka,osłonaochronna

5 Tarczaszlierska 6 Przycisk blokady wrzeciona 7 Wtyk sieciowy 8 Klucz87

9 Kołnierzmontażowy 10 Nakrętkamocująca 11 Wrzecionomontażowe 12 Kratce 13 Zapadka Dane techniczne Szli erka kątowa ....... PWS 115 B2 Znamionowenapięciewejścia(U) ...................................... 230 V~, 50 Hz Pobór mocy (P) ............................750 W Prędkośćobrotowaprzypracy jałowej(n) ............................ 12000 min

Tarczadoodcinania/doobróbkizgrub- nej/tarczaszlierska Średnicazewnętrzna ..maks. Ø 115 mm Otwór ................................ 22,23 mm Grubość ...........................maks. 6 mm Gwint wrzeciona .............................M14 Długośćgwintu ................maks. 12 mm Klasa zabezpieczenia ......................

Typzabezpieczenia .........................IPX0 Poziomciśnieniaakustycznego

= 3 dB Poziomciśnieniaakustycznego(L

= 3 dB Wartośćdrgań(a

Uchwyturządzenia ......................7, 8 5 5 m /s

Rękojeść ....... 7, 3 8 0 m/s

Wprzypadkuwartościdrgańpodano wartościmaksymalne.Rzeczywistewarto- ścidrgańmogąsięróżnićwzależnościod zastosowanegoosprzętu. Ponadtonawartościdrgańwpływatakże sposóbobsługiprzezużytkownika. Wartościemisjihałasuiwibracjizostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymiwdeklaracjizgodności. Podanawartośćemisjidrgańzostałazmie- rzonazgodnieunormowanąmetodąpo- miarówimożezostaćwykorzystanadopo- równaniategoelektronarzędziazinnym. Podanawartośćemisjidrgańmożezostać użytatakżedowstępnegooszacowania stopnianarażenia. Ostrzeżenie: Wartośćemisjidrgańmożeróżnićsię wtrakcierzeczywistegoużytkowania elektronarzędziaodwartościpoda- nej,wzależnościodsposobuużycia elektronarzędzia.Proszęspróbować maksymalnieograniczyćnarażenie nawibracje.Przykładowymispo- sobamizmniejszenianarażeniana wibracjejestnoszenierękawicw trakciepracyznarzędziemiogra- niczenieczasupracy.Należyprzy tymuwzględnićwszystkieelementy cyklueksploatacji(naprzykładczas, wktórymelektronarzędziejestwyłą- czone, oraz czas, w których jest ono wprawdziewłączone,alepracuje bezobciążenia). Zasady bezpieczeństwa Uwaga!Przykorzystaniuznarzę- dzielektrycznychnależyprzestrze- gaćpodanychponiżejpodstawo- wychśrodkówbezpieczeństwa, zabezpieczającychprzedporaże- niemprądemelektrycznym,zranie- niemipożarem. Przedużyciemelektronarzędzia proszęprzeczytaćwszystkiewska- zówki zwarte w instrukcji. Uwagi dotyczącebezpieczeństwanależy starannieprzechowywać.88

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom. Wyjąćwtyksieciowy. Ilośćogniwakumulatora Znak informacyjny ze wskazówka- miułatwiającymiposługiwaniesię urządzeniem. Ogólne zasady bezpieczeń- stwa dotyczące narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa.Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwamożespowodo- waćporażenieprądem,pożari/ lubinneciężkiezranienia. Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Użytewzasadachbezpieczeństwapo- jęcie„narzędzieelektryczne“dotyczy narzędzielektrycznychzasilanychprądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz na- rzędzielektrycznychzasilanychzbaterii (bez kabla sieciowego).

a) Zapewnij porządek i wystarcza jące oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządeklubnieoświetlonemiejsce pracymożespowodowaćwypadek. b) Nie pracuj narzędziem elektrycz nym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Symbole i piktogramy Symbole na urządzeniu: Uwaga! Niebezpieczeństwozranienia przezobracającesięnarzędzie! Trzymajręcewbezpiecznejodle- głości Uwaga!Niebezpieczeństwopora- żeniaprądemelektrycznym!Przed rozpoczęciemjakichkolwiekprac przyurządzeniuwyjmijwtyczkę sieciowązgniazdka Przeczytajinstrukcjęobsługi! Nośnauszniki Nośokularyochronne Nośochronędrógoddechowych Niebezpieczeństwoskaleczenia! Nośodpornenaprzecięcierękawi-

Klasa zabezpieczenia II (podwój- na izolacja) Urządzeńelektrycznychnienależy wyrzucaćrazemzodpadamido- mowymi Symbole w instrukcji obsługi: Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.89

Narzędziaelektrycznewytwarzają iskry,któremogązapalićpyłlubpary. c) Trzymaj od dzieci i innych lu- dzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi możespowodowaćutratękontrolinad urządzeniem.

2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) Wtyczka narzędzia elektryczne go musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób mody kować. Nie uży waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtycz- kiidopasowanegniazdkazmniejszają ryzykoporażeniaprądem. b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lo- dówki. GdyTwojeciałojestuziemione, ryzykoporażeniaprądemjestwiększe. c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/ wody. Dostaniesięwodydownętrza urządzeniaelektrycznegozwiększa ryzykoporażeniaprądem. d) Nie używaj kabla do przenosze nia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wycią gania wtyczki z gniazdka. Chroń kabelprzedgorącem,olejem,ostrymi krawędziamiiruchomymiczęściami urządzenia.Uszkodzoneisplątane kablezwiększająryzykoporażenia prądem. e) Pracując narzędziem elektrycz nym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze.Używanie przedłużaczaprzystosowanegodo używanianadworzezmniejszaryzyko porażeniaprądem. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy. Zastosowaniewyłącznikaróżnicowoprą- dowegozmniejszaniebezpieczeństwo porażeniaprądemelektrycznym.

3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB

a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo je żeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nie- uwagipodczasużywanianarzędzia elektrycznegomożedoprowadzićdo poważnychzranień. b) Noś środki ochrony osobi stej, zawsze zakładaj okulary ochronne.Noszenieśrodkówochro- ny osobistej, takich jak maska prze- ciwpyłowa,butyzantypoślizgowymi podeszwami,kaskinauszniki−za- leżnieodrodzajuisposobuużywania narzędziaelektrycznego−zmniejsza ryzyko zranienia. c) Unikaj przypadkowego urucho- mienia narzędzia. Przed pod łączeniem narzędzia elektrycz nego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone.Jeżelipodczas przenoszenianarzędziaelektrycznego palecosobyniosącejznajdziesięna włączniku,albojeżeliwłączoneurzą- dzeniezostaniepodłączonedoźródła zasilania,możedojśćdowypadku.90

d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrzą dy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzielubkluczznajdującysięw obrotowejczęściurządzeniamożespo- wodowaćzranienie. e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj rów nowagę ciała. Dziękitemumożliwe będziezachowanielepszejkontroli nadurządzeniemelektrycznymwnie- oczekiwanych sytuacjach. f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj wło sy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luź- neubranie,ozdobylubdługiewłosy mogązostaćpochwyconelubwkręco- neprzezruchomeczęści. g) Jeżeli możliwy jest montaż przyrządów odsysających lub wychwytujących pył, upewnij się, że są one dobrze połączone i prawidłowo używane.Używanie przyrząduodsysającegopyłmoże zmniejszyćzagrożeniazwiązanezpyłem.

4) UŻYWANIE I OBSŁUGA NARZĘ

DZIA ELEKTRYCZNEGO a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego.Pasują- cymnarzędziemelektrycznymmożna pracowaćlepiejibezpieczniejwpoda- nym zakresie mocy. b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzieelektrycz- ne,któregoniemożnawłączyćiwy- łączyć,jestniebezpieczneiwymaga naprawy. c) Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akceso riów oraz przed odłożeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka i/lub wyjmij baterię. Tenśrodekostrożnościuniemożliwi przypadkoweuruchomienienarzędzia elektrycznego. d) Przechowuj nieużywane na rzędzia elektryczne w niedo stępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczy- tały tych wskazówek.Narzędzia elektrycznesąniebezpieczne,jeżeli używająichniedoświadczoneosoby. e) Starannie pielęgnuj narzędzia elektryczne. Sprawdzaj, czy ru- chome części prawidłowo funk cjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy pra- widłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przedużyciemurządzeniazlećnaprawę uszkodzonychczęści.Przyczynąwielu wypadkówsąźlekonserwowanena- rzędziaelektryczne. f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowanenarzędziatnącezostry- miostrzamirzadziejsięblokująisą łatwiejszewprowadzeniu. g) Używaj narzędzia elektrycz nego, akcesoriów, oprzyrządo wania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywa nej pracy.Używanienarzędzielek- trycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniemmożeprowadzićdo niebezpiecznych sytuacji.91

a) Zlecajnaprawynarzędziaelektrycz- negotylkowykwalikowanemuperso- nelowiitylkozużyciemoryginalnych częścizamiennych.Pozwolitozacho- waćbezpieczeństwoużytkowania narzędziaelektrycznego. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wszystkich rodza- jów zastosowań Wspólne wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące szlifowania, prac z użyciem szczotek drucianych i przecierania ściernicą:

  • To elektronarzędzie należy uży wać jako szli erkę, szczotkę drucianą i szli erkęprzecinar kę. Proszę przestrzegać wszyst kich uwag dotyczących bez pieczeństwa, instrukcji, ilustracji oraz danych dołączonych do urządzenia. Nieprzestrzeganie po- niższychinstrukcjimożebyćprzyczyną porażeniaprądemelektrycznym,pożaru i/lubciężkichobrażeńciała.
  • To elektronarzędzie nie nadaje się do szlifowania z użyciem pa pieru piaskowego i polerowa- nia.Używanietegoelektronarzędzia docelówinnych,niżprzewidziane możepowodowaćzagrożeniaiobra- żeniaciała.
  • Nie używać akcesoriów, które nie zostały przewidziane i zale cone przez producenta dla tego elektronarzędzia.Samfakt,że akcesoriapozwalająsięzamocować doelektronarzędzianiegwarantujeich bezpiecznegoużycia.
  • Dopuszczalna prędkość obroto wa narzędzia końcowego musi być co najmniej tak wysoka, jak maks. prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Narzędziekońcoweobracającesię szybciejniżjegoprędkośćdopuszczal- na,możesięzłamaćnakawałki,które mogązostaćrozrzuconewróżnych kierunkach.
  • Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia końcowego muszą od powiadać wymiarom podanym na elektronarzędziu. W przypadku nieprawidłowodobranychwymiarówna- rzędzikońcowychniemożnazapewnić ichprawidłowegoosłonięciaikontroli.
  • Narzędzia końcowe z wkładką gwintowaną muszą pasować dokładnie do gwintu wrzeciona szli erki. W przypadku narzę dzi końcowych montowanych za pomocą kołnierza, średnica otworu narzędzia końcowego musi pasować do średnicy mon tażowej kołnierza.Narzędzia końcowe,któreniezostanądokładnie zamocowanedoelektronarzędzia, obracająsięnierównomiernie,bardzo mocnowibrująimogąprowadzićdo utraty kontroli.
  • Nie używać uszkodzonych narzędzi końcowych. Przed każdym użyciem narzędzie końcowe, np. ściernicę należy sprawdzić na występowanie od prysków i pęknięć, tarczę szli erską na ewentualne pęknięcia i zużycie, szczotki druciane na obecność luźnych lub złamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub narzędzie końcowe spadnie na ziemię, należy sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone. Narzędzia końcowego wolno92

używać tylko w stanie nieusz kodzonym. Po skontrolowaniu i założeniu narzędzia końcowe go, operator i osoby znajdujące się w pobliżu powinny stanąć poza linią obracającego się na rzędzia końcowego, następnie uruchomić urządzenie na 1 mi nutę, wybierając maks.prędkość obrotową.Uszkodzonenarzędziakoń- cowepękająprzeważniewciągutego czasu próbnego.

  • Nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od ro dzaju użycia stosować pełną maskę ochronną, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby nosić maskę przeciw pyłową, ochronniki słuchu, ręka wice ochronne lub specjalne far- tuchy, chroniące przed cząstkami ścieru i materiału. Oczy powinny by chronione przed wyrzucanymi cia- łamiobcymi,którepowstająpodczas różnychpraczużyciemurządzenia. Maskaprzeciwpyłowalubmaskasłużą- ca do ochrony dróg oddechowych musi ltrowaćpyłpowstającypyłpodczas wykonywaniapraczurządzeniem.W przypadkudługiegonarażenianaduży hałasistniejeryzykoutratysłuchu.
  • Zwrócić uwagę na inne osoby, czy zachowują bezpieczny od stęp od strefy pracy urządzenia. Każda osoba wchodząca do strefy pracy urządzenia musi nosić osobiste wyposażenie ochronne. Istnieje ryzyko wyrzucania zdużąsiłąodłamkówobrabianego materiałulubzłamanychnarzędzikoń- cowych,mogącychpowodowaćobra- żeniaciałatakżepozabezpośrednią strefąpracy.
  • Podczas wykonywania prac, w czasie których narzędzie może tra ć na ukryte przewody elek tryczne lub własny kabel zasila jący, urządzenie należy trzymać tylko za izolowane powierzchnie uchwytów. Kontakt metalowych częściurządzeniazbędącympodna- pięciemprzewodemelektrycznymmoże spowodowaćprzepływprądutakżew częściachurządzeniairyzykoporaże- niemprądemelektrycznym.
  • Kabel zasilający trzymać z dala od obracających się narzędzi końcowych. W przypadku utraty kontrolinadurządzeniemistniejeryzy- koprzecięcialubdotknięciakablaza- silającegolubdostaniasiędłonibądź ramieniapodobracającesięnarzędzie końcowe.
  • Nigdy nie odkładać elektrona rzędzia przed całkowitym za trzymaniem się narzędzia koń cowego.Obracającesięnarzędzie końcowemożezetknąćsięzpowierzch- nią,wwynikuczegomożemyutracić kontrolęnadelektronarzędziem.
  • W czasie noszenia lub prze- noszenia elektronarzędzie nie może być w ruchu. Przypadkowy kontaktodzieżyzobracającymsię narzędziemkońcowymmożespowodo- waćjejuchwycenieiwcięciesięnarzę- dziawciało.

Regularnie czyścić otwory wenty lacyjne elektronarzędzia. Wentyla- torsilnikazasysapyłdoobudowyelek- tronarzędzia,anagromadzeniesiędużej ilościpyłumetalowegomożepowodo- waćniebezpieczeństwaelektryczne.

  • Nie używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów palnych. Iskrymogąspowodowaćichzapłon.
  • Nie stosować narzędzi końco wych, wymagających użycia93

płynnego czynnika chłodzą cego. Stosowanie wody lub innych płynnychchłodziwgroziporażeniem prądemelektrycznym. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wszystkich rodzajów zastosowań Odbicie i odpowiednie wska- zówki bezpieczeństwa Odrzutjestnagłąreakcjąwwynikuza- cinającegosięlubzablokowanegoobra- cającegosięnarzędziakońcowego,jak ściernica,tarczaszlierska,szczotkadru- ciana itd. Zacinanie lub blokowanie po- wodujenagłezatrzymanieobracającego sięnarzędziakońcowego.Wwynikutego niekontrolowaneelektronarzędziezostaje odrzucone w kierunku przeciwnym do kierunkuobrotunarzędziakońcowegow miejscublokady.Jeślinp.ściernicazacina lubblokujesięnaobrabianymelemencie, krawędźściernicy,którawgłębiłasięw obrabianyelementmożesięzablokować ispowodowaćwyłamanieściernicylub odrzuturządzenia.Ściernicaporuszasię wówczaswstronędooperatoralubw stronęprzeciwną,wzależnościodkie- runkuobrotuściernicywmiejscublokady. Ściernicemogąprzytymtakżepękać. Odrzutjestskutkiemniewłaściwegolub wadliwegoużyciaelektronarzędzia.Moż- namuzapobiecstosującodpowiednie środkiostrożności,opisaneponiżej. a) Trzymać mocno elektronarzędzie przyjmują pozycję ciała i rąk, w której będzie można odeprzeć siły odrzutu. Używać zawsze uchwytu dodatkowego, jeśli jest zamontowany, by zapewnić maksymalną kontrolę nad siłami odrzutu lub momentami reakcji przy rozruchu. Stosującodpowied- nieśrodkiostrożnościosobaobsługu- jącaurządzeniemożeopanowaćsiły odrzutu i reakcji. b) Nigdy nie zbliżać dłoni do ob racających się narzędzi końco wych.Narzędziekońcowewtrakcie odrzutumożezetknąćsięzdłonią. c) Unikać ciałem obszaru, do któ rego elektronarzędzie zostaje poruszone podczas odrzutu. Od- rzutpopychaelektronarzędziewkie- runku przeciwnym do kierunku obrotu tarczyszlierskiejwmiejscublokady. d) Zachować szczególną ostroż ność w narożnikach, w obsza rach o ostrych krawędziach itd. Unikać sytuacji odbijania lub blokowania się narzędzia końcowego w obrabianym ele mencie. Obracające się narzę dzie końcowe przy kontakcie z narożnikami, ostrymi krawę dziami lub podczas odbijania się od obrabianej powierzchni ma skłonność do blokowania się. Powodujetoutratękontrolilubodrzut. e) Nie używać pił łańcuchowych ani pił zębatych. Takienarzędzia powodujączęstoodrzutlubutratę kontrolinadelektronarzędziem. Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i przecierania ściernicą a) Stosować wyłącznie narzędzia ścierne dopuszczone do użytku z elektronarzędziem oraz osłonę ochronną przewidzianą dla da94

nego narzędzia.Narzędziaścierne, któreniesąprzewidzianedlategoelek- tronarzędzia,mogąniebyćwystarczają- coosłonięteisąniebezpieczne. b) Odgięte tarcze szli erskie nale ży mocować w taki sposób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała poza krawędź osło ny ochronnej. Niewłaściwiezamon- towanatarczaszlierska,którawystaje pozakrawędźpokrywyochronnej,nie będziewystarczającoosłonięta. c) Osłona ochronna musi być prawidłowo zamocowana na elektronarzędziu i ustawiona w sposób zapewniający najwyż szy stopień bezpieczeństwa, tzn. nieosłonięta część narzędzia szlifującego, skierowana w stro nę osoby obsługującej urządze nie musi być możliwie jak naj mniejsza.Osłonaochronnapowinna chronićosobęobsługującąprzed odłamkamimateriałuiprzypadkowym kontaktemznarzędziemszlifującym. d) Narzędzia ścierne mogą być używane tylko zgodnie z zale canym zakresem zastosowania. Na przykład: Nigdy nie szlifo wać boczną powierzchnią tar czy do cięcia.Tarczedocięciasą przeznaczonedousuwaniamateriału krawędziątarczy.Przyłożeniesiły bocznejdotychnarzędzimożespowo- dowaćichpęknięcie. e) Dla wybranej tarczy szli erskiej używać zawsze nieuszkodzo nych kołnierzy mocujących o prawidłowym rozmiarze i for mie. Właściwekołnierzezapewniają podparcietarczyszlierskiejizmniej- szająniebezpieczeństwojejpęknięcia. Kołnierzedotarcztnącychmogąróż- nićsięodkołnierzyprzeznaczonych doinnychtarczszlierskich. f) Nie stosować zużytych tarcz szli erskich, przeznaczonych do większych elektronarzędzi. Tarczeszlierskiedowiększychelek- tronarzędziniesąprzystosowanedo wyższychobrotówmniejszychelektro- narzędziimogąpękać. Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące przecierania ściernicą a) Unikać blokowania się tarczy tnącej lub zbyt mocnego docisku. Nie wykonywać zbyt głębo kich cięć.Przeciążanietarczytnącej zwiększajejnaprężeniaipodatnośćna wychylaniesięodpionulubblokowanie itymsamymmożliwośćodrzutulubpęk- nięcianarzędziaściernego. b) Unikać obszaru przed i za ob racającą się tarczą tnącą. Gdy prowadzimytarczętnącąwobrabia- nym elemencie w kierunku od siebie, wprzypadkuodrzutuelektronarzędzie zobracającąsiętarcząmożezostać odrzuconebezpośrednionanas. c) Jeśli tarcza do cięcia zakleszczy się lub jeśli przerywamy pracę, należy wyłączyć urządzenie i odczekać spokojnie aż tarcza się zatrzyma. Nigdy nie próbować wyciągania obracającej się jesz cze tarczy tnącej z nacięcia, gdyż może to spowodować jej odrzut. Ustalanie i usuwanie przyczyny blokowa- niasiętarczy. d) Nie załączać ponownie elektro narzędzia, jeśli znajduje się ono jeszcze w obrabianym elemen- cie. Przed ponownym, ostroż nym kontynuowaniem cięcia od czekać, aż tarcza tnąca osiągnie95

swoją pełną prędkość obroto wą. Wprzeciwnymrazietarczamoże sięzaciąć,wyskoczyćzobrabianego elementulubspowodowaćodrzut. e) Płyty lub elementy obrabiane dobrze podeprzeć, aby zmniej szyć ryzyko odrzutu w wyniku zablokowania się tarczy tnącej. Dużeelementyobrabianemogąsię uginaćpodwpływemichwłasnego ciężaru.Obrabianyelementmusibyć dobrze podparty po obydwu stronach tarczy,zarównowpobliżutarczytną- cejjakiprzykrawędzi. f) Proszę zachować szczególną ostrożność podczas „wycinania kieszeni“ w istniejących ścia nach lub w innych miejscach z niewidoczną strukturą. Zagłębia- jącasiętarczatnącaprzynatraeniu na przewody gazowe lub wodne, przewody elektryczne lub inne obiekty możespowodowaćodrzut. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac z użyciem szczotek dru- cianych Szczególne wskazówki bezpie- czeństwa dotyczące prac z użyciem szczotek drucianych:

  • Proszę pamiętać, że szczotki druciane tracą odłamki drutu także podczas zwykłego uży cia. Nie przeciążać drutów przez zbyt mocny docisk narzędzia. Odrzucaneodłamkidrutumogąbardzo łatwoprzebićcienkąodzieżi/lubskórę.
  • Jeśli zalecane jest użycie osłony ochronnej, należy zapobiegać zetknięciu się osłony ze szczotką drucianą. Szczotki talerzowe i garn- kowewwynikudociskuidziałaniasił odśrodkowychmogązwiększaćswoją średnicę. Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
  • Urządzeniepodłączaćtylkodogniaz- dachronionegowyłącznikiemróżnico- wo-prądowymowartościznamionowe- goprąduwyłączającegoniewiększej niż30mA.
  • Kabelzasilającyiprzedłużacztrzy- maćzdalaodtarczy.Wprzypadku uszkodzenialubprzecięciakablana- tychmiastwyjąćwtyksieciowyzgniaz- da.Przedodłączeniemodsiecikabla niewolnodotykać. Niebezpieczeństwoporażeniaprądem elektrycznym.
  • W momencie, gdy uszkodzony jest ka- belzasilającyelektronarzędzia,należy gozastąpićspecjalnieprzygotowanym kablemzasilającym,dostępnymza pośrednictwemorganizacjiklienta.
  • Stosowaćtylkotarczeszlierskie,na którychnadrukowanajestprędkośćob- rotowaconajmniejtaka,jakprędkość podana na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Przedużyciemtarczęszlierskąpod- daćkontroliwzrokowej.Niestosować uszkodzonychlubodkształconychtarcz szlierskich.Zużytątarczęszlierską wymienić.
  • Pamiętać,abyiskrypowstającepod- czasszlifowanianiepowodowały żadnegoniebezpieczeństwa,np.nie traaływosobylubniezapaliłypal- nych substancji.
  • Podczas szlifowania, szczotkowania i cięcianosićzawszeokularyochronne, rękawiceochronne,ochronędrógod- dechowychiochronnikisłuchu.96
  • Nigdynietrzymaćpalcówmiędzytar- cząszlierskąiosłonąprzeciwiskrową lubwpobliżuosłonochronnych.Nie- bezpieczeństwozmiażdżenia.
  • Zpowodówfunkcjonalnychniemożna zakrywaćobracającychsięczęści urządzenia.Dlategoproszęzachować rozwagęidobrzetrzymaćobrabiany element,byniedopuścićdojegoze- ślizgnięciasięidoprzypadkowego kontaktudłoniztarcząszlierską.
  • Podczas szlifowania obrabiany element mocnosięnagrzewa.Niechwytać zaobrabianemiejsce,odczekaćdo jegoostygnięcia.Niebezpieczeństwo oparzenia.Niestosowaćczynników chłodzącychanipodobnychśrodków.
  • Nienależypracowaćzurządzeniem wprzypadkuzmęczenia,pospożyciu alkoholulubzażyciutabletek.Zawsze odpowiedniowcześniejzrobićsobie przerwęwpracy.
  • Wyłączyćurządzenieiwyciągnąć wtyk sieciowy - abyuwolnićzablokowanenarzędzie, - jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzo- nylubsplątany, - wprzypadkupodejrzanychodgłosów. Zagrożenia ogólne Nawetprzyprzepisowejobsłudzeurzą- dzeniaelektrycznegowystępujątzw. zagrożeniaogólne.Wzwiązkuzkon- strukcjąisposobempracyurządzenia elektrycznegomogąwystępowaćnastępu- jącezagrożeniaogólne: a) uszkodzeniepłucwprzypadkuniesto- sowania odpowiedniej ochrony dróg oddechowych. b) uszkodzeniesłuchuwprzypadkuniestoso- waniaodpowiednichochronnikówsłuchu. c) szkody zdrowotne spowodowane przez - kontaktznarzędziemszlierskimwnie- osłoniętymmiejscu; - wyrzucenieczęściobrabianegoelemen- tulubuszkodzonejtarczyszlierskiej. d) Szkody zdrowotne, spowodowane przezprzenoszeniedrgańnaręce, jeśliurządzeniejestużytkowaneprzez dłuższyczaslubjestnieprawidłowo prowadzone i konserwowane. Ostrzeżenie! Tourządzenieelek- tryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to możewokreślonychwarunkach wpływaćnaaktywnelubpasywne implantaty medyczne. Aby zmniej- szyćniebezpieczeństwodoznania poważnychlubśmiertelnychobrażeń, zalecamyosobomposiadającym implantaty medyczne skonsultowa- niesięzlekarzemiproducentem implantatuprzedrozpoczęciem obsługiwaniamaszyny. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy Wybierając narzędzie upew nij się, czy jego dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej taka, jak podana maks. prędkość obrotowa szli erki kątowej. Przy wyborze tarczy zwróć uwagę na maksymalną do puszczalną średnicę i maksy malną dopuszczalną grubość. Przy wyborze szczotki zwróć uwagę na rozmiar gwintu M14. Szlifowanie zgrubne Nigdy nie używać tarcz do cięcia do zgrubnej obróbki ściernej !97

Urządzenie z tarczą do szli fowania zgrubnego można używać wyłącznie z zamon towaną osłoną ochronną. W celu wykonywania szlifowania zgrubn- egonależyzamontowaćosłonęochronną (4),patrz„Montaż/ustawianie/demontaż osłonyochronnej”. Niedociskaćzbytmocnonarzędziado obrabianegoelementu.Urządzenieprowa- dzićrównomiernietamizpowrotem. Najlepsze efekty podczas szlifowania zgrub- negozapewniakątroboczyod30°do40°. Szlifowanie szczotką drucianą Przy wyborze szczotki dru- cianej zwróć koniecznie uwagę na dopuszczalną prędkość obrotową. Dopusz czalna prędkość obrotowa szczotki drucianej musi być co najmniej taka, jak podana maks. prędkość obrotowa szli erki kątowej. Nośokularyochronnezewzględu naryzykooderwaniasiędrutu! Nadajesiędozgrubnegoodrdzewiania, czyszczenia spoin spawalniczych i usuwa- nia lakieru. Dociśnijszczotkędrucianązumiarkowaną siłądoobrabianegomateriału. Nieprzeciążajszczotkidrucianejprzez zbytmocnydocisknarzędzia. Przecieranie ściernicą Tarcz do zgrubnego szlifowania nigdy nie używać do cięcia ! Urządzenie z tarczą do cięcia można używać wyłącznie z za montowaną osłoną ochronną. Wceluwykonywaniaprzecinaniaścierni- cąnależyzamontowaćosłonęochronną (4)znasadką(4.1),patrz„Montaż/ ustawianie/demontażosłonyochronnej” i„Montaż/demontażnasadkinaosłonie ochronnej”. Stosowaćwyłącznieatestowane,zbrojone włóknemtarczedocięcialubszlifowania. Narzędzieprowadzićpowoli.Niedoci- skaćzbytmocnonarzędziadoobrabiane- go elementu. Narzędzieprowadzićzawszewkierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy. Dziękitemuunikniemyniekontrolowanego wyrzuceniaurządzeniaznacięcia. Przechowywanie klucza Kluczmaszynowy(8)możnaschowaćw rękojeści(1),patrzrysunekszczegółowy

Montaż Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! - Należypamiętaćozapewnieniusobie wystarczającejilościmiejscadopracyio niestwarzaniuzagrożeńdlainnychosób. - Przeduruchomieniemurządzeniamuszą byćprawidłowozamontowanewszyst- kieosłonyielementyzabezpieczające. - Przedwykonaniemregulacjiurządzenia wyciągnąćwtyksieciowy.98

Montaż rękojeści Urządzenie można używać wyłącznie z zamontowaną rękojeścią. Wzależnościodsposobupracyprzykręcić rękojeść(1).Wzależnościodsposobuwy- konywaniapracnależydobraćodpowied- nigwintdlauchwytu(2)naurządzeniu - prawy lub lewy. (patrz ilustracja

Montaż i regulacja osłony ochronnej i de- montaż Osłonęochronnąustawićwtakisposób, abyiskryluboddzieloneczęściniemogły traćwużytkownikalubosobyznajdujące sięwpobliżu. Osłonaochronnapowinnabyćtakżeustawio- nawtakisposób,abyiskryniespowodowały zapłonupalnychmateriałów,takżetych znajdującychsięwokółmiejscapracy. Demontaż tarczy szli ers kiej:

1. Wcisnąćprzyciskblokadywrzeciona(6).

2. Obrócićwrzecionomontażowe(11),aż

zostanie ono unieruchomione przez blokadęwrzeciona.Przytrzymać wciśniętyprzyciskblokadywrzeciona (6).

3. Poluzowaćnakrętkęmocującą(10)za

pomocąklucza(8).Możnazwolnić przycisk blokady wrzeciona (6).

4. Zdjąćnakrętkęmocującą(10)i

kołnierzmontażowy(9)itarczędo cięcia/tarczęszlierską/szczotkęz wrzecionamontażowego(11). Montaż osłony ochronnej:

1. Osadzićnajpierwotwartąstronę

osłonyochronnej(4)naurządzeniu,a następniezłożyćcałąosłonęochronną (4)wkierunkuurządzenia. Wycięciawosłonienależyosadzić dokładniewkratce(12)naurządzeniu.

2. Wcisnąćosłonęochronną(4)wkierun-

kuurządzeniaiobrócićjąwżądane ustawienie.

3. Obrócićosłonęochronną(4)w

położenierobocze.Zamkniętastrona osłonyochronnejmusibyćzawsze zwrócona do operatora.

4. Jeżelipodczasużyciastwierdzimy,że

osłonaochronnaniezapewniaopty- malnejochrony,należywyregulować jejpozycję. Demontaż osłony ochronnej:

1. Wcisnąćosłonęochronną(4)w

kierunkuurządzeniaiobrócićjąw takisposób,abywycięciawosłonie spoczywałydokładniewkratce(12) naurządzeniu. Otwartastronaosłonyochronnej jest teraz zwrócona w kierunku urządzenia.

2. Chwycićosłonęochronną(4)za

zamkniętączęśćosłony.

3. Przechylićosłonęochronną(4)zgod-

niezrysunkiemotwartąstronąw kierunkuurządzeniaiwyciągnąćjąw górę. Montaż/demontaż nasad- ki na osłonie ochronnej Montaż nasadki

1. Wraziepotrzebynależyzdjąćtarczę,

abyumożliwićlepszydostęp,patrz „Montaż/wymianatarczy“.

2. Założyćnasadkę(4.1)naosłonę

3. Nasunąćnasadkę(4.1)naosłonę

ochronną(4),ażwskoczyonanaswo- jemiejsce,wydająccharakterystyczny dźwięk. Demontaż nasadki

1. Wraziepotrzebynależyzdjąćtarczę,

abyumożliwićlepszydostęp,patrz „Montaż/wymianatarczy“.

2. Odblokowaćnasadkę(4.1),odsuwając

zapadkę(13)odosłonyochronnej(4).

3. Wykręcićnasadkę(4.1)zosłony

ochronnej (4). Montaż i wymiana tarczy

1. Wcisnąćprzyciskblokadywrzeciona(6).

2. Obrócićwrzecionomontażowe

(11),ażzostanieonounieruchomione przezblokadęwrzeciona.Przytrzy- maćwciśniętyprzyciskblokadywrze- ciona (6).

3. Odkręcićnakrętkęmocującą(10)za

pomocąklucza(8).Terazmożnazwol- nićprzyciskblokadywrzeciona(6).

4. Założyćżądanątarczęnakołnierz

montażowy( 9). Napisy na tarczy powinnybyćskierowanedourządzenia. Jeżeli na tarczy oznaczony jest kierunek obrotu, podczas montażu zwróć uwagę, czy jest on zgodny z kierunkiem obrotu szli erki kątowej. Kie runek podany jest na urzą dzeniu obok przycisku bloka- dy wrzeciona (6) (

Zwróćuwagę,abykołnierz( 9) byłzałożonynaurządzeniuwtaki sposób,bywgłębieniawkołnierzu pokrywałysięzkrawędziąurzą- dzenia.Wrzecionomontażowe(11) musiobracaćsięwrazzobrotem kołnierza.

5. Ponowniezałożyćnakrętkęmocującą

(10)nawrzecionomontażowe(11). Płaskastronanakrętkimocującejjest skierowanadonarzędziaobróbkowe- go,gdygrubośćuchwytutarczyjest <5mm. Jeżeligrubośćuchwytutarczyjest ≥5mm,obróćnakrętkęmocującą. Patrz rys.

6. Wcisnąćprzyciskblokadywrzeciona

(6)iobrócićwrzecionomontażowe (11),ażzostanieonounieruchomione przezblokadęwrzeciona.Ponownie dokręcićnakrętkęmocującą(10)zapo- mocąklucza(8).Terazmożnazwolnić przycisk blokady wrzeciona (6). Montaż/wymiana szczotki drucianej

1. Wciśnijprzyciskblokadywrzeciona(6).

2. Obróćwrzecionomontażowe(11),aż

zostanie ono unieruchomione przez blokadęwrzeciona.Przytrzymajwci- śniętyprzyciskblokadywrzeciona(6).

3. Odkręćszczotkędrucianąkluczem

płaskim(brakwzestawie).Terazmożna zwolnićprzyciskblokadywrzeciona(6).

4. Załóżżądanąszczotkędrucianąna

5. Wciśnijprzyciskblokadywrzeciona

(6)inakręćszczotkędrucianąna wrzecionomontażowe(11).Dokręć szczotkędrucianąkluczempłaskim. Terazmożnazwolnićprzyciskblokady wrzeciona (6). Obsługa Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! - Przed wykonaniem wszelkich pracnaurządzeniuwyjąćwtyk sieciowy.100

- Stosowaćtylkotarczeszlierskie i akcesoria zalecane przez pro- ducenta.Użycieinnychnarzędzi końcowychiinnychakcesoriów możestwarzaćniebezpieczeń- stwo urazu. - Stosuj tylko akcesoria, na któ- rych podano dane producenta, rodzaj spoiwa, wymiary i do- puszczalnąliczbęobrotów. - Stosuj tylko akcesoria, na któ- rychnadrukowanajestprędkość obrotowa co najmniej taka jak prędkośćpodananatabliczce znamionowejurządzenia. - Niestosowaćtarczszlierskich, któresązłamane,pękniętelub uszkodzone w inny sposób. - Nigdynieużywaćurządzenia bezelementówzabezpieczają- cych. - Płytylubelementyobrabiane dobrzepodeprzeć,abyzmniej- szyćryzykoodrzutuwwyniku zablokowaniasiętarczytnącej. Dużeelementyobrabianemogą sięwyginaćpodwpływemwła- snegociężaru.Obrabianyele- mentmusibyćdobrzepodparty po obydwu stronach tarczy, za- równowpobliżutarczytnącej jakiprzykrawędzi. W czasie pracy urządzenia dłonie należy trzymać z dala od tarczy. Niebezpieczeństwo zranienia. Uwagi dotyczące wymiany:

  • Nigdynieużywaćurządzeniabez elementówzabezpieczających.
  • Upewnijsię,czyprędkośćobro- towapodanananarzędziujest równalubwiększaniżnominal- naprędkośćobrotowaurządze- niabezobciążenia.
  • Upewnijsię,czywymiarynarzę- dziapasujądourządzenia.
  • Używajtylkotarczwdobrym stanie (próba akustyczna: przy uderzaniumłotkiemplastikowym uzyskujemyczystydźwięk).
  • Nieposzerzaćzbytmałego otworu mocowania tarczy szli- e r s k i e j .
  • Niestosowaćżadnychoddziel- nych tulei redukcyjnych ani adapterów,abydopasować tarczeszlierskiezezbytdużym otworem.
  • Domocowanianarzędziszli- erskichmożnaużywaćtylko dostarczonychkołnierzymocują- cych.Podkładkimiędzykołnie- rzemmocującyminarzędziami szlierskimimusząbyćwykona- nezelastycznegomateriałunp. gumy,miękkiejtekturyitp.
  • Powymianienarzędziaponownie całkowiciezmontujurządzenie. Wyłączyćurządzenieiwyciągnąć wtyksieciowy.Poczekaćdoosty- gnięciaurządzenia. Podczaswymianynarzędzianoś rękawiceochronne,abyuniknąć skaleczenia. Nakrętkimocującejniewolno dokręcaćzbytmocno,byuniknąć pęknięciatarczyinakrętki. Załączanie i wyłączanie Należypamiętać,żenapięciegaz- dasieciowegomusibyćzgodnez101

napięciempodanymnatabliczce znamionowejurządzenia. Podłączyćurządzeniedogniazda sieciowego.

1. Wceluwłączeniaprzesunąć

włącznik/wyłącznik(3)doprzoduw kierunkuurządzenia.

2. Abywyłączyć,zwolnijwłącznik/

wyłącznik.Urządzeniewyłączasię. Pozałączeniuurządzeniaodczekać,ażosią- gnieonoswojąmaks.prędkośćobrotową. Dopierowówczasmożnarozpocząćpracę. Po wyłączeniu urządzenia narzędzie obraca się jeszcze ruchem bezwładnym. Nie bezpieczeństwo zranienia. Bieg próbny: Przed wykonaniem pierwszych prac i pokażdejwymianienarzędzianależy wykonaćbiegpróbnybezobciążenia. Urządzenienatychmiastwyłącz,jeślibieg narzędziajestniesymetryczny,jeśliwystę- pująsilnewibracjelubdziwnedźwięki. Praca ciągła

1. Włączyćurządzenie.

Załączanie trybu ciągłego:

2. Wcisnąćprzedniączęśćwłącznika/

wyłącznika(3)wstaniezałączonym wkierunkuurządzenia.Włącznik/ wyłącznikwskakujenaswojemiejsce. Wyłączanie trybu ciągłego:

3. Wcisnąćnachwilętylnączęść

włącznika/wyłącznika(3).Włącznik /wyłącznikpowracadopołożenia wyjściowego.Urządzeniewyłączasię. Czyszczenie i konserwacja Przed wykonaniem jakichkolwiek praczwiązanychzustawieniem, utrzymaniemlubnaprawąurządze- nianależywyciągnąćwtyksieciowy. Wykonanie prac, które nie zostały opisane w tej instruk cji obsługi, zlecać w specjali stycznym warsztacie. Stoso- wać tylko oryginalne części. Przed czyszczeniem lub wykonaniem wszelkich prac konserwacyjnych odczekać aż urządzenie ostygnie. Nie bezpieczeństwo oparzenia! Przedkażdymużyciemurządzeniespraw- dzićnawystępowaniewidocznychusterek jakluźne,zużytelubuszkodzoneczęści, prawidłoweosadzenieśrublubinnych części.Wszczególnościnależyspraw- dzićtarczęszlierską.Uszkodzoneczęści wymienić. Czyszczenie Niestosowaćżadnychśrodków myjącychanirozpuszczalników. Substancjechemicznemogąod- działywaćagresywnienaelementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nigdynieczyścićurządzeniapod bieżącąwodą.

  • Urządzenieoczyścićdokładniepokaż- dymużyciu.
  • Otwory wentylacyjne i powierzchnie urządzeniaczyścićmiękkąszczotką, pędzlemlubściereczką.102

Przechowywanie urządzenia

  • Przechowujurządzeniewsuchym, zabezpieczonymprzedpyłeminiedo- stępnymdladziecimiejscu.
  • Tarczeszlierskieprzechowywaćw staniesuchym,ustawionepionowo.Tar- czniewolnoukładaćwstos. Usuwanie i ochrona środowiska Przekażurządzenie,jegoakcesoriaiopa- kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- nieśrodowiskanaturalnegoutylizacji. Urządzeńelektrycznychnienależy wyrzucaćrazemzodpadamido- mowymi. Zużyteurządzeniaelektrycznemusząbyć zbierane oddzielnie i poddawane recyklin- gowiwsposóbprzyjaznydlaśrodowiska, zgodniezdyrektywą2012/19/UE. Wzależnościodadaptacjinagruncie prawakrajowegomogąbyćdowyboru następującemożliwości:
  • zwrot w miejscu zakupu,
  • zwrotwocjalnympunkciezbiórki. Oszczegółynależypytaćwlokalnym zakładziegospodarkiodpadamilub w naszym Centrum Serwisowym.
  • odesłaniedoproducenta/podmiotu wprowadzającegoproduktnarynek. UtylizacjęprzesłanychprzezPaństwa uszkodzonychurządzeńwykonujemy bezpłatnie. Przepisytenieobejmująakcesoriówi środkówpomocniczychdołączonychdo starychurządzeń,któreniezawierających elementów elektrycznych. Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należyskorzystaćzformularza kontaktowego. Wraziekolejnychpytańnależyzwracaćsię do „Centrum serwisowego” (patrz strona 104). 1 Rękojeść 91106058 4 Osłonaochronna tarczyszlierskiej

5 Tarczaszlierska 30211117 8 Klucz 91105183

Kołnierzmontażowy Nakrętkamocująca

Szczotka garnkowa, drut falisty

Szczotka garnkowa, drut pleciony

Zakres gwarancji Urządzeniewyprodukowanozzacho- waniemstarannościzgodniezsurowymi normamijakościowymiidokładniespraw- dzonoprzedwysyłką. Gwarancjaobowiązujedlawadmate- riałowychlubfabrycznych.Gwarancja nierozciągasięnaczęściproduktu,które podlegająnormalnemuzużyciuimożna jeuznaćzaczęścizużywalne(np.tarcza szlierska,kołnierzemocujące),orazna uszkodzeniaczęścidelikatnych(np.prze- łączniki). Gwarancjaprzepada,jeśliproduktzostał uszkodzony,niebyłzgodniezprzezna- czeniemużytkowanyikonserwowany. Użytkowaniezgodniezprzeznaczeniem wiążesięzprzestrzeganiemwszystkich wskazówekzawartychwinstrukcjiobsługi. Należybezwzględnieunikaćzastosowań idziałań,którychodradzasięlubprzed którymiostrzegasięwinstrukcjiobsługi. Produktjestprzeznaczonydoużytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padkuniewłaściwegoinieodpowiedniego obchodzeniasięzurządzeniem,stosowa- nia„nasiłę”izabiegów,któreniezostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- nyoddział,gwarancjawygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Abyzagwarantowaćszybkieprzetworze- niePaństwasprawy,prosimyoprzestrze- ganieponiższychwskazówek:

  • Wprzypadkuwszelkichzapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeruartykułujakodowoduzakupu (IAN385182_2107).
  • Numerartykułuznajdujesięnatablicz- ce znamionowej.
  • Wprzypadkuwystąpieniaustereklub innych wad prosimy o skontaktowa- Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, nazakupioneurządzenieotrzymująPań- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. Wprzypadkuwadtegoproduktuprzysłu- gująPaństwuustawoweprawawstosunku dosprzedawcyproduktu.Prawateniesą ograniczoneprzeznasząprzedstawioną niżejgwarancję. Warunki gwarancji Okresgwarancjirozpoczynasięzdatą zakupu.Prosimyzachowaćoryginalnypa- ragon.Będzieonpotrzebnyjakodowód zakupu. Jeśliwokresietrzechlatoddatyzakupu tegoproduktuwystąpiwadamateriałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszegowyboru–bezpłatnienaprawiony lubwymieniony.Gwarancjazakłada,żew okresietrzechlatuszkodzoneurządzenie zostanieprzesłanewrazzdowodemza- kupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiławadaikiedysiępojawiła. Jeślidefektjestobjętynaszągwarancją, otrzymająPaństwozpowrotemnaprawio- nylubnowyprodukt.(Wrazznaprawą lubwymianąproduktuokresgwarancjinie biegnie na nowo.) Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okresgwarancjiniewydłużasięzpo- woduświadczeniagwarancyjnego.Obo- wiązujetorównieżdlawymienionychlub naprawionychczęści.Ewentualneuszko- dzeniaiwadyistniejącejużwmomencie zakupunależyzgłosićbezzwłoczniepo rozpakowaniu.Naprawyprzypadające poupływieokresugwarancjisąodpłatne.104

niesięzwymienionymniżejdziałem serwisowym telefonicznie lub ma- ilowo.UzyskająPaństwowówczas szczegółoweinformacjenatemat realizacji reklamacji.

  • UszkodzonyproduktmogąPaństwo wysłaćposkontaktowaniusięz naszymdziałemobsługiklienta,za- łączającdowódzakupu(paragon)i określając,naczympolegawadai kiedywystąpiła,bezpłatnienapodany adresserwisu.Abyuniknąćproble- mów z odbiorem i dodatkowych kosz- tów,prosimyowysłanieprzesyłkina adres,któryPaństwupodano.Należy sięupewnić,żebywysyłkanienastąpi- łaodpłatnie,jakoponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach.Prosimyoprzesłanie urządzeniawrazzewszystkimiczę- ściamiwyposażeniaotrzymanymiprzy zakupieizadbanieowystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwa rancją,możnazlecićodpłatniewnaszym oddzialeserwisowym.Serwissporządzi Państwukosztorysnaprawy. Podejmujemysięwyłącznienaprawyurzą- dzeń,którezostałyprawidłowozapako- wane i ofrankowane. Uwaga:Prosimyoprzesłanieczystego urządzeniazewskazaniemusterki. Urządzeniaprzesłanedlanasodpłatnie, jakoprzesyłkaponadwymiarowa,ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych,niezostanąodebrane. Utylizacjęprzesłanychdonasuszkodzonych urządzeńprzeprowadzamybezpłatnie. Service-Center

Serwis Polska Tel.:223974996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 385182_2107 Importer Prosimymiećnauwadze,żeponiższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy okontaktzwymienionymwyżejcentrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools.de105

Poszukiwanie błędów Uwaga!Niebezpieczeństwoporażeniaprądemelektrycznym!Przed rozpoczęciemjakichkolwiekpracprzyurządzeniuwyjmijwtyczkęsieciowąz gniazdka! Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia proble

Urządzenienie uruchamiasię Braknapięciasieciowego Reaguje bezpiecznik instalacji domowej Sprawdzićgniazdowtykowe, kabelzasilający,przewodzenie, wtyk sieciowy, w razie potrzeby zlecićnaprawęwpunkcienap- rawurządzeńelektrycznych, sprawdzićbezpiecznikiinstalacji domowej. Włącznik/wyłącznik(

jest uszkodzony Naprawa realizowana przez serwis Uszkodzony silnik Narzędzieszliers- kie nie porusza się,mimożesilnik pracuje Obluzowananakrętkatarczy szlierskiej Dokręcićnakrętkętarczyszliers- kiej (patrz „Wymiana tarczy“) Obrabiany element, jego pozostałościlubpozostałości narzędziszlierskichblokują napęd Usunąćblokady Silnik pracuje wol- niej i zatrzymuje się Urządzeniejestprzeciążone przez obrabiany element Zmniejszyćdocisknanarzędzie szlierskie Obrabiany element jest niewłaściwy Tarczaszlierska pracuje nierówno, nieprawidłowy hałas Obluzowananakrętkatarczy szlierskiej Dokręcićnakrętkętarczyszliers- kiej (patrz „Wymiana tarczy“) Tarczaszlierskajestuszkod- zona Wymienićtarczęszlierską106

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszymoświadczamy,żekonstrukcja Szlifi erka kątowa typu PWS 115 B2 seryjny 000001 - 578000 spełniawymogiodpowiednichDyrektywUEwichaktualnieobowiązującymbrzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Wceluzapewnieniazgodnościzpowyższymidyrektywamizastosowanonastępujące normyharmonizująceoraznormyiprzepisykrajowe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Wyłącznąodpowiedzialnośćzawystawienietejdeklaracjizgodnościponosiprodu- cent: GrizzlyToolsGmbH&Co.KG Christian Frank (Dokumentacji technicznej) Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany