Pi6 - Zatyczka do uszu BOWERS & WILKINS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pi6 BOWERS & WILKINS w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Słuchawki douszne z technologią aktywnej redukcji szumów, czas pracy do 20 godzin, łączność Bluetooth 5.0, przetworniki 9,2 mm. |
|---|---|
| Użytkowanie | Zaprojketowane dla immersyjnego słuchania, odpowiednie na podróże, sport i hałaśliwe środowiska. |
| Konserwacja i naprawa | Regularnie czyścić silikonowe końcówki, unikać narażenia na wilgoć, brak wymiennych części. |
| Bezpieczeństwo | Używać przy umiarkowanej głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używać podczas prowadzenia pojazdu lub przechodzenia przez ulicę. |
| Informacje ogólne | Kompatybilność z asystentami głosowymi, szybkie ładowanie, etui transportowe w zestawie, lekka konstrukcja dla długotrwałego komfortu. |
Często zadawane pytania - Pi6 BOWERS & WILKINS
Pobierz instrukcję dla swojego Zatyczka do uszu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pi6 - BOWERS & WILKINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pi6 marki BOWERS & WILKINS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pi6 BOWERS & WILKINS
1. Zawartość opakowania Pi6
Bezprzewodowe słuchawki douszne Pi6 ze średnimi wkładkami do uszu Bardzo małe wkładki do uszu x2 Małe wkładki do uszu x2 Duże wkładki do uszu x2 Etui ładujące Kabel ładujący USB-C Dokumentacja (w tym skrócona instrukcja, informacje dotyczące bezpieczeństwa igwarancja)
2. Poznaj słuchawki Pi6
Zalecamy zainstalowanie aplikacji Bowers &Wilkins Music na urządzeniu zsystemem iOS lub Android. Umożliwia to kongurację izapewnia przydatne wskazówki iporady, które pozwolą wpełni wykorzystać możliwości nowych słuchawek.
2.1 Włączanie/Wyłączanie słuchawek
Zarządzanie energią Pi6 jest automatyczne. Słuchawki douszne są gotowe do użycia po wyjęciu zetui ładującego. Po umieszczeniu ich wetui automatycznie przechodzą wtryb gotowości irozpoczyna się ich ładowanie. Jeśli słuchawki douszne zostaną wyjęte zetui ładującego inie będą używane przez 5minut, przejdą wtryb oszczędzania energii, aby wydłużyć żywotność baterii. Wystarczy dotknąć obu słuchawek, aby je wybudzić (patrz punkt 2.2 poniżej).
2.2 Sterowanie słuchawkami
Na górnej powierzchni każdej słuchawki dousznej znajduje się dotykowy przycisk wielofunkcyjny; patrz rysunek 1.
2.3 Asystent głosowy
Funkcję sterowania głosowego na urządzeniu źródłowym można aktywować, dotykając iprzytrzymując przez 1sekundę przycisk wielofunkcyjny prawej słuchawki (R). Działanie przycisku wielofunkcyjnego można dostosować za pomocą aplikacji Bowers &Wilkins Music. Szczegółowe informacje na temat korzystania ze słuchawek zaplikacją Bowers &Wilkins Music znajdują się wsekcji 6.
2.4 Aktywna redukcja szumów
Pi6 wyposażono wzaawansowany tryb aktywnej redukcji szumów (ANC), który pomaga znacząco zredukować niepożądane hałasy zotoczenia. Słuchawki Pi6 wykorzystują wbudowane mikrofony, które odbierają iwyciszają dźwięki otoczenia, zapewniając bardziej komfortowe wrażenia słuchowe. Uwaga: redukcja szumów wymaga dobrego uszczelnienia między wkładkami dousznymi akanałem słuchowym wcelu uzyskania optymalnej wydajności. Model Pi6 oferuje również tryb „Pass-Through”, który przepuszcza dźwięki zotoczenia, umożliwiając słyszenie komunikatów ostrzegawczych lub rozmów bez konieczności wyjmowania słuchawek. Przełączanie pomiędzy ANC iPass-Through odbywa się poprzez dotknięcie iprzytrzymanie przez 1sekundę przycisku wielofunkcyjnego lewej słuchawki (L). Aplikacja Bowers &Wilkins Music może być używana do dostosowywania działania przycisku wielofunkcyjnego iregulacji trybów ANC iPass- Through bezpośrednio ztelefonu. Szczegółowe informacje na temat korzystania ze słuchawek zaplikacją Bowers &Wilkins Music znajdują się wsekcji 6.
2.5 Wykrywanie noszenia
Pi6 wykorzystują nasze najnowsze, ulepszone czujniki wykrywania noszenia wobu słuchawkach. Czujniki wstrzymają odtwarzanie dźwięku, gdy którakolwiek ze słuchawek zostanie wyjęta zucha. Odtwarzanie zostanie automatycznie wznowione po ponownym włożeniu słuchawek do uszu. Czujniki umożliwiają również inteligentne oszczędzanie baterii, przechodząc wtryb oszczędzania energii po wyjęciu zuszu ipozostawieniu poza etui ładującym. Wystarczy dotknąć obu słuchawek, aby je wybudzić. Czujniki noszenia można włączyć lub wyłączyć waplikacji Bowers &Wilkins Music. Szczegółowe informacje na temat korzystania ze słuchawek zaplikacją Bowers &Wilkins Music znajdują się wsekcji 6. Uwaga: Podczas noszenia słuchawek należy zachować szczególną ostrożność. Włosy lub akcesoria uwięzione między uszami asłuchawkami mogą zakłócać działanie czujnika noszenia.
3. Przechowywanie słuchawek dousznych
Gdy słuchawki Pi6 nie są używane, należy je przechowywać wetui ładującym, gdzie zostaną naładowane ibędą gotowe do użycia wprzyszłości.
4. Ładowanie baterii
Pi6 są dostarczane zetui ładującym iczęściowo naładowanymi bateriami słuchawek imogą być używane natychmiast. Zalecamy jednak pełne naładowanie słuchawek ietui przed pierwszym użyciem ico 3tygodnie, aby utrzymać baterie wdobrym stanie. Pełne naładowanie może potrwać do 3godzin. Aby naładować słuchawki douszne Pi6:
1. Umieść słuchawki Pi6 wetui ładującym.
2. Zamknij pokrywę etui ładującego.
bowerswilkins.com/downloadapp Rysunek 1 Przycisk wielofunkcyjny Rysunek 2 Funkcje przycisku wielofunkcyjnego L R81 POLSKI Aby naładować etui ładujące Pi6:
1. Użyj dostarczonego kabla USB do ładowania
ipodłącz jeden koniec do ładowarki ściennej USB lub zasilanego portu USB komputera.
2. Podłącz drugi koniec do gniazda USB-C na
etui ładującym. Uwaga: Podczas ładowania dioda LED na etui będzie migać na zielono. Po pełnym naładowaniu dioda LED zaświeci się na zielono. Etui może być ładowane zumieszczonymi wnim słuchawkami lub bez nich. Uwaga: Nagrzewanie się etui ładującego podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym.
Dioda LED wskaźnika stanu znajduje się zprzodu etui ładującego. Po otwarciu etui dioda LED stanu pokaże stan naładowania baterii słuchawek (jeśli znajdują się wetui) lub samego etui ładującego (jeśli słuchawki są wyjęte zetui). Dioda LED stanu służy również do wyświetlania trybu parowania Bluetooth istanu systemu (np. aktualizacji oprogramowania układowego). Poziom naładowania baterii słuchawek można również sprawdzić waplikacji Bowers &Wilkins Music.
Stan diody LED ze słuchawkami wetui ładującym iotwartą pokrywą: Sposób świecenia Stan działania Miga na zielono Poziom naładowania baterii słuchawek >40% Miga na żółto Poziom naładowania baterii słuchawek pomiędzy 20% a40% Miga na czerwono Poziom naładowania baterii słuchawek <20% Świeci na czerwono Błąd systemu Miga na niebiesko Włączony tryb parowania Bluetooth Świeci na niebiesko (przez 3sekundy) Parowanie Bluetooth ukończone Stan diody LED ze słuchawkami wyjętymi zetui ładującego: Sposób świecenia Stan działania Świeci na zielono W pełni naładowana bateria etui/ładowanie podtrzymujące Miga na zielono Poziom naładowania baterii etui >40% Miga na żółto Poziom naładowania baterii etui pomiędzy 20% a40% Miga na czerwono Poziom naładowania baterii etui <20% Świeci na czerwono Błąd systemu Rysunek 3 Wskaźnik stanu82 POLSKI
5. Łączność Bluetooth
Zalecamy dodanie słuchawek do aplikacji Bowers &Wilkins Music. Umożliwia to pełne skongurowanie słuchawek oraz zapewnia przydatne wskazówki iporady, które pozwolą wpełni wykorzystać możliwości nowych słuchawek. Aplikacja może również pomóc wsparowaniu słuchawek zurządzeniem źródłowym wcelu odtwarzania dźwięku. Szczegółowe informacje na temat korzystania ze słuchawek zaplikacją Bowers &Wilkins Music znajdują się wsekcji 6.
Słuchawki Pi6 są przeznaczone do bezprzewodowego przesyłania multimediów zurządzeń audio Bluetooth, takich jak smartfony, tablety lub komputery osobiste. Wtym celu należy najpierw sparować słuchawki iźródłowe urządzenie audio. Nowe słuchawki Pi6 są gotowe do sparowania zdowolnym urządzeniem audio Bluetooth. Wystarczy otworzyć pokrywę etui ładującego, aby włączyć tryb parowania Bluetooth irozpocząć proces parowania. Dioda LED etui będzie migać na niebiesko, wskazując, że tryb parowania jest włączony. Uwaga: Dioda LED etui przestanie migać na niebiesko, jeśli słuchawki zostaną wyjęte zetui podczas procesu parowania, jednak słuchawki pozostaną wtrybie parowania. Aby ręcznie włączyć tryb parowania (np. wcelu sparowania drugiego urządzenia), dotknij iprzytrzymaj obie słuchawki jednocześnie przez 3sekundy. Można to zrobić ze słuchawkami wetui ładującym lub po włożeniu ich do uszu. Jeśli słuchawki znajdują się wetui, dioda LED etui będzie migać na niebiesko, wskazując, że tryb parowania został włączony (patrz rysunek 4). Jeśli słuchawki są włożone do uszu, co 15 sekund będą odtwarzać sygnał dźwiękowy wskazujący, że tryb parowania został włączony (wskaźnik etui ładującego nie będzie migać na niebiesko wtym przypadku). Uwaga: Aby oszczędzać energię, słuchawki wyjdą ztrybu parowania, jeśli żadne urządzenie nie zostanie sparowane po 2minutach. Wystarczy powtórzyć odpowiednie kroki, aby sparować kolejne urządzenia.
Zdecydowanie zalecamy zainstalowanie aplikacji Bowers &Wilkins Music, która poprowadzi Cię przez proces parowania, atakże pozwoli na szczegółową kongurację słuchawek. Szczegółowe informacje na temat korzystania ze słuchawek zaplikacją Bowers &Wilkins Music znajdują się wsekcji 6.
1. Umieść etui isłuchawki wodległości nie większej niż
10 cm (4 cale) od urządzenia źródłowego iupewnij się, że jego połączenie Bluetooth jest włączone.
2. Otwórz aplikację ipostępuj zgodnie zinstrukcjami,
aby połączyć słuchawki douszne zaplikacją (w razie potrzeby zapoznaj się zsekcją 6poniżej).
3. Podczas podłączania słuchawek do aplikacji
po raz pierwszy zostanie wyświetlony monit osparowanie słuchawek jako akcesorium audio. Dotknij wyskakującego okienka potwierdzenia, aby zakończyć proces parowania.
4. Jeśli słuchawki douszne znajdują się wetui, dioda
LED etui na chwilę zmieni kolor na niebieski, sygnalizując pomyślne sparowanie.
5. Jeśli słuchawki douszne są wyjęte zetui, odtworzą
sygnał dźwiękowy wskazujący na pomyślne sparowanie. Aby sparować Pi6 bez korzystania zaplikacji Bowers &Wilkins Music, postępuj zgodnie zinstrukcjami wsekcji 5.1.2 poniżej.
5.1.2 Mac /PC /Android /Inne urządzenia
Aby sparować słuchawki:
1. Umieść etui isłuchawki wodległości nie większej niż
10 cm (4 cale) od urządzenia źródłowego iupewnij się, że jego połączenie Bluetooth jest włączone.
2. Upewnij się, że słuchawki douszne są wtrybie
parowania (patrz sekcja 5.1 powyżej).
3. Przejdź do menu parowania Bluetooth urządzenia
źródłowego iwybierz „Pi6” zlisty urządzeń. Jeśli na liście znajduje się wiele urządzeń, wybierz to zikoną słuchawek.
4. Jeśli słuchawki douszne znajdują się wetui, dioda
LED etui zmieni kolor na niebieski, sygnalizując pomyślne sparowanie.
5. Jeśli słuchawki douszne są wyjęte zetui, odtworzą
sygnał dźwiękowy wskazujący na pomyślne sparowanie. Uwaga: Na urządzeniach zsystemem Windows 10 Pi6 pojawi się wdwóch prolach audio Bluetooth: Stereo (domyślnie) iZestaw głośnomówiący (dla telefonii). Prol zestawu głośnomówiącego będzie automatycznie używany podczas nawiązywania lub odbierania połączenia (np. Teams, Skype, Zoom itp.). Głośność systemowa będzie jednak nadal kontrolować poprzednio wybrane urządzenie (domyślnie prol Stereo). Aby zmienić głośność słuchawek podczas połączenia, użyj regulacji głośności aplikacji lub upewnij się, że systemowa regulacja głośności jest ustawiona na sterowanie prolem zestawu głośnomówiącego.
5.2 Odłączanie od urządzenia
Pi6 można szybko odłączyć od urządzenia, umieszczając słuchawki zpowrotem wetui izamykając pokrywę. Alternatywnie można użyć ustawień Bluetooth urządzenia, aby wybrać nowe urządzenie Bluetooth lub całkowicie wyłączyć Bluetooth. Aby zatrzymać automatyczne łączenie się Pi6 zurządzeniem źródłowym, urządzenie musi zostać usunięte zlisty sparowanych urządzeń Pi6 za pomocą aplikacji Bowers &Wilkins Music; patrz sekcja 6poniżej.
5.3 Wiele połączeń Bluetooth
Pi6 można sparować zmaksymalnie dwoma urządzeniami jednocześnie. Wystarczy powtórzyć odpowiednie kroki, aby sparować kolejne urządzenia. Należy pamiętać, że jednocześnie można odtwarzać dźwięk lub odbierać połączenia tylko zjednego urządzenia. Rysunek 4 Parowanie Bluetooth Pi6 Dotknij iprzytrzymaj przez 3s83 POLSKI Aby przełączać się między dwoma urządzeniami:
1. Wstrzymaj dźwięk na pierwszym urządzeniu.
2. Odtwórz dźwięk zdrugiego urządzenia,
asłuchawki automatycznie się przełączą. Podczas przesyłania strumieniowego dźwięku odebranie połączenia na drugim urządzeniu automatycznie wstrzyma odtwarzanie na pierwszym urządzeniu, apołączenie zostanie przekierowane do słuchawek. Możesz zarządzać połączeniami bardziej szczegółowo za pomocą aplikacji Bowers &Wilkins Music.
6. Aplikacja Bowers &Wilkins Music
Aplikacja Bowers &Wilkins Music jest dostępna bezpłatnie na urządzenia zsystemem iOS iAndroid izapewnia rozszerzoną kongurację iregulację funkcji, takich jak aktywna redukcja szumów, ustawienia Pass- Through iczujników noszenia. Aplikacja zapewnia również dodatkowe funkcje, takie jak nazywanie urządzeń, zarządzanie połączeniami iaktualizacje oprogramowania słuchawek. Aby dodać słuchawki:
1. Z urządzenia zsystemem Android lub iOS
pobierz izainstaluj aplikację Bowers &Wilkins Music. bowerswilkins.com/downloadapp
2. Upewnij się, że słuchawki są włączone,
otwierając etui ładujące lub wyjmując je zetui.
3. Uruchom aplikację, anastępnie przeczytaj
ipostępuj zgodnie zinstrukcjami dotyczącymi powiadomień iuprawnień aplikacji.
4. Aplikacja powinna automatycznie wykryć
słuchawki izaprosić Cię do ich skongurowania; postępuj zgodnie zinstrukcjami waplikacji, aby zakończyć proces konguracji.
5. Jeśli słuchawki nie zostaną wykryte
automatycznie, przejdź do strony Ustawień (ikona ), dotknij opcji Dodaj produkt ipostępuj zgodnie zinstrukcjami waplikacji.
6.1 Sterowanie słuchawkami
Często używane funkcje słuchawek są dostępne bezpośrednio na stronie głównej aplikacji Bowers &Wilkins Music, wtym stan baterii ikontrola otoczenia (redukcja hałasu/Pass-Through). Inne parametry można dostosować na stronie Ustawień. Dotknij ikony u dołu ekranu, aby przejść do strony ustawień, anastępnie wybierz słuchawki douszne. Kontrola otoczenia Ustaw żądany tryb redukcji szumów itrybu Pass- Through za pomocą następujących opcji:
- Redukcja szumów włączona
- Tryb Pass-Through włączony
- Redukcja szumów itryb Pass-Through wyłączone Korektor dźwięku Użyj suwaków, aby dostosować brzmienie słuchawek. Połączenia Dotknij opcji SPAROWANE URZĄDZENIA, aby wyświetlić bardziej szczegółowe ustawienia połączenia, wtym aktualnie podłączone urządzenia iwcześniej sparowane urządzenia. Aby usunąć urządzenie zlisty, dotknij urządzenia iwybierz opcję Usuń urządzenie. Zarządzanie urządzeniem Włącz opcję Czujnik noszenia, aby włączyć inteligentną kontrolę odtwarzania. Po włączeniu wyjęcie słuchawki dousznej wstrzymuje odtwarzanie, aponowne włożenie jej do ucha wznawia odtwarzanie. Zmiana nazwy produktu Dotknij opcji Zmień nazwę produktu, wybrać nową nazwę Bluetooth dla słuchawek. Pamiętaj, że urządzenia już sparowane ze słuchawkami mogą nadal odwoływać się do poprzedniej nazwy.
6.2 Aktualizacje oprogramowania słuchawek
Bowers &Wilkins od czasu do czasu udostępnia aktualizacje oprogramowania, które poprawiają ioptymalizują wydajność słuchawek lub dodają nowe funkcje. Zalecamy instalowanie aktualizacji, gdy tylko są dostępne, aby uzyskać najlepsze wrażenia zużytkowania słuchawek. Aplikacja Bowers &Wilkins Music powiadomi Cię, gdy dostępna będzie aktualizacja oprogramowania. Postępuj zgodnie zinstrukcjami waplikacji.
7. Noszenie słuchawek
Prawidłowe noszenie słuchawek dousznych pomoże zapewnić najlepsze możliwe wrażenia. Podobnie jak wiele słuchawek dousznych, Pi6 zostały zaprojektowane tak, aby uszczelnić kanał słuchowy wcelu uzyskania optymalnej wydajności. Dostępne są cztery rozmiary wkładek dousznych: bardzo małe, małe, średnie iduże. Słuchawki są dostarczane zfabrycznie założonymi średnimi wkładkami dousznymi, ainne rozmiary znajdują się wdolnej części pudełka Pi6. Znalezienie najlepszego rozmiaru dla swoich uszu ma kluczowe znaczenie dla uzyskania dobrego uszczelnienia izapewnienia optymalnego działania zaawansowanych funkcji Pi6, takich jak aktywna redukcja szumów oraz uzyskania doskonałej jakości dźwięku.
1. Zidentykuj lewą iprawą słuchawkę,
znajdując oznaczenia Li R( umieszczone po wewnętrznej stronie każdej słuchawki).
2. Umieść obie słuchawki wuchu iprzekręć
je lekko do tyłu, tak aby wkładki wygodnie przylegały do przewodu słuchowego.
3. Jeśli wkładka douszna wydaje się za duża lub
za mała, wypróbuj inny rozmiar wkładki, aby zapewnić najlepsze dopasowanie. Może się okazać, że dla każdego ucha wymagany jest inny rozmiar. Każda słuchawka Pi6 jest wyposażona wdwa mikrofony zaprojektowane wcelu optymalizacji odbioru głosu podczas połączeń. Zgodnie zogólną zasadą logo Bowers &Wilkins na każdej słuchawce dousznej powinno znajdować się wjednej linii zustami użytkownika, patrz rysunek 5. Mikrofony współpracują ze sobą, zapewniając doskonałą jakość rozmów wróżnych pozycjach noszenia. Rysunek 5 Noszenie słuchawek84 POLSKI
8. Resetowanie/rozwiązywanie
problemów Jeśli słuchawki douszne Pi6 lub etui ładujące przestaną działać, spróbuj włożyć słuchawki douszne do etui ładującego, zamknąć pokrywę iładować etui ze źródła zasilania USB, aż dioda LED zaświeci się na zielono. Jeśli słuchawki douszne /etui nadal nie reagują, spróbuj je ponownie uruchomić, jak opisano wnastępnej sekcji.
8.1 Ponowne uruchomienie
Aby ponownie uruchomić słuchawki douszne ietui ładujące:
1. Umieść słuchawki wewnątrz etui izamknij
2. Naciśnij zagłębiony przycisk obok gniazda
USB iprzytrzymaj go przez 8-10 sekund. Użyj przedmiotu zzaokrąglonym końcem, takiego jak narzędzie do wyjmowania karty SIM, aby zapobiec uszkodzeniu etui ładującego.
3. Dioda LED etui może migać na pomarańczowo,
wskazując tryb przywracania ustawień fabrycznych (patrz poniżej). Nie zwalniaj przycisku, dopóki dioda LED etui nie zgaśnie. Zapewni to ponowne uruchomienie urządzenia zamiast przywracania ustawień fabrycznych. Jeśli ponowne uruchomienie nie rozwiąże problemu, spróbuj przywrócić ustawienia fabryczne; opisano to wnastępnej sekcji.
8.2 Przywracanie ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień fabrycznych umożliwia wyczyszczenie historii sparowanych urządzeń iprzywrócenie wszystkich ustawień domyślnych. Aby przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek dousznych ietui ładującego:
1. Umieść słuchawki wewnątrz etui izamknij
2. Naciśnij zagłębiony przycisk obok gniazda
USB iprzytrzymaj go przez 3-5 sekund. Użyj przedmiotu zzaokrąglonym końcem, takiego jak narzędzie do wyjmowania karty SIM, aby zapobiec uszkodzeniu etui ładującego.
3. Zwolnij przycisk, gdy dioda LED etui zacznie
migać na pomarańczowo.
4. Dioda LED etui zaświeci się na pomarańczowo,
wskazując, że trwa resetowanie, apo zakończeniu tej operacji zmieni kolor na zielony. Należy pamiętać, że konieczne będzie również usunięcie Pi6 zlisty parowania Bluetooth każdego urządzenia iponowne sparowanie słuchawek Pi6 po ich zresetowaniu; instrukcje parowania znajdują się wsekcji 5.1 powyżej.
9. Dbanie osłuchawki douszne
Słuchawki douszne ietui ładujące można czyścić miękką, czystą, wilgotną ściereczką idelikatnie przecierać aż do wyczyszczenia. Nie używaj detergentów, alkoholu ani chemicznych środków czyszczących/polerujących, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.
10. Serwis/Pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy wrozwiązaniu konkretnego problemu lub po prostu masz pytanie, na które chcesz uzyskać odpowiedź, najpierw odwiedź stronę pomocy technicznej Bowers &Wilkins: www.bowerswilkins.com.85 POLSKI Dane techniczne Właściwości techniczne Wydajny procesor DSP Rzeczywiste 24-bitowe połączenie audio 2-pasmowy, kongurowalny korektor dźwięku Bluetooth 5.4 ztechnologią aptX™ Adaptive Obsługa wielu urządzeń Aktywna redukcja szumów (ANC) Ładowanie USB-C Obsługa szybkiego ładowania Obsługa Apple MFi Made For iPhone Sposób noszenia Bezprzewodowe słuchawki douszne zredukcją szumów Kodeki Bluetooth aptX Adaptive aptX Classic AAC SBC Prole Bluetooth A2DP v1.3.2 AVRCP v1.6.2 HFP v1.8 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Prole) Pasmo częstotliwości Bluetooth Tx iRx: 2402–2480 MHz Moc wyjściowa RF < 15 dBm Mikrofony 3 wkażdej słuchawce do telefonii iANC Przetworniki 12 mm zbiocelulozy Rodzaj baterii Akumulator litowo-jonowy (słuchawki douszne ietui ładujące) Żywotność baterii* iładowanie Do 8godzin dla słuchawek dousznych (z włączonym ANC) Dodatkowe 16 godzin zetui ładującego Czas ładowania =2 godziny 15 minut ładowania =2 godziny odtwarzania *Testy przeprowadzono przy użyciu przedprodukcyjnego sprzętu ioprogramowania sparowanego ze smartfonem. Rzeczywista żywotność baterii różni się wzależności od ustawień urządzenia, środowiska, sposobu użytkowania iinnych czynników. Wodoodporność Tak –IP54 (słuchawki) Wejścia Bluetooth Akcesoria Bardzo małe /małe /średnie /duże wkładki douszne Kabel ładujący USB-C –USB-C odługości 60 cm Wymiary Etui ładujące: 65 mm (szer.) x29 mm (gł.) x52 mm (wys.) Masa Słuchawki: 7g (każda) Etui ładujące: 46 g Znak tekstowy ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. iwszelkie użycie tych znaków przez B&W Group Ltd. odbywa się na podstawie licencji. Apple, iPhone ilogo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych oraz innych krajach iregionach. Znak towarowy „iPhone” jest używany wJaponii na podstawie licencji udzielonej przez Aiphone K.K. App Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym wStanach Zjednoczonych iinnych krajach. Android iGoogle Play są znakami towarowymi Google LLC. Inne znaki towarowe inazwy handlowe należą do ich właścicieli.86
Notice-Facile