PWSA 20Li B3 - Młynek PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWSA 20Li B3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 144 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PWSA 20Li B3 - page 88
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWSA 20Li B3

Kategoria : Młynek

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWSA 20Li B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWSA 20Li B3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWSA 20Li B3 PARKSIDE

  •  83 ■ Spis treści Wstęp p. 84
  • Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 84
  • Wyposażenie p. 84
  • Zakres dostawy p. 85
  • Dane techniczne p. 85
  • Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi p. 86

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy .........................................86

2. Bezpieczeństwo elektryczne ................................................86

3. Bezpieczeństwo osób .....................................................87

4. Użytkowanie iobsługa elektronarzędzia .......................................87

5. Stosowanie iobsługa narzędzia akumulatorowego ..............................88

6. Serwis .................................................................88

  • Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań p. 89
  • Odrzut narzędzia iodpowiednie wskazówki bezpieczeństwa p. 90
  • Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania icięcia p. 91
  • Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p. 91
  • Zasady bezpieczeństwa dotyczące ładowarek p. 92
  • Dopuszczalny osprzęt p. 93
  • Przechowywanie iobsługa zalecanych narzędzi roboczych p. 93
  • Wskazówki dotyczące pracy p. 94
  • Przed uruchomieniem p. 95
  • Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) p. 95
  • Wkładanie / wyjmowanie akumulatora zurządzenia p. 96
  • Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora p. 96
  • Przestawianie osłony ochronnej p. 96
  • Montaż dodatkowej rękojeści p. 96
  • Montaż / wymiana tarczy do zdzierania / cięcia p. 96
  • Uruchomienie p. 98
  • Włączanie / wyłączanie p. 98
  • Regulacja prędkości obrotowej p. 98
  • Konserwacja i czyszczenie p. 98
  • Utylizacja p. 99
  • Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 99
  • Serwis p. 100
  • Importer p. 100
  • Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności p. 101
  • Zamawianie dodatkowego akumulatora p. 102
  • Zamówienia telefoniczne PWSA 20-Li B3 ■ 84  p. 102

 PL AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA PWSA 20-Li B3 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- cja obsługi jest składnikiem niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpo- częciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wy- łącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznacze- niem Urządzenie jest przeznaczone do cięcia, zdzie- rania iszczotkowania metalu, betonu lub płytek ceramicznych bez użycia wody. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne zprzeznaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek używania urządzenia wsposób niezgod- ny zjego przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Objaśnienie symboli: Przed uruchomieniem przeczytaj oryginalną instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Używanie uszkodzonych tarcz tnących lub tarcz do zdzierania jest niebez- pieczne imoże spowodować poważne obrażenia!

Średnica tarczy Akumulatorowa szlifierka kątowa Noś okulary ochronne! Noś ochronniki słuchu! Noś obuwie ochronne! Noś rękawice ochronne! Noś maskę przeciwpyłową! Urządzenie nie nadaje się do szlifowania na mokro Urządzenie nie nadaje się do szlifowania bocznego Przeznaczone do szlifowania metalu Wyposażenie Włącznik/wyłącznik Przycisk do odblokowania akumulatora Akumulator Przycisk stanu naładowania akumulatora Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Pokrętło wyboru prędkości obrotowej Dodatkowa rękojeść Osłona ochronna Przycisk blokady wrzeciona Gwint (3 x) na dodatkową rękojeść Pierścień montażowy Śruby Mocowanie osłony Szybka ładowarka (patrz rys. A) Czerwona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. A) Zielona dioda kontrolna ładowania (patrz rys. A) Wrzeciono mocujące (patrz rys. C)PWSA 20-Li B3 PL 

 85 ■ Kołnierz mocujący (patrz rys. C) Nakrętka mocująca (patrz rys. C) Klucz widełkowy (patrz rys. D) Wybrzuszenia Zakres dostawy 1 akumulatorowa szlifierka kątowa 1 szybka ładowarka do akumulatora 1 akumulator 1 dodatkowa rękojeść 1 osłona ochronna (zamontowana) 1 klucz widełkowy 1 tarcza do cięcia (zamontowana) 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Akumulatorowa szlifierka kątowa: PWSA 20-Li B3 Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Znamionowa prędkość obrotowa: n 2500 - 10000 / min

Rozmiar tarczy: Ø 125 mm Rozmiar gwintu: M14 Akumulator: PAP 20 A3 Typ: LITOWO-JONOWY Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Pojemność: 4 Ah Ogniwa: 10 Szybka ładowarka: PLG 20 A3 WEJŚCIE: Napięcie znamionowe: 230–240 V

, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy: 120 W Bezpiecznik (wewnętrzny): 3,15 A T3.15A WYJŚCIE: Napięcie znamionowe: 21,5 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 4,5 A Czas ładowania: ok. 60 min Klasa ochronności: II / (podwójna izolacja) Informacje dotyczące poziomu hałasu idrgań: Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 60745. Oceniany poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły: Wartość emisji hałasu: Poziom ciśnienia akustycz- nego: L

= 83 dB (A) Niepewność pomiarów: K = 3 dB Poziom mocy akustycznej: L

= 94 dB (A) Niepewność pomiarów: K = 3 dB Noś ochronniki słuchu! Wartość całkowita drgań: Szlifowanie powierzchni z rękojeścią główną: a h, AG = 2,698 m/s

Niepewność pomiarów: K = 1,5 m/s

Szlifowanie powierzchni z dodatkową rękojeścią: a h, AG = 3,284 m/s

Niepewność pomiarów: K = 1,5 m/s

WSKAZÓWKA ► Poziom drgań podany wtych instrukcjach został zmierzony znormalizowaną metodą pomiarową imoże być użyty do porównywa- nia urządzeń. Podana wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.PWSA 20-Li B3 ■ 86 

 PL OSTRZEŻENIE! ► Poziom drgań będzie zmieniał się w zależ- ności od rodzaju zastosowania elektrona- rzędzia i w niektórych przypadkach może przekraczać wartość podaną w niniejszych instrukcjach. Narażenie na drgania mogłoby zostać nieprawidłowo ocenione, gdyby elektronarzędzie było regularnie wykorzysty- wane wtaki sposób. Należy starać się, aby obciążenie drganiami było jak najmniejsze. Przykładowe środki mające na celu zmniej- szenie narażenia na drgania to noszenie rękawic wtrakcie korzystania znarzędzia iograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, wktórych jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! ► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi za- silanych zsieci (przez kabel sieciowy) oraz elek- tronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać wczy- stości idbać ojego dobre oświetlenie. Niepo- rządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków. b) Nigdy nie używać elektronarzędzia woto- czeniu zagrożonym wybuchem, wktórym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Wczasie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby wpobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. Wprzy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używać adapterów wtyków wpo- łączeniu zelektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu zuziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodów- ki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na dzia- łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Nigdy nie chwytaj za kabel, np. wcelu prze- niesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku zgniazda zasilania. Trzymaj kabel z dala od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.PWSA 20-Li B3 PL 

Podczas pracy zelektronarzędziem na ze- wnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na ze- wnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowa- nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) Jeśli nie da się uniknąć pracy zelektronarzę- dziem wwilgotnym otoczeniu, zastosuj wy- łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność iuważaj na to, co robisz. Praca zelektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia gdy jesteś przemęczony, znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

Wczasie pracy noś środki ochrony indywidu- alnej iobowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu - w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypad- kowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłącz- niku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowa- dzić do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała. e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować elektronarzę- dzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji. f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luź- nych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież irę- kawice trzymaj zdala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą chwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy. g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu izbiornika pyłu, upewnij się, że są one pod- łączone iużywane wprawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniej- szyć zagrożenia związane zzapyleniem.

4. Użytkowanie iobsługa elektrona-

rzędzia a) Nie przeciążaj urządzenia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakre- su zastosowania. Z odpowiednim elektrona- rzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. b) Nie używaj elektronarzędzia zuszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagroże- nie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy. c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, zmianą akcesoriów lub odłożeniem urządze- nia na bok wyciągnij wtyk zgniazda wtyko- wego i/lub wyjmij akumulator. Uniemożliwi to przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po- zwalaj na używanie urządzenia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektro- narzędzia w rękach niepowołanych osób stano- wią duże zagrożenie.PWSA 20-Li B3 ■ 88 

 PL e) Elektronarzędzia wymagają starannej pielę- gnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy dzia- łają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękł lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektrona- rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. f) Dbaj oto, aby narzędzia skrawające były ostre iczyste. Zadbane narzędzia skrawające zostrymi ostrzami rzadziej się blokują ipozwa- lają się lepiej prowadzić. g) Korzystaj zelektronarzędzia, akcesoriów, na- rzędzi roboczych itd. zgodnie ztymi instruk- cjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy oraz specyfikę wykonywanej czynności. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5. Stosowanie iobsługa narzędzia

akumulatorowego a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane dla określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa wywołania pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoź- dzi, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami aku- mulatora może doprowadzić do pożaru. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zaku- mulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu ztą cieczą. Wrazie przypadko- wego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo zpomocy lekarza. Wydostająca się zakumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym dzia- łaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.

a) Naprawę elektronarzędzia zlecaj tylko wy- kwalifikowanemu specjaliście istosuj do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzię- ki temu zapewnione będzie bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.PWSA 20-Li B3 PL 

 89 ■ Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i cięcia: a) To elektronarzędzie może być użytkowane jako szlifierka imaszyna do cięcia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bez- pieczeństwa, instrukcji, rysunków idanych, otrzymanych wraz zurządzeniem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może spowodować porażenie prądem elek- trycznym, pożar i/lub poważne obrażenia. b) To elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania papierem ściernym, pracy z użyciem szczotek drucianych i do polero- wania. Zastosowania, dla których elektronarzę- dzie nie zostało przewidziane, mogą powodo- wać niebezpieczeństwo i obrażenia. c) Nie używaj żadnego osprzętu, który nie został przewidziany specjalnie do tego urzą- dzenia inie jest zalecany przez producenta. Sam fakt, że dane narzędzie daje się zamoco- wać na urządzeniu nie gwarantuje bezpiecznej pracy. d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi odpowiadać co najmniej maksymalnej prędkości obrotowej podanej na urządzeniu. Narzędzie, które obraca się z prędkością większą od dozwolonej, może się rozpaść na części i może zostać wyrzucone w powietrze. e) Średnica zewnętrzna igrubość narzędzia roboczego muszą być zgodne zdanymi elektronarzędzia. Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach uniemożliwiają ich dostateczne osłonięcie lub kontrolę. f) Narzędzia zwkładką gwintowaną muszą dokładnie pasować do gwintu wrzeciona szli- fierskiego. Wprzypadku narzędzi, które są montowane za pomocą kołnierza, średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie zamocowane na elektronarzędziu, obracają się nierówno- miernie, wpadają wsilne drgania imogą spo- wodować utratę kontroli. g) Nie wolno używać uszkodzonych narzędzi. Przed każdym użyciem kontroluj narzędzia takie jak tarcze szlifierskie pod kątem roz- warstwień i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub nadmiernego zużycia, szczotki druciane pod kątem oblu- zowanych lub obłamanych drutów. Wrazie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego należy sprawdzić, czy nie zostało ono wskutek tego uszkodzone lub użyć na- rzędzia nieuszkodzonego. Po skontrolowaniu izamontowaniu narzędzia roboczego, użyt- kownik oraz osoby znajdujące się wpobliżu muszą przebywać poza płaszczyzną wirują- cego narzędzia roboczego. Wówczas należy na minutę uruchomić narzędzie na maksymal- nych obrotach. Uszkodzone narzędzia pękają najczęściej w czasie testowania. h) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zależ- nie od potrzeb, noś pełną maskę na twarz, osłonę oczu lub okulary ochronne. Oile za- chodzi taka potrzeba, noś maskę przeciwpy- łową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch, które ochronią przed opiłkami i drobnymi cząstkami materiału. Oczy należy chronić przed latającymi wpo- wietrzu ciałami obcymi, które mogą się pojawić wtrakcie wykonywania różnych prac. Podczas prac powodujących powstawanie pyłu noś ma- skę przeciwpyłową lub maskę do ochrony dróg oddechowych. Długotrwałe narażenie na duży hałas może spowodować uszkodzenie słuchu.

i) Dopilnuj, aby inne osoby znajdowały się

wbezpiecznej odległości od miejsca pracy elektronarzędzia. Każdy, kto wchodzi w ob- szar roboczy urządzenia, musi nosić środki ochrony indywidualnej. Odłamki obrabianego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone wpowietrze ispowodować obrażenia także poza bezpośrednim obszarem pracy. j) Podczas prac, wtrakcie których można natra- fić na ukryte przewody elektryczne, trzymaj elektronarzędzie zawsze za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem przewodzą- cym prąd może spowodować pojawienie się napięcia również w metalowych elementach urządzenia i porażenie prądem.PWSA 20-Li B3 ■ 90 

 PL k) Kabel sieciowy trzymaj zdala od obracają- cych się narzędzi. Jeżeli stracisz kontrolę nad narzędziem, może ono przeciąć kabel sieciowy lub wciągnąć go. W takiej sytuacji dłoń lub ramię może wejść w kontakt z obracającym się narzędziem. l) Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, zanim obracające się narzędzie robocze całkowicie się zatrzyma. Obracające się narzędzie robo- cze może zetknąć się z powierzchnią w miejscu odłożenia i spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. m) Nie przenoś pracującego elektronarzędzia. Obracające się narzędzie robocze może pochwycić Twoją odzież i spowodować obrażenia ciała. n) Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie się pyłu metali może spowodować zagrożenia elektryczne. o) Nigdy nie używaj elektronarzędzia wpo- bliżu łatwopalnych materiałów. Iskry mogą spowodować zapłon. p) Nigdy nie używaj narzędzi roboczych, które wymagają chłodzenia cieczą. Użycie wody lub innych ciekłych chłodziw może spowodo- wać porażenie prądem elektrycznym. Odrzut narzędzia iodpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie jest nagłą reakcją spowodowaną zacze- pieniem się, zaklinowaniem obrotowego narzędzia roboczego, na przykład tarczy szlifierskiej, talerza szlifierskiego, szczotki drucianej itd. Zaczepienie lub zaklinowanie powoduje nagłe zatrzymanie obraca- jącego się narzędzia. Na skutek tego elektronarzę- dzie zostaje wniekontrolowany sposób odrzucone wkierunku przeciwnym do kierunku obrotów. Gdy np. tarcza szlifierska zatnie lub zablokuje się wobrabianym przedmiocie, krawędź tarczy szlifierskiej, zagłębiona wobrabianym przedmio- cie może wnim utknąć iwten sposób wyłamać tarczę lub spowodować odbicie. Tarcza szlifierska zostanie wówczas odrzucona wkierunku do lub od użytkownika, w zależności od kierunku obrotów tarczy wmiejscu zablokowania. Wtakiej sytuacji tarcze szlifierskie mogą też pękać. Odrzut jest skutkiem nieodpowiedniego lub niepra- widłowego użytkowania elektronarzędzia. Można mu zapobiec stosując odpowiednie, opisane poni- żej środki bezpieczeństwa. a) Elektronarzędzie trzymaj mocno oburącz, ciało iramiona ustaw wpozycji umożliwia- jącej przyjęcie siły odrzutu. Używaj zawsze dodatkowej rękojeści, o ile jest zamontowa- na, aby mieć możliwie największą kontrolę nad siłą odrzutu narzędzia lub momentami cofającymi podczas rozruchu. Użytkownik może opanować siły odrzutu narzędzia i siły cofające stosując odpowiednie środki ostroż- ności. b) Nigdy nie zbliżaj dłoni do obracających się narzędzi roboczych. W razie odrzutu narzę- dzia roboczego może ono przejść po dłoni i spowodować obrażenia. c) Unikaj ustawiania się wmiejscu, wktórym znajdzie się elektronarzędzie wrazie odrzutu. Odrzut powoduje odbicie elektronarzędzia w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.PWSA 20-Li B3 PL 

 91 ■ d) Pracuj ze szczególną ostrożnością wobsza- rach narożników, ostrych krawędzi itp. Unikaj odrzucania lub zakleszczenia się na- rzędzi roboczych wobrabianych przedmio- tach. Obracające się narzędzie robocze ma tendencję do zakleszczania się w narożnikach, na ostrych krawędziach lub w chwili jego odbi- cia. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut. e) Nie używaj tarcz łańcuchowych ani zęba- tych. Takie narzędzia często powodują odbicie lub utratę kontroli nad elektronarzędziem. Szczególne wskazówki bezpieczeń- stwa dla szlifowania icięcia

Używaj wyłącznie ściernic dopuszczonych do stosowania zelektronarzędziem oraz przewi- dzianej dla nich osłony ochronnej. Ściernice, które nie są przeznaczone do stosowania zelek- tronarzędziem nie dają się odpowiednio osłonić inie są bezpieczne.

Zagięte tarcze szlifierskie muszą być monto- wane wtaki sposób, aby ich powierzchnia szlifowania nie wychodziła poza płaszczyznę krawędzi osłony ochronnej. Nieprawidłowo zamontowanej tarczy szlifierskiej, która wystaje poza krawędź osłony ochronnej, nie da się dostatecznie osłonić. c) Osłona ochronna musi być bezpiecznie za- mocowana na elektronarzędziu idla maksy- malnego bezpieczeństwa musi być ustawiona wtaki sposób, by wstronę użytkownika skie- rowana była możliwie jak najmniejsza część ściernicy. Osłona pomaga chronić użytkownika przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze ściernicą oraz iskrami, które mogłyby zapa- lić odzież. d) Ściernic można używać tylko do przewidzia- nych dla nich zastosowań. Na przykład: Nigdy nie wolno szlifować boczną powierzchnią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia są przeznaczone do skrawania ma- teriału krawędzią tarczy. Oddziaływanie sił na boczne powierzchnie ściernicy może spowodo- wać jej pęknięcie. e) Do wybranej tarczy szlifierskiej używaj za- wsze tylko nieuszkodzonych kołnierzy mocu- jących oodpowiedniej wielkości ikształcie. Odpowiednie kołnierze zapewniają tarczy szlifierskiej właściwe podparcie i w ten sposób zmniejszają ryzyko pęknięcia tarczy. Kołnierze do tarcz do cięcia mogą się różnić od kołnierzy do innych rodzajów tarcz szlifierskich. f) Nie używaj zużytych tarcz szlifierskich po- chodzących zwiększych elektronarzędzi. Tarcze szlifierskie z większych elektronarzędzi nie są przystosowane do wyższych prędkości obrotowych mniejszych elektronarzędzi i mogą pękać. Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia a) Unikaj blokowania się tarczy tnącej lub sto- sowania zbyt dużego nacisku. Nie wykonuj zbyt głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej obciążenie oraz podatność na przekoszenie lub blokowanie, a tym samym zwiększa możliwość odrzutu narzędzia lub pęknięcia tarczy. b) Unikaj obszaru przed iza obracającą się tar- czą. Gdy podczas cięcia obrabianego przed- miotu przesuwasz tarczą tnącą w kierunku od siebie, w razie odrzutu narzędzia elektronarzę- dzie wraz z obracającą się tarczą może zostać odrzucone bezpośrednio w Twoim kierunku. c) Jeśli tarcza tnąca ulegnie zakleszczeniu lub jeśli przerywasz pracę, wyłącz urządzenie iodczekaj, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. Nigdy nie próbuj wyjmowania obracającej się tarczy tnącej z rzazu, gdyż mogłoby to spowodować jej odrzut. Ustal i usuń przyczy- nę zakleszczenia się tarczy w materiale. d) Nie włączaj ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje się ono wobrabianym przedmiocie. Zanim możliwe będzie ostrożne kontynuowanie cięcia odczekaj, aż tarcza tnąca osiągnie swoją pełną prędkość obro- tową. W przeciwnym razie tarcza może się zaciąć, wyskoczyć z obrabianego przedmiotu lub spowodować odrzut.PWSA 20-Li B3 ■ 92 

 PL e) Duże płyty lub duże przedmioty obrabiane należy podeprzeć, by zmniejszyć ryzyko odrzutu spowodowanego zakleszczeniem się tarczy tnącej. Duże elementy obrabiane mogą wyginać się pod własnym ciężarem. Przedmiot obrabiany musi być podparty zobu stron tar- czy, zarówno wpobliżu tarczy tnącej jak iprzy jego krawędziach.

Zachowaj szczególną ostrożność podczas „cięcia wgłębnego” wistniejących ścianach oraz innych niewidocznych miejscach. Zagłę- biana w ścianie tarcza tnąca może natrafić na przewody gazowe, wodne lub elektryczne albo na inne obiekty i może spowodować odrzut. Zasady bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby niepo- siadające odpowiedniego doświad- czenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytko- wania urządzenia oraz potencjal- nych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiada- jącej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się do użytku wyłącz- nie wzamkniętych pomieszczeniach. OSTRZEŻENIE! ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilają- cego należy zlecić jego wymianę produ- centowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. UWAGA! ► W tej ładowarce można ładować tylko następujące baterie: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.lidl.de/akku.PWSA 20-Li B3 PL 

 93 ■ Dopuszczalny osprzęt Maks. średnica Ø (mm) Maks. gru- bość (mm) Rozmiar gwintu (mm) Maks. prędkość obro- towa (min

Maks. prędkość obwo- dowa (m/s) Narzę- dzie Osłona ochronna Tarcze tnące 125 3 M14 12250 80 Klucz widełkowy Tak Tarcze do zdzierania 125 6 M14 12250 80 Klucz widełkowy Tak Przechowywanie iobsługa zalecanych narzędzi roboczych ■ Podczas obchodzenia się znarzędziami szlifierskimi iich transportu należy zachować ostrożność. ■ Narzędzia szlifierskie należy przechowywać w taki sposób, by nie były narażone na uszkodzenia mechaniczne lub czynniki środowiskowe (np. wilgoć).PWSA 20-Li B3 ■ 94 

 PL Wskazówki dotyczące pracy WSKAZÓWKA ► Ściernic można używać tylko do przewidzia- nych dla nich zastosowań. Wprzeciwnym ra- zie może dojść do uszkodzenia lub pęknięcia ściernicy, co może być przyczyną obrażeń. Zdzieranie:

Nigdy nie używaj tarcz do cięcia do prac polegających na zdzie- raniu! ■ Prowadź szlifierkę po obrabianej powierzch- ni tam izpowrotem, stosując przy tym umiar- kowany nacisk. ■ Wprzypadku miękkiego materiału tarczę do zdzierania prowadź pod płaskim kątem, twarde materiały wymagają nieco większego kąta. Cięcie: Nigdy nie używaj tarcz do zdzie- rania do zadań związanych zcięciem! ■ Używaj tylko atestowanych tarcz do cięcia iszlifowania wzmocnionych włóknem, które są dopuszczone do prędkości obwodowej co najmniej 80 m/s. OSTROŻNIE! Po wyłączeniu urządzenia narzędzie szlifierskie obraca się jeszcze ruchem bezwładnym. Nie hamuj go dociskanie boku tarczy. ■ Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Do zamo- cowania obrabianego przedmiotu użyj zaci- sków lub imadła. Zapewniają one bezpiecz- niejsze trzymanie obrabianego przedmiotu, niż przy użyciu siły rąk. ■ Przed odłożeniem zawsze wyłącz urządze- nie iodczekaj, aż całkowicie się zatrzyma. ■ Używaj urządzenia tylko do cięcia lub szlifo- wania na sucho. ■ Podczas wszystkich prac zużyciem urzą- dzenia musi być zamontowana dodatkowa rękojeść

■ Obróbka materiału zawierającego azbest jest zabroniona. Azbest jest rakotwórczy.

Wskazówka! Zasady prawidłowego postępowania.

OBROTU NARZĘDZIA. ► Wprzeciwnym razie istnieje niebezpieczeń- stwo odrzutu narzędzia. Urządzenie może zostać wypchnięte zrzazu. ■ Prowadź urządzenie po obrabianej po- wierzchni zawsze wstanie włączonym. Po zakończeniu obróbki unieś urządzenie znad obrabianego elementu idopiero wtedy je wyłącz. ■ Podczas pracy trzymaj urządzenie zawsze pewnie oburącz. Zapewnij sobie stabilną postawę. ■ Aby uzyskać optymalne wyniki szlifowania, prowadź urządzenie równomiernie pod kątem 15° do 30° (między przedmiotem obrabianym atarczą szlifierską) tam izpowrotem. ■ Podczas obrabiania powierzchni skośnych nie wolno mocno dociskać urządzenia do obrabianego przedmiotu. Gdy prędkość obrotowa mocno spada, zmniejsz siłę docisku, by umożliwić bezpieczną iefektywną pracę. Wprzypadku nagłego całkowitego wyhamo- wania lub zablokowania urządzenia należy je natychmiast wyłączyć. ■ Cięcie: Pracuj zumiarkowanym posuwem inie dopuszczaj do przekoszenia tarczy. ■ Podczas pracy tarcze do zdzierania ido cięcia bardzo mocno się nagrzewają – przed ich dotknięciem odczekaj, aż całkowicie ostygną.PWSA 20-Li B3 PL 

 95 ■ ■ Nigdy nie używaj urządzenia do celów in- nych niż te, do których jest przeznaczone. ■ Przed włożeniem akumulatora do urządze- nia upewnij się, że urządzenie jest wyłączo- ne. ■ Wrazie niebezpieczeństwa natychmiast wy- łącz urządzenie iwyjmij zniego akumulator. Dopilnuj, aby urządzenie iwtyk sieciowy były łatwo dostępne wsytuacji awaryjnej. ■ Podczas przerw wpracy, przed wykonaniem wszelkich prac przy urządzeniu oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyjmuj zniego akumulator. Urządzenie musi być zawsze czyste, suche iniezabrudzone olejem ani smarem. ■ Zawsze zachowuj ostrożność! Zawsze koncentruj się na tym, co robisz ipostępuj z namysłem. Nigdy nie używaj urządzenia, gdy masz trudności zkoncentracją lub źle się czujesz.

OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić okulary ochronne.

OSTRZEŻENIE! Należy zawsze nosić maskę przeciwpyłową. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) OSTROŻNIE! ► Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora do ładowarki wyciągaj zawsze wtyk sieciowy zgniazda zasilania. WSKAZÓWKA ► Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli tempera- tura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Wprzypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowego należy regularnie kontrolować jego poziom naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Miejsce przechowywania powinno być suche ichłodne, ztemperaturą otoczenia między 0°C a50°C. ■ Nigdy nie ładuj akumulatora , gdy tempera- tura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. ♦ Włóż akumulator do szybkiej ładowarki (patrz rys. A). ♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dioda kontrolna LED świeci wkolorze czer- wonym. ♦ Zielona dioda kontrolna LED sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulato- ra do pracy. UWAGA! ♦ Jeśli czerwona dioda kontrolna LED zacznie migać, akumulator się przegrzał inie można go naładować. ♦ Jeśli czerwona izielona dioda kontrolna LED migają jednocześnie, akumulator jest uszkodzony. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. Wtym celu wyciągnij wtyk zgniazda.PWSA 20-Li B3 ■ 96 

 PL Wkładanie / wyjmowanie akumula- tora zurządzenia Wkładanie akumulatora: ♦ Pozwól, aby akumulator zatrzasnął się wuchwycie. Wyjmowanie akumulatora: ♦ Naciśnij przycisk odblokowania iwyjmij akumulator

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora naciśnij przycisk stanu naładowania akumulato-

(patrz rysunek główny). Stan lub pozostały poziom naładowania zosta- je wskazany na wskaźniku LED stanu naładowa- nia akumulatora w następujący sposób:

♦ CZERWONY / POMARAŃCZOWY /

ZIELONY = maksymalny poziom naładowania

CZERWONY / POMARAŃCZOWY =

średni poziom naładowania CZERWONY = niski poziom naładowania - naładować akumulator Przestawianie osłony ochronnej

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

OBRAŻEŃ ► Przed podjęciem wszelkich prac przy urządze- niu należy je wyłączyć iwyjąć akumulator.

NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ

► Zawsze używaj szlifierki kątowej zzałożo- ną osłoną ochronną . Osłona ochronna musi być pewnie zamocowana na szlifierce. Należy ją ustawić tak, by uzyskać maksymal- ny możliwy poziom bezpieczeństwa, tzn., by nieosłonięta od strony użytkownika pozostała jak najmniejsza część ściernicy. Osłona ochronna powinna chronić użytkownika przed odłamkami iprzypadkowym kontaktem ze ściernicą.

NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ

► Osłona ochronna powinna być zamon- towana co najmniej pod tym samym kątem, jak dodatkowa rękojeść (patrz rys. B). Wprzeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia się tarczą do zdzierania lub tarczą tnącą. ♦ Obróć osłonę ochronną wżądane położe- nie (pozycja robocza). Zwróć przy tym uwa- gę, aby ustawić osłonę w taki sposób, by mocowanie osłony znalazło się na jednym z 5 wybrzuszeń osłony (patrz rys. E na rozkładanej okładce). ♦ Zadbaj o to, aby mocowanie osłony było mocno osadzone w danym wybrzuszeniu . Montaż dodatkowej rękojeści PRZESTROGA! ► Ze względów bezpieczeństwa to urządzenie może być użytkowane tylko zdodatkową rękojeścią . Praca bez rękojeści dodatko- wej stwarza ryzyko obrażeń. Wzależności od sposobu pracy rękojeść dodatkową

można przykręcić zlewej lub zprawej strony bądź na głowicy urządzenia. Montaż / wymiana tarczy do zdzierania / cięcia Podczas wymiany tarczy do cięcia / do zdziera- nia zawsze noś rękawice ochronne. Przestrzegaj wymiarów tarcz do zdzierania/ cięcia. Średnica otworu musi pasować bez luzu do kołnierza mocującego . Nie stosuj żadnych elementów redukcyjnych ani adapterów. WSKAZÓWKA ► Stosuj wyłącznie niezanieczyszczone tarcze.PWSA 20-Li B3 PL 

 97 ■ ■ Stosuj wyłącznie narzędzia szlifierskie, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest co naj- mniej taka, jak prędkość obrotowa biegu jało- wego elektronarzędzia. ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przycisk blokady wrzeciona wciskaj tylko wtedy, gdy wrzeciono mocujące jest nieruchome. ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by zablokować przekładnię. ♦ Odkręć nakrętkę mocującą kluczem widełko- wym (patrz rys. D). ♦ Załóż tarczę do zdzierania lub tarczę do cięcia na kołnierz mocujący tak, aby strona zopi- sem była skierowana do urządzenia. ♦ Następnie nakręć ponownie nakrętkę mocującą na wrzeciono mocujące stroną wypukłą skierowaną do góry. Wprzypadku cienkich tarcz szlifierskich (patrz rysunek 1): ♦ Kołnierz nakrętki mocującej jest skierowany do góry, aby umożliwić należyte zamocowanie cienkiej ściernicy.

≤ 3,2 mm Rys. 1 ♦ Naciśnij przycisk blokady wrzeciona , by zablokować przekładnię. ♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełko- wym do oporu. Wprzypadku grubych tarcz szlifierskich (patrz rysunek 2): > 3,2 mm Rys. 2 Kołnierz nakrętki mocującej jest skierowany do dołu, aby umożliwić bezpieczne założenie tarczy szlifierskiej na wrzeciono mocujące . ♦ Zablokuj wrzeciono mocujące

♦ Dokręć nakrętkę mocującą kluczem widełko- wym wprawo. WSKAZÓWKA

Jeżeli po wymianie tarcza ma niespokojny bieg lub wpada wdrgania, tarczę należy natychmiast wymienić. ♦ Ze względów bezpieczeństwa po wymianie tarczy wykonaj próbne uruchomienie elektrona- rzędzia na 60 sekund zmaksymalną prędko- ścią obrotową. Zwracaj uwagę na nietypowe odgłosy iiskrzenie. ♦ Sprawdź, czy wszystkie elementy mocujące są poprawnie zamontowane. ♦ Sprawdź, czy strzałka kierunku obrotów (oile jest) na tarczy do cięcia lub zdzierania (także na diamentowej tarczy do cięcia) ikierunek obrotów urządzenia (strzałka na głowicy urzą- dzenia) są zgodne.PWSA 20-Li B3 ■ 98 

 PL Uruchomienie Włączanie / wyłączanie Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie elementy mocujące zastosowanego narzędzia są prawidło- wo umieszczone. WSKAZÓWKA ► Szlifierkę kątową włączaj zawsze przed kon- taktem zmateriałem idopiero po włączeniu prowadź ją po obrabianej powierzchni. Włączanie: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik najpierw w prawo, by następnie móc go przesunąć do przodu. Wyłączanie: ♦ Zwolnij ponownie włącznik/wyłącznik

Włączenie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik najpierw w prawo, by następnie móc go przesunąć do przodu. Naciśnij następnie włącznik/wyłącz- nik dodatkowo do przodu w dół, aż się zablokuje. Wyłączanie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik do tyłu w dół i zwolnij go. Regulacja prędkości obrotowej Pokrętłem wyboru prędkości obrotowej można ustawiać odpowiednią prędkość obrotową: (1 = mniejsza prędkość obrotowa, 6 = większa prędkość obrotowa). Zalecamy określenie optymalnej prędkości obroto- wej przez praktyczne testowanie. Prędkość obrotową można zmieniać również w trakcie pracy. Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-

STWO OBRAŻEŃ! Przed podjęciem wszelkich prac przy urządzeniu nale- ży je wyłączyć iwyjąć akumulator. Akumulatorowa szlifierka kątowa jest bezobsługowa. ■ Do czyszczenia nie wolno używać żadnych ostrych przedmiotów. Do wnętrza obudowy nie może przedostać się żadna ciecz. Wprzeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. ■ Pamiętaj o regularnym czyszczeniu urządzenia, najlepiej bezpośrednio po każdym użyciu. ■ Czyść obudowę suchą ściereczką – wżadnym przypadku nie używaj benzyny, rozpuszczalni- ków ani innych środków do czyszczenia, które uszkadzają tworzywa sztuczne. ■ Wcelu starannego oczyszczenia urządzenia należy użyć odkurzacza. ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne od zanieczyszczeń. ■ Usuwaj przywierający pył szlifierski pędzlem. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj żadnych akcesoriów niezaleca- nych przez PARKSIDE. Może to prowadzić do porażenia prądem i pożaru.PWSA 20-Li B3 PL 

 99 ■ Utylizacja Opakowanie składa się wcałości zmate- riałów przyjaznych środowisku naturalne- mu. Można je wyrzucić do właściwych pojemników na surowce wtórne. Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem zodpadami domo- wymi! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Przed utylizacją urządzenia wyjmij zniego aku- mulatory. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy pod- dać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulatory i/lub urządzenie nale- ży oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. Aby uzyskać informacje na temat możliwości utyli- zacji zużytych narzędzi elektrycznych / akumulato- rów należy skontaktować się zlokalnym urzędem gminy lub miasta. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczo- ne skrótami (b) i cyframi (a) o następu- jącym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty Informacje na temat możliwości utyli- zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ogra- niczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zaku- pu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwa- rancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.PWSA 20-Li B3 ■ 100 

 PL Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go pra- widłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępo- wania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowy- mi, powodują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ikonserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygo- tuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np.IAN12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)

Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 338633_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

 101 ■ Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny znastępującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) WE Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35 / EU) (tylko ładowarka) Dyrektywa wsprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU) Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011 / 65 / EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot deklaracji spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011r. wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa szlifierka kątowa PWSA 20-Li B3 Rok produkcji: 11 - 2019 Numer seryjny: IAN 338633_1907 Bochum, dnia 11.11.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych wramach procesu udoskonalania urządzenia.PWSA 20-Li B3 ■ 102 

 PL Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazyno- wych. WSKAZÓWKA ► Wniektórych krajach nie jest możliwe zamawianie części zamiennych online. Wtakim przypadku należy skontaktować zinfolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 338633). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji.PWSA 20-Li B3 CZ