CDR07L - Suszarka Ardo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CDR07L Ardo w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 9 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Ardo CDR07L - page 75
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ardo

Model : CDR07L

Kategoria : Suszarka

Funkcje Szczegf342y
Typ suszarki Suszarka kondensacyjna
Pojemno5b07 7 kg
Klasa energetyczna B
Wymiary (S x G x W) 60 x 60 x 85 cm
Waga 35 kg
Poziom ha42asu 65 dB
Programy suszenia Rf37cne programy dostosowane do tkanin
Dodatkowe funkcje Opf37cniony start, wy5bwietlanie pozosta42ego czasu
Konserwacja Regularne czyszczenie filtra kf342ek
Bezpiecze44stwo Ochrona przed przegrzaniem, blokada bezpiecze44stwa
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - CDR07L Ardo

Suszarka Ardo CDR07L nie w42cza si19, co robi07?
Sprawd7a, czy urz05dzenie jest prawid42owo pod4205czone do dzia42aj05cego gniazdka elektrycznego. Upewnij si19 rf3wnie7c, 7ce bezpiecznik nie jest przepalony i 7ce wy4205cznik nie zadzia42a42.
Dlaczego moja suszarka nie nagrzewa si19?
Mo7ce to by07 spowodowane zatkanym filtrem kf342ek lub zablokowanym przewodem odprowadzaj05cym. Upewnij si19, 7ce filtr jest czysty, a odprowadzenie nie jest zablokowane.
Ubrania s05 wilgotne po cyklu, co robi07?
Sprawd7a, czy nie prze42adowa42e5b suszarki. Zbyt du7ca ilo5b07 prania mo7ce uniemo7cliwia07 prawid42ow05 cyrkulacj19 powietrza. Sprf3buj zmniejszy07 ładunek i uruchom cykl ponownie.
Z moje9j suszarki dochodz05 dziwne d7awi19ki, co to oznacza?
Nietypowe d7awi19ki mog05 by07 spowodowane przedmiotami utkwionymi w b19benku lub zu7cytymi cz195bciami. Sprawd7a b19ben pod k05tem obcych przedmiotf3w i rozwa7c skonsultowanie si19 z fachowcem, je5bli d7awi19k si19 utrzymuje.
Jak wyczy5bci07 filtr kf342ek w mojej suszarce?
Wyjmij filtr kf342ek, op42ucz go pod ciep4205 wod05, aby usun0507 kf342ki, a nast19pnie pozostaw do ca42kowitego wyschni19cia przed ponownym umieszczeniem.
Moja suszarka wy5bwietla kod b4219du, co robi07?
Sprawd7a instrukcj19 obs42ugi, aby zidentyfikowa07 znaczenie kodu b4219du. Je5bli problem si19 utrzymuje, skontaktuj si19 z obs42ug05 klienta w celu uzyskania pomocy.
Czy mog19 u7cywa07 suszarki bez odprowadzenia?
Suszarka Ardo CDR07L zosta42a zaprojektowana do u7cywania z odprowadzeniem. Je5bli nie masz odprowadzenia, rozwa7c u7cycie modelu kondensacyjnego.
Jaki jest 5bredni czas trwania cyklu suszenia?
Czas trwania cyklu suszenia zale7cy od ładunku i wybranego programu, ale zazwyczaj wynosi od 60 do 120 minut.
Jak mog19 zapobiec kurczeniu si19 moich ubra44?
Aby zapobiec kurczeniu si19, wybierz programy suszenia o niskiej temperaturze i sprawd7a metki piel19gnacyjne ubra44 przed suszeniem.

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CDR07L - Ardo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CDR07L marki Ardo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CDR07L Ardo

MODEL: ................................................................................................................................................................................................................... NUMER PRODUKCYJNY: ......................................................................................................................................................................... DATA ZAKUPU: .................................................................................................................................................................................................. POLSKI Szanowny kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed uruchomieniem i przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Znajomość zasad działania gwarantuje właściwą i bezpieczną obsługę urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera wiele pomocnych w trakcie obsługi urządzenia wskazówek dotyczących szczegółów technicznych, a także pomocnych dla uzyskania optymalnych rezultatów. W razie sprzedaży lub przekazania suszarki należy przekazać nowemu użytkownikowi także instrukcję obsługi urządzenia.

  • Dane techniczne 73 OPIS MASZYNY 75
  • Akcesoria opcjonalne 75
  • Poziomowanie suszarki 76
  • Podłączenie do instalacji elektrycznej 76
  • Regulacja wylotu na zewnątrz skroplonej wody 76
  • Zmiana otwierania drzwiczek 77

UŻYTKOWANIE MASZYNY 77-79

  • Uwagi dotyczące tkanin 77
  • Zalecenia przed rozpoczęciem suszenia 77
  • Opis panelu sterowania 78
  • Jak suszyć 79 KONSERWACJA 79-81
  • Oświetlenie wewnętrzne 79
  • Opróżnianie zbiornika na skroploną wodę 80
  • Czyszczenie i konserwacja 80-81
  • Wyszukiwanie usterek 81
  • Rozwiązywanie problemów 81 UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA DANE TECHNICZNE74 SM2165 UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA ▼ Urządzenie przeznaczone jest do suszenia prania, do użytku domowego, każde inne za- stosowanie jest niewłaściwe i niebezpieczne. ▼ Niniejszą instrukcję obsługi należy prze- chowywać zawsze w pobliżu suszarki tak, aby w razie konieczności szybko zasięgnąć informacji. ▼ Wszelkie modyfikacje lub próby dokonywa- nia zmian działania urządzenia mogą być niebezpieczne dla użytkownika oraz mogą powodować postanie usterek w urządzeniu. ▼ Przy dostawie urządzenia sprawdzić wszel- kie usterki, które mogły powstać podczas transportu. W przypadku wykrycia uszkodzeń powstałych podczas transportu należy od razu zwrócić się do sprzedawcy. ▼ Nie przykrywać suszarki bielizną ani innymi przedmiotami. ▼ Podczas ustawiania urządzenia upewnić się, że kabel zasilania nie jest przygnieciony i nic nie utrudnia korzystania z niego. ▼ Zawsze po zakończeniu użytkowania za- mknąć drzwiczki suszarki. ▼ Dzięki temu dzieci nie będą mogły wieszać się na drzwiczkach i wywrócić urządzenia. ▼ Dzieci bez opieki nie mogą obsługiwać suszarki. ▼ W suszarce nie wolno suszyć zabrudzonej odzieży. ▼ Nigdy nie wolno suszyć rzeczy, które zostały zabrudzone przez substancje takie jak: olej spo- żywczy, ropa, aceton, alkohol, benzyna, nafta, wywabiacz do plam, terpentyna, cerezyna itp. ▼ Przed suszeniem należy rzeczy wyprać w ciepłej wodzie z odpowiednią ilością deter- gentu. ▼ Nie wolno suszyć materiałów takich jak: guma, pianka, lateks, materiały nieprzemakalne, uszczelki, podkładki gumowe, artykuły, ubra- nia lub pościel z elementami pianki gumowej, gdyż mogą się one roztopić i zniszczyć inne elementy danej rzeczy lub samo urządzenie. ▼ Zmiękczaczy do tkanin lub produktów podob- nych należy używać zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu. ▼ Jeżeli urządzenie zostanie sprzedane lub podarowane, należy również pamiętać o prze- kazaniu następnemu użytkownikowi niniejszej instrukcji obsługi suszarki. ▼ Nie wolno próbować samemu naprawiać uste- rek suszarki, nieprofesjonalne naprawy mogą spowodować kolejne usterki oraz skutkują utratą gwarancji. ▼ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wy- łącznie przez osoby z autoryzowanych centrów serwisowych. Do napraw mogą być używane wyłącznie oryginalne części zamienne. ▼ Przed włożeniem prania do suszarki należy je dobrze odwirować lub wykręcić. Pranie dobrze odwirowane wysuszy się szybciej. ▼ Aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza, należy dokładnie oczyścić filtr przed każdym użyciem suszarki. ▼ Nie wolno wkładać lub wyjmować wtyczki z gniazdka mokrymi rękami. ▼ Urządzenie musi być podłączone do gniazd- ka z uziemieniem zgodnie z normami bez- pieczeństwa. ▼ Nie wolno podłączać urządzenia do gniazdka elektrycznego przy pomocy przedłużaczy lub rozdzielaczy. ▼ Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych. ▼ Podczas wykonywania kontroli urządzenia lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. ▼ Przy odłączaniu wtyczki z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę – nigdy za kabel.

Niniejsze urządzenie jest oznaczone jako zgodne z dyrektywą 2002/96/EC, Odpady elektryczne i elektroniczne (WEEE). Należy upewnić się, że urządzenie zostanie zlikwi- dowane w odpowiedni sposób, użytkownik ma także wpływ na potencjalny negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. ▼ Symbol na produkcie lub w dołączo- nej dokumentacji oznacza, że produktu tego nie można traktować jak zwykłych odpadów, ale należy go zawieźć do punktu zajmujące- go się likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W razie utylizacji urządzenia należy także przestrzegać odpowiednich lokalnych norm i przepisów. Szczegółowe informacje na te- mat postępowania z urządzeniem oraz jego recyclingu uzyskasz w urzędzie miasta/gmi- ny, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacja odpadów lub w sklepie, w którym kupiłeś produkt. UWAGA!!! Powierzchnie oznaczone tym symbolem mogą być gorące w trakcie działania urządzenia.

KI SPOWODOWANE PRZEZ NIEPRZE-

STRZEGANIE NORM BEZPIECZEŃSTWA

OPIS MASZYNY 1 Drzwiczki. 2 Filtr drzwiczek 3 Górny zbiornik na skroploną wodę (Jeśli rurka odpływu skroplonej wody nie jest podłączona bezpośrednio do odpływu, woda zbiera się w tym zbiorniczku). 4 Panel sterowania. 5 Koszyk suszarki. 6 Filtr otworu koszyka. 7 Tabliczka znamionowa. 8 Dolny zbiornik na skroploną wodę*. 9 Nóżki regulowane. 10 Pokrywa skraplacza. 11 Pokrywa dolna.

  • w zależności od modelu INSTALACJA MASZYNY ▼ Instalacja powinna być wykonana przez osobę wykwalifikowaną oraz zgodnie ze wskazówkami producenta, nieprawidłowa instalacja może spowodować wypadek lub uszkodzenie sprzętu. ▼ Nie wolno trzymać suszarki w miejscach, gdzie temperatura spada poniżej zera. Mróz może uszkodzić elementy elektroniczne. ▼ Suszarkę należy umieścić w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu. ▼ Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego znajdującego się z tyłu (rys. 2) ani ustawiać maszyny na grubej wykładzinie ▼ Wnętrze kosza suszenia należy czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki, aby usunąć ewentualne nagromadzone zanieczyszczenia.

AKCESORIA OPCJONALNE U sprzedawców dostępne są akcesoria pozwalające na zainstalowanie suszarki nad pralką z załadunkiem z przodu. Instalator doradzi. Państwu, jaki model urządzenia jest przystosowany do instalacji tego rodzaju.76 SM2165 INSTALACJA MASZYNY POZIOMOWANIE SUSZARKI

Skroplona woda może zbierać się w zbiorniczku (rys. 10) lub też można podłączyć rurkę bezpośrednio do odpływu. W takim wypadku woda będzie usuwana przy pomocy pompy. Aby podłączyć rurkę odpływu wody bezpośrednio do odpływu, należy: ▼ Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć wtyczkę z gniazdka elek- trycznego. ▼ Przeciągnąć rurkę do tylnej części urządzenia i przymocować ją do gniazda (rys. 5/6), natomiast drugi jej koniec do odpływu. ▼ Upewnić się, że napięcie elektryczne podane na tabliczce znamionowej znaj- dującej się z tyłu urządzenia odpowiada napięciu sieci zasilającej. ▼ Zabezpieczenie różnicowo-prądowe, kable elektryczne oraz gniazdko sieci muszą mieć parametry odpowiednie dla maksymalnego obciążenia podanego na tabliczce znamionowej. ▼ W czasie instalacji dostęp do zasilania sieci musi być zagwarantowany przez przełącznik jednobiegunowy. ▼ Gniazdko, z którego będzie zasilane urządzenie, musi być wyposażone w uzie- mienie. W przeciwnym razie producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne wypadki (rys. 4). ▼ Jeżeli kabel zasilania jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, należy skontak- tować się z centrum serwisowym. ▼ Zabronione jest podłączanie suszarki do sieci poprzez np. przedłużacze lub rozdzielacze. ▼ Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby kabel zasilania był łatwo dostępny w razie konieczności odłączenia. Ważne: Na końcu cyklu suszenia, należy odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć przy- padkowego włączenia przez dzieci.

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

REGULACJA WYLOTU NA ZEWNĄTRZ SKROPLONEJ WODY

Nóżki regulowane. Ustawić suszarkę w pozycji pionowej tak, aby oparła się stabilnie na wszystkich czterech nóżkach. Wypoziomować maszynę przy pomocy nóżek w następujący sposób: ▼ Podnieść nieznacznie urządzenie. ▼ Dokonać regulacji nóżek na odpowiednią wysokość (rys. 3). ▼ Opuścić urządzenie. Uwaga: Jeżeli maszyna będzie źle wypoziomowana, może dojść do uszkodze- nia łożysk oraz wcześniejszego zużycia się. Nie ma konieczności podłączania tej suszarki do uziemienia.

▼ Nacisnąć drzwiczki z prawej strony (rys. 7) (drzwiczki otwierają się). Jeżeli drzwiczki były odwrócone, nacisnąć z lewej strony. ▼ W razie potrzeby można zmienić kierunek obrotu drzwiczek (rys. 8). UWAGA: Operacja ta może być wykonywana wyłącznie przez osobę wy- kwalifikowaną. Proszę skontaktować się z centrum serwisowym. W razie wątpliwości co do typu tkaniny należy sprawdzić jej etykietę. Prawie wszystkie etykiety podają dokładnie, czy dana tkanina jest przystosowana do suszenia maszynowego. Aby uniknąć nagromadzenia się elektryczności statycznej na tkaninach podczas suszenia, należy używać zmiękczaczy. Aby uniknąć pomięcia należy wyjąć z kosza tkaniny syntetyczne.

ZALECENIA PRZED ROZPOCZĘCIEM SUSZENIA

PODZIAŁ RZECZY Przed przystąpieniem do suszenia należy odwirować pranie z prędkością odpowiednią do typu tkaniny. Jeżeli pranie zostanie odwirowane z maksymalną dopuszczalną prędkością, oszczędza się do 35% czasu suszenia. Im wyższa prędkość wirowania, tym lepsze efekty suszenia. Użycie zmiękczacza podczas prania pozwala na uzyskanie lepszych efektów suszenia oraz oszczędność czasu. Przed przystąpieniem do suszenia sprawdzić, czy dana rzecz jest przystosowana do suszenia mechanicznego. Sprawdzić symbole dotyczące prania podane na etykiecie danej rzeczy. Jeżeli nie ma symbolu suszenia na etykiecie, należy przestrzegać poniższych zasad: ▼ Rzeczy białe/kolorowe oraz niemnące suszy się w zwykłych temperaturach z odpowied- nio dobranym programem suszenia. ▼ Rzeczy delikatne, na przykład akrylowe, należy suszyć zawsze w niższych tempe- raturach. Uwagi ogólne: Jersey ulega skurczeniu nie tylko w praniu, ale również podczas suszenia. Czysty len. ▼ Suszyć pod warunkiem, że na etykiecie jest odpowiedni symbol. W przeciwnym razie tkanina może stać się szorstka. ▼ Aby uniknąć odbarwień, nie wolno suszyć rze- czy w ciemnych kolorach razem z jasnymi.78 SM2165

P. Pokrętło programów służy do wyboru programu odpo- wiedniego do typu tkaniny oraz według potrzeb, pozycja STOP służy do wyłączenia wyświetlacza, a także do ponownego uruchomienia urządzenia. Jeżeli z jakiegoś powodu zdecydujesz się zmienić pro- gram lub dodać rzeczy, wystarczy ustawić pokrętło w pozycji STOP, następnie należy wybrać nowy program lub nacisnąć przycisk START. UWAGA!! Zaleca się korzystanie z tej funkcji tylko wtedy, gdy jest to konieczne, a program nie trwał dłużej niż 3 minuty. UWAGA: W niektórych modelach przy urucho- mionym programie opóźnienia (Delay) oraz na końcu cyklu wyświetlacz po kilku minutach gaśnie. Wystarczy nacisnąć dowolny przycisk, aby go aktywować. S. Po naciśnięciu przycisku Start rozpoczyna się wybrany cykl suszenia.

S. Zgaszona kontrolka Start oznacza pozycję “STOP”; zapalona oznacza, że program jest w trakcie; szybkie miganie oznacza, że został wybrany program do urucho- mienia; wolne miganie oznacza koniec programu. U. Przycisk wybierania poziomu wysuszenia służy do wyboru stopnia wilgotności dla programów sterowanych elektronicznie oraz czasów dla programów ręcznych. Nie wszystkie ustawienia są możliwe dla wszystkich programów. (patrz: „TABELA PROGRAMÓW”)

R. Są 4 ikony programów suszenia ze sterowaniem elektronicznym, wybrana miga, a pozostałe 3 zostają zapalone. Po uruchomieniu cyklu pozostaje zapalona tylko ta wybrana.

T. Licznik suszenia podaje wprowadzony czas, w prze- działach co 20 minut, maksymalnie do 2 godzin 40 minut dla programu bawełna oraz 2 godziny dla syntetyków. C. Przycisk wyłączania dźwięku powoduje jego wyłącze- nie, w przeciwnym razie dźwięk jest zawsze włączony, wybór pozostaje w pamięci także w razie wyłączenia urządzenia. Sygnały dźwiękowe: 1 długi dźwięk (cykl uruchomiony) 4 długie dźwięki (cykl przerwany) 4 krótkie dźwięki (obrót bębna dla funkcji zapobiegania zagnieceniom)

V. Przycisk przywrócenia alarmu zbiorniczka służy do

ponownego uruchomiania cyklu suszenia po opróżnieniu zbiorniczka na skroploną wodę (rys. 11)

V. Migająca ikona alarmu pełnego zbiorniczka oznacza,

że zbiorniczek jest pełny i należy go opróżnić (cykl zatrzymuje się); zapalona oznacza, że po założeniu zbiorniczka program uruchamia się ponownie; zga- szona oznacza, że wszystko jest w porządku (cykl trwa dalej). A. Przycisk funkcji zapobiegania zagnieceniom uru- chamia funkcję, która na końcu suszenia kontynuuje obracanie bębna w przeciwnym kierunku przez sześć- dziesiąt minut, redukując w ten sposób zagniecenia rzeczy. Każdy obrót jest sygnalizowany przez krótki sygnał dźwiękowy. H. Przycisk funkcji zapobiegania zagnieceniom - opóź- niania suszenie, uruchamia obracanie bębna w czasie oczekiwania w celu zmniejszenia zagnieceń. lh. la. lc. Ikony sygnałów dźwiękowych, funkcji zapo- biegania zagnieceniom oraz opóźnienia uruchamiania pojawiające się na wyświetlaczu oznaczają, która funkcja jest uruchomiona. R. Przycisk opóźnienia uruchomiania pozwala opóźnić suszenie do maksymalnie 16 godzin. Przy każdym naciśnięciu czas opóźniania jest zwiększany o jedną godzinę. Po przyciśnięciu przycisku START opóźnienie zostanie podane na wyświetlaczu razem z symbolem ‘h’, po upłynięciu wyznaczonej ilości godzin od tego momentu, cykl suszenia uruchomi się automatycznie. W razie przerwy w dopływie zasilania w czasie opóźnie- nia ustawienie zostanie skasowane, a cykl uruchomi się zaraz po naciśnięciu przycisku START.

R. Licznik opóźnienia rozpoczęcia podaje czas w prze- działach co godzinę, aż do maksymalnie 16 godzin.

PROGRAMY Z ELEKTRONICZNYM STEROWANIEM WILGOTNOŚCIĄ

MAKS. WKŁAD WILGOTNE DO PRASOWANIA BARDZO WILGOTNE OCHŁODZENIE SYNTETYCZNE SUCHE DO SCHOWANIA BARDZO SUCHE JAK SUSZYĆ1) Włożyć rzeczy do kosza i zamknąć drzwicz- ki. 2) Suchymi rękoma włożyć wtyczkę suszarki do gniazdka zasilania.3) Ustawić pokrętło programatora w pozycji Stop, aby zatrzymać ewentualne wcześ-niejsze programy, następnie obrócić je do pozycji programu odpowiedniego dla włożonych rzeczy.4) Za pomocą przycisku suszenia wybrać odpowiedni stopień wysuszenia/wilgotności (patrz Tabela Programów).5) Za pomocą odpowiednich przycisków wy-brać dodatkowe funkcje.

6) Nacisnąć przycisk START, aby uruchomić

cykl suszenia.7) Zakończenie cyklu suszenia sygnalizowane jest przez miganie kontrolki start, sygnał dźwiękowy oraz napis END na wyświetla-czu. Ustawić pokrętło z powrotem w pozycji STOP 8) Otworzyć drzwiczki i wyjąć rzeczy.9) Zamknąć drzwiczki.10) Suchymi rękoma wyjąć wtyczkę suszarki z gniazdka zasilania.

KONSERWACJA Oświetlenie wewnątrz urządzenia.Wymianę żarówki należy wykonać w następujący sposób: ▼ Wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć prąd przy pomocy wyłącznika głównego; ▼ Zdjąć pokrywę żarówki;▼ Wyjąć żarówkę (rys. 10);▼ Uwaga: nie wolno używać żarówek mocniejszych niż 15 W!▼ Założyć z powrotem osłonę żarówki.OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE (DOSTĘPNE W ZALEŻNOŚCI OD MODELU)

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Czyszczenie urządzenia należy wykonywać po zakończeniu każdego cyklu, aby oszczędzać czas oraz energię.

1. Filtr w koszyku (rys. 13).

2. Filtr znajdujący się w otworze załadunkowym (rys. 14).

3. Skraplacz (rys. 15).

▼ Wyjąć filtr pociągając go do góry, następnie oczyścić go (rys. 13). ▼ Możliwe jest także wyjęcie dwóch filtrów znajdujących się w otworze załadun- kowym oraz wyczyszczenie ich (rys. 14). Uwaga Obecność włókien na filtrze nie zależy od suszenia. Włókna pocho- dzą z tkanin zniszczonych lub postrzępionych podczas prania, a przede wszystkim podczas noszenia ubrania. ▼ Czyszczenie jest łatwiejsze pod ciepłą wodą. ▼ Zaleca się czyszczenie skraplacza dwa razy w roku (rys. 15/18). ▼ Otworzyć drzwiczki, obrócić dźwigienkę do pozycji pionowej i zdjąć pokrywę (rys. 15). Jeżeli urządzenie nie zostało podłączone bezpośrednio do odpływu, skroplona woda zbiera się w zbiorniczku (rys. 11). Zbiorniczek należy opróżniać po zakończeniu każdego cyklu suszenia. ▼ Aby opróżnić zbiorniczek należy: ▼ Wyjąć zbiorniczek z suszarki (rys. 11); ▼ Opróżnić zbiorniczek; otwór do opróżniania znajduje się u góry po prawej stronie (rys. 12); ▼ Po opróżnieniu założyć go na miejsce; ▼ Jeżeli zapomnisz opróżnić zbiorniczek lub napełni się on podczas trwania cyklu suszenia, zapala się kontrolka alarmu przepełnienia wodą, a suszarka zatrzy- muje się. W takim wypadku należy postępować tak, jak to opisano powyżej. ▼ Aby kontynuować przerwany program, należy nacisnąć przycisk (V) anulowania alarmu (rys. 9).

Jeżeli po sprawdzeniu powyższych punków urządzenie dalej nie działa poprawnie, należy zgłosić usterkę do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego. Prosimy podać model urządzenia, numer fabryczny oraz typ usterki. Informacje te pozwolą serwisantowi przygotować odpowiednie części zamienne oraz gwa- rantują szybką i skuteczną naprawę.

Wszystkie urządzenia elektryczne mogą ulegać usterkom. Zaleca się, aby w takim wypadku wezwać wykwalifikowanego serwisanta. Można jednak samodzielnie rozwiązać wiele powstałych problemów. Ważne: W razie problemów z działaniem urządzenia, zaleca się natychmiastowe odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej. Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniżej podane punkty. WYSZUKIWANIE USTEREK ▼ Obrócić 3 dźwigienki do pozycji pionowej i wyjąć skraplacz (rys. 16). ▼ Umyć skraplacz z przodu, tyłu oraz z boków kierując strumień wody w sposób pokazany na rysunku (rys. 17/18). Aby dokładnie osuszyć skraplacz, należy poło- żyć go bokiem na ręczniku. ▼ Po dokładnym osuszeniu założyć skraplacz wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności. Jeżeli maszyna nie uruchamia się

1) Podłączenie do sieci elektrycznej.

2) Czy w gniazdku jest zasilanie:

2a) Czy nie wyskoczył bezpiecznik? (kon- trola jest łatwa, wystarczy podłączyć do gniazdka inne urządzenie, takie jak lampka stołowa). 2b) Wykonano wszystkie czynności opisane w instrukcji obsługi? Jeżeli maszyna nie uruchamia się

1) Czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte.

2) Czy naciśnięto przycisk start.

Rzeczy nie są wysuszone

1) Możliwe, że otwór wylotowy powietrza jest

2) Możliwe, że filtr jest zapchany. (Po otwarciu

drzwiczek części wewnętrzne suszarki oraz suszone rzeczy mogą być bardzo gorące).8282

Jestliže se stroj nespustí