PWS 125 B2 - Broyeur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 125 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur PARKSIDE PWS 125 B2, puissance 1250 W, diamètre de coupe 125 mm, vitesse à vide 11 000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de matériaux tels que le bois, les branches et les déchets de jardin |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames et nettoyer le broyeur après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, des lunettes de sécurité et ne pas porter de vêtements amples lors de l'utilisation |
| Informations générales | Poids : 8 kg, garantie de 3 ans, conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWS 125 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PWS 125 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 125 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 125 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PWS 125 B2 PARKSIDE
Winkelschleifer / Angle Grinding / Meuleuse d'angle PWS 115 B2
DE AT CH
Winkelschleifer
Traduction des instructions d'origine
PL
Szlifi erka kqtowa
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
N
Fins d'utilisation 44
Description générale 44
Volume de la livraison 44
Description fonctionnelle 44
Apercu 44
Données techniques 44
Instructions de sécurité. 45
Symboles et pictogrammes 45
Consignes de sécurité generales
pour outils electriques 46
Consignes de sécurité pour toutes les utilisations 48
Autres consignes de sécurité
pour toutes les utilisations.....50
Rebond et consignes de sécurité correspondantes 50
Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de meulage et de tronçonnage 51
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifi que aux opérations de tronçonnage abrasif 51
Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de brossage métallique 52
Autres consignes de sécurité 52
Autres Risques 53
Indications de travail 54
Ebarbage. 54
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi besoin un produit de qualité supérieure.
La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti.
Poncer avec une Brosse métallique... 54
Tronconnage 54
Rangement de la clef de serrage.....55
Montage 55
Monter la poignee 55
Monter/reglerlecapotde protection/demonter 55
Monter/demonster le recouvrement sur le capot de protection. 56
Monter/Changer un disque. 56
Monter/changer la Brosse
metallique 57
Opération 57
Mise en marche et arrêt 58
Fonctionnement en continu 58
Nettoyage et maintenance.....58
Nettoyage. 59
Rangement 59
Elimination et protection de l'environnement. 59
Dépannage 60
Pièces de rechange / Accessoires 60
Garantie - Belgique. 63
Service Réparations 64
Service-Center.64
Importateur 64
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....243
Vue éclatée 253

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions
importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
La meuleuse d'angle est conque pour le tronconnage, le meulage, le dégrossissage et le brossage du métal, du beton ou de carrelages sans utiliser d'eau. L'appareil est destiné à une utilisation avec une Brosse métallique.
Cet apparéil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage ou le tronçonnage de matériaux nocifs pour la santé comme l'amiate). L' apparéil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été concu pour une utilisation professionnelle constante. L' apparéil est destiné à être utilisé par des adults. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser cet apparéil que sous la surveillance d'unadulte. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une manipulation erronée.
Description générale

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrête et à
I'avant de ce document, sur la couverture.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifi ez que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
Appareil
- Poignée
- Capot de protection
- Clef de serrage
Mode d'emploi
i Disque de tronconnage/de dégrossissage/de meulage/brosse métallique non compris dans la livraison. Pour les accessoires, veuilles respecter le chapitre « Pièces de rechange/accessoires »
Description fonctionnelle
La meuleuse d'angle est conçue pour le tronçonnage, le meulage, le dégrossissage ou le brossage du métal. Des disques particuliers sont prévus pour chacune des utilisations. Respectez les indications du fabricant des disques. Pour savoir quelles fonctions replissant les organes, veuillez-vous reporter aux descriptions suivantes.
Aperçu
1 Poignée
2 Filetage pour la poignée
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Capot de protection
4.1 Recouvrement, capot de protection
5 Disque de meulage
6 Bouton d'arrêt de la broche
7 Fiche de contact
8 Clef de serrage
A 9 Bride support
10 Écrou de serrage
A 11 Broche de fi xation
B 12 Trame
C 13 Cran
Données techniques
Meuleuse d'angle.....PWS 115 B2
Tension d'entrée nominale (U) 230-V\~,50 Hz Puissance absorbee (P) .750 W
Vitesse de rotation à vide (n) ..12000 min
Disques de tronconnage/de dégrossissage/de meulage
Diamètre extérieur.......max. 0115 mm
Alésage.........22,23 mm
Épaisseur.......max.6mm
Filetage de la broche.......M14
Longueur du fi letage.......max.12 mm
Classe de protection...IPX0
Type de protection..
Niveau de pression acoustique (L_PA) .89 dB(A); K_PA = 3 dB
Niveau de puissance sonore (L_WA) mesure.....100 dB(A); K_WA = 3 dB
Valeur de vibration (a_h) Poignée de l'appareil 7,855 m/s; K=1,5m/3 Poignée ....7,380 m/s; K=1,5m/3
Les valeurs de vibration sont des valeurs maximes. Les valeurs de vibration réelles peuvent varier en fonction des accessoires utilisés. Les valeurs de vibration sont également influencées par la manipulation de l'utilisateur.
Les valeurs sonores et des vibrations ont ete de terminées selon les normes et reglementations citees dans la déclaration de conformite.
La valeur d'émission des vibrations a été calculée selon une méthode d'essay standardisée et peut être utilisée comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre.
La valeur d'émission des vibrations peut aussi être utilisée comme moyen d'estimation de l'exposition.

Avertissement:
La valeur d'émission des vibrations peut être différente de la valeur indiquée au cours de la réelle'utilisation de l'outil électrique, independam
ment de la façon et de la manière dont l'outil électrique est utilisé.
Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est étéint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Instructions de sécurité

ATTENTION!
En cas d'utilisation d'outils ELECTriques, a fi n de se protégger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d'incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet appeareil électrique, et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité.
Symboles et pictogrammes
Pictogrammes sur l'appareil:

Attention!

Risque de blessures par un outil en rotation ! Tenez vos mains à l'écart

Attention! Danger de chocoléctrique! Retirez la fi che de contactavant tous travaux sur l'appareil
FR BE

Lire la notice d'utilisation!

Porter une protection acoustique

Porter une protection visuelle

Portez un équipement de protection respiratoire

Risque de coupures! Portez des gants résistant aux entailles

Classe de protection II (Double isolation)

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères
Symboles utilisés dans le mode d'emploi:

Signes de danger (au lieu du point d'exclamation, on peut expliquer danger) avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels.

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégats.

Débrancher la fi che secteur.

Branchez la machine au secteur.

Signes de conseils avec des informations pour une(Meilleure manipulation de I'appareil.
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et
les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL:
- Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.
- Avec l'outil électrique, ne travaillez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides infl ammables. Les outils électriques produit des éfincelles qui peuvent enfl amber la poussière ou les vapeurs.
- Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En cas de définition, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
SECURITE ELECTRIQUE:
La fi che de raccordement de l'outil electrique doit convenir à la prise de courant. La fi che ne doit pas être modifiée de chaque manière que ce soit. N'utilise aucune prise d'adaptateur conjointement
avec des outils electriques ayant une mise a la terre de protection. Les fi ches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge electrique.
- Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les jours et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils electriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La déténération de l'eau dans un outil electrique augmente le risque d'une décharge electrique. - Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emméles augmentent le risque de chic électrique.
- Si vous travailliez avec un outil électricque en plein air, utilisez uniquement un cable de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un cable de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque d'électrocution.
SECURITE DES PERSONNES:
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez rai
sonnablement l'outil electrique pendant votre travail. N'utilisezaucun outil electrique si vousetes fatigué ou vous trouvezsous l'infl uence de drogues, d'alcool ou de medicaments.Un moment d'inattention durant l'utilisationde l'outil electrique peutetre la causede graves blessures.
- Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'utilisation electrique, diminuée le risque des blessures.
- Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est étant avant que vous ne le connectez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.
- Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant demettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.
- Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mistrôler mistréux l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez
FR BE
aucun habit large ou parure.
Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.
Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception peuvent être montés, n'oubliez pas que ceux-ci sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
UTILISATION ET MANIPULATION DE L'OUTIL ELECTRIQUE:
- Ne pas forcer l'outil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le比较好. Avec un outil électrique approprié, vous travailliez比较好 et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.
- N'utilisezaucun outilélectrique dontle commutateur est defec-tueux.Un outil électrique qui ne peut plusetre allumé ou eteint est dangereux et doitetre réparé.
- Retirez la fi che de la prise de courant et / ou retirez l'accumulateur avant d'entreprenevre des réglages sur un apparéil, échéanger des accessoires oumettre de côte l' apparéil. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.
-
Conservez les outils ELECTriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils ELECTriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
-
Observe la maintenance de l'outil. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coincep pas; vérifi ez l'appareil pour voir si des pieces sont rompues ou sont endomagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pieces endomagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.
- Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coinject moins et s'utilistant plus facilement.
Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les outils, etc. conformément a ces instructions. Prenez également en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils electriques pour des buts autres que ceux prevus peut mener à des situations dangereuses.
SERVICE:
- Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnelles qualifiés et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sur de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
Consignes de sécurité pour toutes les utilisations
Consignes de sécurité relatives au tronconnage, au travail avec des brosses métalliques et des disques de tronconnage :
-
Cet apparéil électrique doit être utilisé en tant que meuleuse, machine pour brosses métalliques et disques de tronconnage. Respectez toutes les consignes de sécurité, instructions, représentations et données fournies avec l' apparéil. Les utilisations pour lesquelles cet outil électrique n'est pas destiné, peuvent creer des dangers et des blessures.
-
Cet apparéil électrique ne conviènt pas au ponçage avec papier abrasif et au polissage. Les utilisations pour lesquelles cet outil électrique n'est pas destiné peuvent creer des dangers et occasionner des blessures.
-
N'utilisez pas d'accessoires qui n'a pas ete specialement fabriqué ou recommande par le fabricant de l'outil electrique. Ce n'est pas paraque l'accessaire peut etre connecte a I'outil electrique, que I'utilisation de celui-ci sera securisée.
La vitesse de rotation admissible de l'outil a inserer doit etreau moins aussi elevée que lavitesse de rotation maximaleindiquee sur l'outil electrique.Unaccessoire dont la vitesse de rotationest plus rapide que celle qui est admissible, peut se briser et voter en eclats.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'outil utilise doit correspondre aux mesures indiquées pour votre outil électrique. Les outils utilisés avec de mauvaises mesures ne seront surmont pas être suffiSAMMENT protégés ou contrôlés.
- Les outils utilisés dotés d'un insert fi leté doivent être précisément ajustés au fi letage de la broche de meule. Pour les outils qui sont montés au moyen de
brides, le diamètre du trou de l'outil doit être ajusté au diamètre de la bride. . Les outils qui ne peuvent pas être connectés de manière précise à l'outil électrique, tournent de manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent entrainer une perte de contrôle.
-
N'utilisez pas d'outils endommages. Avant d'utiliser un outil, contrôle les meules pour vérifier la présence d'ébriechures et de fi sures, les plateaux abrasifs pour vérifi er la présence de fi sures, d'usure ou de déformation, les brosses métalliques pour vérifi er qu'aucun fi I ne soit manquant ou casset. Si l'outil électrique ou l'outil utilisé tombe par terre, vérifi ez qu'il ne soit pas endommagé ou utilisez un outil non endommage. Une fois que vous avez contrôle et monté l'outil, écartez-vous ainsi que les personnes sensibles de l'outil tournant, et laissez le tourner à vitesse maximale pendant 1 min. Les outils endommages se brisent en général durant cette phase de test.
-
Portez un équipement de protection individuel. Selon l'utilisation, portez un masque de protection, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, une protection auditive, des gants de protection ou un tablier spécial, qui vous protégent des petites particules issues des matériaux ou du ponçage. Les yeux doivent être protégés des corps étrangers volants, qui se forment au cours de différentes utilisations. Les masques de protection respiratoires ou anti-poussières doivent fi ttre la poussière formée au
FR BE
cour de l'utilisation. Si vous subissez une exposition au bruit longue et élevé, vous pouze perdre une partie de l'ouie.
Veillez à ce que les autres personnes se tiennent à l'écart de votre zone de travail. Chaque personne qui penètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
Tenez l'outil electrique uniquement par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil peut toucher des cables electriques cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fi l sous tension peut égalementmettre les parties metalliques sous tension et provoquer un choc electrique.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle de l'appareil, le cable électrique peut être coupé ou entrainé et votre main ou votre bras pourrait être pris dans l'outil utilisé.
- Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'outil utilise soit complètement arrêté. Puisque l'outil est rotatif, vous pouze perdre le contrôle de l'outil électrique s'il entre en contact avec la surface de pose.
- Ne laissez pas l'outil électrique en marche, lorsque vous le portez. Vos vêtements peuvent être pris dans l'outil utilisé tournant, et l'outil électrique peutencer votre corps.
- Nettoyez régulièrement les ouies d'airation de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière dans le capot, et une accumulation élevée de poussière de
métal entraine des dangers électriques.
- N'utilise pas l'outil électrique à proximite de matériaux in-fl ammables. Des étincelles peuvent allumer ces matériaux.
- N'utilisez pas d'outils qui nécessit des liquides de refroidissement. L'utilisation de liquides de refroidissement ou d'eau peut cause des décharges électriques.
Autres consignes de sécurité pour toutes les utilisations
Rebond et consignes de sécurité correspondantes
Le recul est une réaction soudaine, résultat d'un outil tournant détached ou bloqué, comme un disque abrasif, un plateau abrasif, une Brosse métallique etc. Une pièce détachée ou bloquée entraine l'arrêt brutal de l'outil tournant. En conséquence, l'outil dont on a perdu le contrôle va accéléorer, à partir du point de blocage, dans le sens contraire de l'outil tournant. Par exemple, lorsqu'un disque abrasif est détached ou bloque un outil, le bord du disque abrasif, qui est inséré dans l'outil, peut s'empêtrer, et ensuite casser ou être rejeté. Le disque abrasif peut être rejeté vers l'utilisateur ou non, selon le sens de rotation du disque au point de blocage. Les meules peuvent également se briser ainsi. Un recul est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou étonnée de l'outil électrique. Cela peut être évité en respectant les consignes de sécurité décrites ci-dessous
a) Tenez fermement l'outil electrique et positionnéz votre corps et vos bras de
manière à pouvoir neutraliser les forces d'un recul. Si elle est à disposition, utilisez toujours la poignée supplémentaire, pour avoir le maximum de contrôle sur les forces d'un rejet ou sur les réactions en cas de montée en vitesse. L'utiliseur peut, en respectant les consignes de sécurité appropriées, contrôler les forces de rejet et de réaction.
b) N'approche jamais votre main de l'outil utilisé tournant. En cas de rejet, l'outil pourrait atteindre votre main.
c) Éloignez votre corps de la zone que l'outil électrique pourrait atteindre en cas de recul. Un recul entraine l'outil électrique dans la direction contraire au sens de rotation du disque abrasif au point de blocage.
d) Travailliez avec une précaution particulière sur les angles, les coins acérés etc. Évitez que les outils utilisés ne reculent et se coince dans l'outil. L'outil utilisé tournant a tendance à se coincer, en cas de travail sur les angles, coins acérés ou s'il recule. Cela entraine une perte de contrôle ou un recul.
e) Ne pas fi xer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentées. De tels outils créé souvent un recul ou une perte de contrôle de l'outil électrique.
Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de meulage et de tronçonnage
Mises en garde de sécurité spécifique que aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif:
a) Utiliser uniquement des types de meules recommends pour votre outil électrique et le protecteur spécifique que concu pour la
meule可以选择. Les meules pour lesquelles l'outil electrolyque n'a pas ete concu ne peuvent pas etre protegees de forma satisfaisante et sont dangereuses.
c) Le protecteu doit être solidement fi xé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possibla à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étinçelles susceptibles d'enfl amber les vetements.
d) Les meules doivent etre utilisées uniquement pour les applications recommandées.Par example:ne pas meuler avec le coté de la meule a tronconner. Les meules a tronconner abrasives sont destinées au meulage periphrérique, l'application de forces laterales à ces meules peut les briser en eclats.
e) Toujours utiliser des fl asques de meule non endommages qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des fl asques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les fl asques pour les meules à tronçonnier peuvent être différents des autres fl asques de meule.
f) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule désinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Mises en garde de sécurité spécifique ques aux opérations de poncage
a) Ne pas „coincer" la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derrière cel- le-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond évientuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outil electrique hors tension et tener I'outil electrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever la meule a tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Recherche et prendre des mesures correctives afi n d'empecher que la meule ne se gripe.
d) Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la piece. Laissez le disque atteindre sa vitesse maximale et entraire en contact avec la piece prudement. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrêté si l'appareil est redémarré n charge.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute piece à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces a usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece a usiner pres de la ligne de coupe et pres du
bord de la pièce des deux côtes de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsqu'vous faites une „coupe en retail“ dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.
Instructions de sécurité additionnelles pour les opérations de brossage métallique
Mises en garde de sécurité spécifique queux opérations de brossage metallique:
a) Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fi Is métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vétements légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gène du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Autres consignes de sécurité
Raccordez l'appareil uniquement a une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant des que l'intensité dépasse 30mA .
- Éloignez le cable électrique et de rallonge du disque. En cas d'endommagement ou de coupures, débranchez immédiatement le fi che
de contact de la prise du courant. Ne touche pas le cable avant qu'il ne soit débranché du réseau.
Il y a un risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation de l'outil électrique est endommagé, il doit être remplace par un cable d'alimentation spécifique préparé, disponible auprès du service après-venture.
Utilisez uniquement des meules, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Soumettez le disque abrasif à un test de sécurité avant l'utilisation. Ne pas utilisez de disque abrasif endommagé ou déformé. Changez un disque abrasif use.
Veillez à ce que les étincelles provenant du ponçage n'entraînant aucun danger, par ex. qu'elles n'atteignent personne ni qu'elles n'enfl amment aucune substance infl ammable.
-
Portez constamment des lunettes de protection, des gants de protection, une protection respiratoire et un casque de protection auditive pour le ponçage, le brossage et le tronçonnage.
-
Ne jamais mettre vos doigts entre le disque abrasif et le pare-etincelles ou pres du capot de protection. Il y a un risque d'écrasement.
-
Les parties tournantes de l'appareil ne peuvent pas etre couvertes pour des raisons fonctionnelles. Soyez prudent et tenez bien la piece a travailler, afin d'eviter qu'elle glisse, puisque dans ce cas, vos mains pouraient enter en contact avec le disque abrasif.
La pièce à travailler chauffe au cours du ponçage. Ne pas touchez à l'endetroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utiliser de produit de refroidissement ou assimilés.
- Ne pas utilisez cet apparéil si vous
etes fatigué, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile.
- Eteignez l'appareil et tirez sur la fi che de contact
- pour libreer un outil à insérer bloqué,
- si la ligne de raccordement est endomagée ou emmélée,
- en cas de bruits étranges.
Autres Risques
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Dégats pulmonaires, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
b) Dégats auditifs, si aucune protection auditive appropriée n'est portée.
c) Atteintes à la santé par
-
contact avec une partie non couverte de l'appareil de ponçage;
-
éjection de parties des pieces à usiner ou de disques abrasifs endommagés.
d) Dommages à la santé, résultat des oscillations main-bras, lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas utilisé ou entretenu correctement.

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnetique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.
Indications de travail

Lors duCHOix de I'outil,veilz a ce que sa vitesse de rotation admissible soit au moins aussi elevée que la vitesse de rotation maximale indiquee sur la meuleuse d'angle.
Lors duCHOIX DU DISQUE, tenez compte du diametre maximal admissible et de I'epaiseur maximale admissible.
Lors du besoin de la Brosse, assurez-vous que la dimension du fi letage soit M14.

Ébarbage

N'utilisez jamais de disques de tronçonnage pour l'ébarbage!

Avec un disque de frottement, l'appareil ne doit etreutilise qu'equipé d'un capot de protection.
Pour l'ébarbage, montez le capot de protection (4), voir „Monter/régler/demonter le capot de protection".
Exercez uniquement une pression moderée sur la piece à travailler. Bougez l'appareil uniformément dans un sens et dans l'autre.
Pour l'ébarbage, vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un angle de travail de 30^ à 40^ .

Pincer avec une Brosse métallique

Lors du choix de larosse métallique, respectez im
pératifient la vitesse de rotation admissible. La vitesse de rotation admissible de la Brosse métallique doit être au moins aussi élevé que la vitesse de rotation maximale de la meuleuse d'angle.

Portez des lunettes de protection, des brins peuvent se detacher!
Convient au retrait grossier de la rouille, au nettoyage de cordons de soudure et a l'élimination de peintures.
Appuyez larosse métallique sur la pièce à travailler en exerçant une force modérée.
Ne surchargez pas les brosses métalliques par une pression d'appui trop élevé.

Tronçonnage

N'utilisez jamais de disques d'ébarbage pour le tronçonnage!

Avec un disque de tronçonnage, l'appareil ne doit être utilisé qu'équipé d'un capot de protection.
Pour le tronçonnage, montez le capot de protection (4) avec recouvrement (4.1), voir „Monter/régler/démoner le capot de protection" et „Monter/démoner le recouvrement sur le capot de protection".
Seuls des meules ou des disques de tronçonnage testés et renforcés de fi bres doivent être utilisés.
En général, travaillez avec l'alimentation minimum. Exercez uniquement une pression moderée sur la piece à travailler.
Travailliez uniquely en sens inverse.
Ainsi, l'appareil de sera pas pousse hors de la découverte de manière incontrélee.
Rangement de la cléf de serrage
La clef de serrage (8) peut etre rangee dans la poignee (1), voir image détaillée A.
Montage

Attention! Risque de blessures !
Veillez à disposer de suffiSAMMENT de place pour travailler, et à ce qu'aucune autre personne ne soit exposée à des risques.
- Avant la mise en route, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme.
- Tirez sur la fi che de contact, avant d'entreprenevre des réglages sur l'appareil.
Monter la poignée

L'appareil ne doit être utilisé qu'équipé d'une poignée.
Selon l'utilisation, vissez la poignée (1). Selon l'utilisation,CHOISSEZ LE FI letage pour la poignee (2) a gauche ou a droite de I'appareil. (voir representation A

Monter/ régler le capot de protection/ démonter
Réglez le capot de protection de sorte que les étincelles ejectées ou les fragments détachés ne puissant percuter ni l'utilisateur ni les personnes voisines.
Il faut également positionner le capot de protection de sorte que les étincelles éjectées ne puissant pas enfl ammer des objets combustibles, y compris leurs écarts.
A Démonter le disque de meu-lage:
- Appuyez sur le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Faites tourner la broche de fi xation (11) jusqu'à ce que le blocage de la broche arrêté la broche de fi xation. Continuez deMAINTER enforcé le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Desserrez l'écrou de serrage (10) à l'aide de la clef de serrage (8). Vous pouvez relâcher le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Retirez l'écrou de serrage (10), la bride support (9) et le disque de tronconnage/le disque de meulage/la brose de la broche de fi xation (11).

Monter le capot de protection :
- Placez d'abord le cote ouvert du capot de protection (4) sur l'appareil, puis rabattez entierement le capot de protection (4) vers l'appareil. Les encoches du capot de protection doivent etre placees exactement sur la trame (12) de I'appareil.
- Poussez le capot de protection (4) vers l'appareil et tournez-le dans la position requise.
- Tournez le capot de protection (4) en position de travail. La partie fermée du capot de protection doit être toujours tournée vers l'utilisateur.
- Si vous constaté que le capot de protection ne protège pas de manière optimale pendant l'utilisation, ajustez la position du capot de protection.
Démonter le capot de protection :
- Poussez le capot de protection (4) vers l'appareil et tournez-le de maniere a ce que les encoches du capot de protection se trouvent exactement dans la trame (12) de l'appareil. Le cote ouvert du capot de protection est maintainant orienté vers l'appareil.
- Saisissez le capot de protection (4) par la partie fermée du capot de protection.
- Basculez le capot de protection (4) comme illustré, le côte ouvert vers l'appareil, et retirez-le par le haut.

Monter/demonter le re-couvrement sur le capot de protection
Monter le recouvrement
- Retirez eventuellement le plateau pour avoir un meilleur accès, voir « Monter/Changer un disque »
- Placez le recouvrement (4.1) sur le capot de protection (4).
- Glissez le recouvrement (4.1) sur le capot de protection (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
Démonter le recouvrement
- Retirez eventuellement le plateau pour avoir un meilleur accès, voir « Monter/Changer un disque »
- Déverrouillez le recouvrement (4.1) en glissant le cran (13) du capot de protection (4).
- Retirez le recouvrement (4.1) du capot

Monfer/Changer un disque
-
Appuyez sur le bouton d'arrêt de la broche (6).
-
Faites tournier la broche de fi xation (11), jusqu'à ce que le blocage de la broche arrêté la broche de fi xation. Continuez de maintainir enfoncée la touche de blocage de la broche (6).
- Devissez l'écrou de serrage (10) avec la clef de serrage (8). Vous pouvez relâcher la touche de blocage de la broche (6).
- Posez le disqueChoisi sur la bri de support (A 9).L'inscription du disque est generalement tournée vers l'appareil.

Si le sens de rotation est indiqué sur votre disque, veillez à ce que lors du montage il corresponde avec le sens de la meuleuse d'angle. Il est indiqué sur l'appareil à côté du bouton d'arrêt de la broche (6) (4).

Veillez à ce que la bride (9) soit place sur l'appareil de sorte que les encoches dans la bride agrippent les bords sur l'appareil. La broche de fi xation (11) doit tourner en même temps que la bride.
-
Montez à nouveau l'écrou de serrage (10) sur la broche de fi xation (11). Le côté plat de l'écrou de serrage est généralement tourné vers l'utilisé, lorsque l'épaisseur du logement de disque est < 5 mm. Si l'épaisseur du logement de broche est ≥ 5 mm, tournez l'écrou de serrage. Voir image A.
-
Maintenez la touche de blocage de la brochure (6) et tournez la brochure de fi xation (11), jusqu'à ce que le blocage de la brochure arrêté la brochure de fi xation.
Serrez à nouveau l'écrou de serrage (10) avec la clef de serrage (8) Vous pouvez relâcher la touche de blocage de la broche (6).
Monter/changer la brosse métallique
- Appuyez sur le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Faites fournir la broche de fi xation (11) jusqu'à ce que le blocage de la broche arrête la broche de fi xation. Continuez de maintainir enforcé le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Dévissez la Brosse métallique avec une clé plate (non compris dans le matériel livré). Vous pouvez relâcher le bouton d'arrêt de la broche (6).
- Posez la brosse métallique souhaïée sur la broche de fi xation.
- Maintenez le bouton d'arrêt de la broche (6) et tournez la Brosse métallique sur la broche de fi xation (11). Fixez la Brosse métallique avec la clé plate. Vous pouvez relâcher le bouton d'arrêt de la broche (6).
Opération

Attention! Risque de blessures!
ant d'effectuer un travail sur
l'appareil, débranchez-le de la pri- se de courant.
- Utilisez uniquement des accessoires qui portent les indications sur le fabricant, le mode de liaison, les dimensions et une vitesse de rotation admissible.
-
Utilisez uniquement des accessoires, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Utilisez uniquement des meules, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'ordinateil.
- N'utilisez jamais de meules fêées, rayées ou endommagées.
- Ne jamais utilisez l'appareil sans dispositif de protection.
- Etayez les plateaux ou les pieces à usiner afi n de limiter le risque de recul brutal lorsque le disque de tronconnage se coince. Les grosses pieces à usiner peuvent s'incurver sous leur propre poids. La piece à usiner doit être soutenue sur les deux côtes du disque, à savoir également pres du disque de tronconnage et sur le bord.

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque. Risque de blessures.

Consignes relatives au changement :
- Ne jamais utilisez l'appareil sans dispositif de protection.
Assurez-vous que la vitesse mentionnée sur l'outil est eigale ou supérieure à la vitesse nominale à vide de l'appareil.
Assurez-vous que les dimensions de l'outil sont compatibles avec l'appareil.
Utilisez uniquement des disques impeccables (test de résonance : vous entendez un son clair lorsque vous le frappez avec un marteau en plastique).
Si le disque abrasif presente un orifi ce trop etroit, ne tentez pas de l'elargir ulterieurement.
FR BE
N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour adaptor les meules à grand orifi ce.
- Ne pas utiliser de lames de scie.
Pour la fi xation des aiguisoirs, utilisez uniquement les fl asques de serrage livrées avec. Les couches intermédiaires entre la fl asque de serrage et l'aiguisoir doivent être de matière elastique, par ex. du caoutchouc, du carton mou etc.
- ÀpRES le changement de l'outil, remontez entièrement l'appareil.

Éteignez l'appareil et débranchez sa fi che male de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir.

Au cours du changement de l'outil, portez des gants de protection pour éviter les coupures.

L'écrou de serrage ne doit pas être trop serré, pour éviter que le disque et l'écrou ne se cassent.
Mise en marche et arrêt

Veillez à ce que la tension du réseau de connexion corresponde à celle indiquée sur la plaque signa-letique de l'appareil.

Branchez la machine au secteur.
- Pourmettre l'appareil en marche, poussez l'interrupteur Marche/Arret (3)versl'avant dans lesens de I'appareil.
- Pour éteindre, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt. L'appareil s'éteint.
Après la mise en route, attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Alors, vous pouvez commencer le travail.

L'outil continue de tourner une fois que l'appareil est eteint. Risque de blessures.
Essai de fonctionnement :
Avant d'effectuer le premier travail et après chaque changement d'outil, effectuez un essai de fonctionnement hors charge. Éteignez immédiatement l'appareil si l'outil tourne décentré, si de fortes vibrations ou des bruits anormaux se manifestent.
Fonctionnement en continu
- Mettez l'appareil en marche.
Activer le fonctionnement en continu :
- Appuyez sur la partie avant de l'interrupteur Marche/Arrêt (3) en position enclenchée dans le sens de l'appareil. L'interrupteur Marche/Arrêt s'enclenché.
Désactiver le fonctionnement en continu :
- Appuyez brievement sur la partie arri-ere de l'interrupteur Marche/Arret (3). L'interrupteur Marche/Arret se remet dans sa position de depart. L'appareil s'eteint.
Nettoyage et maintenance

Débranche la fi che de la prise avant tout réglage, maintenance ou réparation.

Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans cette description technique par un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine. Avant toute maintenance ou réglage, laissez refroidir l'appareil. Il y a des risques de brûlures!
Avant chaque utilisation, contrôle l'appareil pour trouver des defaults tels que des pieces détachées, usages ou endommages, et contrôle les vis ou les autres pieces. Contrôlez en particulier le disque abrasif. Remplacez les pieces défectueuses.
Nettoyage

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de défergent. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de l'appareil en plastique. Ne nettoyez jamais l'appareil sous eau courante.
- Nettoyez correctement l'appareil après chaque utilisation.
Nettoyez les ouies d'airation et la surface supérieure de l'appareil avec une Brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
Rangement
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et sur tout hors de la portée des enfants.
- Les disques de meulage doivent etre stockes secs et verticalement et ne doit jamais etre empilés.
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques, les apparciels électriques usages doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez dispose des possibités suivantes :
- Restitution à un point de vente,
Restitution à un point de collecte offi ciel. Pour cela, veuillesz vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. - Renvoi au fabricant / au distributeur. Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectieux returné. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les apparéils usages et les moyens auxiliaires sans composants électriques.
Dépannage

Attention! Danger de chocolélectrique!
Irez la fi che de contact avant tous travaux sur l'appareil.
| Problème Cause possible Dépannage | ||
| L'appareil ne dé-marre pas | Absence de tension de réseau Les fusibles fonctionnell | Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le cable, la fi che de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, Contrôler les fusibles |
| Interrupteur Marche/Arrêt (3) défectueux | Réparation par le service après-venture | |
| Défaut du moteur | ||
| L'aiguisoir ne bouge pas, alors que le moteur est allumé | Écrou du disque abrasif dévissé | Resserrez l'écrou du disque abra-sif (voir « changer un disque ») |
| La pièce à travailler, les restes de la pièce à travailler ou des aigu-isoirs bloquent le mecanisme | Enlevez ce qui bloque | |
| Le moteur ralentit et s'arrête | L'appareil est surcharge par la pièce à travailler | Réduisez la pression sur l'aiguisoir |
| La pièce de travail est inappropriée | ||
| Le disque abrasif ne tourne pas rond, on entend des bruits inhabituels | Écrou du disque abrasif dévissé | Resserrez l'écrou du disque abrasif (voir « changer un disque ») |
| Le disque abrasif est défectueux | Changez le disque abrasif | |
Pièces de rechange / Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Centre de service après-vente » (voir page 64).
1 Poignée 91106058
4 Capot de protection 91106057
5 Disque de meulage 30211117
8 Clef de serrage 91105183
9 Bride support 91103230
10 Ecroude serrage
Brosse boisseau, fi Iondulé 91103213
Brosse boisseau, fi I torsadé 91103214
Garantie - France
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficié cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des defaults de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des defaults de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat : 1^ S'il est propre a l'usage habituellesment attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il presente les caractéristiques défi nies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la_demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient
presentes durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventulement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple disque abrasif, fl asques de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fi n si le produit endom-magé n'a pas ete utilise ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolu-ment etre évités.
Le produit est concu uniquement pour un
usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi improupte et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fi n.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identificaton (IAN 385182_2107) comme preuve d'achat.
-
Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
-
Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
-
En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifiatif
d'achat (ticket de caisse) et en indi-quant qu'elle est la nature du defaulted et quand celui-ci s'est produit. Pour eviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolutment seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les access-soires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffiSAMMENT sur.
Garantie - Belgique
Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficié cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replacçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces remplacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalées après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matière ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple disque abrasif, fl asques de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolutement etre évités.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identificaton (IAN 385182_2107) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises embarantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veullez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffiSAMMENT sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exé-cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous
vous enverrons volunteers un devis estima-tif.
Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont ete correctement emballees et qui ont envoyes suffiSAMMENT affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.
Service-Center
Bevice France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 385182_2107
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 385182_2107
Importateur
Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
| FR BE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifi ons par la présente que la Meuleuse d'angle de construction PWS 115 B2 | |
| Nombre de série 000001 - 578000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi-ons nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformi- té : | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 01.02.2022 | Christian Frank (Chargé de documentation) |
- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques.

BE
Notice Facile